Глава 57

— Мальта, ты не видела лорда Карла? — спросила я, вернувшись в замок.

— Для разговора срочно нужен, — добавил за моей спиной Генка-Герда.

— Так Микаэль повела его парк показывать. И этот, воспитанник его с ними, — сразу направила нас Мальта. — Вы погодите, через кухню пошли. Корзинку соберу. Филиппа пирогов с яблоками напекла. Так-то они лежалые, есть никто не захочет, а пироги за милу душу. И чая горячего. К разговору, да на свежем воздухе, корзинка с пирогами самое оно!

К корзинке с пирогами нам всучили еще стопку старых одеял. Выцветшие, яркими пятнами заплат, но выстиранные и заботливо сложенные, они отчего-то казались чем-то очень важным. Чем-то обязательным для долгого разговора по душам.

Ещё по-весеннему голый парк уже начинал оживать. Солнце прогревало деревья и землю, заставляло набухшие почки истончать особый, тонкий аромат. И хотя кругом было достаточно и прелой листвы, и сухой травы, и кое-где собрались лужи после проливных дождей, всё равно не было той грусти, что осенью. По каким-то неведомым и неявным признакам ощущалось, что пришла весна.

Граф Пембрук сидел на широком бревне, его воспитанник запускал блинчики по поверхности пруда и считал прыжки, а Микаэль с восторгом повторяла за ним счёт.

— Вроде как обещал ждать в замке, — хмыкнул Генка, усаживаясь рядом с Карлом на бревно.

— Микаэль, там уже собираются обедать. Тебе нужно поспешить, — отправила я девочку кушать.

— А что сегодня на обед? — заинтересовалась малышка.

— Сорра Филиппа приготовила куринный суп с клëцками. — Улыбнулась я.

— И жаренным луком? — прищурилась Эля.

— Мальта нажарила его так много, что обещала положить дополнительную ложку в каждую тарелку, — заговорщицки сообщила я.

— А вы? — сорвалась было с места, но остановилась малышка.

— Сначала дети, потом взрослые, — объяснил ей причину нашей задержки Генка.

— А он почему не идёт? Он же деть и тоже голодный! — кажется приехавшего с графом озара уже успели записать в свои.

— Я пока сухпаем обойдусь, — хмыкнул мальчишка, кивнув на корзинку с пирожками. — Что? Руки я вон и в пруду помою.

Вопрос адресовался Генке-Герде. Генка в образе служанки хмуро рассматривал паренька.

— Думаю, что дело в твоих странных словах, которыми ты всё время разбрасываешься. Парашют, теперь сухпай. Обычные люди их не знают, — объяснил ему лорд Карл.

— Парашют? — переспросила я.

— Думаю, что нам всем есть что рассказать друг другу! — продолжил граф. — Но начнём мы с вас. Особенно с тебя, сын. Знаешь, чего мне сейчас очень сильно хочется? Не поверишь, забыть, что я лорд, и по простому, по мужски вмазать тебе по морде! Да, да, именно так.

— По наглой рыжей морде, — засмеялся Генка, цитируя известный анекдот.

— Может и мне расскажешь, от чего это ты такой весёлый? Я вот как ни пытаюсь, особых причин для радости найти не могу, — мрачно ответил лорд Карл. — Ты хоть понимаешь, что наделал? И хуже всего, что молчал! Одно дело, когда обручённые лорд и леди поспешили с началом выполнения супружеского долга. Другое, если… Если сейчас делать всё открыто и официально, то Микаэль навсегда останется признанным бастардом. Всего лишь! И не важно, что родители женаты и готовы признать её рождение! Аристократия таких ошибок не прощает никому!

— К нам идут, — предупредил всех Майкл.

— Леди, этот сорр только что приехал и сообщил, что его здесь ждут, — Пьер сопровождал невысокого мужчину, чуть полноватого, заметно в годах и скромно одетого.

— Илайс, наконец-то! — поспешил к нему на встречу лорд Карл. — Я уже начал волноваться, что ты задержишься.

Лорд и новоприбывший никого не стесняясь обнялись. Пьер, которого поблагодарили за беспокойство, только головой покачал, что-то неразборчиво проворчав. Ну, похоже не каждый день на его глазах лорды с обычными соррами обнимались.

— Уверен? — внимательно посмотрел на меня сорр Илайс.

— К счастью, не только уверен, но и получил неоспоримые гарантии. Ил, когда ты узнаешь подробности, то сам согласишься со мной, что просто уставшая и обиженная девочка спряталась за отвратительную маску. — Заверил друга граф.

— А эти подробности случайно не отсюда бежали пару минут назад? — с явным намёком на Микаэль хмыкнул сорр Илайс.

— Это не подробности, это гарантии! — ответил ему лорд Карл. — Вот думаем теперь, как извернуться, и вернуть моей внучке законное имя.

— И до чего уже додумался? — спросил его друг.

— Эти двое, — показал на нас пальцем лорд Карл. — Забирают своё дурацкое прошение. Кто там на кого обижен и так далее, разберётесь уже по семейному. Мне всё равно обращаться к Люку по поводу Майкла. Заодно и подправлю внучке дату рождения на несколько месяцев позже.

— И обязательно надо найти врача, принимавшего роды. Он должен начать трепаться, что дар был такой силы, что был очевиден уже при рождении. — Потëр подбородок сорр Илайс.

— А так как младенец не может управлять даром, девочку скрывали и растили вдали от столицы? — влился в беседу Гена.

— В нашем поместье, если мы попросим, наши слуги под присягой и пытками будут утверждать, что так и было. И понятно, почему твоя жена считает себя настолько обязанной нашим слугам, что собиралась их содержать даже после развода. — Подтвердил его догадку лорд Карл.

— К сожалению, если дар рано открывается, то единственный способ уберечь ребёнка от вреда самому себе, это ошейник и закрытый пансионат. Аристократы конечно тщательно это скрывают, но иного выхода просто нет, — вздохнул сорр Илайс.

— И пока вы там дрова рубили, я пообщался с внучкой. Собственно, почему мне пришла в голову идея сослаться на сильный и рано проявившийся дар, — как-то очень ехидно улыбнулся граф. — Диана, дорогая, а когда вы в последний раз общались с вашей матушкой?

— Вы прекрасно знаете, что мы не общаемся, потому что в ссоре, — напомнила я.

— Да это я так, на всякий случай. А причиной ссоры стало рождение Микаэль? — уточнил граф.

— Нет. Моё решение отдать девочку сюда. Я не понимаю, к чему вы клоните? — спросила я.

— Сейчас объясню. Любой, кто решит покопаться в грязном белье, с удивлением обнаружит, что в приюте Де Орли, одна из воспитанниц была на особом положении. Спала отдельно, кушала совсем по-другому, обучалась чтению и письму. Да, занятия начались где-то полгода назад. И за неё вносились деньги. Не знаю, как местные вороватые наставницы выкручивались бы теперь, когда девочка подросла и многое может рассказать, но факт остаётся фактом. Леди Лидия вносила за внучку немалую сумму и приезжает навестить раз в три месяца на два-три дня. — Развёл руками лорд.

— Прекрасно! — выдохнула я.

Эти новости действительно были очень вовремя. И в изложении лорда Карла всё выглядело вполне выполнимым.

— Так всё гладко не будет. Скандал всё равно выйдет грандиозный! — предупредил сорр Илайс.

— Зато все сами себе прекрасно объяснят моё отношение к этому месту. — Меня скандал не пугал.

Особенно, если учитывать, что в результате Микаэль будет выведена из-под угрозы остаться бастардом и абсолютно бесправным озаром.

— Я надеюсь, что все понимают, что мы здесь всерьёз и надолго? Уехать и жить дальше в своё удовольствие после увиденного здесь, оставив детей, пусть и одарённых, но детей, без какой-либо защиты… — Генка замолчал, подбирая слова. — Мерзость!

— Ну надо же! — удивлённо покачал головой сорр Илайс. — Как полезно, оказывается, побыть на грани жизни и смерти. Особенно, если хорошенько при этом постучаться головой. Карл, поздравляю, у твоего сына проснулась ещё одна черта Пембруков. А то только рыжина родство и подтверждала.

— А теперь не могли бы мы познакомиться с Майклом? — напомнила я ещё об одном участнике нашей встречи.

Загрузка...