Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Обри Дарк

«Твой»


Оригинальное название: Aubrey Dark «Yours», 2015

Обри Дарк «Твой», 2019

Переводчик: Кудряш

Редактор: Бараш

Обложка: Врединка Тм

Перевод группы: http://vk.com/fashionable_library


Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!



Оглавление

Обри Дарк

Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Аннотация.

Пролог.

Глава 1.

Глава 2.

Глава 3.

Глава 4.

Глава 5.

Глава 6.

Глава 7.

Глава 8.

Глава 9.

Глава 10.

Глава 11.

Глава 12.

Глава 13.

Глава 14.

Глава 15.

Глава 16.

Глава 17.

Глава 18.

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Глава 40


Аннотация.


Этого не могло произойти. Не со мной.

Предполагалась, что будет весело. Поездка на весенние каникулы в Тихуану со своими друзьями. С маргаритой в каждой руке и танцы всю ночь напролёт.

Но потом я увидела в клубе его. Он выглядел слишком идеально, чтобы быть правдой — безупречно сшитый костюм, скульптурное тело. Льдисто-голубые глаза, опаляющие желанием. Я думала, что все в нем правильное. И смертельно ошиблась.

Пистолет у моей головы.

Ошейник вокруг шеи.

Шепот в ухо, подсказывающий следовать его приказам... или другому.

И странное выражение его глаз, говорящее мне, что существует тайна, всё ещё хранимая им...


Пролог.


«Моя любовь – не свет, а тьма: занозы,

Что каждый прятать в глубине души привык»

— Пабло Неруда


Джессика


Я все еще спала, в полудреме предрассветного времени, когда почувствовала его руку, погруженную в завитки между моих ног.

Темно.

Всегда темно, когда он за мной приходит.

Глаза приоткрываются, когда его рука надавливает между моих бедер, туго натягивая меня изнутри, заставляя приглушенно стонать от желания. Я моргнула, ресницы затрепетали у щек, но на улице все еще было темно. Небо было темное, темно-серое, а звезды одна за другой исчезали с него.

Другая его рука обвила мое горло. Хваткой крепкой, властной. Очень властной. Одно из того, что я за ним не наблюдала — потерю контроля.

— Существуют два способа избавления от теней, Джессика.

Его голос донесся до меня приглушенным рокотом. Его голос вторгся в мои сны, изгоняя демонов. А руки схватили мои бедра, когда я изогнулась под ним, раздвигая их. Я пыталась пошевелиться, но мои руки были связаны над головой. Веревка на моей коже холодная и тугая.

Я открыла рот, чтобы вскрикнуть и его губы опустили на мои. Он заглушил мой стон, пальцами толкаясь в то место, где я уже была скользкой. А когда он разорвал поцелуй, я сумела лишь выдохнуть его имя:

— Вейл...

— Первый способ — если ты зажжешь свечу. Свет сотен свечей. Разместишь их на полу, на полках, повсюду вокруг себя. Осветишь комнату тысячей разных световых точек. И твоя тень исчезнет, правильно? Яркость все поглотит.

Нет, луна и поздние звезды в небе слишком далекие, слишком тусклые, чтобы заменить свечи. Я постаралась сдвинуться, но мои руки были крепко связаны над головой. Это сон? Всю свою жизнь, должно быть, я грезила об этом сне.

Его рот расположился на моей шее, а рука поглаживала меня там, где я сейчас насквозь промокла от вожделения. Будь на мне трусики, они бы намокли, но я была обнажена, полностью обнажена. Звезды исчезали на небесном полотне. А он двигался вниз, дальше и дальше.

— Вейл...

Он пригвоздил мои бедра своими сильными руками, языком погрузившись в меня. Он вытолкнул меня из одного сна в другой, без времени на пробуждение. А после он отпустил меня, отчего я изогнулась в агонии, нуждаясь в удовлетворении.

— Два способа избавления от теней, — повторил он, но теперь небо было тусклым и бледным, и все звезды исчезли с него, а веревка по-прежнему обвивала мои запястья, в то время как я все еще изнывала от его прикосновений.

— Второй способ — легкий, — произнес он, и все внутри меня скрутилось еще туже. Пока он говорил, его дыхание, мурашками пробегалось по моей чувствительной коже, порождая дрожь, что становилась глубже и резонировала до тех пор, пока все мое тело не завибрировало под ним.

— Вейл, — сказала я голосом рваным, прерывающимся от желания. Его рука опустилась вниз, медленно, в собственнической манере лаская мое тело.

Как? Как мне избавиться от этой тени? Но он ответил мне прежде, чем я вновь заговорила.

— Тебе нужно лишь... закрыть глаза.


Глава 1.


Вейл


— Не знаю, — сказал Дэн.

— Это хорошая работа, говорю же. Скажи ему, Вейл.

Я склонился над столом в закусочной старого Голливуда и сложил руки перед своей тарелкой с бранчем. Дэн сжался на своём стуле, будто думал, что я заколю его вилкой. Конечно, я бы этого не сделал. Я бы никогда не заляпал кровью свой идеально приготовленный омлет.

— Это самая лучшая работа, — заявил я. — Делаешь, что тебе нравится и когда тебе нравится. Ещё и всё контролируешь.

— Но... но ты убиваешь людей, — произнёс он, прошептав последние два слова.

Риен рассмеялся. А я перегнулся через свою тарелку прямиком к Дэну, жестикулируя в воздухе вилкой для выразительности. Он с напряжённой внимательностью следил за зубцами.

— Дэн, тебе приходится их убивать. Они же плохиши.

Дэн потёр губы, похоже, сомневаясь. Официантка подоспела наполнить наши кофейные кружки, и мы сразу же замолчали. Я откинулся в кресле.

— Спасибо, дорогая, — сказал Риен официантке. — Можно мне ещё одну стопку блинов? Не хотел бы я, чтобы все эти взбитые сливки пропали зря.

— Для тебя, милый, всё, что угодно, — произнесла она, вернув ему улыбку, наливая кофе. Все мы наблюдали за тем, как покачивались её широкие бёдра, когда она отходила от нашего столика, и дожидались, пока она окажется достаточно далеко, чтобы можно было снова открыто говорить.

Она думала, что мы работали на правительство. И в каком-то роде так и было. ЦРУ отправляли мне свои мишени, а я переправлял их Риену, чтобы тот нашинковал их на мелкие кусочки. Иногда, если эти мишени не попадали в ловушку под названием «федеральные свидетели», которую подкладывало для них ЦРУ, я разбирался с ними пушкой. Но это было более грязно.

Риен не любил грязь — он был чистоплотным хирургом. Дэн тоже: он работал судмедэкспертом на местных копов. У Риена, должно быть, было что-то на него, в противном случае вряд ли Дэн стал бы нам помогать. Он слишком боялся. Ему была ненавистна кровь, трупы, да и убийства в целом.

Но он любил наши истории.

— Хорошо, — начал я, — этого ты точно никогда не слышал. Меня наняли убить одного парня в Таиланде. Федералы дали мне триста тысяч долларов за работу.

— Кто был мишенью? — осведомился Риен.

— Какой-то наркодилер, который вышел сухим из воды после того, как сдал своих соратников, — ответил я, медленно пережёвывая кусочек. М-м-м. Ветчина и зелёный перец. Вы не сможете тягаться с хорошим денверским омлетом.

— Почему они хотели убить его?

— Этот парень... ну, он был тупицей. Адски неряшливо нарушал границы каждый раз, когда ему хотелось улететь в Амстердам за наркотой или нанять малолетних проституток, спекулирующих в местных чао пхо (прим.: термин, используемый в Таиланде, чтобы описать Тайскую организованную преступную группировку).

— Что это?

Я взял ещё один кусочек омлета и принялся разжёвывать его, в то же время объясняя.

— Что-то вроде мафии.

— Мафии?

— Тайской мафии. Он делал ставки во всех сборищах окружения шайки, сорил деньгами на петушиные, собачьи бои — всё, что угодно.

— В общем, делал всё то, что ты делать не должен, если состоишь в программе защиты свидетелей, — вставил Риен.

— Точно. Итак, ему понравился один публичный дом, и он всегда звонил туда заранее, чтобы заказать одну и ту же шлюху-транссексуала.

— Цыпочки с членами? — у Дэна округлились глаза. — О Боже, ну что за страна.

— Что, думаешь, у нас в Америке нет этого? — поинтересовался я, приподняв брови.

— Транссексуалов? Нет, конечно.

— Да, чёрт возьми, транссексуалов. Тайские транссексуалы, мексиканские конеёбы, китайские массажистки-минетчицы. У нас в Америке всё это есть. Мы — котелок с переплавленными извращениями, — произнёс я.

— У нас нет того сумасшедшего дерьма, которое есть у них в Японии, — возразил Риен, качая головой. Он провёл пальцем по верхушке чаши со взбитыми сливками и с намёком его облизнул.

— Это другое, чувак. Япония, как чертово остриё излома сексуальных технологий. Они искусственно взращивают арбузы, которые растут в пластиковых слепках в форме ануса. Они клонируют полузайцев, полуженщин, чтобы воплотить в жизнь настоящих плейбоев.

— Ты это серьёзно? — спросил Дэн.

— Не знаю, но я об этом слышал.

— Что, хочешь двинуть в Японию? — поддел молодого человека Риен.

— Нет!

— Может, трахнуть арбузную задницу?

— Нет!

Я повернулся к Дэну и махнул вилкой, привлекая его внимание обратно к моей истории.

— Так вот, короче, этот транссексуал, я пытаюсь предложить ей взятку, чтобы всё упростить. Она не очень-то говорила по-английски.

— И ты тоже, да, Вейл? — усмехнулся Риен.

— Отвали, — сказал я. — В общем, я пытаюсь сказать ей, что собираюсь сделать, ну, сами понимаете.

— Ты говоришь ей, что собираешься убить парня? — переспросила Дэн.

— Ага. Мне не хотелось, чтобы она взбесилась, когда я ворвусь в комнату и перережу этому парнишке горло. Я изобразил руками все жесты, какие мы делаем, играя в шарады. Провёл пальцем поперёк горла, издавал звуки умирающего.

— Уф, ты перерезал ему горло? — Дэн, похоже, немного позеленел.

Подошла официантка и опустила на стол тарелку с блинчиками по пути к задней части закусочной. Риен облизнулся и полил вершину сиропом.

— Ты чёртов слабак, Дэн. Ты никогда не смог бы стать убийцей, — произнёс я.

— Нет, если бы мне пришлось перерезать кому-то горло, я не смог бы! — ответил Дэн, потирая шею.

— Моя девушка как-то перерезала мужику горло, — заметил Риен.

— У твоей девушки яйца больше, чем у Дэна, — ответил я.

Дэн нахмурился в замешательстве, глядя на Риена.

— Твоя девушка транссексуал?

— Клянусь Богом, Дэн, я сейчас перережу тебе горло, — предупредил Риен. Он поднял нож для масла в угрожающем жесте.

Дэн сглотнул и повернулся ко мне, чтобы услышать оставшуюся часть рассказа.

— В общем, — начал я, — итак, я прекращаю жестикулировать перед этой шлюхой, и, похоже, она всё понимает. Я протягиваю ей сотню баксов в батах и делаю жест молчания.

Я приложил палец к губам на тот случай, если Дэн не понял.

— Что-то вроде: тс-с-с, никому ничего не говори. И она повторяет его, не прекращая всё это время кивать. В общем, кажется, что мы поняли друг друга.

Я сделал паузу для драматического эффекта.

— Ты трахнул её? — ляпнул Дэн.

— Чт... что? Трахнул её? Да как это вообще связано с чёртовым рассказом? И, нет, я её не трахнул. Иисус, Дэн. Она же, чёрт возьми, транс.

— Я думал, в этом-то и был весь смысл истории, — объяснил Дэн.

— Прекрати перебивать, и мы до него доберёмся. Итак, я жду в задней части до тех пор, пока не появляется мишень, а потом даю ему чуть больше пяти минут, чтобы он снял штаны и занялся делом. Пять минут, а потом врываюсь через дверь со вскинутым в воздух ножом, готовый вскрыть этого парнишку. И что же я вижу?

Дэн покачал головой.

— Что?

— Паренёк лежит на кровати, мёртвый, как подбитое животное. А из бедренной артерии на его ноге все ещё хлещет кровь.

Челюсть Дэна была на полпути вниз. Не думаю, что он съел хотя бы один кусочек своего бранча. Ну что ж, его потеря. Я продолжил свой рассказ.

— Транс выходит из ванной. Она совершенно голая, спереди у неё болтается член, а грудь вся в крови. Она вытирает нож. Я смотрю на тело, потом на неё и снова на тело. Она улыбается, подмигивает и прикладывает палец к губам. «Тс-с-с» — выдала она.

Я посмотрел на двух мужчин, сидящих напротив меня за столом в ожидании их реакции.

— Тс-с-с, — повторил я. — Вы, чёрт возьми, можете в это поверить?

— Срань Господня, — Дэн выглядел так, будто его сейчас стошнит.

— Что говорит о правительственной неэффективности. Они договариваются не с теми поставщиками, — заметил Риен. Он закинул в рот кусочек блинчика.

Я уронил вилку на свою тарелку.

— И это всё, что ты вынес из всего рассказа, Риен? Расточительство Правительства?

— Ну, они же переплатили тебе на двести девяносто девять тысяч...

— Вы, мальчики, не способны оценить хорошую историю наёмного убийцы, когда слышите такую.

— Уф, отрезать ногу, — буркнул Дэн, потерев своё бедро.

— Хочешь услышать историю о том, как Вейл приставил к моей голове пушку? — поинтересовался Риен.

— Что... ты это серьёзно?

Я рассмеялся.

— Это была твоя чёртова вина, Риен, и ты это знаешь.

— Почему ты общаешься с этим парнем? — поинтересовался Дэн у Риена.

— Ты знаешь, каково это — убить человека? — спросил Риен, его глаза сузились.

— Нет.

— Ну вот, пожалуйста. Тяжело найти родственную душу, когда ты убийца, — он закинул оставшийся блин в рот.

— Эй, — позвал я, поднимая руку. — Я не твоя, чёрт возьми, родственная душа.

— Да? Расскажи Дэну о том, что случилось с твоей последней девушкой.

Джен. Я не хотел думать о ней сейчас. К счастью, мне и не пришлось. В моём кармане завибрировал телефон. Я вытащил его.

— Дерьмо, — это была штаб-квартира. Только они звонили на этот номер, когда им срочно нужно было что-то сделать. Я вздохнул.

— Я должен ответить, — сообщил им. Я поднялся из-за стола и задвинул стул.

— Погоди, — произнёс Дэн. — Что произошло с твоей бывшей девушкой?

Я наклонился и стащил клубнику из тарелки Риена. Искоса взглянул на Дэна, приняв какой только мог устрашающий вид.

— Я убил её, — прошептал я.

Лицо Дэна побледнело.

Я поднес телефон к уху. Позади себя я слышал как Дэн спрашивал у Риена, правду ли я сказал.

— Ты нужен мне в аэропорту Лос-Анджелеса, — произнёс голос. — У первого терминала на выходе будет ждать мужчина. Следуй за ним.

— Когда?

— Прямо сейчас.

— Прямо сейчас? Я на бранче. И я записан к парикмахеру...

— Прямо сейчас. Это важно.

Голос прервался, и я поднял взгляд. Ещё даже одиннадцати часов не было. Я повернулся к столу.

— Надо идти, — объяснил я Риену. — Большие мальчики получают поручение.

— Сейчас? Ты даже не начал есть свои блинчики, — сказал Риен.

— Не могу. Приказ есть приказ. Хочешь их? — я подвинул тарелку к Риену, который выглядел слишком пригодным, чтобы умять три небольшие стопки блинов.

— Это твой контроль? — спросил Дэн недоверчиво. — Вот, как вы делаете, что вам нравится и когда вам это нравится? Вы просто ждёте звонка, чтобы отправиться... — его голос упал до шёпота, - ... чтобы отправиться убивать людей!

— Конечно. Мне нравится выполнять приказы, — произнёс я.

— А мне нравится убивать людей, — поддержал Риен. — Делай, что любишь, и ты никогда не проработаешь и дня в своей жизни, я прав?

— Я не гожусь для этого, — ответил Дэн.

— Отлично. Больше тел для нас, да, Риен? — я хлопнул их обоих по плечам. Риен усмехнулся.

— Вы двое грёбаные психи, — заключил Дэн, качая головой. — Грёбаные психи.


Глава 2.


Джессика

— Ребята? Эй, ребят? Мы пропустили центральный вход.

Я прижалась лицом к окну. Металлический и стеклянный купол библиотеки Сан-Диего скрылся за другими зданиями, пока мы неслись по автостраде.

— Эй, Мими. Ребята!

— Думаете, она ещё не знает? — поинтересовалась Мими, игнорируя меня. Она подмигнула Эйприл через зеркало заднего вида.

— Знаю что? — переспросила я в полном замешательстве. Затем повернулась на пассажирском сидении внедорожника Мими. — Чего я не знаю?

— Ох, Джессика, — произнесла Эйприл, потянувшись вперёд и похлопав меня по плечу. Джеймс, её бойфренд, сидящий рядом с ней, усмехнулся.

— Вы это серьёзно? Эй! Что вы делаете? Мы же собиралась в библиотеку.

Мими вскинула голову и издала смешок.

— Наш коварный план работает! — закричала она.

— О Господи, Джессика, я думала, что ты знала, — произнесла Эйприл, качая головой.

— Знала что? — спросила я.

— Ха, она даже взяла свой Киндл! — воскликнула Мими, ткнув меня в бок. — Джессика, тебе никто никогда не говорил, что в словаре твоё имя стоит рядом со словом «доверчивая»?

— Что? Я собиралась выписать несколько книг. В чём дело? — паника начала вскипать в моей груди. — Погоди. Ты не собираешься отвозить меня в библиотеку?

Мими радостно покачала головой.

— Джессика, помнишь, как мы говорили тебе, что нужно повеселиться и отдохнуть от учёбы?

Моё сердце сжалось. Они же не думали... Нет. Они не могли. Мими и Эйприл обговаривали поездку в Мексику несколько недель. Я была бы «за» приключение, но сейчас... Сейчас...

— Нет, — произнесла я.

— Да.

— Ни за что.

— Ещё как за что! — подхватил Джеймс со спины.

— Вы похитили меня?! — закричала я. Мими и Эйприл разразились смехом. — Вы серьёзно? Вы, ребят? Правда? Вы же несерьёзно.

— Мы совершенно серьёзно, — заявила Мими. Она выбросила обе руки в воздух. — Двигай в Тихуану или сгинь!

Моё сердце забилось быстрее. Купол библиотеки был уже далеко позади нас, и у меня в груди возникло щемящее чувство, будто Мими всё же говорила серьёзно.

— Мими, — выговорила я медленно. — Нет. Ты не можешь увезти меня в Мексику.

— Назови мне хоть одну причину, почему я не могу этого сделать, — выдала она.

— Мне нужно учиться! — в ближайшем будущем у меня маячат три важных экзамена, и я планировала занять эту неделю, чтобы нагнать материал.

— Самая ужасная причина, какую только можно было придумать. Это же весенние каникулы, Джессика! Ты должна совершать какие-то дикости и безумства, пока ещё учишься в колледже. Выберись наружу. Потеряй контроль. Получай удовольствие.

— Агрх, — я откинулась на сиденье. — Я не хочу получать удовольствие.

— А что ты хочешь делать?

— Прямо сейчас? Я хочу читать книги.

— Нет! Боги, Джессика, ты такая ханжа!

Мими схватила с моих колен Киндл и бросила его на заднее сидение.

— Эй! Отдай!

— Ни за что, брейниак, — отрезала Мими. (прим. пер.: Брейниак — очень умный человек).

Я закрутилась на месте, но Джеймс уже подобрал электронную книжку.

— «Похищенная Разбойником-Принцем»? Вот, что нравится девчонкам?

— Отдай! — заверещала я.

— О Боже, ты серьёзно? — произнесла Эйприл, выхватив Киндл у своего парня и прокрутив мой список для чтения. Лицо охватило жаром.

— Эйприл, не надо!

— У тебя на этой штуковине любовные романы?! — залилась смехом Мими. Я сконфуженно застонала, пока Эйприл продолжила читать вслух:

— «Пиратская Пленница». «Взятая Плохим Мальчиком». Не могу поверить в то, что ты читаешь такую чепуху!

Я бы перескочила на заднее сидение, если бы мы не ехали по шоссе. Как бы то ни было, я спрятала лицо в ладонях. Мои соседки по комнате никогда мне этого не забудут.

— Так, вот о чём фантазирует Джессика, а? — поинтересовался Джеймс. Он ткнул меня с заднего сидения. — Эй, если ты любительница плохишей, у меня есть друг...

— Хватит! Боже мой, остановитесь! Я сейчас умру от стыда, — забормотала я.

— Я хочу услышать всё о фантазиях Джессики, — заявила Мими. — Какая твоя любимая?

— Пожалуйста, перестань.

— Никогда бы не догадалась, что тебе может нравиться такая ерунда, — заключила Эйприл, всё ещё прокручивая мой Киндл. — Мне думалось, что ты грезишь о... каком-нибудь парнишке, чистильщике бассейнов, который сидел бы рядом с тобой и читал учебники по анатомии весь день напролёт.

— О-о-о-о-о-ох, — застонала я. — Прошу тебя, остановись. Разверни машину. И отвези меня домой, чтобы я могла сброситься с крыши.

— Не переживай, Джессика, — успокоила Мими, гладя меня по спине. — Как только мы зальём в тебя пару коктейлей «Маргарита», с тобой всё станет просто замечательно.

У меня зазвонил телефон. Я опустила взгляд на экран.

— О Боже, — выдавила я, кровь отхлынула от моего лица.

— Что? — Эйприл высунула голову в переднюю часть автомобиля.

— Это моя мама.

— Ой-ой.

— Ну и что? — осведомилась Мими.

— Мама Джессики невменяемая, — ответила Эйприл.

— Она не невменяемая, — возразила я, чувствуя себя странно, защищая её. — Просто немного властолюбивая.

— Она названивает тебе каждое утро во время экзаменов, чтобы убедиться, что ты не опоздала ни на какой тест.

— Она оберегает!

Телефон продолжал жужжать в моей руке.

— Разве ты не собираешься ответить?

— Я ни за что не скажу ей, что еду в Мексику. У неё же крыша поедет!

— Дай сюда.

Мими вырвала телефон из моих рук.

— Мими! Прекрати! — взвизгнула я и вытянулась под ремнём безопасности, попытавшись выхватить у неё телефон. Мими отклонилась к окну и ответила на вызов.

— Алло? — она подняла руку, показывая мне заткнуться. Я замолчала, лишь бы она вернула руки обратно на руль.

— Здравствуйте, миссис Квейл. Нет, это Мими. Одна из соседок Джессики.

Я умирала изнутри, сжимая свои коленки, чтобы не поддаться соблазну открыть дверь и выброситься на дорогу. Моя мама убьёт меня, если узнает, что я собралась в путешествие, не сказав ей ни слова. Мими ухмыльнулась мне, вжав ногти в руль.

— Да, я понимаю. Она очень занята учёбой, поэтому ей пришлось попросить меня забрать её телефон, чтобы она не отвлекалась. Если это срочно, я могу сказать ей...

Эйприл и Джеймс на заднем сидении задыхались от сдерживаемого смеха. Я оглянулась на них.

— Нет? Ладно. Хотите, я скажу ей, чтобы она вам перезвонила? Она прозанимается весь остаток дня, но должна вернуться из библиотеки к полуночи.

Эйприл фыркнула, и Джеймс шлёпнул её по плечу, чтобы она замолчала.

— Замечательно. Спасибо, миссис Квейл!

Мими прервала вызов и бросила телефон обратно ко мне на колени.

— Что она сказала? — спросила я.

— Она сказала, что очень гордится тем, что ты избегаешь развлечений во время занятий, — сообщила Мими, делая серьёзное лицо.

— Ты солгала ей, — проговорила я, пялясь на телефон.

— Ну да.

— Ты... ты солгала ей, — мне следовало признать, что раньше я никогда не додумывалась обмануть маму.

— А что ты хотела, чтобы я сделала? Сказала, что мы едем в Тихуану, чтобы хлопнуть столько «Маргариты», сколько сможем?

— Я... нет... но, что если что-нибудь случится? Она же с ума сойдет, если не будет знать, где я!

Эйприл на заднем сидении зашлась громким смехом.

— Где ты? — произнесла Мими. — Ты в библиотеке. Занимаешься, чтобы сдать тесты. Как ты и хотела. Или ты хочешь, чтобы я перезвонила ей и сказала, что ты занята чтением «Связанной Мерзавцем Герцогом»? — её глаза сверкали лукавым блеском, и я не сомневалась ни на секунду, что она бы так и поступила.

— Нет! Но...

— Давай же, Джесс, — подначивала Эйприл. — Мы вернёмся через пару дней. Ты можешь позвонить ей завтра, если захочешь.

— Ладно, — сдалась я, вздыхая и глядя на телефон. Мне казалось, что я делаю что-то очень, очень неправильное. Но опять же, это, наверное, и было частью веселья.

Верно?


Глава 3.


Вейл

Я зашёл в аэропорт Лос-Анджелеса, следуя за молодым парнем в костюме. Он выглядел ещё более нервным, чем Дэн, когда мы рассказывали ему об убийствах. Мне стало интересно, рассказал ли ему обо мне Тэн.

Костюм провёл меня через аэропорт и мимо одной из охраняемых дверей в небольшой офис. В нём были два кресла и выцветший стол.

Это здесь Тэн предпочёл встретиться со мной? Понятно.

— Подожди здесь, — взволновано сказал парень. Он вышел из кабинета и закрыл за мной дверь.

— Ненавижу ждать, — буркнул я, ни к кому не обращаясь. Я успел сделать несколько шагов вперёд и назад, прежде чем стены кабинета мне наскучили. Боже, Тэн — это что-то с чем-то. Заставил меня прийти сюда посреди бранча, чтобы теперь я ждал его жалкую задницу? Ему же будет лучше, если это будет хорошее задание.

Я сел в кресло и запустил руку в карман. Осталась половина косячка. Я поджёг его, как раз когда услышал, как позади меня открывается дверь. В кабинет зашёл Тэн, кривля лицо в облаке дыма, который я выпустил в потолок.

— Это травка? — поинтересовался Тэн.

— Может быть.

Тэн опустился за стол. Он стал более крепким с тех пор, как я видел его в последний раз, к тому же остриг свою непокорную копну волос. Может, он познакомился с девушкой.

— Спасибо за то, что принёс это сюда, — сказал он.

— Пустяки.

— Знаешь, кое-кто из нас получает нагоняй за пробу наркоты на рабочих местах.

— Да, жаль, что у тебя такая поганая работа, — заметил я, ещё разок затянувшись. Кончик затлел. — Тебе не стоило заставлять меня ждать.

Тэн нахмурился, как будто решая, следует ему развивать эту тему или нет, а потом сделал вывод, что лучше не стоит. Он толкнул папку скользить по столу. Я поймал её.

— Твой новый бойфренд? — поинтересовался я. Морда, чей взгляд выстрелила в меня из папки, была самым уродливым лицом из всех, что мне доводилось видеть. Лысый мексиканский чувак, может, лет сорока, с мерзким шрамом на левой стороне лица и густыми чёрными усами, похожими на пушистую гусеницу, ползущую по его верхней губе.

— Это твой новый бойфренд, — произнёс Тэн.

— Федеральный свидетель? — я просмотрел остальную часть папки.

— Год назад ему ничего не перепало. Его выслали в Росарито, чтобы находиться в выигрышном положении. Но он снова начал мутить воду с другими мексиканскими наркодилерами.

— М-м-м, — промычал я уклончиво.

— Мы осторожничали. Не до конца были уверены, понадобится он нам или нет.

— А теперь? — я поднял взгляд на Тэна. Его лицо сморщилось.

— Теперь, впрочем, есть труп.

— Американец?

— Американка, гражданское лицо. Похоже, она переборщила с чем-то. Её вымыло на пляж. Кто-то видел, как она садилась в его машину у клуба.

— Надо было послать его ко мне, прежде чем позволять сбегать в Росарито, — заметил я, закрывая папку поверх уродливого лица мужика. — Я знаю пластического хирурга, который творит чудеса с такими засранцами.

— Дело уже сделано, — заключил Тэн, вздыхая. — Он дал нам массу информации о наркокартелях.

— Тогда вы наверняка допустили ошибку.

— Откуда ты знаешь?

— Он вращается в картелях? — осведомился я, бросая папку обратно на стол. — Значит он, должно быть, замешан в чём-то куда более сомнительном.

— Возможно.

— Так, кто этот парень? Что мне нужно знать?

— Альфонсо Энсуето, тридцать восемь лет. Эль-Альфа — так он себя называет.

— Альфа? Серьёзно? Звучит так, будто парнишка — самое настоящее орудие, — я откинулся на спинку стула, раскачиваясь на двух ножках.

— Поговаривают, что он непобедим. Что никто не может его убить.

— Да? Тогда зачем вы посылаете меня?

— Чтобы убить его.

Я поднял брови.

— Похоже, это невыполнимая работа.

— Именно поэтому мы и отправляем тебя.

— Прекрасный отпуск в Баха. Ты лучший, Тэн. И чем я только заслужил это?

Тэн проигнорировал мой сарказм.

— Не теряй голову. Несмотря ни на что. Твоя работа заключается в том, чтобы подобраться к этому парню достаточно близко, чтобы убить. Сделай всё как надо, прежде чем мы проведём облаву на поместье.

— Когда?

— В полночь. Через неделю в следующее воскресенье. Попробуй удержаться от поднятия тревоги. В противном случае мы ничего не вынесем из нашего рейда.

— Откуда ты знаешь?

— Мы пытались. Дважды. Его никогда нет на месте — только пустой дом, переполненный армией вооружённых охранников. И никто не знает, где он.

— Может, он в церкви. Вы пробовали проводить рейды в будний день?

Тэн проигнорировал мою шутку.

— Мы сможем вытащить тебя во время рейда, но для начала ты должен убить его.

— Я смогу это сделать.

— В одиночку.

— Я услышал тебя и в первый раз, — произнёс я.

— Действуй как можно ближе к рейду, иначе ты рискуешь поднять тревогу. Вейл, мы пытались сделать это дважды.

— Ты уже говорил.

— И оба раза наш человек был убит внутри.

Я ничего не ответил. Тэну не нравилось терять людей, а мне не нравилась сама мысль быть убитым в течение этих двух недель. Я сложил руку в жест, который не смог бы сделать более почтительным. Тэн продолжил свою речь.

— Вокруг него постоянно люди. Его владения в Баха наполнены охраной. Тебе придётся быть поосторожнее.

— Понял. Пройти мимо охраны, добраться до этого парня...

— Тебе не нужно этого делать. У нас есть кое-кто, кто сможет провести тебя ближе к самому Эль-Альфа.

Я наклонил голову вбок. Если на нашей стороне уже кто-то был, то это наверняка будет проще пареной репы. Мне стало интересно, думали ли точно так же два других парня.

— Кто он? — поинтересовался я.

— Она. Из эскорта. Валентина Оризо. Эль-Альфа увозит её из Лос-Анджелеса почти каждую неделю. Она одна из его фавориток.

— В чём состоит план?

— Она познакомит тебя с Эль-Альфа как со своим другом, который нуждается в любой работе.

Я помедлил и поднял взгляд на Тэна. Выражение его глаз было угрюмым.

— Любой? — уточнил я.

— Ты будешь делать всю грязную работу, которую он тебе даст, без всяких вопросов, — проговорил Тэн. Он не встречался со мной глазами.

— И это не вызовет никаких проблем с вами?

Тэн сглотнул. Я мог видеть, как его кадык дёрнулся вниз по горлу, а потом вновь поднялся. Это было странно завораживающим. Наверное, он чего-то недоговаривал. Скорее всего, что-то плохое.

— Твоя миссия заключается в том, чтобы сделать всё, что необходимо, чтобы подобраться к нему.

Я неспешно кивнул.

— Точно.

— Ты меня понял, Вейл? Всё, что необходимо.

— Этот парень важен.

— Мы думаем, он стоит за ещё несколькими исчезновениями, не только этой женщины. Во всяком случае, именно в это заставляет нас поверить Валентина. Я не знаю, сколько из того, что она говорит, правда, а сколько лишь брехня ради денег.

Тэн провёл рукой по волосам. Он выглядел взбудораженным. Мне стало интересно, над какими другими исчезновениями он работал. И я задумался, буду ли я в состоянии заняться другим заданием, если окажется, что этот парень был таким же неубиваемым, как он и думал.

— Хорошо, — произнёс я. Затем поднялся на ноги и постучал по папке пальцами. — Когда мне надо будет отправиться за этим ублюдком?

— Прямо сейчас.

— Прямо сейчас? Мне нужно подстричься.

— Он взял эскорт на сегодняшний вечер, — объяснил Тэн. — Твой рейс уходит в час из восемнадцатого терминала. Частный самолет.

— Ты, блядь, издеваешься надо мной? — я сделал последнюю затяжку и припечатал косяк к поверхности стола. Тэн поморщился. — Прямо, чёрт возьми, сейчас?

— Это крупное дело, Вейл.

— Насколько крупное?

— На полмиллиона.

Я выпустил оставшийся дым через зубы.

— Полмиллиона? За одного мужика?

— Загвоздка в одном. Мы не хотим нахвататься трупов больше, чем у нас может быть, и тебя, скорее всего, поймают, если за тобой протянется след из мертвецов. Не позволяй никому видеть, как ты убиваешь его, если это в твоих силах, иначе ты вообще можешь оттуда не выбраться. Подожди до самого рейда, и мы прибудем туда для подстраховки. Сможешь с этим справиться?

— Понял. Никого не убивать. Если, конечно, мне не понадобится для дела.

— Верно.

— Спасибо за чёткие инструкции.

— Эй, ты хотел эту работу. Сможешь сделать это?

— Да. Конечно, разумеется. Я смогу это сделать.

Я тряхнул руками. Круто. Контроль. Я без всяких проблем мог убить одного парня. Дело было в другом: «всё, что необходимо» — вот, что заставляло меня немного нервничать.

— Не торопись и заучи файл, — подсказал Тэн.

— Уже сделано, — я открыл папку лишь для того, чтобы порадовать Тэна. Эль-Альфа гримасничал, глядя на меня.

— Ты возьмёшь это под свой контроль, Вейл?

— Конечно, — ответил я, закрывая папку и поднимая взгляд на человека, который отправлял меня через границу, чтобы я выполнил его грязную работу. — У меня всегда всё под контролем.


Глава 4.


Джессика

— «Мексиканская граница, 12 миль», — прочла я вслух знак на шоссе и тяжело вздохнула. — Скажи мне, что всё это шутка.

— Нет, не шутка, — ответила Мими.

— А что насчёт моего паспорта? Я не могу пересечь границу без паспорта.

Мими постучала по приборной панели.

— Я стащила его с твоего письменного стола. Он в бардачке.

Уф. Он был моей последней надеждой уговорить их не брать меня с собой. Я испустила глубокий вздох.

— Ты взяла испанский словарик?

— Тебе он не понадобится, — ответила Эйприл с заднего сиденья. — Но тебе понадобится это.

Комок красной ткани проплыл вперёд и приземлился на мои колени. Я осторожно подняла его кончиками пальцев и вытянула перед собой.

— Что это? — спросила я.

— Платье.

Я уставилась на крохотную вещицу. Это было красное бандажное платье без рукавов.

— Оно не моё, — ответила я. — Я бы никогда такое не купила.

— Нет, не купила, но должна была, когда мы выбирались за покупками. Короче, я купила его для тебя. Так что, всегда пожалуйста.

Я посмотрела на бирку. Несмотря на крохотность, на ней был указан мой размер. А потом я перевела взгляд на ценник. Моё сердце ёкнуло, когда я поняла, что там было десятичное число.

— Я не могу позволить себе это платье! — вскричала я. — Ты видела, сколько оно стоит?

— Так сохрани ценник и не пролей на него ничего, — пожала плечами Эйприл. — Мы сможем вернуть его на следующей неделе.

— Я очень постараюсь не вырвать на тебя «Маргаритой», — искренне заверила Мими. — Примерь.

— В смысле, «примерь»?

— В смысле надень его.

— Прямо сейчас? В машине?

— Мы едем в клуб. Ты не можешь выйти на танцпол, одетая в муму, которое выглядит, как обои из семидесятых, — объяснила Мими, с нетерпением пристукнув ухоженными ноготочками по рулю (прим. пер.: муму — домашнее платье в гавайском стиле).

— Не муму, — буркнула я, удручённо глядя на своё длинное платье. Она была права. Рисунок походил на отвратительный оп-арт (прим. ред.: оп-арт — течение абстракционизма в искусстве ХХ века, использующее различные оптические иллюзии, основанные на особенностях восприятия, как правило, различных геометрических фигур).

— Примерь! Примерь!

Эйприл и Джеймс присоединились к скандированию.

— Примерь! Примерь! Примерь!

— А-а-а! — закричала я. — Ладно, ладно, хорошо! Не смотрите, — попросила я. — Эйприл, прикрой глаза Джеймсу.

— Уже, — отозвался Джеймс.

— Будет лучше, если ты успеешь до того, как мы пересечём границу, — пропела Эйприл.

— О Боже.

Я заёрзала, чтобы стянуть своё так называемое муму через голову. Я снимала его всего несколько секунд, а потом потянулась за красным платьем.

— Дерьмо, — буркнула я. — Где вверх, а где низ?

— Девочки, вы там без меня в позе шестьдесят девять развлекаетесь? — поддел Джеймс.

— Поторопись! — произнесла Эйприл. — По правую сторону едет машина.

— Что на тебе всё ещё делает ремень безопасности? — поинтересовалась Мими, взглянув на меня.

— Мы на трассе! — взвизгнула я. — Я не могу расстегнуть ремень, это же опасно! А ты знаешь, какой штраф за это выписывают?

Джеймс захихикал, как маньяк. Я надеялась, что он всё ещё держал глаза закрытыми. Я продела в красное платье голову, чтобы натянуть его.

— Йуху-у-у-у-у-у-у!

— Дерьмо! — воскликнула Эйприл.

— Что? — в панике спросила я. Узкое платье застряло в районе моей головы, и я не могла ничего увидеть.

— По правую сторону от нас полная машина парней.

— Покажи нам сиськи!

Я густо покраснела под платьем. По крайней мере, на мне было нижнее бельё. Я могла бы найти хоть какое-то утешение в этом.

— Снимай всё!

Я услышала, как открылось окно на заднем сидении, пока тянула платье вниз по плечам. Эйприл прислонилась к своему бойфренду и выкрикнула в окно:

— ОТВАЛИТЕ! — закричала она парням.

— Я сейчас снесу их с чёртовой дороги, — буркнула Мими. Я едва успела завопить, прежде чем она с силой дёрнула руль.

— А-А-А-А-А-А-А-А!

Мы все завизжали, когда внедорожник повернул на их полосу. Они засигналили и замедлились, истерически смеясь. Я до конца натянула платье, расправляя его на бёдрах. Боже, каким же узким оно было.

— Агрх, — глумилась Мими. — Жара.

— Один из них светит тебе голой задницей, — сообщила Эйприл, почти полностью развернувшись на своём месте.

— Эй, ты не должна пялиться на задницы других парней, — пожурил Джеймс, щекоча ей бок. Она захохотала.

Как ни странно, я хихикала, пока машина с голозадым парнишкой съезжала на обочину. Я опустила взгляд на платье. Оно выглядело круто.

...Я выглядела круто.

— Спасибо, Эйприл, — поблагодарила я. — Постараюсь ничего на него не пролить.

— А что если пират похитит тебя и заберёт в Тихий океан? — поддразнил Джеймс.

— Тогда я пришлю вам конверт с золотыми дублонами, чтобы вернуть долг, — парировала я, показав язык им обоим.

— А вот и мы! — завопила Мими. Я подняла взгляд.

— Это оно? — граница маячила перед нами: обшарпанные стены и полуготовые конструкции. До сих пор я никогда не заезжала настолько далеко.

— Это оно! — ответила Мими. Колёса зашуршали по рифлёной звуковой полосе на дороге, пока мы замедлялись.

Я была поражена тем, как легко попасть в Мексику. В нашу сторону вообще ничего не предприняли. Даже патрульный не подошёл. Мы подъехали к поднятым автоматическим воротам и проехали прямо через них.

— Вау, — выдала я. — И это... это всё? Они же даже не проверили наши паспорта или...

— Так же легко, как заехать на стоянку, — ответил Джеймс с заднего сидения. — А вот выехать обратно тяжело.

Он махнул назад на выездные полосы, ведущие в Америку. На другой стороне трассы я увидела американских стражников с автоматами, выстроившихся на каждой выездной полосе. Таможенные агенты сидели в защищённых пластиковых кабинках. Металлические ворота протяжённостью в пятнадцать футов простирались над дорогой при въезде. Повсюду была протянута колючая проволока. Заходящее солнце светило поверх ограждённой стены границы, сверкая в длинной череде машин, ожидающих своей очереди.

— Вау, — повторила я. — Так это оно? Мы в Мексике?

— Да, чёрт возьми! Тихуана, детка! — закричала Мими.

— Эм, а куда именно мы едем?

— Я знаю этот клуб, — ответила Мими. — Он суперский. Туда съезжаются все богатые парни ТХ.

— А прикрытие? — у меня в кошельке вообще не было денег.

— Для нас? Издеваешься? Пока ты девушка и не выглядишь полным отстоем, они пропустят тебя без проблем.

— Слишком мерзко даже для тебя, Мими! — возмутилась Эйприл, пнув спинку сидения Мими.

— Эй!

Мими рассмеялась, и я присоединилась к ней. Мне было непонятно, что это было, но казалось, что, как только мы пересекли границу Мексики, с моих плеч будто свалился неподъёмный груз.

Здесь я больше не старая-добрая Джессика. Я могла быть тем, кем захотела бы. Могла бы поступать так, как захотела бы. По обеим сторонам разбитой улицы пробирались толпы людей. Здесь повсюду стояли прилавки с фруктами и тако-вагончики на углах улиц. И здесь был миллион других людей, которые ничего обо мне не знали.

Я опустила взгляд на тесное платье, облегающее мои бёдра. Это была не старая я. Хоть раз в жизни я делала то, что не должна была. И от этого возникало чувство... освобождения. Будто глоток свежего воздуха. Я опустила окно, расстегнула ремень безопасности и высунулась как можно дальше.

— Да здравствует Мексика! — завопила я, широко раскинув руки в неподдельной радости. — Йуху-у-у-у!


Глава 5.


Вейл

Когда Валентина ступила в частный самолёт, я не смог не изумиться. То, как она расхаживала по проходу, заставляло меня думать, что она привыкла тому, что парни, лишь раз взглянув на неё, выстреливали глазными яблоками с мультяшным звуком.

Длинные тёмные волосы, заколотые на затылке, волнами спадали на её плечи, открывая лицо. Сами черты лица были экзотическими. Может, азиатскими, может, какими-то ещё. Её глаза были так темны, что создавалось ощущение, будто её зрачки поглощали всю радужку. На ней было красное, цвета пожарной машины, платье с высоким разрезом, намекающим на гладкие бёдра.

Она села напротив меня и скрестила ноги. Мягкие кожаные кресла в небольшом частном самолете были расположены лицом к лицу, поэтому я был довольно-таки уверен, что знал, какого цвета у неё нижнее бельё.

— Ты тот человек, которого они послали, — это не было вопросом, но я всё равно кивнул.

— А ты красивый, — провозгласила она, хлопая длинными тёмными ресницами. Двигатель самолета заработал, и я выглянул в окно.

— Почему мне кажется, что если я скажу что-нибудь подобное о тебе, со мной случится что-то нехорошее?

— Ещё и умный, — констатировала Валентина, улыбаясь. — Эль-Альфе не понравится даже то, что ты со мной разговариваешь.

— Простите, — произнесла стюардесса, склонившись над спинкой моего сидения. — Не желаете выпить?

— Напа Каберне, — ответила Валентина. Очевидно, она уже летала на этом самолёте раньше.

— Неразбавленный виски, — заказал я.

Валентина подождала, пока стюардесса удалится в заднюю часть самолёта, прежде чем наклониться вперёд. Её грудь поднялась поверх платья с низким вырезом. Мне пришлось сосредоточить взгляд на пространстве между её глаз, чтобы не скользнуть глазами вниз. «Хорошее упражнение», — заверил я самого себя.

— Как тебя зовут? — поинтересовалась она.

— Вейл. Так значит, мы...

— Старые друзья. Верно. Они мне сказали. Вейл и Валентина, — задумчиво размышляла она. Её, казалось, совершенно не волновал обман. Мне стало интересно, как легко будет проходить осуществление плана.

— Расскажи мне о своём друге. Эль-Альфе, — подсказал я.

Валентина пожала плечами.

— Он мужчина, — заметила она. — Ему нравится трахаться.

— Что-нибудь ещё?

— Ему нравится грубо.

Стюардесса вернулась с нашей выпивкой и снова исчезла. В самолёте никого не было кроме нас, и это было странно — сидеть посреди дюжины пустых мест. Валентина глотнула вина, когда самолёт вырулил на взлётно-посадочную полосу.

— Они сказали, что ты думаешь, будто это он ответственен за исчезновение нескольких женщин, — прощупывал я.

— Я не думаю. Я знаю.

— Он сделал что-то настолько плохое?

Глаза Валентины вспыхнули чем-то похожим на страх.

— Он плохой человек, — произнесла она. — Он причиняет вред женщинам.

Я поднял свой стакан с виски и отпил из него. Огненная янтарная жидкость мягко скользнула по задней стенке моего горла, обжигая желудок.

— Ты знаешь, зачем ведёшь меня туда? — спросил я.

Она легонько кивнула и скрестила ноги.

— Они всё рассказали мне о тебе, — произнесла она.

— Неужели? — я сделал ещё один глоток. — Тогда ты знаешь, что я одинок?

— Да, — она сжала губы.

— Что ещё ты знаешь обо мне, Валентина?

— Не надо мне покровительствовать, — отрезала она. Вино в её бокале заплескалось, когда самолёт начал двигаться под рёв двигателей. Крохотные самолёты всегда создавали столько шума.

Я нахмурился.

— Что они рассказали тебе обо мне?

— Они рассказали о том, что случилось с твоей последней девушкой, — ответила она мне. Её глаза избегали моих.

Мой желудок сделался твёрдым, как свинец.

— И что же они сказали?

— Что ты убил её, — теперь она смотрела прямо на меня. Я бы забеспокоился, что стюардесса может услышать, но самолёт шумел так, что я сам с трудом её слышал. — Они сказали мне быть осторожной рядом с тобой.

Я встретил её взгляд так неуклонно, как только мог.

— Это хороший совет, — заметил я.

— Это правда? — её ресницы затрепетали, как крылышки колибри.

Мои пальцы крепко сжались вокруг стакана с виски.

— Правда, — ответил я. Теперь самолёт увеличил скорость, полоса быстро пролетала за окном.

— Почему?

— Что «почему»?

— Почему ты убил её? — спросила Валентина.

Самолёт подскочил один раз, второй, а потом мы взлетели, ярко сверкая крыльями под солнцем Лос-Анджелеса. На секунду мне почудилось, что мой желудок взбунтовался, а потом это ощущение пропало. Я поднёс бокал виски, чтобы сделать ещё глоток, и обнаружил стакан пустым. Я тупо уставился на дно стакана.

— Потому что, — начал я, — она попыталась убить меня первой.

Самый быстрый путь до Росарито лежал через Сан-Диего. Мы приземлились, и Валентина первой пошла на выход из самолёта.

На взлётной полосе нас поджидал чёрный джип. Я плюхнулся на заднее сиденье. Валентина проигнорировала мою руку и забралась самостоятельно. С тех пор, как я рассказал ей о Джен, она почти не разговаривала со мной.

— Куда мы едем? — спросил я, как только стало ясно, что мы едем не в ту сторону. Водитель молчал. — Дорога в Мексику в обратном направлении.

— Там камеры вдоль всей дороги, — объяснила Валентина.

— Неужели? Тогда, каким, чёрт возьми, образом мы туда проберёмся?

Валентина только улыбнулась, когда Джип проехал через закрытый вход и припарковался.

— Оу, — выдал я. После чего посмотрел на грязную воду и вздрогнул. Было нечто такое в океане, что неизменно вынуждало меня нервничать. — Ты серьёзно?

— Так легче, чем с паспортом, — ответила Валентина. Она прошла в конец пирса, где ждал белый катер. В передней части судна стоял мужчина в солнечных очках. У штурвала, или как зовётся эта чертовщина.

— Пошли! — подозвала Валентина, махнув мне. Я тяжело вздохнул.

— Чёртова лодка, — буркнул я. — Из всего возможного барахла чёртова лодка.

Я спустился на палубу и присел на борт лодки, на котором сидела Валентина. Я огляделся вокруг.

— На этой штуковине нет ремней безопасности? — осведомился я.

Валентина рассмеялась. Мужчина в солнечных очках завёл мотор, и я завалился вбок, когда лодка наполовину поднялась из воды из-за мощи двигателя, продвигающего нас.

— Дерьмо! — заорал я, свисая с края своего сидения. Мы мчались по воде, минуя десяток небольших парусников и парочку гидроциклов. Один из тех, кто был на них, махнул рукой, и мужчина в солнечных очках махнул ему в ответ.

— С тобой всё в порядке, — произнесла Валентина. Она тряхнула тёмными волосами, очевидно, наслаждаясь ветром, обдувающим её лицо. — Не волнуйся, я брошу тебе спасательный жилет, если ты упадёшь.

Лодка поднималась и опускалась в мягком ритме, мчась по неспокойной воде. Я старался не показывать беспокойства. Работать на федералов? Отлично. Убить парня? Пустяки. Но Тэн ничего не говорил о сраной лодке.

— Что внутри? — поинтересовался я, указывая на дверь. — Могу я зайти туда на время поездки?

— Ты не захочешь сидеть в кабинке, — ответила Валентина. — Тебя укачает.

— Меня уже укачало, — проворчал я, держась за деревянные перила. Мне не следовало пить ещё виски. Мне вообще не стоило его пить.

Лодка помчалась прочь от гавани. Как только мы добрались до открытого океана, я увидел что-то в воде.

— Что это? — спросил я, указав. Это была тёмная фигура, выступающая из воды. Клянусь Богом, на мгновение мне показалось, что это лохнесское чудовище.

— Подводная лодка, — ответила Валентина, совершенно не впечатлённая. Мы уклонились в сторону, когда тёмная фигура начала всплывать, посылая волны, будоражащие океан.

Иисус. Подводная лодка. Она была огромной. Потоки воды стекали по сторонам, и волны, созданные ею, заставляли нашу лодку подпрыгивать ещё сильней по мере того, как мы подбирались ближе. Я схватился за живот и постарался не думать о том, что можем случиться, если ещё одна такая подводная лодка начнёт всплывать прямо под нами.

— Твою мать, — произнёс я, гладя на солнечные лучи, отражающиеся от тёмных волн. Лодка качнулась в открытое море. Я догадывался, что он решил описать с нами дугу, чтобы избежать катеров береговой охраны, но, похоже, мы направлялись в сраное никуда. — Блядь. Блядь. Блядь.

Я всё ещё матерился, когда мы добрались до Росарито. Я с радостью вывалился на пирс. Понимая, однако, что это не так, мне казалось, будто земля движется под ногами.

— Где мы? — спросил я.

— Почти на месте, — ответила Валентина.

Я принялся озираться. Конечно, это не походило на особняк миллиардера. Лачуги с жестяной крышей и стены, покрытые ободранной штукатуркой, выстроились в линию на побережье, и люди с вёдрами и сачками, проходящие мимо пирса, были одеты в лохмотья. Запах рыбы смешивался с запахом гниющих водорослей.

Мы спустились к краю дороги, где двое мужчин вытаскивали рыбу из сетей, а ещё один человек чистил их. Я осторожно обходил рыбьи потроха, стараясь не поскользнуться на скользком бетоне. Вблизи причала на скалы выбросило мёртвого дельфина, и шелудивый пес разгрызал конец его плавника.

— Это владения не Эль-Альфы, — заключил я с подкатывающей к горлу желчью.

Валентина, не растеряв хладнокровие, подняла палец.

— Стой, — произнесла она. Как по команде, из-за угла появился лимузин. Никто из рыбаков даже не оторвался от своих сетей.

Мы залезли в лимузин, и он двинулся прочь. Глядя в зеркало, я увидел позади себя бездомную собаку, всё ещё цепляющуюся за тушу дельфина.

— Жуткое место, — сказал я.

— Оно не такое уж плохое, — отозвалась Валентина. — Ты же хотел работу, верно?

— Да. Конечно.

Я откинулась на сиденьи. Теперь я играл свою роль. Роль отчаявшегося мужчины, готового взяться за любую работу. В том числе за любую грязную работу, имевшуюся в ассортименте Эль-Альфы.

— Хочешь ещё выпить? — поинтересовалась Валентина, открыв бар в задней части лимузина. Она наполнила себе очередной бокал красным вином.

— Нет, спасибо, — отказался я, всё ещё думая о дельфине. Желудок был слабым после долгой поездки под палящим солнцем. Мне нужно было принять душ. И подстричься.

Мы подъехали к прибрежному шоссе. Миновали разрушенные такерии, расположившиеся прямо по соседству с роскошными многоэтажными кондоминиумами. И те, и те были окружены высокими воротами и колючей проволокой.

— Я никогда не бывал в Мексике, — сообщил я.

— Тут красиво, — ответила Валентина. Мы проезжали мимо винного магазина, где мужчина, прислонившись к стене, справлял нужду в канаву. — Ну, может быть красиво.

— Владения Эль-Альфа красивые?

— Ты мне скажи. Мы на месте, — заметила она, ткнув пальцем. Я посмотрел вперёд, туда, где лимузин заезжал на подъездную дорогу через ворота. По обе её стороны стояли два охранника, вооружённые AK-47. Мои глаза расширились.

За воротами до конца подъездной дорожки выстроились пальмы и огромные доисторические суккуленты, что принадлежали Эль-Альфе (прим. ред.: суккуленты — группа растений, имеющих способность запасать влагу в стеблях или листьях; к ним относится большинство кактусов, молочая, алоэ и других растений, произрастающих в местах с засушливым климатом). Особняк с белой лепниной стоял прямо сбоку от утёса. Он был украшен арками и терракотовой черепичной крышей. Стены переливались ярко-белым в послеполуденном солнце, а из терракотовых горшочков вился плющ. Огромные зеркальные окна отражали волны в океане.

Красивые, конечно. Окружённые нищетой и грязью, но, тем не менее, красивые.

Когда мы подъехали, я увидел ещё четырёх патрулирующих периметр охранников. Мы остановились перед белой мраморной террасой со ступеньками, ведущими к парадной двери дома.

Я выбрался из лимузина и принялся наблюдать за тем, как Валентине помогали два охранника. Она улыбнулась им и сказала что-то по-испански. Один из охранников указал на меня. Я постарался не выглядеть так, будто, чёрт возьми, вообще не знаю, что происходит.

— Пошли, — позвала Валентина. — Он говорит, что у Эль-Альфы есть для тебя работа.

Моё сердце учащённо забилось. Я не знал, чего мне следовало ожидать. Именно для этого я сюда и прибыл, в конце концов. Но теперь, когда это случилось, мне стало казаться, что меня засасывает в нечто куда более опасное, чем то, во что я встревал раньше.


Глава 6.


Джессика

— Хватит возиться со своим платьем, — одёрнула Мими. — Оно прекрасно сидит.

— Слишком короткое, — произнесла я. Дёрнула вниз — верх сполз, слишком сильно обнажая зону декольте. Дёрнула обратно вверх — оно задралось, оголяя ягодицы. — Уф!

— Не волнуйся, — отозвалась Мими. — Взгляни на Эйприл. Её платье ещё короче, чем твоё.

— Ага, но с ней ведь её парень, — едва заслышав нас, Джеймс обхватил ладонями задницу Эйприл и сжал. Та взвизгнула и ударила его в плечо.

— Да что с вами, народ, — произнесла Мими, щёлкнув пальцами. — Ведите себя прилично. Это первоклассное заведение.

Я подняла взгляд на неоновую вывеску, висящую над клубом. «Bailamos» (прим. пер.: «Танцуем»). Вот, как звалось это место. Перед входной дверью возвышался огромный мужчина, загораживающий собой проход. На его чёрной футболке-поло было написано: «Seguridad» (прим. пер.: «Охрана»).

— Повторяйте за мной, — сказала Мими. Она с напыщенным видом побрела к охраннику. Её отделанное золотыми блёстками платье зашелестело вокруг бёдер.

— Buenas noches (прим. пер.: Добрый вечер), — поздоровалась она с заметным американским акцентом.

Вышибала оглядел всех нас, оценивая. Глядя на Джеймса, он нахмурился, но Эйприл крепко вцепилась в руку своего парня. А потом он перевёл взгляд на меня.

Господи. Я никогда не ходила по клубам. Никогда. Вдруг он решит не пускать нас из-за меня? Я нервно улыбнулась. Глаза вышибалы скользнули вниз по моему телу к юбке. Я резко одёрнула край. Слишком резко.

Мои сиськи выскочили из лифчика и вывалились прямо поверх топа платья.

Эйприл ахнула. На лице Мими застыла ослепительная улыбка. Я пискнула и поспешно вернула платье на место.

— О Боже, простите, — затараторила я и скрестила руки на груди. — Мне жаль. Я не хотела... не могла... Простите!

Охранник разразился смехом, раскатистым хохотом, от которого я ещё гуще залилась стыдливым румянцем. Он отстегнул верёвку и подмигнул мне, в то время как Мими потащила нас через дверной проём.

— Ух ты, Джессика, — подал голос Джеймс. — Почему вы заставили меня закрыть глаза в машине? Если бы я только знал, что всё равно увижу...

— Заткнись! — прошипела я. Мими и Эйприл попадали друг на друга от смеха посреди коридора.

— Спасибо за то, что приняла удар на себя, — произнесла Эйприл.

— Ага, я никогда не дам тебе этого забыть, — встряла Мими. — Ночь, когда Джессика сверкнула своими прелестями перед вышибалой, чтобы нас пропустили в клуб!

— Что подумает твоя мама?

— Господи, да заткнитесь вы, — сказала я. — Просто дайте мне выбраться из Мексики, ни перед кем больше не засветившись, и всё будет замечательно.

— Ночь только начинается, — заметила Мими, подмигивая мне. — Не давай обещаний, которых не сможешь сдержать.

— И как я только позволила тебе втянуть меня в это?

Джеймс толкнул дверь клуба. Воздух тут же наполнил подавляющий ритм музыки. Мими, сияя золотыми блёстками, двинулась вперёд, а остальные пошли следом.

Я остановилась, как вкопанная, когда мы оказались внутри. Из-за увиденного снаружи мне казалось, будто нас ожидает очередной захудалый клуб Тихуаны. Но Мими говорила правду. Это место было первоклассным.

Вся комната была увита тонкими гирляндами огоньков, тускло освещавшими танцпол, разместившись под потолком. В передней части комнаты, там, где стоял ди-джей, ритмично пульсировали лазеры. Официантки в коротких чёрных коктейльных платьях перемещались между столиками по краям клуба.

Мужчины, все без исключения, были облачены в чёрные деловые костюмы. Некоторые из них стянули пиджаки, но вряд ли бы вы посчитали, что это место для «синих воротничков». И женщины...

— Воу, — выдал Джеймс с негромким свистом. — Тебе не стоит беспокоиться о том, что твоё платье чересчур короткое.

Он был прав. Все девушки на танцполе были одеты в невероятно обтягивающие, с минимумом предметов одежды наряды, которые я никогда раньше не видела. На многих из них не проглядывался лифчик, соски чётко вырисовывались через ткань. Одна девушка, танцующая неподалёку от нас, была в чём-то, что напоминало товар из каталога доминантрикс — тонкие чёрные ремни, оплетающие бёдра, и кожаные кисточки на сосках.

Эйприл двинула Джеймса в плечо, и он поморщился.

— Что? — спросил он, защищаясь. — Я всего лишь смотрю!

— Не смотри, — буркнула она.

— Кажется, я вижу её вульву (прим. пер.: медицинское (научное) название наружных тазовых половых органов женщины (женских гениталий)), — сказала я, не потрудившись скрыть ужас в голосе.

— Давайте танцевать, — позвала Мими. Она выдернула меня на танцпол, поближе к ди-джею.

Хоть я и не умела, мне приходилось танцевать. Всеобщее внимание приковалось к Мими, когда она вскинула руки в воздух и бешено завращалась напротив меня. Звук барабанов громыхал в воздухе над головами. Я раскачивалась вперёд-назад в такт музыке и нервно оглядывалась.

Тремя маргаритами позже я уже не волновалась так, как должна была. Эйприл и Джеймс висели друг на друге, а Мими была занята выбором горяченько парня, с которым я захотела бы перепихнуться.

— Я не собираюсь ни с кем спать! — сказала ей в десятый раз.

— Почему? — перекричала она музыку.

— Это не про меня!

Мими притянула меня ближе, так близко, что я могла почувствовать не только запах текилы в её дыхании, но и соль с лаймом, которыми она закусывала.

— Если ты посвятишь всю свою жизнь тому, чтобы делать счастливыми других людей, ничто и никогда не сделает счастливой тебя! — провозгласила она.

Я кивнула, не до конца понимая, как она связывала свои философские домыслы с тем, чтобы перепихнуться с красавцем из Энсенада.

— Ты не сможешь получить его от других людей, — произнесла она, тыча мне пальцем в грудь. — Ты сама должна найти собственное счастье.

— Глубокомысленные изречения от Мими, — произнесла я. — Спасибо тебе за это.

— Всегда пожалуйста! — заорала она. — А теперь пора веселиться!

Я усмехнулась. А потом почувствовала, как кто-то похлопал меня по плечу, и чуть ли не у самого моего уха заговорил мужской голос с акцентом.

— Привет, — сказал он.


Глава 7.


Вейл

— Уже? — спросил я охранника. — В смысле, конечно. Да. Замечательно.

Сразу работа? Что же Эль-Альфа придумал для меня?

Они бурно вели беседу на испанском, пока мы поднимались на террасу к парадной двери. Валентина повернулась ко мне с угрожающим взглядом в глазах.

— Он хочет, чтобы ты помог с обучением, — произнесла она.

— Ты начинаешь сегодня, — сказал охранник на ломанном английском. — Тебе нужно надеть костюм.

Я опустил взгляд.

— Я в костюме.

Мужчина нахмурился.

— Костюм получше, — объяснила Валентина. — Он введёт тебя в курс дела. И тебе нужно подстричься.

— Я был записан на сегодня, — пробормотал я, но последовал за охранников в дом.

Моё удивление тут же превратилось в нечто более похожее на благоговение.

Изнутри особняк был отделан в экспансивном, классическом стиле. Однако поперхнуться воздухом меня заставило вовсе не это, а то, «кто» в нём находился.

Десятки прекрасных женщин растянулись по всей лестничной площадке, так далеко, насколько я мог видеть. Две женщины восседали на мраморной скамье напротив нас, а множество других стояли в небрежных позах вдоль коридора. Все они были облачены в настолько прозрачные белые платья, что я мог различить форму их сосков. У некоторых из них на шеях красовались кожаные ошейники.

А женщины, что стояли перед нами... под их платьями явно не было трусиков. Я старался не глазеть.

Охранник махнул двум женщинам позади нас и показал мне двигаться дальше. Я взглянул на Валентину.

— Увидимся позже, — промурлыкала она. — И удачи. Надеюсь, ты произведёшь впечатление на Эль-Альфу своим... посвящением.

После чего она ушла, а в моей груди зародился замораживающий страх. Мы весь полёт обсуждали нашу историю, но меня всё ещё одолевало беспокойство. Это не Америка, плюс я в полнейшем одиночестве находился в громадном особняке психа.

Весь путь, что я проделал за охранником по коридору, женщины поворачивались ко мне, стоя в позах, наиболее ярко демонстрирующих их фигуры. Среди них кого только не было: темноволосые азиатские красавицы, чувственные рыжухи и донельзя тонкие платиновые блондинки, такие тонкие, что я мог ясно различить их лопатки. Охранник, казалось, едва ли замечал их, и я взял с него пример, как бы ужасно тяжело это ни было. Неужели они все из эскорта?

Охранник остановился перед дверью с тёмными железными решётками на передней панели. Он тихонько распахнул её и жестом пригласил пройти в комнату, где две женщины устроились на большущей роскошной кровати. У обеих были тёмные волосы, обе были наряжены в одинаковые прозрачные белые платьица. Одна выглядела чуть старше, но той, что была помоложе, едва ли перевалило за восемнадцать. В голове всплыл вопрос, было ли это тестом.

— Они помогут тебе подготовиться, — сообщил охранник.

Я кивнул и ступил в комнату. Несмотря на то, что дверь открылась тихо, закрылась она за мной с громким лязгом. Я приложил немало усилий, чтобы не подпрыгнуть.

Женщины не сказали мне ни слова, когда я вошёл. Не знал, говорили они на английском или нет. Они взяли меня за руки и повели в ванную. Всё в ней было отделано белым мрамором и необожжённым кирпичом. Одна из них принялась развязывать мой галстук. Я прикусил губу, но не проронил ни слова, пока она раздевала меня до нижнего белья. Затем старшая показала мне сесть на стул. И взялась за ножницы.

— Точно, — пробормотал я. — Стрижка.

Долгие годы я посещал одного и того же парикмахера в Лос-Анджелесе. И, что достаточно глупо, единственное. о чём я мог думать, — как эта женщина «чик-чик» орудовала ножницами по всей моей голове. Как она намеревалась меня постричь? Я не смотрел в зеркало, пока она не закончила.

Ого. Я стряхнул отрезанные волосы с плеч и осмотрел голову в зеркале. Девушка достаточно коротко подстригла меня. Не ёжик, но короче, чем я привык. Я провёл рукой по голове, ероша колючие волосы. На кончиках они всегда были у меня светлее, а сейчас казались тёмно-русыми, вылитый новый Джеймс Бонд. Неплохо.

Они позволили мне принять душ самому, а когда я вышел из ванной, на кровати меня ждал угольно-чёрный костюм, определённо лучше того, в котором я прибыл. Солнце стремительно садилось за окном, и женщины оставили для меня свечи на столе, дабы дополнить тусклое свечение ламп.

Глядя в окно, я осознал, что даже не знаю, в какой именно части особняка нахожусь. Здесь был коридор с лестницей, ведущей вниз, и ещё несколько лестниц, что пролегали мимо главного входа, но я не знал куда приводила каждая из них.

Да и, к тому же, я не видел дверей, которые выглядели бы так, будто вели наружу. И с улицы тоже не было дверей, кроме главного входа. Запасного плана на отступление у меня не имелось. И это было опасно. Я пообещал себе, что позже осмотрюсь получше.

В спешке натянув костюм, я разгладил ткань, глядя на себя в зеркало. Сидел он идеально, а ткань была самого высокого качества из всех, что мне доводилось видеть. Замечательная тонкая шерсть и атласная подкладка.

— Нравится?

Раскатистый голос разнесся по комнате. Глубокий, с сильным акцентом.

Я повернулся, чтобы взглянуть на мужчину, которого пришёл сюда убить.

Эль-Альфа. Он стоял в дверном проёме спальной комнаты, скрестив руки на груди, а позади него держались два охранника, которые были одеты полностью в чёрное. У него были чёрные густые усы и пузо, наверняка заработанное одним только ужином, состоящим сплошь из текилы и лобстеров.

— Вполне неплохо, — ответила я. Каждый мускул моего тела пришёл в состояние боевой готовности. Это был опасный мужчина. Мужчина, который убивал и был в бегах. Мне стоит быть аккуратным с ним.

— Хорошо, — сказал Эль-Альфа, шагнув вперёд. Мы пожали руки, и он заглянул мне прямо в глаза. Я встретил его взгляд, не дрогнув, когда он стиснул своей рукой мою.

Я знал, что он выискивал неуверенность. Он искал страх. Но я не собирался показывать ему ни того, ни другого.

— Говорят, у тебя есть работа для меня, — проговорил я. Мне хотелось казаться чуточку менее опытным, чем я был на самом деле, и капельку более жаждущим. Кем-то, кто был готов на всё.

Был ли я готов на всё? Пока ещё не знаю. Тэн не много со мной разговаривал, а Валентина рассказала даже меньше, чем он. Сейчас же настало время узнать, что из себя представлял Эль-Альфа на самом деле.

— Верно, — произнёс Эль-Альфа. Он улыбнулся зубастой белоснежной улыбкой, и вниз по моему позвоночнику пополз холодок. — Идём.


Глава 8.


Джессика.

Волосы взметнулись в воздух, когда я крутанулась, чтобы посмотреть, кто похлопал меня по плечу. Головокружение от алкоголя настигло меня, пока я фокусировала взгляд на лице перед собой. У него была тонкая бородка и тёмные мексиканские глаза, чувственно глядящие на меня.

Молод и более чем симпатичен. Я оглянулась через плечо, дабы посмотреть, одобряет ли Мими. Но она уже растворилась в толпе со своим новым партнёром по танцам. Осталось только предположить, что это значит, будто она одобряет, потому и ушла, оставив меня выстраивать своё собственное счастье. Да какая, к чёрту, разница, что это вообще значит?

— Могу я угостить тебя? — спросил парень с едва заметным акцентом.

— Конечно! — ответила я с лучезарной улыбкой. Он кивнул на бар, и я пошла за ним, пробираясь через столпотворение людей. Сердце гулко забилось. Что я делаю? Неужели я в самом деле позволяю какому-то незнакомому парню купить мне выпить? «Да, да, так и есть», — сказала я себе. Вот она — новая Джессика.

Я проследила за тем, как он заказывает нам напитки, боясь, как бы он ничего в них не добавил. Годы, проведённые за прочтением страшилок об изнасилованиях на свиданиях, держали в напряжении. Но он вернулся с двумя бутылками пива, в горлышко которых был заткнут лайм.

— Спасибо тебе! — произнесла я.

— Что?

— Спасибо! — закричала я.

Танцуя, я потягивала пиво. Мне оно никогда особо не нравилось, но маргарита уже притупила остроту чувств, а лайм делал его вкус почти похожим на спрайт. Я думала, что, допив свои напитки, мы, наверное, могли бы выйти на улицу и поболтать, узнать друг друга получше. У меня не было опыта в снятии парней в клубе.

Мигель же, — так его звали, Мигелем, — напротив, не выглядел так, будто ему охота поговорить. Он задал мне несколько вопросов, интересуясь мной, и я послушно отвечала, но единственное, чего он хотел, — танцевать. Он притянул меня в свои объятья и повёл в странном, на манер сальсы, танце. Я старалась, как могла, но находилась в подпитии, да и он был не очень-то хорошим танцором. И всё-таки было весело. Я решилась позволить себе немного оттянуться. Когда заиграла знакомая мне песня, я возбуждённо вскинула в воздух руки.

— Обожаю эту песню! — крикнула я. Мигель рассмеялся и закружился в танце вместе со мной. Я крутилась на месте, время от времени покачивая задницей под музыку. Платье сползло, показывая немного больше моих сисек, чем меня это устраивало. Так, ладно. Это вина Мими. Да и, в любом случае, мне не хотелось повторения инцидента с вышибалой. Но если я поправлю платье, то всё закончится тем, что я сверкну голыми ягодицами перед своим новым потенциальным «дружком».

— Ты красавица! — проорал Мигель, наклонившись к моему уху. С его акцентом, прозвучало как краа-саа-вии-цааа.

— Спасибо! — прокричала я в ответ.

Его рука очутилась на моей талии. Как она там оказалась? Без понятия. Я раскачивалась в такт, пока лицо обжигал горячий воздух. Может, Мими была права. Может, мне стоило попробовать замутить с кем-нибудь. Совсем немножко вылезти из панциря. Мигель был чертовски милым. Я глупо заулыбалась ему и подалась ещё ближе.

— Ты тоже выглядишь круто! — сказала я.

Мигель кивнул, но затем его глаза зацепились за что-то за моим плечом. Улыбка сползла с его лица.

— Очень круто! — продолжила я, но он больше не обращал на меня внимания. Его рука исчезла с моей талии.

— В чём дело? — спросила я, нахмурившись. Он покачал головой. Его глаза по-прежнему были прикованы к чему-то наверху. Я обернулась. Он заинтересовался ещё какой-то девушкой? Однако на балконе, который он рассматривал, девушек не было вообще. Мне на глаза попался только толстый мексиканец в костюме. Рядом с ним находился мужчина повыше, с коротко остриженными тёмно-русыми волосами, а за ними возвышались ещё несколько парней, одетые полностью в чёрное.

— Это твои друзья?

Я повернулась к нему, но Мигель уже пятился от меня. На его лице застыл страх.

— Пока, — сказал он. — Я... мне нужно идти.

— Подожди, что?

Я опустила взгляд, дабы убедиться, что мои сиськи не выскочили из платья. Не-а, не выскочили. Я повернулась обратно. Мужчины на балконе переговаривались между собой, разглядывая танцпол.

Высокий, тот что с тёмно-русыми волосами, встретился взглядом со мной. Его глаза были светло-голубыми, настолько пронзительными, что от его взора у меня по спине поползли мурашки. Толстый мексикашка заметил мой взгляд и отвернулся. Все остальные скрылись в тени вместе с ним.

— Что это ещё за чертовщина? — задалась я вопросом, стоя в абсолютно неожиданном одиночестве посреди танцпола.


Глава 9.


Вейл

Мы вошли в один из клубов Эль-Альфы, и я почувствовал, как стало тесно моей груди в новеньком костюме. Наверху стояла жара, а пол под ногами вибрировал от глухих басов клубной музыки. Я не знал, чего Эль-Альфа хотел от меня, но надеялся, что в этом не будет ничего слишком страшного. Он хранил молчание всю дорогу сюда, заставляя меня понервничать в ожидании.

То есть, я и раньше, конечно, убивал людей, но они были моим заданием. Мне было известно, что они плохие люди. Но теперь я не знал, что планировал Эль-Альфа, или кого он планировал сделать жертвой. Если мне придётся подвергнуть пыткам невинного человека, чтобы завоевать его доверие, смогу ли я? Я говорил Тэну, что смогу сделать всё, что угодно, но даже у меня были пределы.

Просто я не знал, до какой границы они простирались.

— Что мы здесь делаем? — спросил я наконец.

Эль-Альфа похлопал меня по плечу и повёл через задние комнаты собственного клуба. В одной мужик раскладывал на стопки стодолларовые купюры. В другой две стриптизёрши не отлипали от какого-то бизнесмена. Чуть подавшись вперёд, он втянул линию кокса с бедра одной из стрипух. Наркотики? С этим я мог справиться, если придётся доказывать, что мне можно доверять. Но Эль-Альфа направил меня мимо комнат в основное помещение клуба.

— Мы сегодня привезём несколько девушек, — произнёс он, похрустывая костяшками. — Кого-нибудь, кого ты подготовишь.

— Подготовлю?

— Ты же видел тех милых дам в доме, верно? — осведомился он. Я кивнул. — Что ж, они не всегда были такими покорными.

И тогда всё встало на свои места. Тэн не был полностью честен со мной, когда уговаривал на это убийство. Или же, возможно, был и только догадывался об опасной истине.

Эль-Альфа не просто занимался наркотой. Он заправлял делом куда более опасным... Секс-рабством.

Раньше я слышал о таких операциях. Некоторые наркокартели переходили в секс-торговлю. Они похищали женщин и избивали их до состояния полного подчинения. Словами Эль-Альфы, они «подготавливали» их. А потом продавали по высокой цене за рубеж.

Углубляясь в клуб вместе с Эль-Альфой, я раздумывал над всем, что знал о секс-рабстве. Азия носила статус «горячего рынка». Кучи бизнесменов зависали там с мешками денег, растрачивая их на всё подряд. Похищать белых девушек и продавать их было рискованно, но те картели, которым удалось это сделать, завладели внушительной прибылью.

Секс-рабство.

— Понятно, — сказал я, силясь не выказывать отвращения. Мои губы немного поджались, придавая лицу серьёзное выражение. Я в совершенстве его контролировал. Не дал ни одному мускулу дрогнуть, даже когда Эль-Альфа облизал губы и принялся изучать толпу.

— Самая весёлая часть, — оповестил он, тяжело дыша. — Выбирай. Какая тебе приглянулась?

Что за сраный ублюдок. Дождаться не могу, когда всажу в его чёртово лицо пулю. Но мне нужно было дождаться рейда или застать его одного, когда путь для отступления будет расчищен. А пока, его охранники дышали мне в шею, а я, напротив, был совсем не вооружён.

Мы стояли на балконе, обозревая танцпол. На нём находились десятки извивающихся в такт музыке женщин. На глаза попалась милая кучерявая брюнетка в узком красном платье. Она повернулась посмотреть на меня, и от её тёмно-серых глаз перехватило дыхание.

Господи. Она ведь не старше студенческого возраста. Я поспешно отвернулся, но Эль-Альфа уже успел её заметить.

— Эта?

Я пожал плечами. Рот будто склеился. Не мог я обречь на муки такую молодую девушку. Иисусе.

— Может, лучше другую? — попытался я, но было уже поздно.

— Нет, ты прав, — согласился Эль-Альфа. Он склонился над периллой балкона, почёсывая пальцами свои густые усы. — Эта хорошо подойдёт для подготовки.

— Серьёзно? Почему? — я не мог посмотреть вниз, не мог встретиться с ней глазами. Я приговорил её к аду, хотя даже не был с ней знаком.

— Она выглядит невинной, пусть и одета в блядское платье.

Я с трудом сглотнул и вновь посмотрел на неё. Она разговаривала с ещё одной девушкой на танцполе, одной рукой оттягивая платье вниз. У меня сжалось сердце от невинности этого бессмысленного жеста. Прости.

— Да, — произнёс Эль-Альфа, кивая. — Думаю, с ней подготовка пройдёт легко.

Он хлопнул в ладоши, и один из его охранников вытащил пузырёк с таблетками. Он бросил его мне, и я поймал.

— Что это?

— Наркотики. Помогут им стать посговорчивее. Выведи её через задний вход, когда всё сделаешь, и мы уедем.

Я крепко держал таблетки в руке. Наверное, ими же пользуются насильники на свиданиях. Меня одолевал ужас от того, как легкомысленно, казалось бы, Эль-Альфа одурманивал девушек, толком не зная дозировку. Видимо, его не особо волновало, если в процессе девушки вдруг умирали от его руки. Пульс подскочил на целую отметину, а пальцы зачесались от желания потянуться к боку, где находился привычно припрятанный в кобуре пистолет.

— Ты как, Americano? — спросил Эль-Альфа. Его засаленные усы сложились в нездоровой улыбке. — У тебя всё под контролем?

— Конечно.

Контроль. Я вздохнул, а потом выдохнул, вспоминая тренировки. Мне стоило приготовиться к тому, что могло произойти. Тэн говорил, что мне придётся выполнять любую грязную работу Эль-Альфы, а это было грязнее даже большей мере, чем я мог себе представить. Но если для того, чтобы избавиться от этого мудака, нужно поступить именно так, то я справлюсь.

С чем-угодно справлюсь.


Глава 10.


Джессика

— Эй!

Голос Мими вернул меня обратно на танцпол. Её щёки раскраснелись от танцев и алкоголя, а длинные тёмные волосы хаотично били по плечам. Представляю, как, должно быть, смешно выгляжу сама.

— Где твой новый бойфренд? — поинтересовалась Мими.

Я пожала плечами.

— Не знаю. Он сказал, что ему нужно уйти.

— Облом.

— Где Эйприл?

— Сзади где-то, её рвёт третьей маргаритой. Клянусь, эта девчонка так мало весит.

— Она же там не одна? — быстро спросила я.

— Не-а, с ней Джеймс.

— Хорошо, — выдохнула. Сама я не была лёгкой, но в баре наливали крепкие напитки. Комната принималась вращаться, если я начинала крутиться слишком быстро. Я вновь посмотрела, стоял ли тот блондинистый парень всё ещё на балконе, но там никого не оказалось.

— Алло? Там кто-нибудь есть? Земля вызывает Джессику.

— Прости, что?

— Не хочешь выйти и покурить с нами?

Я нахмурилась.

— Ты же не куришь, Мими.

Мими закатила глаза и прижала два пальца ко рту, пыхтя губами.

— Не сигареты, дурочка.

У меня отвисла челюсть.

— Ты же говоришь не о... травке? — шёпотом произнесла я последнее слово.

Мими залилась пьяным смехом.

— Claro que si (прим.пер.: разумеется)! — произнесла она, кружа и раскачивая отливающими золотом бёдрами. — La marijuana… la ganja…

— Тише ты! Разве здесь это законно?

— Не-а. Это что-то вроде национального растения.

— Но...

— Увидимся позже, ладно? А ещё лучше, я встречусь с тобой в отеле завтра утром, только не отходи от Эйприл и Джеймса.

И прежде чем я успела ещё раз возразить, Мими побежала к главному выходу. Она обняла какого-то парня за талию, и он рассмеялся, притянув её для поцелуя. Она взвизгнула и шлёпнула его по заднице. А потом они вышли из клуба, полностью увлечённые друг другом.

Дерьмо. Я посмотрела на вход, а потом обратно на танцпол. Она сказала, что Эйприл на улице? Надо бы сходить и проверить, всё ли с ней в порядке. Джеймс хороший бойфренд, но у него практически не имелось опыта по части блюющего друга, которому нужно держать волосы.

Пока я безрезультатно озиралась по сторонам, у меня создалось впечатление, что Мигеля я уже точно не найду. Мой лучший шанс на интрижку исчез, а меня это даже не волновало. В любом случае, я не хотела терять девственность с едва знакомым парнем в Мексике. Мне было стыдно, что я не поблагодарила его за выпивку, да ещё и мамин голос звенел в голове: «Всегда будь вежливой! Благодарной!».

Что ж, я была благодарна, что сейчас она меня не видела.

Я побрела обратно через танцпол, проталкиваясь обратно в холл через скопление извивающихся тел. Вокруг к стенам прижимались парочки, занимаясь всем тем, о чём я читала только в книгах. Дверь в женскую уборную была открыта, и я заглянула внутрь, проверяя, не ли там Эйприл.

Две женщины подняли взгляд от раковины. Их глаза были стеклянными, а у той, что стояла ближе, я разглядела белое пятнышко под носом. Она вскинула руку и затараторила на испанском.

— Простите! — сказала я. Повернулась и врезалась прямо в стену.

Нет, не в стену. В мужскую грудь. Облачённую в тёмный костюм, настолько дорогой, что я съёжилась при виде оставленного мной же мазка губной помады на его лацкане. Подняв голову и уже было открыв рот, дабы произнести ещё одно «простите», я замерла.

Это был тот самый парень с лестницы. С льдисто-голубыми глазами и зализанными назад волосами. Каждая черта его была резко очерченной, но, несмотря на холодное выражение, что-то в его лице заслужило от моего тела мгновенный тёплый отклик. Я с трудом сглотнула, а сердце ударило дважды за раз. Все слова, что кружились на языке, потерялись. От того, как он смотрел на меня, тело моё сжималось от удовольствия.

— Пр... простите, — ответила я. Облизнула губы. — Я искала свою подругу...

— Ты красивая, — сказал он. — Потанцуй со мной.

Приказ, а не вопрос. Его слова прошили моё тело дрожью. Он обнял меня за талию и привлёк к себе, возвращая нас на танцпол.

Давление его руки на моей спине послало трепет в моё естество. Мы закачались под музыку, синхронно двигая бёдрами. Голова закружилась от желания, а биты глухим эхом отдавались в груди. Его ладонь обжигала даже через ткань платья. Поэтому ли я чувствовала себя такой перегревшейся?

Я заглянула в льдисто-голубые глаза, вонзившиеся в меня, словно дрель. Этот парень... этот парень не мог ведь на самом деле со мной танцевать? Его белая рубашка натягивалась на точёном теле, которое могло бы принадлежать футбольному квотербеку. Его руки состояли сплошь из мышц, а черты лица были резкими и тёмными — тёмные брови, нависшие над светло-голубыми глазами, тёмная щетина на подбородке. Он был воплощением красоты. Пока мы двигались под музыку, я позволила ему придвинуть себя ещё ближе.

Наши тела пульсировали друг напротив друга, и, когда песня перешла в тяжёлый, низкий бит, он провёл рукой вниз по моей спине. Каждый нерв внутри меня будто пронзило электричеством. Как только песня кончилась и началась следующая, он шагнул в сторону холла, увлекая меня за собой.

— Эм, спасибо за танец, — поблагодарила я. Тьфу ты! Так держать, Джессика. Именно так бы и сказала твоя мама. Но он лишь улыбнулся в ответ.

— Не стоит, — ответил он.

Я представила, как вскидываю в воздух руки и подбадриваю саму себя. И почему я была так не уверена в поездке в Мексику? Это ведь... это идеально.

— Как тебя зовут? — спросила я, кокетливо наклонив голову. Я попыталась пробудить свою внутреннюю Мими. Она уж точно бы знала, как флиртовать с таким парнем.

Он наклонил голову, будто плохо слышал меня, хотя в коридоре музыка играла не так громко.

— А тебя?

— Джессика.

— Красивое имя для красивой девушки, — он крутанул меня под музыку, и я закружилась, залившись смехом. Над головой сверкали огоньки, а уши наполняла музыка. Этот красавец, этот греческий бог танцевал со мной — мной! Никак не могу остановить увеличивающееся в размерах сердце.

Заканчивая вращаться, я зацепилась каблуком за половицу и споткнулась. Он поймал меня, заключая в крепкие объятья.

Воздух застрял в горле. Он был твёрдым — я чувствовала, как он выпирал через штаны. Его эрекция прижималась к внутренней части моего бедра, в то время как он обнимал меня, убирая волосы с плеча. Мне казалось, что он будет испытывать неловкость, но в выражении его лица не было ни малейшего стыда, а лишь желание, яростное, неистовое желание. Когда он наклонился и поцеловал мою обнажённую шею, я растаяла в его объятьях.

— Джессика, — пробормотал он. А потом запустил руки в мои волосы и поцеловал, поцеловал так, как никто никогда не целовал.

Я была девственницей, не отрицаю, но на мою долю перепало несколько парней. И никто из них не смог бы соперничать с этим. Его поцелуй лишал воздуха, а руки, скользящие вниз по телу, гладили и ласкали.

Я открыла рот, раздвигая губы, и он захватил их, прижимаясь поцелуем за поцелуем. Воздух исчез, совсем покинул лёгкие, но меня это не волновало. Я хотела, чтобы этот поцелуй длился вечность. Руки двинулись вверх, знакомясь с шириной его плеч. Во время поцелуя какая-то часть меня, сокрытая глубоко внутри, вырвалась на свободу. Может быть, дело было в маргарите, или, может, всему виной было лишь то, что я, наконец, впервые в жизни в самом деле привлекла парня... Но я обнаружила, что притягиваю его ближе. Пальцы запутались на его рубашке, и я отодвинулась, обрекая свои губы на жар и отчаяние.

Он походил на ледяного бога, а его руки полностью окружали меня. Я потерялась в жаре поцелуя, позволяя ему делать всё, что взбредёт в голову, позволяя ему касаться меня. И, что бы он не делал, я обнаружила, что изнемогаю, жаждая большего.

Наконец-то. Вот то самое слово, всплывшее в моей голове. Наконец-то я нашла мужчину, который способен воспламенить моё тело одним прикосновение. Наконец-то я нашла сильного, а не слабого мужчину, того, кто мог обладать мной полностью. Наконец-то все мои тёмные фантазии воплотятся в жизнь.

Я была самой удачливой девушкой во всём мире.


Глава 11.


Вейл

Её поцелуй был таким... настойчивым. Я хотел двигаться с ней неспешно, но прекрасно знал, что после прикосновения к ней тянуть время станет для меня непосильной задачей.

И это было непривычно. Она казалась совершенно невинной. То, как она нервно озиралась по сторонам, прикусив губу... именно её простота и привлекла меня изначально. Даже когда она танцевала посреди танцпола, даже когда флиртовала с другим мужчиной, я ощущал, что она к этому не была готова. Совсем юная, такая, какой и должна быть молодая женщина в моём представлении. Любопытной. Испытывающей свою сексуальность. Но всё ещё неуверенной.

Я знал, что Эль-Альфа ощущает это ровно так же хорошо, как и я сам. Он был в курсе, что из неё вышла бы лёгкая мишень. Запросто поддающаяся манипуляциям, без труда идущая под контроль. Она была женщиной, которая доверяла бы мне неукоснительно до тех пор, пока бежать стало бы уже поздно. Доверчивая, наивная. Идеальная жертва.

Но в ней было и кое-что другое. Когда она подняла взгляд к моему лицу, я заметил изменения в выражении её лица. Вспышку тёмной дикости в глазах. Может... может, она вовсе не такая безобидная.

Был только один способ узнать.

Пока она двигалась в моих руках, член начал пульсировать. Мне хотелось пригвоздить её спиной к стене и взять в ту же секунду. Но вместо этого я повернул бёдра и прижался к ней. Это было смело, и я хотел увидеть, как она отреагирует на меня.

Она с трудом сглотнула, когда мой член вдавился в её бедро. Заволновавшись, она дёрнулась назад, будто бы собираясь отстраниться... но остановилась. Её губы раздвинулись, но она не отодвинулась. Всё ещё стояла на месте, дразня своими удивительными формами мой член, измываясь над ним медленно раскачивающимися бёдрами.

Чёрт возьми. Я кончу с минуты на минуту, если она продолжит так двигаться. Должна ведь она знать, что творит со мной. Бедняжка. Бедная, милая, идеальная девочка.

— Джессика, — пробормотал я. Она хлестнула меня по руке каштановыми волосами, так и мучая мой изнывающий член неспешными кругами.

«Постой», — хотел сказать я, утопая в сладчайшем поцелуе. Её губы были горячими, полными, жаждущими, и я срывал с них всё наслаждение, какое только мог. Приглушенный отчаянный звук сорвался с её губ, порождая трепет в моей твёрдости, прижатой к ней. Чёрт, она потрясающая. Невообразимо великолепная.

«Не торопись», — хотел сказать я, привлекая её ещё ближе. Мои руки баюкали, скользя вниз по её тёплой коже. Конец наступал для неё слишком рано. Я мысленно видел людей, поджидающих снаружи в переулке. Они ждали, когда я выведу её, как ягнёнка на заклание.

А потом в ней что-то сдвинулось, переменилось. Раньше она была такой спокойной, такой нежной. Но в промежутке между поцелуями она вдруг начала напирать. Её руки потянулись к ткани моей рубашки, а глаза разгорелись жгучей страстью. Её грудь вдавливалась в мою, так что я чувствовал её соски, напрягшиеся под материей. Господи, я никогда раньше не хотел женщину так сильно.

«Подожди», — хотел сказать я. — «Подожди, потому что путь, по которому я веду тебя, кончается в темнице. Не торопись, ведь у тебя осталось всего несколько минут, чтобы побыть свободной, и каждый поцелует притягивает нас всё ближе к выходу.

Не торопись, потому что я не хочу, чтобы это кончалось».

Когда я разорвал поцелуй, её глаза были затуманены пылкой потребностью. В паху мучительно заныло, когда она освободила моё тело от себя. На долю секунды, в тот момент, когда она подняла взгляд к моим глазам, мне показалось, что она способна видеть через мой тщательно возведённый фасад. Она знала, должна была знать. Если бы она убежала от меня сейчас, я бы отпустил её.

Но она не ушла, и я больше не мог откладывать неизбежное. Я проглотил застрявший в горле комок, понимая, что веду её прямиком в ловушку, поджидающую нас снаружи.

— Пойдём на улицу, подышим немного свежим воздухом, — сказал я.

Прости меня.


Глава 12.


Джессика

Я была потеряна для всего, кроме огня между нами, пока он не прервал поцелуй. Когда мы прислонились к стене, я ощутила его напряжённую длину под собой.

— На улицу? — повторила я с придыханием.

— Да. Ты ведь искала свою подругу? — поинтересовался он с намёком на улыбку на лице.

Господи. Эйприл, наверное, жутко плохо.

— Ага, — ответила я, моргая, чтобы избавиться от головокружения. — Я, эм...

— Задний выход вниз по коридору. Нам ведь всё равно подышать надо, верно?

Он повернулся и указал дальше по коридору, минуя уборные. Я поплелась мимо него, промямлив благодарность и поправляя платье. Слишком я пьяная для каблуков.

Перед дверью заднего выхода стоял ещё один мужчина, одетый в костюм. Приблизившись, я увидела, как он поднял глаза на кого-то за моим плечом. Потом кивнул и шагнул в сторону, открывая дверь.

Я вышла куда-то, что напоминало переулок, но затем что-то вдруг заставило меня остановиться. Какой-то инстинкт. На кого смотрел мужчин в костюме? Я поспешно повернула голову. Головокружение накрыло меня, пока я искала взглядом его льдисто-голубые глаза.

— Ты...

Он так сильно толкнул меня через дверной проём, что я не успела даже закричать. Я вывалилась в переулок, не давая себе упасть на грубый асфальт руками. Ладони оцарапались, и боль прострелила всё тело. Я услышала, как дверь за нами захлопывается.

Что за чертовщина?!

Светловолосый рывком поднял меня на ноги, вытягивая в полный рост так, словно я ничего не весила. Я открыла рот, чтобы закричать, но успела только завизжать, прежде чем его рука накрыла мой рот. Я забилась в его руках, сильно пинаясь, но он продолжал крепко прижимать меня к своей груди. Один из охранников выступил вперёд и защёлкнул на моей шее ошейник. Ошейник?! Я дёрнула ногой ещё раз, попадая охраннику в голень. Но ошейник из чёрной кожи по-прежнему туго обвивал мою шею.

— Ты не накачал её.

Источник раздавшегося голоса находился позади нас, и, когда светловолосый повернулся вместе со мной, я увидела того, кто говорил. Жирный мужик со второго этажа, тот, что с усами.

— Не было времени. Она всё равно шла на улицу.

А потом мои глаза перефокусировались, и я увидела Эйприл с Джеймсом. Оба стояли на коленях, рты их закрывали кляпы, а за их спинами возвышались двое мужчин в чёрном. Мужчин... О Господи. За их ремни были заткнуты пистолеты. И как я раньше не заметила?

За ними, у обочины, перекрывая дорогу, были припаркованы два внедорожника.

Эйприл тихонько всхлипывала. Её тушь сбегала на кляп, а на шее виднелся точно такой же ошейник, как и у меня. Джеймс глядел на меня со страхом в глазах. На лице у него расцветал синяк. Моё горло будто стиснули в кулак.

Боже. Они похитят нас. Все истории, что я слышала о похищенных американцах, за которых вымогали выкуп, наводнили мою голову. Истории об отрубленных пальцах, которые отправляли обратно как предупреждение. Я вдруг совсем отрезвела.

Толстяк встал передо мной. Я дёрнулась назад, но светловолосый держал меня так крепко, что даже мысль о побеге не представлялась возможной. Толстяк протянул руку и погладил мой подбородок. Я судорожно сглотнула, когда его пальцы двинулись вниз по моему горлу, минуя ключицу.

Когда он дёрнул вниз верхнюю часть моего платья, я застонала в руку, прижатую к моим губам, и толкнулась в обратную сторону, но деваться было некуда. Он сжал мою грудь так сильно, что стало больно.

— Хороший выбор, — одобрил он, кивая с улыбкой, от которой мои кости превратились в лёд. — Заткни её кляпом.

Вот оно. Я не собиралась сдаваться так просто. Я с силой укусила блондина за руку. Зубы погрузились в его ладонь, и он закричал, отдёргивая руку. Его хватка ослабла достаточно, чтобы я могла хорошенько пнуть его в колено. Он бросил меня. Я отскочила в сторону, едва начав кричать, прежде чем он вновь меня поймал. На сей раз один из мужчин запихнул мне в рот ткань, завязав её моём на затылке. Я сопротивлялась, но светловолосый держал меня ещё крепче, чем раньше.

— А как же эти двое? — спросил светловолосый, удерживая меня от побега. Он говорил об Эйприл и Джеймсе. Эйприл всё ещё всхлипывала.

— Забери девчонку.

Другой мужчина в чёрном костюме поставил Эйприл на ноги. Она начала кричать в кляп, хриплым задушенным воплем. Как долго они здесь? Я встретилась с ней взглядом всего на мгновение. А потом мужчина распахнул заднюю дверь одного из чёрных внедорожников и запихнул её внутрь, захлопывая следом дверь.

Джеймс начал биться, но его руки были связаны за спиной, да ещё и по бокам от него стояли двое мужчин, которые держали его за плечи. Он ничего не мог сделать. Моё сердце заколотилось быстрее.

— А с этим что?

Толстяк с усами опустил взгляд. С лица Джеймса сбежали все краски, когда он навис над ним без тени пощады.

— Убей его.


Глава 13.


Вейл

— Убей его.

Один из прихвостней Эль-Альфы выступил вперёд, уже накрыв пушку рукой. Джессика задёргалась в моих руках, отчаянно пытаясь выкрутиться из моей хватки. Бесполезно. Я не отпущу её. Но ей необязательно на это смотреть. Я толкнул её к внедорожнику, на котором мы приехали. Она закричала в кляп, широко распахнув глаза, вытягивая шёю, чтобы посмотреть на мальчишку. Я без промедления закрыл за ней дверь, но она прижалась лицом к окну, всё ещё пытаясь сделать так, чтобы её услышали через кляп.

Я отвернулся, закрывая её обзор. Прихвостень вытащил пистолет из кобуры и шагнул к парню.

Что за дерьмовая удача. Ему стоило дать своей девчонке выйти проблеваться на улицу в одиночестве. Если бы его не было с ней, ему бы не пришлось умереть. Я так и продолжал мысленно перебирать оправдания в попытке сохранить спокойствие. Контроль.

Мои руки были небрежно сложены. Всякую жалость, которую я испытывал к нему, я запер так глубоко, что даже отдалённо не мог её прочувствовать. Моё лицо было ровным — я точно знал — ровным и полностью контролируемым. Если Эль-Альфа хотел посмотреть, как я отреагирую на убийство, он будет разочарован.

Но, как оказалось, он хотел от меня большего.

— Стой.

Все подняли головы на заговорившего Эль-Альфу. Он вытянул руку и взял пистолет из ладони своего приспешника.

— Но...

— Молчать, — сказал Эль-Альфа мужчине. Тот вскинул на него взгляд хмурого лица, будто ребёнок, которого только что отчитали, но это выражение тут же исчезло. Эль-Альфа поднял пистолет, зажатый в руке.

Затем протянул его мне.

Мои глаза устремились от пушки к его лицу. Он же не...

— Ты здесь новенький, — произнёс Эль-Альфа, царапая голосом мои нервы. — Возьми его.

Челюсть уже было начала сжиматься, но я вынудил себя расслабиться. Вытянул руку, и Эль-Альфа опустил пушку на мою раскрытую ладонь. Я сжал пистолет рукой, поглаживая пальцем спусковой крючок. Когда я поднял его, Эль-Альфа перехватил моё запястье. Его ладонь была горячей и потной, но хватка оказалась железными тисками.

— Ты убивал раньше? — спросил он меня.

Я вынудил себя смотреть на него спокойно, даже когда моё сердце ухнуло вниз. Он не заставлял меня делать это. Не мог. И, стоя там, грея металл пистолета в ладони, я понял, что он на это способен. На это и многое другое. Его язык показался наружу, маленький и розовый под сальными чёрными усами.

— Да, — ответил я.

— Хорошо, — сказал он. И отпустил мою руку. То место, где была его рука, обдало холодом. — Тогда это хороший шанс показать мне, что знаешь, как.

А что я знал? Мысленно перемотал все свои тренировки. Как убить кого-то с помощью верёвки, ножа, пушки. Я знал все части тела, выстрел в которые был болезненнее всего. Если тебе нужна информация, ты ломаешь палец или простреливаешь колено. Избегай бедренной артерии, иначе смерть наступит слишком быстро. Если хочешь, чтобы он или она умирали медленно, выстрели в живот. Если хочешь, чтобы смерть была быстрой...

— М-м-м-м-м!

Ребёнок на земле был напуган. Передняя часть потемнела от мочи, а грудь содрогалась в тихом рыдании в кляп. Он был юн. Господи, какой же он юный. Двадцать, двадцать два — самое большее.

Парни, которых меня отправляли убивать, всегда были похожи на Эль-Альфу. В возрасте, толстые и чертовски озлобленные. Но этот... он был всего лишь мальчишкой. Мне нужно было контролировать себя, в противном случае эмоции могли прорваться на поверхность. Эта мысль отразилась в моей голове.

Контролируй себя.

Я рассмотрел пистолет, растягивая секунды, которые он дал мне, прежде чем мне придётся действовать. Глок, чёрный тусклый металл в приглушённом свету.

Мои глаза переключились на Эль-Альфу. Могу ли я застрелить его сейчас? Не думал, что подобная возможность появится так скоро. Но вот он я, держащий пистолет, и моя цель, расположившаяся напротив.

Нет, не могу. Если не считать Эль-Альфу, рядом с нами находилось ещё четверо мужчин. Наверное, двух из них я бы смог взять, но они были в выгодном положении: стояли по разные стороны — поэтому варианта добраться до всех одновременно не было. Ещё двое на водительских сидениях внедорожников и трое на пассажирских. И это даже не считая охраны, приставленной к клубу. В конце концов, это ведь клуб Эль-Альфы. Град пуль заставил бы их прибежать. И машины перекрывали единственный выход из проулка...

— Итак?

Мой взгляд поднялся на Эль-Альфу. Я слишком долго тормозил. Больше медлить нельзя. Его глаза-бусинки впивались в меня, побуждая меня отказаться. Проклятье. У меня в руке пушка, ради всего святого! Я мог выстрелить ему в лицо, а дальше что? Меня бы убили, девушек бы умыкнули один Господь знает куда, а по рейду открыли бы огонь. Нет. Я должен это сделать.

— Спасибо за доверие, — произнёс я с усмешкой, разъедающей моё лицо. Взвёл курок, становясь позади парнишки. Я не мог его спасти. Не мог.

Я вскинул пистолет, прицеливаясь в голову бедного ребёнка. Услышал глухой стук, раздавшийся из внедорожника, но голову не поднял, чтобы посмотреть туда. Увидев одну из девушек, я бы не смог на это пойти. При всём моём рациональном мышлении, я не мог не ощутить дрожь, пронёсшуюся по позвоночнику.

«Пошёл ты, Тэн», — подумал я. — «Я шлю тебя на хер, потому что ты сидишь в своём кабинете и раздаёшь приказы, которые сам бы никогда не осмелился исполнить. Я шлю тебя на хер за всё это».

Контроль. Возьми всё под контроль.

Ствол пистолета был прижат к основанию его черепа. Я мог бы сделать это быстрым.

Он всего лишь мальчишка.

Я заглушил чувства, жалящие мои глаза. Отмёл их в сторону и запер. Оставляя лишь пушку, малыша и тьму, кружащую внутри.

Оно всегда всплывало наружу, когда я убивал, это тёмное чувство. Оно брало надо мной вверх, словно глубинный инстинкт, который я никак не мог приручить. Многие знали, как убивать, но когда приходило время действовать, то не могли пошевелиться. Всю свою жизнь я учил себя не впадать в оцепенение. И теперь, когда тьма окутала моё тело, мою руку, мои пальцы, я позволил ей вырваться и отогнать опустошающий ужас, накрывающий меня при мысли об убийстве невинного человека.

Моё тело расслаблено. Я не трясусь. Этот выстрел должен быть безупречным, если я хочу убить его безболезненно.

Контролируй себя.

Я выстрелил. Да простит меня Господь, я выстрелил, и весь окружающий мир заволокло тьмой, когда мой палец нажал на курок. Мальчишка рухнул, затылок исчез, и по улице потекла кровь, чёрная, как масло. Желудок сделал сальто, но я продолжал сохранять контроль.

Всё кончилось: Эль-Альфа забрал пистолет обратно, а его люди оттащили тело.

Я влез в машину, поджидая момент, когда тьма ослабит хватку в моей груди. Эхо выстрела всё ещё звенело в моих ушах, когда мы тронулись с места, и Джессика закричала, несмотря на кляп.

Я сделал глубокий вдох, но совсем не ощутил кислорода. Волна тьмы, накрывшая меня, не ослабевала после убийства, как это бывало раньше. Но потом до меня дошло, что она кричит, хотя слова и были едва понятны.

— Монстр! — вопила она хриплым от рыданий голосом.

Монстр. Да, вот, кем я был.

Я упорно глазел в окно на проносящиеся мимо неоновые вывески, пытаясь не думать о том, что сделал.

Это не первое моё убийство, я не врал.

Но чувствовал я себя совершенно иначе.


Глава 14.


Джессика

Мужчина с невероятно голубыми глазами поднял пистолет и приставил его к затылку Джеймса. У меня во рту пересохло. До этого я пинала дверь внедорожника, но теперь остановилась. Нет. Он же не собирался застрелить его. Это всё просто какой-то дурной сон. Кошмар. Я вот-вот проснусь, а потом...

А потом пистолет дёрнулся, и звук прострелил окно автомобиля. Он ударил по мне, как волна, и Джеймс упал, завалившись на землю. Его голова накренилась в сторону, пока он падал, весь в крови. Я услышала свой вырвавшийся крик, заглушенный кляпом, когда это случилось, и уже не могла остановиться.

После чего мужчина, застреливший его, выступил вперёд, где я могла его видеть. Он смотрел в окно, прямо на меня, но не видел. Он, кажется, вообще ничего не видел.

Его глаза казались совершенно пустыми. Как у мертвеца.

Чудовище.

И я... я целовала его.

Я целовала этого мужчину, этого убийцу, этого монстра. Мне хотелось блевать. Заткнутая кляпом, я чувствовала, как желчь поднимается в горле. Если бы меня сейчас вырвало, я бы наверняка задохнулась и умерла. Но вместо этого, я закрыла глаза и прижалась лбом к стеклу окна. Я так и не перестала кричать, когда он забрался в машину, и, даже когда вырывающиеся из моего горла звуки стали походить на хлюпанье, я не сумела заставить себя замолчать. Он убил Джеймса.

Джеймс. О Боже. Джеймс.

— Поехали, — сказал толстяк. Взревел двигатель, и я привалилась к двери.

Мне было невдомёк, куда они нас везли, но одно я знала точно: где бы это ни было, я не хотела туда ехать.


Глава 15.


Вейл

Когда мы добрались до поместья Эль-Альфы, светила луна. В голубом свету ночи мрамор сверкал, как лёд, пальмы отбрасывали длинные тёмные тени с разлапистыми листьями, вытянувшимися, будто пальцы, в жажде сгрести нас.

Я всё ещё думал о ребёнке, которого убил. Раньше мне никогда не приходилось убивать невиновных. Никогда.

Во рту стоял привкус металла, когда я выбирался из машины. Руки болели от того, как сильно я сжимал руль. Мне хотелось что-нибудь разгромить, как-то вытащить из организма это тёмное облако, но я не мог. Не здесь.

Эль-Альфа щёлкнул пальцами, и мужчины вытащили двух девчонок с задних сидений машин. Они пошли впереди нас. Та, с которой я танцевал, Джессика, боролась больше другой. Она пиналась всю дорогу, в отличие от своей подруги, которая позволяла тянуть себя без всяких протестов, чем напоминала пса, уже привыкшего к побоям и не борющегося за спасение.

Мы поднялись следом за ними по мраморным ступеням, и перед нами распахнулись огромные двери, проливая наружу поток желтоватого света.

По мере того как мы шли, перед нами расходились женщины в белых прозрачных платьях. Никто из них не поднимал взгляда на связанных и заткнутых кляпами девушек. Мне стало интересно, сколько из них прибыли сюда точно так же. Скольким из них пришлось наблюдать за тем, как убивали их парней.

Мы достигли конца коридора. Там был проход с лестницей, ведущей вниз в темноту. Тусклый жёлтый свет мерцал у самой вершины, освещая лишь несколько верхних ступеней. Парень, держащий Джессику, остановился наверху, и она оглянулась на меня. В её глазах было столько мольбы, что моё тело бросило в жар. Я не мог раскрыться.

Я перевёл взгляд на источник света. Моргала электрическая лампочка, фальшивый факел. Я смотрел на неё, пока не затошнило, и только тогда опустил взгляд. Мужчина повёл Джессику вниз по ступеням, следом ступала её подруга. Эль-Альфа показал мне спускаться. Я замер на верхней ступени, но лишь на мгновение. Его глаза прожигали мою спину всё то время, что мы спускались в пасть, в проглатывающую всё живое каменистую тьму.

Мы спускались медленно и осторожно. Лестница была едва освещена жёлтыми фонарями на стенах, и я обнаружил, что упираюсь рукой в стену, стараясь сохранить равновесие, весь путь вниз по каменным ступенькам. Наверху повсюду был мрамор, а внизу лишь серый-серый булыжник.

В конце лестницы стояли двое охранников, баюкающих в руках автоматы AK-47. Каменный пол простилался дальше, переходя в узкий коридорчик. Это могли быть декорации средневекового замка, если бы не двери. Напоминая зубы, по обеим сторонам всего коридора блестели железные двери, расставленные в шахматном порядке. Единственным звуком был высокий крик Джессики, доносившийся из-за кляпа.

Эль-Альфа встал рядом со мной. Я подавил дрожь, когда он усмехнулся.

— Ты был очень хорош сегодня, — произнёс он. Я с заминкой осознал, что он говорит со мной.

— Спасибо, — сказал я.

— Я хочу, чтобы ты увидел, чем мы здесь занимаемся. Девушки сверху, они очень послушные, да?

— Да, — я не собирался ему возражать. «Они не казались послушными, — подумал я. — Они выглядели напуганными».

— Да. Это всё моя заслуга. У меня есть для них хорошая программа тренировок. Мои шлюхи самые лучшие сабмиссивы. Смекаешь?

— Да.

Первый прихвостень уже тащил темноволосую подругу Джессики в одну из камер. Он грубо потянул её внутрь, по пути ударяя ногой об железную дверь. Мне пришлось прикусить язык, но Эль-Альфа не смолчал.

— Дэвид! — прогремел он. Шестёрка обернулся. — Поосторожнее с товаром.

Парень кивнул, его тёмные глаза злобно сверкнули. Мне стало любопытно, кем он был, раз так просто мог убраться, оставив своего босса без ответа. Другие головорезы, работающие на Эль-Альфу, похоже, боялись его. Но этот Дэвид... кажется, не испытывал таких чувств.

— После тебя, — сказал Эль-Альфа, вновь великодушно показывая мне идти перед ним.

Мы вошли в камеру. Комната была тёмной, за исключением одного единственного лучика света, пробивающегося через окно. И этим квадратным окном являлась единственная крохотная прореха в камне, слишком маленькая, чтобы пролезть, слишком мелкая для осуществления побега. Но не для света, закрадывающегося одним крошечным лучиком, пронзающим тьму.

Дэвид уже приковывал брюнетку. Подругу Джессики. Он защёлкнул наручники из чёрной кожи вокруг её запястий, приковывая к месту металлическими оковами. Они были прикреплены к цепям, и, когда Дэвид потянул за звенья, её руки вытянулись по обе стороны вдоль стены. Голова свесилась на грудь. Они сняли кляп, но она не кричала. Просто тихо плакала.

— Ты можешь идти, Дэвид, — почти нежно сказал Эль-Альфа. Дэвид поднял взгляд на меня, и мне показалось, что я что-то увидел в его глазах. Возможно, ревность. Но Эль-Альфа вдруг двинулся к девчонке, и вместо этого я обратил внимание на него.

— Первое, чему мы учим их, — это вставать на колени, — произнёс Эль-Альфа. — Они должны признать тебя хозяином.

Он схватил девчонку за подбородок и задрал его. Её глаза были крепко зажмурены, тушь по-прежнему сбегала по лицу. Когда Эль-Альфа ослабил цепи, её руки безвольно повисли по бокам.

— Посмотри на меня, глупышка, — произнёс он. Она разрыдалась лишь сильнее.

Он ударил её по лицу. Я с трудом подавил желание схватить его и дать ощутить жестокость на собственной шкуре. Контроль. Я должен сохранять контроль.

— Посмотри на меня.

На сей раз она с заминкой подняла взгляд, по щекам её струились слёзы.

— На колени.

Она покачала головой, и Эль-Альфа отвесил ей удар в живот, подхватив на руки прежде, чем она успела свалиться. Рывком поставив её на ноги, он разорвал на ней платье. Она пронзительно закричала, когда оно превратилось в клочья. Я увидел, что бельё у неё розовое. Розовое с маленькими белыми ромашками. Мне стало плохо.

— Нет! — заплакала она. — Я сделаю это! Сделаю!

Она рухнула на землю, неуклюже стоя на коленях. Эль-Альфа пнул её в бок. Она согнулась пополам.

— Неряха. В следующий раз повинуйся мне сразу, иначе я возьмусь за кое-что большее, чем твоя одежда.

Она захныкала.

— Я научу её послушанию, — вызвался Дэвид, смело выступив вперёд. Эль-Альфа покачал головой.

— Не корми её. Мы поработаем над ней завтра.

Дэвид потёр шею, оставшись понуро стоять. У него был ожог, и там, где касались пальцы, его кожа была испещрена белыми завитками шрамов. Заметив, что я наблюдаю за ним, он опустил руку и отвёл взгляд.

— Пойдём, — произнёс Эль-Альфа. Это он говорил мне. — Я покажу тебе девушку, которая уже умеет подчиняться своему хозяину.

Он открыл дверь напротив. Внутри, свернувшись на полу, лежала азиатка. Я увидел, что прикована она была не к запястьям, а к горлу. Толстый чёрный ошейник обвивал её шею, как и раньше, прикованный к двум цепям, свисающим со стен.

Эль-Альфа щёлкнул пальцами. Девчонка тут же зашевелились, её глаза были мутными после сна. На животе проглядывался синяк.

— Ты ведь знаешь, как становиться на колени? — произнёс он.

— Да, хозяин, — страх вспыхнул в её глазах.

— Встань на колени.

Она медленно наклонилась, держа спину прямой как палка. Когда колени коснулись земли, её тело согнулось вперёд. Лоб опустился, почти касаясь пола. Руки вытянулись перед ней, ладонями кверху, будто она молила о чём-то. Увидев её в каком-то другом месте, я бы подумал, что это поза йоги.

Она застыла, и только руки лишь слегка дрожали, пока Эль-Альфа расхаживал вокруг неё. Он толкнул ногу, которая была едва заметно согнута, и она тут же выпрямила её

— Вот. Вот, как они должны это делать. Не идеально, конечно. Можешь попросить какую-нибудь девушку сверху, чтобы она показала тебе, как правильно.

— Они все... эм, проходят обучение?

Пришлось делать заинтересованный вид. Я должен был вести себя так, будто хотел эту работу. Господи, это тяжело. До меня дошло, почему двое парней Тэна к этому моменту были уже мертвы. Если бы я не держал себя под полным контролем, то был бы следующим.

— Естественно. Как только они проходят подготовку, мы разрешаем им подняться наверх.

Я кивнул, стараясь не показывать, как мне скверно.

— Ты хорошо справился сегодня, — продолжил Эль-Альфа, — но есть вещи и потяжелее, чем убийство человека. Например, заставить женщину повиноваться тебе.

Он усмехнулся собственной шутке, и я нацепил кислую улыбку, притворяясь позабавленным.

— Итак, — произнёс он. — Давай посмотрим, ту ли девушку ты выбрал сегодня.

— О чём ты?

Он вывел меня обратно в коридор, где открыл ещё одну дверь.

Сердце ухнуло вниз, когда я увидел уже прикованную Джессику. Она с силой натягивала наручники, а рот её всё ещё закрывал кляп.

— Мне кажется, у тебя с ней могут возникнуть проблемы, — объяснил Эль-Альфа. Он вырвал кляп и Джессика разразилась воплями.

— Помогите!

Он ударил её по лицу, тут же возвращая кляп на место.

— Вытащи кляп перед уходом, — сказал он, заговорщически подмигивая мне. — Своими криками она доведёт себя до хрипоты. Тогда с ней будет проще работать.

— Как понять «работать»?

— Возьмёшь её под свою ответственность, — ответил он. Его ухмылка была тошнотворной. — Желаю тебе удачи с тем, чтобы поставить её на колени. Думаю, на это у тебя уйдёт больше, чем несколько часов. Тебе захочется избавить её от одежды. Многие девушки слушаются лучше, когда голые.

— Постой, — попросил я, голова пошла кругом от всех приказов. — Ты хочешь сказать, она...

— Твоя.

— Моя?

Джессика, заткнутая кляпом, встретилась со мной взглядом. В её глазах горела ненависть.

— Твоя, чтобы владеть ей. Твоя, чтобы обучать. Это проверка, понимаешь? Чтобы увидеть, хорош ли ты в этой работе. Ты неплох с пушкой, но у меня и так много стрелков. Мне нужны дрессировщики.

Воздух в комнате стоял свежий, но я всё ещё с трудом мог дышать.

Это она? Я был отправлен сюда выполнять эту работу? Я ожидал оборота наркотиков. Насилия. Но не... этого.

— Оставь её красивой, — проговорил Эль-Альфа. — Никаких здесь пистолетов и ножей, ладно? Только руки. Мои клиенты платят только за высокое качество. Им не нужен порченный продукт. Заставь её услышать тебя любым способом, который тебе понадобится, но в пределах разумного.

— Конечно, — ответил я. Ещё один набор расплывчатых приказов от босса, который не сказал мне всей правды. Я опустил взгляд на Джессику. Даже с грязным кляпом во рту, связанными руками и воспалёнными от слёз глазами она выглядела красивой.

Загрузка...