Глава 1. Встреча.

 

Дефне проснулась очень рано, едва рассвело, хотя вчера легла спать далеко за полночь, вновь и вновь перекладывая свои вещи в чемодане и чуть не подпрыгивая от волнения. Она, возможно, и дольше бы прокопалась, если бы бабушка, выведенная из терпения ее суетливой беготней по дому, на нее не прикрикнула.

— Дефне, ты успокоишься сегодня или нет? Брату завтра на работу, Пчелка болеет, а ты свой чемодан уже три часа собрать не можешь. — худенькая Тюркан в ночной сорочке и халате стояла в дверях ее комнаты и осуждающе качала головой. — О, Аллах! Ты же проспишь! Во сколько за тобой Исо заедет?

Девушка присела на кровать, посмотрела на бабушку блестящими от возбуждения глазами цвета янтаря и широко улыбнулась, не в силах сдержать радость.

— Мы договорились на шесть утра. Вылет в девять тридцать. Но нужно еще регистрацию пройти и сдать багаж.

Тюркан всплеснула руками.

— А ты на часы когда смотрела? Времени скоро час, а будильник у меня заведен на половину шестого.

Внучка подлетела к ней и, обняв, стала целовать морщинки на любимом старческом лице, приговаривая:

— Ах, слаще лукума, слаще пахлавы, как же я люблю тебя, Тюркан-джаным!

В глубине души растроганная таким проявлением чувств, бабушка для вида слабо отбивалась, но противостоять натиску любимой внучки сил не хватало, так когда-то в детстве она сама целовала рыжеволосую непоседу в крепкие щечки, а теперь роли поменялись.

— Ну, довольно, довольно, Дефне... Ты же не маленькая... Неужели так рада тому, что уезжаешь из дома? — пожилая женщина осуждающе покачала головой.

— Я радуюсь вовсе не этому. — с удивлением проговорила девушка и обиженно поджала губы. — Ты же знаешь, как долго я мечтала поехать на языковую практику в Италию. Чтобы оплатить ее, копила деньги, два года подрабатывала! Ты не представляешь, бабушка, чего я только не натерпелась в этом дурацком «Мано»! — но тут она вспомнила страстный поцелуй незнакомца и, слегка покраснев, замолчала.

— Ну ладно, ладно... — примирительно проговорила Тюркан и, широко зевнув, добавила: — Пойду вздремну еще немного. И ты, давай ложись, поспи хоть чуть-чуть...

Дефне машинально кивнула ей в ответ, сняла халат и юркнула в постель, сладко потянулась, мечтательно глядя в потолок. Завтра в это время она будет уже в Риме, наконец-то ее мечта осуществится, одна из многих, первая, но не последняя, ее жизненный план включал четко расставленные приоритеты: получить степень бакалавра, устроиться на работу и поездить по миру, в первую очередь по европейским странам, чьи языки она изучает, а если очень повезет, то получить еще одно образование, девушка обожала конструировать и шить одежду. Она улыбнулась, вспомнив, как три года назад бабушка подняла жуткий переполох, когда ее внучка вкратце изложила видение своего будущего, с учебой в университете она, скрепя сердцем, согласилась, потому что она гарантировала уважение в обществе и хорошо оплачиваемую работу, но вот путешествия и второе образование посчитала блажью и вредным занятием для молодой незамужней девушки, последний факт ее особенно огорчал. Внучке давно пора было обзаводиться семьей и детьми, как сделали ее более дальновидные ровесницы, а она все продолжала скакать на одной ножке, повергая в уныние и отчаяние не только Тюркан, но и верного воздыхателя, Селима, сохнувшего по рыжеволосой красавице еще со школы и давно заявившего о своих серьезных намерениях. Женщина пыталась было перетянуть на свою сторону сына, отца Дефне, однако тот категорически отказался вмешиваться, Метин жил и работал в другом городе, но матери помогал и, несмотря на недовольство второй жены, именно он оплачивал обучение дочери в Стамбульском университете, желая компенсировать детям годы, прожитые в крайней нужде, и искупить, хоть немного, вину за то, что бросил их когда-то.

Дефне проспала не более трех часов, и когда бабушка спустилась на кухню, она уже сидела за столом, мужественно пытаясь влить в себя чашку чая. Ранние завтраки ее никогда не соблазняли, желудок просыпался намного позднее хозяйки, которая, как правило, голодной уходила на лекции и только во время перерыва, около одиннадцати часов покупала в студенческом кафетерии бутылку воды и семит. Худенькая, с фарфоровой, почти прозрачной кожей девушка слыла малоежкой и казалась моложе своих лет, а ведь ей недавно исполнился двадцать один год.

— О, Аллах, внучка, ты уже встала.. А спала ли вообще? — Тюркан остановилась на пороге в проеме кухни с подозрением глядя на Дефне.

— Немного... Да, не переживай ты так, бабушка, в самолете отосплюсь. — беззаботно ответила она и подкрепила свои слова, махнув рукой.

— В самолете, в самолете... Как же... Там чужих людей вокруг полно. — ворчала женщина. — Заснешь и не заметишь, как кошелек вытащат.

Внучка прыснула. — Бабушка, ну не ворчи, у меня все деньги на карточке. А ее я держу в нагрудном кармашке. — и она похлопала себя по груди.

— Ага, вот еще моду взяли с этими карточками ходить. Ну, и где в ней деньги видны? Несерьезно как-то, кошелек открываешь, а там пусто, только эта картонка лежит. Не понимаю... — Тюркан махнула рукой и подошла к плите. — Не видела, брат проснулся?

Дефне отрицательно помотала головой.

— Я вчера со всеми простилась... Зачем им вставать так рано? Сердару на работу к восьми, а Пчелка болеет. Кстати, купи ты ей нормальное лекарство, твои домашние травы что-то не помогают в этот раз.

— А твоя химия значит помогает? Испокон веков мы травами лечились. Бабка моя и мать всякой траве назначение знали. Да и тебе не худо бы этому научиться. — бабушка воинственно прищурила глаза и присела за стол рядом с девушкой. — Вот через год ученье свое закончишь и замуж выйдешь, детишки пойдут... А обручиться и сейчас можно, что зря время тянуть?

Дефне поняла, что Тюркан села на любимый конек, а она была не в том настроении, чтобы слушать ее розовые мечты, не вызывавшие ничего, кроме скуки, поэтому девушка демонстративно взглянула на часы, подаренные отцом на последний день рождения, и испуганно вскочила, изображая спешку. Наклонилась и запечатлела на морщинистой щеке звонкий поцелуй, рассмеялась и помчалась наверх, успев крикнуть:

Глава 2. Притяжение.

 

Дефне откинулась на спинку кресла и, пытаясь унять заколотившееся сердце, нарочито спокойно произнесла:

— Добрый... Почему же? У меня хорошая зрительная память и постоянных клиентов кафе я узнаю. Вы сегодня без сопровождения? — и вытянув шею, оглянулась вокруг.

Ему понравилось её чувство юмора, и привлекательная улыбка мужчины стала ещё шире.

— Сегодня я одинок. — сказав, он спохватился, фраза получилось двусмысленной и прозвучала с каким-то намеком.

Дефне перевела взгляд на своих одногруппниц, которые мучились от любопытства, страстно желая знать, почему этот смуглый красавец с ней разговаривает и, главное, о чём.

— Думаю, вы ошибаетесь. — сухо возразила она, испытывая смутное раздражение от неприкрытого внимания девушек, и метнула красноречивый взгляд в их сторону.

Он понял намёк, придал своему лицу скорбное выражение и заговорщически прошептал:

— Можно, я сяду рядом с вами, мы все-таки, некоторым образом, уже знакомы, а вот настойчивых ханым я вижу в первый раз.

— Нет, извините... Я здесь с подругой. Кстати познакомьтесь, это Бельгин. — и она показала на девушку, сидевшую рядом, а это господин... — Дефне смотрела на него, ожидая, что тот назовет свою фамилию.

— Зовите меня просто Омер, этого будет достаточно. — и он опять улыбнулся своей непосредственной, такой по-детски чистой улыбкой.

«Наваждение какое-то», — с досадой подумала она и, отложив путеводитель, закрыла глаза, всем своим видом давая ему понять, что устала и собирается отдыхать. Прислушиваясь к долетавшим до её уха фразам, девушка поняла, что мужчина вернулся на своё место, но ей казалось, что он продолжает на неё смотреть, очень хотелось повернуть голову и убедиться в этом.

Бельгин слегка толкнула подругу в бок.

— Не делай вид, что спишь, твои ресницы трепещут, как крылья у испуганной птицы. Он пару раз взглянул на тебя и улыбнулся. — она придвинулась ближе и прошептала прямо в ухо: — Он просто шикарный, Мелек уже не знает, что придумать, чтобы обратить на себя его внимание. А ты сидишь здесь, как соляной столб.

Дефне разозлилась и прошептала, по-прежнему не открывая глаз:

— Манёвры Мелек меня абсолютно не интересуют.

Подруга с жалостью посмотрела на неё.

— Конечно, но, кажется ты забыла, как тебе приходится отбиваться от желания бабушки выдать тебя замуж за этого Селима. А вот если бы у тебя был какой-нибудь кавалер, хотя бы для вида, на время, да пару раз проводил бы тебя до дома, чтобы бабушка видела, как думаешь, она бы поутихла? — Дефне открыла глаза, заметив это, Бельгин продолжила сыпать аргументами. — Ты, дорогая, получила бы передышку и возможность пойти на курсы дизайнеров, о которых давно мечтаешь. А за Селима пусть Нихан замуж выходит.

— Да она его терпеть не может... Ещё с детства... Нет, Нихан влюблена в другого. — прыснула девушка, услышав такую нелепость.

— Правда. — с интересом откликнулась подруга. — Знаешь в кого?

— Еще бы не знать! — Дефне утвердительно кивнула головой. — В Сердара... Уже даже Пчёлка это заметила, а мой брат до сих пор ничего не понял, потому что видит в ней маленькую девочку. Мы же с Нихан вместе росли, играли, в школу ходили, она и дома у нас часто бывала, вот он и привык, наверное, относиться к ней, как ко второй младшей сестре.

— Как у вас все запутано... — пробормотала Бельгин.

— И не говори! — с жаром подтвердила Дефне и бросила быстрый взгляд в сторону Омера, но тот не смотрел на неё и, улыбаясь, слушал Мелек, она непонятно почему почувствовала себя уязвленной и снова закрыла глаза.

 

Два с небольшим часа пролетели быстро, самолет приземлился, и пассажиры засобирались к выходу, ручная кладь Дефне находилась как раз над креслом Омера, и когда она потянулась руками, чтобы достать её, он торопливо встал, желая помочь, их тела соприкоснулись, и молодые люди оказались в такой опасной близости друг от друга, что она буквально ткнулась подбородком в его грудь, оценив запах одеколона с древесными нотками, он же прикрыл глаза и, наклонившись, втянул аромат её рыжих шелковистых волос, они, да и вся она, чудесно пахли молодостью, свежестью и жимолостью. Их столкновение выглядело настолько чувственным, что Бельгин, стоявшая рядом, окинула девушку озадаченным взглядом, похоже, подруга что-то скрывала, не мог обычный клиент кафе так волнующе вдыхать её запах, между ними точно что-то происходило. Дефне отпрянула от Омера, налетела на Бельгин и, обернувшись, увидела её насмешливый взгляд.

— Так говоришь, просто клиент кафе? — прошептала она. — А вот флюиды, которые между вами летают, говорят об обратном.

Подруга нахмурилась, взяла из рук мужчины свою сумку, пробормотала слова благодарности и, не глядя на него, направилась к выходу.

В зале прилета их никто не встречал, потому что трансферы не входили в комплекс оплаченных услуг и заказывались дополнительно, но девушки решили, что для них не составит труда добраться самостоятельно, тем более, что в памятке, которую все держали в руках, указывались различные виды транспорта, на которых они могли доехать до языковой школы «Дилит», это сокращение означало название центра, куда они направлялись и расшифровывалось как «Распространение итальянского языка». Но в незнакомом шумном месте, где повсюду слышалась итальянская речь, они в первый момент растерялись и выглядели несколько напуганными, Омер подошел к ним, чтобы узнать, в чем дело и нужна ли им какая-нибудь помощь.

— Да, вот мы решаем, как лучше и быстрее добраться до языковой школы. Я, кажется, говорила вам, что мы приехали сюда на стажировку. — объяснила Мелек, взяв на себя инициативу в разговоре.

— А адрес есть? — уточнил мужчина и в это время услышал голос Лауры.

— Привет дорогой! Ты, как всегда окружен вниманием девушек. — она подошла и подставила щеку для поцелуя, опытным женским взглядом оценив барышень и сразу поняв, что те, вероятнее всего, иностранки и его соотечественницы. — Пойдем, нас ждут. — она потянула его за руку.

Глава 3. Установить контакты.

 

Омер сидел уже около часа, всё больше злясь на себя, он старше этой девочки на много лет, опыт общения с женщинами немалый, недостатка во внимании прекрасного пола он не испытывает, так что он здесь делает... Усмехнувшись, подумал, что если бы все потенциальные претендентки на брак с ним, заботливо выбранные тётушкой, взялись за руки, они вполне могли бы организовать живую изгородь вокруг его дома. Что ему надо от Дефне он и сам толком не понимал, она не проявляла никакой заинтересованности в общении с ним, их знакомство началось крайне неудачно и, вполне возможно, ему не удастся переломить ситуацию в свою пользу. Интересно, как отреагировал бы он, если бы именно эту девушку тётя Нериман представила ему в качестве будущей жены? Мужчина рассмеялся, настолько эта мысль показалась забавной, соблазнительной и совершенно нелепой, вряд ли эта рыжеволосая строптивая особа дала бы согласие на подобные смотрины. А вот он не возражал бы...

И в этот момент она появилась в сопровождении подруги и молодого человека, Омер бросил на него быстрый взгляд, чуть выше среднего роста, крепкий, темноволосый он шёл между двумя девушками, что-то оживленно рассказывая. До него долетали лишь обрывки фраз, но даже из них он понял, что парень уговаривал подруг пойти завтра на какой-то концерт. Только этого не хватало! Он ещё помнил эти студенческие тусовки, где все пьют дешёвый алкоголь, слушают гремящую в уши музыку, жмутся по углам, а потом... Об этом даже думать не хотелось, тем более у девушек в чужой стране могут возникнуть трудности с пониманием языка, и неопытные иностранные студентки в незнакомом месте легко становятся предметом вожделения итальянских парней, разгоряченных выпивкой. Нет, он должен сделать всё, чтобы не допустить этого.

Омер вышел из машины и, не спеша, двинулся им навстречу, заметив его, Дефне вспыхнула, а он с восторгом наблюдал, как румянец заливает её щеки. Это на него она так реагировала? Значит, не всё так плохо, надежда есть...

— Сеньориты. — поприветствовал он их и кивнул парню. — Обеспокоился вашим отсутствием на открытии выставки, пришла только Мелек с подругами, вот и решил узнать, не случилось ли что. — изобрести что-то более правдоподобное не хватило времени.

Дефне прищурила глаза, её щеки все ещё ярко рдели.

— Мелек сама по себе, а мы отдельно.

— Я так и понял. — кивнул Омер. — Решили насладиться видами вечернего Рима?

Девушка смотрела в сторону, игнорируя его вопрос, за неё ответила Бельгин.

— Да, жара спала, и мы захотели прогуляться. Встретили Габриэля, он студент и живет в соседнем здании. Вот, приглашает нас завтра на концерт в студенческий клуб.

— Сейчас многие разъехались, толпы не будет, и ребята играют очень прилично. А девушкам такие мероприятия полезны для стажировки. — добавил он и во весь рот улыбнулся Дефне, потом перевел взгляд на Омера и предложил: — И вы приходите, отдохнете от важных дел, потусите с молодежью, вспомните своё студенческое прошлое. — и ехидно улыбнулся.

Его намек был более чем понятен, Омер ничего не ответил наглецу и, подойдя ближе к Бельгин, вполголоса проговорил на родном языке:

— Вы кажетесь мне разумной девушкой. Но ваша подруга... — Омер замолчал, не зная, как объяснить неприязнь Дефне лично к нему. — В общем, я бы посоветовал вам не ходить на эту тусовку, неизвестно, чем она закончится. Вы молоды и неопытны, к тому же иностранки, а здесь свои обычаи, на отношения молодых людей в Италии смотрят намного проще. — заметив с каким любопытством она взглянула на него, потом на Дефне, поторопился продолжить. — Конечно, поступайте, как хотите... Просто я учился в этой стране, много лет жил и лучше знаю обстановку. И потом, вы мои соотечественницы, я считаю своим долгом немного опекать вас, пока не уеду.

Девушка не задала ни единого вопроса, улыбнулась и спокойно ответила: — Спасибо за заботу, мы подумаем... Но, поверьте, ни я, ни моя подруга, мы не относимся к тому типу девушек, которые легко теряют головы от комплиментов красивых молодых людей.

— О чем вы шептались? — с подозрением спросила Дефне, когда Бельгин вновь присоединилась к ней.

— Потом расскажу. — пообещала та, заметив, что Омер собрался уходить, остановила его. — Господин Ипликчи, мы завтра сразу после занятий, часа в три, планировали зайти в галерею посмотреть картины. Возможно, и студенты из нашей группы подтянутся.

— Конечно. — отозвался он. — Вход свободный. Спокойной ночи, ханым. — и, не взглянув на Дефне и их провожатого, вернулся к машине. Усаживаясь и готовясь тронуться, посмотрел в зеркало заднего вида, рыжеволосая девушка вполоборота смотрела ему вслед.

 

Когда подруги возвратились в комнату кампуса, Йетер и Сезен неудержимо зевали, прикрывая сонные глаза, судя по всему, обсуждение выставки подходило к концу, Мелек, как всегда, солировала, и, увидев девушек, обрадовалась новым слушательницам, однако все её рассказы сводились к тому, сколько людей пришло на открытие, какая классная одежда была на Лауре, как потрясно выглядел Омер, причем его имя она произносила с придыханием, многозначительно щуря глаза. Бельгин сдерживала улыбку, Дефне сначала хмурилась, потом не выдержала:

— Мелек, а ты что-нибудь ещё, кроме шикарного господина Ипликчи на выставке видела? Например, картины?

Девушка не поняла подвоха в вопросе и удивленно ответила:

— Конечно, они висели на стенах. У Омера три картины с видами итальянских городов. — и, взглянув на своих подруг, добавила. — По-моему, они лучше всех... Ведь правда, девочки?

Сезен и Йетер переглянулись и засмеялись.

— Мелек, да других картин ты даже и не видела, ты же за этим мужчиной как пришитая ходила. Нет, девчонки, правда, зря вы не пошли, нам понравилось.

— Мы завтра собирались пойти после занятий со студентами из группы. — заметила Бельгин.

— Конечно, сходите, может, и мы заглянем. — снисходительно произнесла Мелек. — Только вряд ли Омер Ипликчи придет туда завтра. Мы сегодня с ним прекрасно провели время. — она закинула ногу на ногу и подалась корпусом назад, опираясь на раскрытые ладони, на губах блуждала томная улыбка. — Он пригласил нас в кафе, а потом подвез к кампусу. Мне кажется, он хотел бы остаться подольше, но очень торопился.

Глава 4. В страхе перед чувством.

 

По возвращении Омеру пришлось окунуться в нервозную рабочую обстановку, связанную с празднованием юбилея Французского института в Стамбуле, мероприятие перенесли на четырнадцатое июля, совместив его с Днем взятия Бастилии, национальным праздником Франции. Хотя подготовка к нему велась давно, и план проведения был множество раз выверен и доведен до совершенства, а приглашения разосланы, все равно весь персонал жил с оголёнными нервами, тем более, что, по последним данным, французский консул подтвердил свое присутствие. Моник беспрестанно проводила «летучки», длившиеся по часу, потеряв аппетит, курила и пила кофе, наконец, Омер, которого она дергала по роду деятельности чаще, чем остальных, потерял терпение.

— Госпожа Селен, я уверен, вы должны сбавить обороты. Всё готово к приёму французской стороны и наших коллег из Анкары и Измира.

Женщина быстро крутила остро отточенный карандаш между пальцев.

— А вы фуршет проверяли? — внезапно спросила она.

— Но я никогда этим не занимался, в моём рабочем договоре такой вид деятельности не упомянут. И разве это не обязанность Саадет? — удивился мужчина.

Моник вздохнула.

— У неё опять ребенок заболел, отпросилась на два дня.

— Ничего страшного. Уверен, что у неё все готово, она ответственно подходит к делу. А кстати, секретаря нового нашли? — он встал, желая закончить разговор до того, как нервный руководитель осчастливит его ещё одним заданием.

— Взяли студентку на лето. — коротко ответила та.

— Студентку? — переспросил Омер и остановился. — У меня на примете есть очень перспективная единица, в следующем году заканчивает университет, факультет романских языков.

Моник перестала терзать карандаш и с интересом взглянула на него.

— А откуда вы её знаете?

— Случайно познакомился с их группой в самолете, когда летел в Рим. — пожав плечами, ответил он.

— Поразительно... — пробормотала женщина. — Мимолетное знакомство и уже рекомендуете незнакомку на должность моего секретаря.

— Ну, я её и раньше немного знал. — пошел на попятную Омер. — Вы можете пригласить девушку на собеседование и протестировать для объективности. — он вновь присел у рабочего стола. — Я считаю, что мы мало работаем с высшими школами. Нам следует давать больше рекламы непосредственно на факультетах, знакомить с планом наших мероприятий, активнее привлекать студентов в медиатеку.

— Она хорошенькая? — вдруг перебила его Моник, насмешливо улыбаясь.

— Хмм... Причём тут это?

— Друг мой, мне не пятнадцать лет и мужчин я знаю хорошо. С чего бы вы стали рекомендовать мне какую-то незнакомую студентку, если бы не имели к ней личного интереса... А?

Он открыл рот, желая возразить, но... слов не нашёл.

— Значит, мои догадки верны! — торжествующе проговорила директор. — Ладно, приглашайте свою протеже на юбилей, там посмотрим. — и она махнула рукой, разрешая ему удалиться.

Из кабинета директора мужчина сразу прошел в офис Синана, тот, едва взглянул на него и, не отрываясь от компьютера, жестом показал на кресло напротив и продолжил печатать, время от времени сверяясь с таблицей, лежащей на столе. Посидев так минут десять, Омер решил оставить бухгалтера наедине со счетами и поднялся, чтобы выйти, но Синан, не отрываясь от экрана, пробормотал:

— Подожди ещё пару минут, у меня к тебе разговор.

Омер отошёл к окну и взглянул на город: шумный, многоголосый Стамбул жил обычной жизнью, его жители шли по своим делам, стараясь держаться в тени деревьев из-за нещадно палившего солнца, и люди, и природа ждали дождя, а он все не приходил, и пыльная дымка целый день висела в воздухе. Мужчина усмехнулся, вспомнив, как в самолёте обнаружил, что в его контактах нет телефона Дефне, вот тогда он действительно расстроился, продолжая машинально просматривать фамилии из списка, наткнулся на номер своего приятеля из отдела технической поддержки. Друзьями они не были, просто иногда вместе пили кофе, обсуждали последние спортивные новости и, что в нынешней ситуации оказалось особенно важно, Омер время от времени по просьбе парня переводил интересующие того статьи из научно-технического журнала. Теперь ему предоставился случай попросить об ответной услуге, сначала он решил изложить просьбу в электронном письме, но его мог прочесть кто угодно из работавших в том отделе, и он отправил сообщение, подчеркнув его важность и срочность. Часа через полтора, когда они уже подлетали к Стамбулу, сотовый Омера пискнул, сигнализируя о послании, его приятель сработал оперативно и предоставил информации даже в большем объёме, нежели он просил. Теперь стал известен не только номер сотового Топал Дефне, но адрес, день и год её рождения, состав семьи и даже номер стационарного телефона, наверное, если бы у неё было домашнее животное, кличку ему также сообщили бы. Конечно, подобный сбор данных о человеке считался незаконным, но на тот момент другого выхода мужчина не видел. На следующий день, столкнувшись с парнем в здании, они поздоровались и обменялись банальными, общими фразами, ни один из них не затрагивал в последующих разговорах эту тему, так что вопрос о том, каким образом удалось получить эти сведения за столь короткий срок, так и остался открытым.

Сейчас, вспоминая об этом, он подумал, чем в данный момент могла бы заниматься Дефне, разница во времени с Римом составляла всего один час, раз здесь время близилось к обеду, возможно, у неё также намечался перерыв между занятиями, или она уже сидела где-нибудь в кафе с подругами. Мужчина посмотрел на сотовый и подумал, не стоило ли позвонить, вспомнил их последний разговор и то, как несмело она махнула ему рукой на прощание, повертел телефон в руках и, решившись, быстро напечатал смску: «Приятного аппетита», чуть помедлил, отправил и стал напряженно ждать. Минуты тянулись бесконечно долго, он гипнотизировал экран айфона, надеясь, что ответ придет быстро, или хотя бы просто придёт, наконец, раздался сигнал, ответ гласил: «Как вы узнали?». Омер хмыкнул и включился в обмен сообщениями, написав: «Сам собирался на обед и решил пожелать вам приятного кофепития», на этот раз Дефне ответила мгновенно: «Спасибо! И вам того же». Он тут же напечатал более откровенный текст: «Я думаю о вас», но отправить не решался, на простой обмен любезностями это не походило, а что если после этих слов она снова закроется и перестанет выходить с ним на связь. Он слишком мало знал девушку, чтобы правильно просчитать её реакцию, к тому же, учитывая при каких обстоятельствах состоялось их знакомство, ему стоит проявить терпение и определенную гибкость, если он и, правда, хочет, чтобы их отношения состоялись. Дефне вполне могла увидеть в этой фразе неуместную шутку или далеко идущее заявление, но, с другой стороны, если молчать о своих чувствах, как она узнает о них. Поэтому он рискнул, дописал кое-что и, не колеблясь больше, отправил: «Я думаю о вас и скучаю». Подождал минуту, две, три, ответа не было, оглянулся, услышав голос друга, Синан стоял у дверей и насмешливо смотрел на него.

Глава 5. Ягоды разного поля.

 

Друзья пришли в кафе рядом с работой, заняли свободный столик у окна и молча изучали меню. Ожидая, когда Синан начнет говорить, Омер налил в стакан воды, сделал несколько глотков и взглянул на друга, тот барабанил пальцами по столу и о чём-то напряженно думал, лоб прорезали две глубокие морщины.

— Ты хотел мне что-то рассказать? — напомнил Омер, первым прервав молчание. — По работе или личное?

— Уж скорее личное. — усмехнулся мужчина. — Как думаешь, если я сделаю предложение Ясемин, примет она его или нет? Может стоит подождать? Не хотелось бы получить отставку, но, с другой стороны, как бы мне не опоздать.

Омер вздохнул, ему-то казалось, что после последнего откровенного обсуждения ситуации с Ясемин друг успокоился, причины, по которым эта тема возникла вновь, были ему неизвестны, но мужчина заранее знал, что ничего нового этот разговор не даст, оказавшись таким же бесполезным, как и предыдущие, потому что Синан не видел или не хотел видеть настоящего облика женщины, которой так упорно добивался.

 

Ясемин тревожила сердце друга, как саднящая заноза, он познакомился с этой претенциозной блондинкой год назад на одном из плановых мероприятий Французского института ‒ концерте джаз группы из Лиона по случаю ежегодного Дня музыки, который отмечается во Франции в день летнего солнцестояния. Женщина пришла туда вместе со знакомой, студенткой курсов французского языка. Омер понял, что Синан заметил её, как только та вошла в зал, выражение его лица вдруг сделалось «щенячьим», уголки глаз поплыли вниз, рот слегка приоткрылся, так что пришлось пару раз многозначительно кашлянуть над его ухом, чтобы привести в чувство. Главный бухгалтер был легко увлекающейся натурой, большим ценителем женской красоты, этаким Дон Жуаном с поправкой на турецкую действительность, он быстро влюблялся, боготворя свою избранницу, однако через некоторое время остывал, разочарованный обнаружившимися несовершенствами и дурными чертами характера. Но у него был несомненный талант ‒ умение красиво расставаться с бывшими возлюбленными, оставаясь при этом с ними в дружеских отношениях.

— Синан, соберись, ты только что слюни не пускаешь. — прошептал его друг и двинулся навстречу входящим музыкантам, приветствуя и проводя их на импровизированную сцену. Затем повернулся к зрителям и неподражаемая, «фирменная» улыбка Омера Ипликчи заставила сильнее забиться женские сердца. — Дорогие друзья, ценители французской культуры, мы рады видеть вас сегодня, двадцать первого июня в день, когда вся Франция отмечает День музыки. — он окинул взглядом аудиторию, насчитав навскидку около пятидесяти человек. Не все лица, которым они разослали личные приглашения и которых хотели бы видеть у себя, пришли на вечер, и причина этому лежала на поверхности: обострившееся в последнее время политическое противостояние Турции с западными странами. Мужчина знал, что Моник находилась в холле, ожидая какую-то «шишку» из правительства, его супруга была хорошей знакомой госпожи Селен и пообещала привести своего мужа на этот музыкальный вечер во что бы то ни стало. Он продолжал давать краткую информацию о празднике, сохраняя свою обаятельную улыбку и глядя на людей таким образом, что каждому казалось, будто он говорит лично для него.

— Праздник родился в 1982 году благодаря министру Жаку Лангро. В этот день повсюду с раннего утра звучит музыка: в концертных залах, на улицах, те, кто умеют играть на музыкальных инструментах ‒ играют, кто умеют петь ‒ поют, у кого нет таких талантов, слушают исполнителей. Представлены все музыкальные жанры, от классики до самых современных течений, в концертах принимают участие и звезды, и никому не известные исполнители, а многие маститые музыканты специально приезжают во Францию, чтобы бесплатно выступить на сценических площадках. — он хотел добавить что-то ещё, но заметил, как в зал вошли Моник и супружеская пара, директор глазами указала на исполнителей, это означало, что пора закругляться. — Итак, я рад представить вам наших сегодняшних гостей, джазовый ансамбль из Лиона. — он чуть отошел назад, и зрители увидели пятерых молодых музыкантов, ребята привстали, приветствуя зрителей, они вели себя раскованно, в шутливой форме рассказывая историю создания своего коллектива, Омеру импонировал такой неформальный стиль общения и он подхватил его при переводе. Музыканты начали играть, и мужчина присоединился к Синану, занявшему не очень удобное место, зато оно позволяло ему держать в поле зрения понравившуюся незнакомку.

— Ты видел? — шептал он на ухо другу, и его глаза сверкали. — Какая красавица: рост, осанка, фигура... Безупречна... Просто восхитительна, высший класс с головы до ног.

Блондинка обернулась и бросила быстрый взгляд на двух мужчин, задержавшись чуть дольше на Омере, потом наклонилась к подруге и что-то спросила у неё, очевидно, о них двоих, потому что та, в свою очередь, оглянулась и, увидев о ком идет речь, тоже зашептала ей в ответ.

— Похоже, нас заметили. — проговорил Синан. — Как думаешь, она останется на фуршет?

— Не знаю... — пожал плечами Омер. — Как по мне, так у неё немного хищный взгляд.

— Я бы сказал гордый. — парировал его друг. — Неудивительно, при такой-то красоте. А?

— Не в моем вкусе... — пробормотал мужчина. — Я предпочитаю живую и естественную красоту, а на её лице косметики многовато.

— Тем лучше... — усмехнулся Синан. — Значит конкурировать за одну девушку мы не станем.

С того момента уже около года Ясемин держала его на коротком поводке, не подпуская слишком близко, но и не отпуская от себя, иногда принимала приглашения в ресторан или на какое-нибудь мероприятие, редко, но оставалась в его доме на ночь, а иногда напускала на себя неприступный, холодный вид, удерживая их отношения на грани затянувшегося, незавершенного романа. А Синан действительно влюбился... Он не знал того, что она творила за его спиной, даже не догадывался ни о знаках внимания, оказываемых ею Омеру, который нравился ей больше и которого она считала более выгодной партией, ни о вялотекущем романе с дизайнером обуви Денизом Транба, которому последний, по слухам, решил положить конец.

Глава 6. Скороспелые решения.

 

Уйдя в свои размышления, она не заметила, как подошла Бельгин, и вздрогнула, услышав её голос.

— Что случилось? Я наблюдала за тобой из кафе, у тебя было такое выражение лица, что я забеспокоилась.

— Да, ничего особенного. — приняв на себя беззаботный вид, девушка пожала плечами. — Я прощалась с городом и прямо на этом месте, у любимого фонтана приняла одно решение. — её голос звучал глухо и еле слышно из-за журчащей воды.

Бельгин знала, что Дефне не всё рассказывает ей, иногда это огорчало, но, в конце концов, каждый имел право делиться только теми детали своей жизни, которые не считал слишком личными, однако в этот раз она не сдержалась.

— И мне, по обыкновению, не стоит спрашивать, о чём идёт речь, и какое решение ты имеешь ввиду, да? — в её голосе слышалась легкая обида.

Дефне, смотревшая в одну точку, перевела на неё отсутствующий взгляд. — Почему же? Я отвечу: речь идет о господине Ипликчи. Наверное, это прозвучит смешно, ведь никаких отношений между нами и не было. Но я думала о нём, ждала его коротких сообщений, а сейчас, положила конец своим глупым фантазиям.

Бельгин взяла её руки в свои, и чудесные голубые глаза наполнились сочувствием.

— Мне жаль... Но почему же фантазиям? Я видела, как он смотрел на тебя, ты нравишься ему... Дефне, не глупи! — она выпустила её руки и с чувством произнесла. — Он влюблен в тебя, иначе, зачем бы ему, взрослому мужчине, каждый день строчить тебе эти смски. — и поскольку подруга молчала, робко предложила. — Может, дашь себе и ему шанс? Ты вернешься, вы встретитесь, пообщаетесь... А там будет видно...

— А что там может быть видно, кроме очевидной разницы между нами? — усмехнулась Дефне. — Моя семья ‒ это целый букет проблем: бабушка болеет, непутевый брат может в любой момент уйти с работы, Пчёлка подрастает, и уже сейчас надо копить деньги на обучение. Про себя уже молчу... Думаешь, ему нужны эти заморочки людей из бедного квартала? Я выросла в нужде, и правила поведения в обществе Мелек мне не ведомы. Не знаю даже, в каком порядке используют все эти столовые приборы, которые выкладывают возле тарелки... — с отчаянием произнесла она.

— Вот это глупость! — возмутилась Бельгин. — Уверена, что у себя дома он пользуется одним ножом и одной вилкой. Дефне, ты с ума сошла? Откуда все эти бредовые мысли насчет неравенства, этикета и правил поведения? Ничего себе! Ты тут сама напридумывала, сама огорчилась и приняла неверное решение за вас обоих. — она даже голос повысила, что случалось с ней крайне редко.

Но Дефне отмахнулась, этот красноречивый жест означал, что она осталась при своём мнении, в этот момент сотовый пискнул, прочитав сообщение, она сжала губы, быстро написала ответ и сунула телефон в карман.

Поймав вопросительный взгляд Бельгин, резко ответила:

— Да, я его попросила больше мне не писать. Все кончено, хотя ещё ничего и не начиналось. — накинув на плечи легкий палантин и чуть ссутулившись, она медленно двинулась в сторону остановки общественного транспорта.

 

Летом во Французском институте царило относительное затишье, самые напряжённые, наполненные мероприятиями весенние месяцы прошли, июньский День музыки, на который в этот раз приехал виолончелист из Руана, собрал посетителей даже больше, чем мог вместить зал, поэтому некоторые слушатели остались стоять вдоль стен или сидели в холле, так как звучание инструмента, усиленное микрофоном, разносилось через открытую дверь по всему зданию. На следующий день госпожа Селен только что не летала, количество пришедших на концерт наглядно свидетельствовало о том, что осложнение отношений на государственном уровне, не отражалось на интересе людей к мероприятиям её учреждения. Форпост французской культуры играл объединительную роль и оправдывал, таким образом, своё существование, именно в таком восторженном, позитивном ключе она составила отчёт о прошедшем концерте.

На глаз определив возрастной состав посетителей и пообщавшись с некоторыми из них, Омер понял, что значительную часть составляли студенты университетов, либо изучавшие французский язык, либо интересовавшиеся западной культурой, французской, в том числе. Многие из них заходили на регулярно обновляемый сайт института и, зная план мероприятий на месяц, выбирали те, что отвечали их интересам. За репрезентативность и информативность сайта Омер отвечал лично вместе с руководителем отдела технической поддержки. На главной страничке указывались все службы института с именами сотрудников, в разделе культурный ежедневник был представлен подробный месячный план мероприятий, и их краткие анонсы сопровождались фотографиями, кроме того, существовала отдельная страничка под заголовком «О нас» с краткой историей создания института. Но самыми обширными, требующими постоянных дополнений и изменений, являлись два других раздела: курсы французского языка и медиатека.

В своей работе центр ориентировался на разные возрастные категории и широкие интересы посетителей, поэтому кроме музыкальных программ люди приглашались на просмотры фильмов с их последующим обсуждением, встречи с деятелями культуры, литературные вечера, выставки, довольно часто в институт приезжали актеры-кукольники с небольшими постановками, рассчитанными на самую молодую публику. С особым успехом проходили вечера в саду, ухоженные зелёные насаждения, благоухающие цветущие растения, тент, призванный защитить посетителей от солнечных лучей, и непринужденная атмосфера располагали к общению и способствовали увеличению числа посетителей.

Персонал института не был многочисленным, в восьми отделах трудились чуть больше двадцати человек, но на курсах французского языка, например, работали и внештатные сотрудники, с которыми заключались временные договоры, преподаватели довольно часто менялись, и их количество зависело от числа набранных на обучение студентов. Отработав два года, Омер знал всех в лицо и со многими находился в приятельских отношениях, Моник любила устраивать общие еженедельные совещания и показательные «порки» руководителей отделов, результаты работы которых её не устраивали или, как любила говорить она сама ‒ «огорчали». Разумеется, госпожа Селен никогда не повышала голос, но холодный тон и ледяной взгляд не сулили ничего хорошего и всегда отражались на проценте премиальных.

Глава 7. В плену у сердца.

 

Он спал плохо, проснулся рано и долго лежал в кровати, думая о последнем сообщении Дефне, мужчина не понимал, что побудило её прекратить эту невинную во всех отношениях переписку, но там, в Риме явно что-то случилось, иначе такого эмоционального выхлопа не произошло бы. Ну, нет ‒ так нет... Не стоит навязывать своё внимание молоденькой студентке, ведь он итак переступил границы собственных правил, пытаясь сохранить общение с ней. Во-первых, Омер не встречался с женщиной, если та сама не проявляла заинтересованности в их отношениях, страдания и глубокие переживания от неразделенной любви остались в далеких юношеских воспоминаниях. Поддерживать связь с понравившейся девушкой посредством смсок считал ужасной глупостью и ошибкой, для этого существовали интернет и телефон, намного упрощавшие контакты. Наконец, мужчину напрягало, когда в процессе общения милая при первых встречах женщина вдруг начинала проявлять признаки упрямого, несговорчивого характера. Он всегда симпатизировал умным девушкам, имевшим на всё собственную точку зрения и, главное, умевшим её отстаивать, но если они не знали меры и не понимали, когда следует остановиться в этом противостоянии мужского-женского, Омер сразу выходил из отношений с ними, ничего не объясняя и не отвечая на звонки.

Приняв решение не докучать более Дефне, мужчина приехал на работу с небольшим опозданием и у дверей своего кабинета столкнулся с Синаном, мрачное выражение лица которого ясно говорило о дурном настроении.

— А я к тебе... — проговорил тот. — В кафетерий спустимся?

— Давай лучше у меня посидим. — предложил Омер и распахнул дверь, приглашая друга войти. Из соседнего кабинета выглянула Аслы и помахала папкой с бумагами. — Позже. — коротко ответил он. — Две чашечки кофе сделай, пожалуйста.

Синан прошёл в кабинет и сел в кресло у письменного стола, Омер, желая быть менее официальным, сел напротив, оба молчали, глядя друг на друга. Аслы внесла поднос и, поставив его на столик между креслами, взглянула на шефа.

— Извините, но я должна сообщить, что звонила госпожа Селен и предупредила, что берёт сегодня выходной, переадресация звонков включена на ваш телефон.

— На рабочий, надеюсь? — уточнил Омер.

— Ой, я не спросила. — растерялась Аслы и, поколебавшись, продолжила. — Господин Ипликчи, не могли бы вы отпустить меня сегодня с работы пораньше часа на два по семейным делам.

— Опять? — нахмурился мужчина. — Вам не кажется, что вы начинаете злоупотреблять моим хорошим отношением? Впрочем, если вы сначала выполните одно моё поручение, то потом сможете уйти пораньше.

Аслы кивнула головой, заранее на всё соглашаясь.

— Свяжитесь с кафедрой романских языков стамбульского университета и попросите их подготовить список лучших студентов последнего курса, изучающих французский язык. Наш институт мог бы предложить им стажировку, а самый достойный имел бы право участвовать в конкурсе на вакантное место секретаря управляющей. — он поймал удивлённый взгляд Синана, по правде, эти слова вылетели из его уст столь же неожиданно и для него самого. Они никогда они не приглашали студентов участвовать в подобных отборах, правила требовали от претендентов на должность наличия языковой практики не менее двух лет, исключение делали только для временно работающих.

Аслы просияла и, кивнув, унеслась выполнять поручение.

Синан, иронично улыбаясь, изучал друга, не торопясь, сделал большой глоток кофе, удовлетворённо вздохнул, словно уталил им давно мучавшую жажду, и спросил:

— Интересная инициатива... Для кого ты так стараешься?

Мужчина улыбнулся в ответ.

— Для Французского института и госпожи Селен, разумеется. Я, знаешь ли, порядком устал совмещать свои обязанности с необходимостью трудиться ещё и на посту секретаря нашего руководителя. — видя, что его друг непонимающе смотрит на него, пояснил. — Скажи, ты знаешь, сколько помощников-секретарей сменилось у Моник за год?

— Два, третья пока работает. — ответил тот, не задумываясь.

— Вот, именно ‒ пока. — Омер акцентировал внимание на последнем слове. — Перед моим отъездом в Рим я в авральном порядке пол-ночи правил, нет, даже не правил, а переписывал отчет, написанный этой дамой к юбилею организации.

— Да, я в курсе, я же по приказу тебе за переработку начислял. — усмехнулся бухгалтер. — И досталось же ей от Моник, когда она на работе появилась! Девушка, временно работавшая вместо неё, тоже бестолковой оказалась. — он допил свой кофе и откинулся на спинку кресла, устраиваясь удобнее, и стало понятно, что друг пришел к нему с каким-то разговором. — Я не понимаю, при чём тут студенты последних курсов? Думаешь, они впечатлят Моник? И как, кстати, зовут ту, что ты заприметил?

— Ты ошибаешься. Твои подозрения просты смешны. — возразил мужчина, твердо решив не открывать своих намерений относительно Дефне. — Не так давно я озвучил перед Моник своё удивление по поводу отсутствия достойных кандидатов на периодически вакантную должность, потому что французскому языку в стамбульских университетах обучают весьма неплохо. Так где все эти одарённые выпускники? Или их разбирают ещё до получения дипломов? Отсюда родилась идея: присмотреть перспективные кадры, дать им возможность познакомиться с работой и выбрать самого достойного.

— Звучит логично. — согласился Синан. — Так эта идея твоя или госпожи Селен?

— Она озвучила проблему ‒ я предложил решение. — уклончиво ответил он. — Так что напрасно ты так иронично ухмылялся и подозревал меня в чём-то.

— Ну, не преувеличивай. — возразил его друг. — Я просто высказал предположение, тем более, что с некоторых пор в тебе наблюдаются признаки беспокойного сердца.

— Беспокойного сердца? — переспросил Омер, на мгновение приподняв брови. — Как романтично! Да, ты просто мастер слова, Синан! В чем же это проявляется?

— Да, на самом деле, у всех по-разному, но тебя я знаю очень давно и признаки твоей влюбленности мне хорошо известны. — он стал их перечислять, выпрямляя пальцы один за другим. — Твоя особая улыбка, без видимого повода и обращённая в пространство ‒ раз, некоторая рассеянность и, как следствие, временами отсутствующий взгляд ‒ два, внезапная трогательная привязанность к телефону, он всегда на виду, всегда с тобой, ты гладишь его пальцами и часто проверяешь ‒ три. Но есть и новенькое... — увидев, что Омер скептически улыбаясь, сделал жест рукой, предлагая продолжать, быстро закончил фразу. — Твоя нервозность, появившаяся после Рима, слишком очевидна для меня, из чего я делаю вывод, что женщина, в которой ты очень заинтересован, не идёт с тобой на контакт.

Глава 8. От судьбы не уйти.

 

Ответив отказом на предложение соединить её с господином Ипликчи, Дефне тут же позвонила Бельгин.

— Привет, это я... Скажи, с тобой связывались из Французского института насчёт собеседования завтра вечером?

— Да, буквально только что со мной говорила какая-то девушка, не представилась, правда. А зачем мы им нужны? — подруга говорила спокойно, и даже в трубке было слышно, как она отчаянно зевала.

— Бельгин, я не понимаю, ты спишь что ли? Произнеси ещё раз название организации, куда нас завтра приглашают. — девушка поймала себя на том, что от нетерпения начинает притоптывать ногой. Увидев, что бабушка спустилась со второго этажа и, покосившись на внучку, прошла на кухню, она медленно двинулась в сторону террасы, ожидая ответа подруги.

— Послушай, Дефне Топал, какая тебе разница? Ну, она сказала, что нас ждёт, подожди, я записала... — послышалось шуршание, и голос Бельгин лениво произнес, — … ну вот, нашла, госпожа Моник Селен, директор Французского института. Кстати, ты знаешь, где он находится?

— Нет! Я знаю только, что заместитель директора зовётся Омер Ипликчи. — девушка повысила голос, но, заметив, что Тюркан подошла к двери на террасу, тут же заговорила тише. — Бабушка, ты что-то хотела?

Тюркан появилась в проёме.

— Душно, хотела на террасе посидеть.

— Конечно, проходи, сейчас чаю попьём, я только разговор закончу. — и внучка осторожно проскользнула на кухню, оттуда в прихожую и быстро поднялась в свою комнату. — Ну, теперь поняла.

— Сильно он на тебя запал, — засмеялась Бельгин, — если такую стажировку нам устроил. Интересно, сколько ещё человек он тебе в массовку записал?

— Да, при чем тут он! — её ответ прозвучал излишне эмоционально. — Список-то не он составлял, а кафедра. Ну и пусть, я не пойду.

— Ты что?! С ума сошла?! Не исключаю, что господин Ипликчи явился инициатором, но твою кандидатуру, равно как и всех остальных, кафедра выдвинула совершенно официально. Зачем тебе портить отношения с преподавателями? — услышав, как Дефне фыркнула, улыбнулась, представив её лицо в этот момент. — Давай сходим, посмотрим, послушаем... Для тебя это может быть возможность устроиться на подработку, всё лучше, чем в кафе блюда разносить. Не дури, подруга, эта практика с профилирующим языком лишней уж точно не станет.

Дефне молчала.

— Я не желаю с ним встречаться. — наконец, произнесла она.

— А нас вовсе не он приглашает, а мадам Селен, вот с ней и будем говорить. Попрактикуем французский... — и девушка хихикнула.

— О-о-о, чуть не забыла... — Дефне вспомнила о визите друга. — Сегодня Исо заходил, интересовался тобой, расспрашивал даже.

— Это тот, что тебя в аэропорт провожал?

— Он самый. — с нажимом произнесла Дефне. — Мой лучший друг и очень порядочный, хороший человек.

— И-и-и? — реплика Бельгин прозвучала неопределённо.

— Ну, что и-и-и? Если не прочь познакомиться с ним ‒ скажи мне, что готова в кафе сходить или в кино, или просто погулять в парке, а я ему передам. Если позволишь, твой номер телефона могу дать, или держите связь через меня. — она говорила решительно, потому что реакция подруги была вполне ожидаемой.

— Я завтра тебе скажу. — наконец, произнесла она после небольшого молчания. — Могу за тобой заехать. — девушка крайне редко пользовалась машиной, обычно отец подвозил её куда-то, если в этом была необходимость.

— Сама собралась порулить? — удивилась Дефне. — Отец занят и не может тебя подбросить?

— Его нет в городе, да и потом, зачем машине простаивать без дела... Хочешь, тебя поучу водить?

— Я бы с удовольствием, вот только купить мне этот вид транспорта возможность пока не светит.

— Никогда не знаешь, что и когда может пригодиться. — философски заметила подруга. — Ладно... До завтра... Заеду без пятнадцати пять.

Дефне вздохнула, постояла с минуту и бегом спустилась вниз, вспомнив, что бабушка ждет её на террасе. Пока они пили чай, Тюркан ни на минуту не умолкала, пересказывая новости улицы, непонятно было, где она черпала эту информацию, едва выходя из дома.

— Похоже ваши с Нихан планы провалились. — вдруг заметила она. — Уж как вы ни старались, но Сердара с места сдвинуть вам не удалось, он и ухом не повёл. Даже не подстригся...

— Ну, положим, ухом-то он повёл... — возразила внучка. — Как будто ты его не знаешь! Между его намерениями и их выполнением проходит целая вечность. Надо бы его поторопить... У тебя в запасе нет никакой поучительной истории?

Тюркан кивнула головой.

— Полно... Только он мало слушает... А ты с кем разговаривала? — она резко сменила тему.

— С Бельгин. — односложно ответила Дефне.

— А зачем убежала, что за секреты такие у тебя появились?

Дефне искоса бросила взгляд на бабушку.

— Что ты придумываешь? Я никуда не сбегала, просто поднялась в свою комнату. Завтра она за мной заедет, потому что у нас назначена встреча в одной организации, куда нас факультет рекомендовал.

— Что за место? Ты там работать будешь?

— Это Французский институт. — заметив, что Тюркан не поняла, о чём идёт речь, махнула рукой. — Это больше по учёбе, как практика, вряд ли мне там работу станут предлагать. Я и без этого много заказов набрала, на месяц точно хватит, а там уже и университет не за горами.

Тюркан планировала за чаем осторожно напомнить ей о Селиме, который обещал заглянуть к ним на днях, но вовремя передумала, она видела, что внучку что-то гложет, девушка часто сидела, глядя в одну точку, присутствуя телом, но не мыслями. Все эти проявления рассеянности можно было бы списать на недосыпание и общую усталость, но женщина думала иначе, она чувствовала, что в сердце внучки зажглась искра, и теперь оставалось только ждать, кто её раздует.

 

Бельгин была ровесницей Дефне и последним, третьим ребенком в семье господина Айдына, её старшие брат и сестра давно обзавелись собственными домами и подарили родителям долгожданных внуков. Она росла чудесной девочкой, спокойной, покладистой и удивительно красивой, окружённой теплом и заботой родных и близких людей. Господин Айдын был совладельцем нескольких гостиниц, унаследовав семейный бизнес от отца, который давно удалился от дел и переехал в свой дом под Измиром.

Глава 9. Между прошлым и будущим.

 

Эффектного появления госпожи Нериман во Французском институте никто не увидел и не оценил, там царила доброжелательная, но напряжённо-деловая атмосфера. На вопрос, где можно найти племянника, господина Ипликчи, молоденькая девушка бросила заинтересованный взгляд и, улыбнувшись, предложила проводить женщину на второй этаж. До этого тётушка ни разу не приходила к Омеру на работу, и не потому что не хотела, напротив, ей не терпелось посмотреть место, где он проводил большую часть времени, но куда более её интересовало окружение мужчины, а конкретно, женщины, работавшие вместе с ним. Госпожу Нериман огорчало, что племянник отвергал буквально всех кандидаток на роль невесты, а ведь она их тщательно отбирала, принимая во внимание эффектную внешность, положение в обществе, образование и, конечно же, состоятельность семьи. С её точки зрения, все эти девушки слыли чрезвычайно достойными и выгодными партиями, но так как Омер оставался к ним совершенно равнодушным и после первой встречи не изъявлял желания продолжить знакомство, у неё, в конце концов, закралось подозрение, что его сердце давно не свободно. Госпожа Нериман знала, что племянник выходил в свет тогда, когда этого требовала работа, и вел почти затворнический образ жизни, поэтому она предположила, что, возможно, женщина, пленившая его, работает вместе с ним. Следуя за сотрудницей института, она зорко смотрела по сторонам, прикидывая, кто из попадавшихся ей навстречу девушек мог бы заинтересовать Омера, однако, понять это казалось ей не под силу: вкусов его она не знала, он никогда не афишировал свои любовные похождения, а те девушки, с которыми она его иногда встречала или заставала дома, не укладывались в единый физиологический тип. Она-то мечтала видеть возле него эффектную блондинку, высокую, светлоглазую, с красивыми формами, считая, что полная противоположность смуглому, черноволосому и черноглазому племяннику пойдет на пользу им обоим, выгодно подчеркнув их достоинства.

Господин Ипликчи сидел в кабинете и, нахмурив брови, читал какой-то документ, увидев родственницу, не смог сдержать удивления и некоторой досады, но быстро справился с собой, слегка улыбаясь, пошел ей навстречу и усадил в кресло.

— Вот уж кого не ожидал увидеть, так это тебя, тётя. Ты одна? — спросил он, присев на краешек стола.

— Как видишь... — вздохнула женщина, оглядывая рабочее место племянника. — Корай просился со мной, но я решила, что его визит сюда может доставить тебе неудобства. Ты же знаешь, какой он впечатлительный и эмоциональный.

— Впечатлительный? — хмыкнул Омер. — Уж скорее бесцеремонный и слишком эксцентричный.

Нериман закинула ногу на ногу.

— Он гений! Гений фотографии! Ему позволено все. Ну, или очень многое... — поправилась она, заметив, как изменился взгляд мужчины, ссориться с ним сейчас ей было не с руки.

— Так чему обязан неожиданному счастью видеть тебя прямо с утра? — поинтересовался он, примерно догадываясь о цели визита.

— Ты помнишь, я звонила тебе, когда ты уехал в Италию? — дождавшись его утвердительного кивка, продолжила. — Я в этот момент находилась в гостях у своей давней подруги, с которой мы сто лет не встречались, а когда-то, будучи студентками, дружили и даже жили в одной комнате общежития. — она явственно расслышала, как племянник вздохнул, и решила ускорить процесс. — Короче, у неё двое детей, две чудесные дочери, одна твоего возраста, другая моложе на три года, обе красавицы, умницы и всё такое. Они приглашают нас на ужин завтра вечером. Твой дядя пойти не может, так что я подумала о тебе. Ты просто обязан сопроводить меня, будет совершенно неприлично, если я пойду туда одна.

— А кто тебя сопровождал в тот раз? — улыбаясь, Омер смотрел на тётушку, не ожидавшую подобного вопроса.

Она слегка растерялась и по привычке оттянула уголок глаза, словно пыталась предупредить начинавшийся нервный тик. Это была обычная уловка, которую все домашние и ближайшее окружение хорошо знали. После этого следовала, как правило, жалоба на невыносимую головную боль, непонимание близких, и всё заканчивалось тем, что Нериман нервно требовала к себе Мине, чтобы та массировала ей плечевую зону и запястья рук, помогая привести в порядок расстроенные нервы хозяйки.

— Первый раз, первый раз... — с недоумением повторила она. — Какой ещё первый раз... Ах, да, но это был быстрый визит, не предполагавший официального приглашения. Мы просто встретились, когда я делала шопинг. — женщина произнесла это слово на английский манер, позабавив Омера, она любила иногда щегольнуть знанием пары иностранных слов.

— Должен тебя огорчить, но вся неделя у меня расписана от зари до захода солнца. У нас юбилей, приезжает много гостей, и я, естественно, как и все здесь, буду очень занят. — он пожал плечами, ничем не показывая своего удовлетворения удачно сложившимися обстоятельствами. Омер давно устал от этих бесполезных смотрин, но обижать родственницу ему не хотелось, всё-таки дядя и тётя были родными людьми, принимавшими участие в его судьбе и поддерживавшими его, когда отношения с дедом зашли в тупик. Именно поэтому он был так снисходителен к выкрутасам госпожи Нериман и длительное время довольно терпеливо сносил её женские хитрые попытки связать его узами брака.

— Мы можем перенести обед на выходные дни. — сдаваться она не собиралась.

— Думаю, тебе не стоит больше забивать себе голову моими проблемами. Уверяю, я и сам могу о себе позаботиться. — мужчина улыбнулся и, чтобы закончить тему, спросил. — Могу я пригласить тебя в кафетерий выпить чашечку кофе?

Нериман внимательно оглядела племянника.

— Кофе я и дома выпью. А раз уж я здесь, не мог бы ты показать мне здание, вернее этот твой институт, рассказать, чем он занимается и прочее. На небольшую экскурсию для меня ты найдешь время?

Омер согласно наклонил голову.

— Конечно, пятнадцать минут свободного времени у меня есть. — и он придержал дверь, ожидая, когда она выйдет из кабинета.

Глава 10. Новые знакомства Дефне.

 

Скованная вначале Дефне понемногу расслабилась, почти все говорили на французском языке, и они с Бельгин очень естественно влились в эту языковую среду. Она видела, что Омер направлялся к ним, однако госпожа Селен опередила его, уведя обеих к своим коллегам из Измира и Анкары. Все были очень любезны с ними, даже помощник консула уделил девушкам внимание, расспрашивая об учёбе, планах на будущее, он интересовался также связями их университета с подобными заведениями во Франции. Но Дефне мало что могла рассказать, она знала, что городом-побратимом Стамбула был Страсбург, и связи с университетом этого города существовали, однако студенткам из их группы никто не предлагал поехать туда на обучение или просто стажировку, хотя некоторые учащиеся других факультетов, у которых французский язык не являлся профильным, там обучались.

— Удивительно. — живо отреагировал мужчина и многозначительно посмотрел на госпожу Селен. — Моник сказала, что вы и ваша подруга лучшие на курсе, а именно таких студентов университет рекомендует к поездке. Или я ошибаюсь? — и он взглянул на молчаливо стоявшую рядом Бельгин.

Отвечая на его взгляд, та пожала плечами.

— Мы не знаем, никогда не интересовались этим вопросом. Мне известно только, что существуют квоты, каждый год университет Страсбурга приглашает определенное количество студентов, а по каким параметрам их отбирают, сказать не могу. Возможно, там отдают предпочтение другим дисциплинам, точным или естественным наукам, как наиболее перспективным, способным двинуть прогресс вперед. А язык... Ну, что он может дать? Мы его любим, с удовольствием изучаем и раскрываем для себя вашу культуру. — она помолчала и улыбнулась. — Только вряд ли это облегчит будущее человечества. Но это лишь мои предположения, я могу и ошибаться.

Слушая её, помощник консула улыбался и молча кивал головой.

— Во Франции много университетов, принимающих иностранных студентов на стажировку и обучение. — он вновь взглянул на госпожу Селен. — Но как бы то ни было, вы прекрасно говорите по-французски. А какими языками вы ещё владеете? — обратился он к Дефне.

— Учим итальянский. Но времени на него отводится немного, поэтому в этом году прошли дополнительное обучение в языковой школы «Дилит». Может знаете?

Вопрос прозвучал наивно, мужчина улыбнулся и отрицательно качнул головой, задав встречный вопрос.

— Поездку вам оплачивал университет?

— Нет, конечно. — Дефне тоже улыбнулась, настолько нелепой показалась ей эта мысль. — Это наша инициатива и наши деньги.

Моник решила, что для первого знакомства вопросов и ответов прозвучало достаточно, осторожно взяв гостя под руку, она шепнула ему что-то и, кивнув девушкам, они вдвоем отошли и присели за столик с бокалами в руках. Бельгин и Дефне переглянулись, не понимая, что им делать дальше, и в чём смысл их нахождения здесь. Гюпсе, не выпускавшая девушек из виду, двинулась к ним, но Омер, увидевший её маневр, опередил женщину, Синан присоединился к другу, желая составить компанию и познакомиться с девушками поближе.

— Так это и есть наши будущие сотрудницы? Ну, или, по крайней мере, одна из них. — улыбаясь и без стеснения разглядывая, спросил он. — Разрешите представиться, Синан Каракая ‒ друг нашего знаменитого Омера Ипликчи. А как вас зовут прекрасные незнакомки?

Девушки назвали свои имена и рассмеялись, улыбчивый, доброжелательный Синан, действительно, излучал позитивную энергию и одним своим видом внушал хорошее настроение.

— Вы назвали своего друга знаменитым? Почему? — не выдержала Дефне.

Омер бросил на Синана предупреждающий взгляд, тот усмехнулся и, положив руку на сердце, произнес.

— Несмотря на грозное предупреждение господина Ипликчи, открою страшную тайну. — понизил голос до шепота. — Мой давний друг знаменит множеством своих поразительных способностей и оглушительным успехом у наших сотрудниц. Но... — тут же поправился он. — Не замечен в злоупотреблении ни тем, ни другим. — и весело рассмеялся.

— Вы так хорошо знаете господина Ипликчи? — с любопытством спросила Бельгин, слегка подтолкнув локтем подругу.

— Ещё бы мне его не знать! Мы вместе учились в Италии и дружим уже...— мужчина поднял глаза вверх, — уже... боюсь даже произнести эту цифру, чтобы не шокировать вас своим возрастом. А почему вы стоите без бокалов? Здесь так не принято. — вдруг сменил он тему разговора. — Настойчиво предлагаю вам попробовать шампанское, оно превосходно. Одна из лучших французских марок «Моэт и Шандон», слышали когда-нибудь? — и когда девушки ответили отрицательно, его лицо изобразило искренне огорчение. — Ну, как же так, ханым, а ещё французской культурой интересуетесь... Ну-у-у, этот торговый дом более двухсот лет производит восхитительные напитки, которые подавали в незапамятные времена на обеденные столы французских и английских королей. — Синан сделал знак официанту, показав на бутылку шампанского. — Вот, рекомендую, хотя бы пригубите, «Моэт и Шандон Империал», брют.

Девушки понюхали искристый напиток.

— Брют? — переспросила Дефне. — По-французски это ведь «сырой, грубый», разве нет?

— Да, такое слово есть, но к этому благородному напитку оно не применимо. В сорте шампанского брют находится минимальный процент содержания сахара, это означает очень сухое вино. — вступил в разговор Омер. — Если не хотите, можете не пробовать. — он бросил укоризненный взгляд на друга. — Культура винопития во Франции ‒ это целое искусство, уверен, вам представится возможность посетить эту страну и познакомиться с её традициями. — наблюдая, как Дефне поднесла бокал к губам, предупредил. — Не делайте больших глотков, пейте понемногу, почувствуйте вкус на деснах и языке.

Сделав несколько глотков и облизав увлажнившиеся губы, Дефне растерянно посмотрела на Омера.

— Ой, колется...

Он глубоко вздохнул, даже для его самообладания это было слишком, взгляд мужчины сфокусировался на прелестном ротике Дефне, чуть прикрыв глаза, мужчина напряженно смотрел на неё, вспоминая вкус единственного поцелуя. Если бы он мог взять эту рыжеволосую девушку за руку, увести её ото всех в укромное место и, прижав к себе, ощутить хрупкое девичье тело и вобрать вкус её розовых, нежных губ...

Глава 11. То вверх, то вниз.

 

Когда Дефне и Бельгин подъехали к институту, они едва нашли место на стоянке, забитой машинами.

— Уфф... — произнесла девушка, осторожно въехав между двумя внушительными внедорожниками, один из которых, судя по номеру, принадлежал господину Ипликчи. Выйдя из машины, она с интересом оглядела его и, повернувшись к подруге, прокомментировала. — БМВ Икс 5 М, внедорожник премиум-класса, не супер новый, но очень мощный, с такой высокой посадкой проедет по любой пересеченной местности.

Дефне удивленно уставилась на неё.

— О, Аллах, Бельгин, я не знала о том, что ты так увлечена машинами. Я и марок-то толком не знаю, а уж о каких-то характеристиках и говорить нечего. Какие ещё таланты ты прячешь от меня?

— Полагаю, ты скрываешь от меня намного больше... — улыбнулась девушка. — Всем известно, что отец обожает машины, и каждый раз, когда он куда-нибудь меня везёт, обязательно рассказывает о достоинствах и недостатках машин в дорожном потоке. Я сначала злилась, а потом интересно стало, когда сама их различать начала. — она осторожно коснулась черного блестящего капота кроссовера Омера и заглянула в салон. — Шикарный, весь в коже... Статусная машинка...

Дефне оглядела автомобиль и сделала неожиданное замечание.

— А по какой, интересно, пересечённой местности он ездит? Что-то я на улицах Стамбула просёлочных дорог и гор не замечала.

— Да, ведь мы о нём мало знаем. — пожала плечами Бельгин. — Может, у господина Ипликчи есть где-нибудь в горах загородный дом или он просто любит колесить по стране в выходные дни.

Лицо девушки вытянулось, но её голос зазвучал нарочито спокойно.

— Ну, конечно, как я не догадалась! Богатым людям ведь полагается иметь два дома, один в городе, а другой где-нибудь на природе, чтобы отдыхать среди зелени и щебетанья птичек. — и, не добавив больше ни слова, пошла в здание.

Её подруга вздохнула, пожалев о сделанном замечании, ведь знала же, что Дефне чрезвычайно ранима, а уж в том, что касается разницы в положении с Омером, тем более. Похоже, вчерашнее потепление оказалось временным, сейчас всё вернётся на прежние позиции, и любимая фраза о том, что они ягоды разных полей, вступит в оборот. Она догнала её у самых дверей.

— Эй, что ты, как маленькая! Ну, есть у человека деньги, так что ему теперь разориться что ли, чтобы ты на него благосклонно посмотрела? У моей семьи тоже есть деньги, но мы же дружим!

Уже взявшись за ручку, Дефне остановилась.

— Ты о чём? У меня есть дела поважнее дум о благосостоянии господина Ипликчи. А потом, причём здесь ты? Это совсем другое дело. — и Бельгин приуныла.

В здании царило оживление, интерьер был празднично украшен к юбилею, гирлянды из прямоугольных триколоров в цвет французского флага красиво обрамляли проёмы дверей и лестницу, ведущую на второй этаж, симпатичные круглые фонарики тех же расцветок спускались с потолка, а эмблема Французского института ‒ символ Французской республики, портрет Марианны на фоне триколора, красовался на маленьких флажках и симпатичных значках, которые два дежуривших стажёра прикалывали всем входящим.

— Свобода ⁎ Равенство ⁎ Братство, а чуть ниже ‒ Посольство Франции в Турции. — прочитала Дефне едва различимые надписи под портретом Марианны.

— Три заветных слова ‒ девиз Французской революции, если помнишь. — вступил в разговор Кудрет, приветствовавший входящих гостей. — Давай приколю. — и потянулся к ней, намереваясь прицепить значок.

Дефне забрала из его рук симпатичную розочку из трехцветной ленты, сердцевину которой заменял значок из эмали.

— Спасибо за желание помочь, но я справлюсь как-нибудь сама. — почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась ‒ Омер стоял на последней ступеньке лестницы и смотрел на неё, чуть улыбаясь. Она подумала, что будет уж совсем невежливо просто отвернуться, и коротко кивнула ему, улыбка мужчины померкла.

— Здорово придумали. — вертя в руках значок, заметила Бельгин, оглянувшись, поискала глазами других студентов и обратилась к Кудрету. — А нам что делать, не знаешь?

Тот пожал плечами.

— Поищите господина Ипликчи или его помощницу Аслы, она должна быть в курсе, в какую сторону вам следует двигаться.

— А где остальные? — поинтересовалась Дефне.

— Да, кто где! Бросают нас туда сюда. — он подавил зевок. — Я по графику тут с утра нахожусь, успел уже в аэропорт сгонять, делегацию из Германии встретил и в гостиницу отвез, кого-то из наших тоже в аэропорт отправляли за двумя шишками из Французского института в Москве.

— Ого! — заметила Бельгин. — Народу будет не продохнуть.

— Точно! Потом сюда музыканты и артисты подтянутся, говорят в саду организуют шикарное представление, поздно вечером покажут кино на открытом воздухе, там уже и экран повесили, а напоследок порадуют фейерверком. — увидев удивлённые лица однокурсниц, усмехнулся. — Ханым, вы что же даже программу не посмотрели? А ведь её утром нам на телефоны перекинули.

Девушки пожали плечами и оглянулись, ни Омера, ни Аслы они не увидели.

— Ну, и где нам их искать? — рассеянно заметила Дефне. — В таком столпотворении они неизвестно где могут находиться.

— Мадам и её заместитель только что приехали из посольства Франции, где был торжественный приём по случаю Дня взятия Бастилии. — сообщил Левент, напарник Кудрета. — В здании оставались только помощницы, но они не все вопросы могли решить, ждали, когда патроны вернутся. — Девчонки, да не волнуйтесь вы, водички попейте. — он махнул в сторону кафетерия. — Чай, кофе и кое-что ещё сегодня дают бесплатно, за счёт заведения. Мы скажем, что вы на месте, и если вы понадобитесь, не волнуйтесь, найдут вас и озадачат каким-нибудь поручением.

— Ну да... — пробормотала Дефне. — У меня дома дел полно, а я тут буду ерундой заниматься. — вздохнув, нашла сообщение с программой дня и хмыкнула. — Да тут, вообще, все мероприятия идут в режиме нон-стоп до двенадцати ночи. Ничего не понимаю... — она посмотрела на подругу. — У тебя как-то помечено, в чем конкретно задействуют нас?

Глава 12. Разговоры и их последствия.

 

Дефне затихла, но не отстранялась от него, он также не делал попытки отодвинуться, хотя прекрасно понимал, как это выглядит со стороны. Было очевидно, что сейчас явно не место и не время для таких объятий, но радость от того, что она, наконец, так близко, и он чувствует тепло её худенького тела, отключала доводы рассудка. Бельгин застыла, не зная, как поступить: потихоньку уйти или остаться, ожидая окончания этих нежных прикосновений, становившихся все более чувственными, ведь даже она, несмотря на свой небольшой опыт общения с мужчинами, видела, какой характер они принимали. Но прекратило их совсем другое лицо.

— Как мило... — с иронией пропел женский голос. — Непробиваемый господин Ипликчи утирает слёзы девочке, нянча её детские обиды. В тебе заговорил отцовский инстинкт? — Гюпсе остановилась метрах в пяти и, склонив голову набок, насмешливо разглядывала их. Дефне тот час же отскочила в сторону, вызвав смех женщины. — Не стоит смущаться, девочка! Уж я-то знаю, как легко забываются горести в объятиях этого мужчины.

Его лицо словно затвердело, когда он обернулся к ней.

— Гюпсе, ты перешла все возможные черты. Не в моей привычке говорить женщинам неприятные вещи, но тебе напомню: имей хоть немного женского достоинства.

Не обращая внимания на молчаливо стоявших рядом девушек, а может быть, используя их присутствие, чтобы сильнее уязвить его, она парировала:

— Жаль, что ты вспомнил о нём только сейчас, а не тогда, когда бросил, воспользовавшись мной.

Омер метнул взгляд в сторону Дефне.

— Не переворачивай ситуацию с ног на голову и прекрати излагать свои болезненные фантазии в присутствии лиц, не имеющих к этому никакого отношения. — подошел к ней, взял за локоть и, развернув, подтолкнул вперед, прочь от подруг.

Но Гюпсе не собиралась уходить, не сказав последнее слово девушке, которую застала в объятиях своего бывшего любовника.

— Ты молодая, глупая, наивная девочка... Он очарует тебя и уложит к себе в постель, сначала насытится тобой, а потом начнет отстраняться, сказав, что всё произошло слишком поспешно, и вам лучше остаться друзьями. Господин Омер, так нежно обнимавший тебя, станет вдруг холодным, как айсберг, и выстроит между вами такую стену отчуждения, какую ты при всей твоей очаровательной молодости и свежести преодолеть не сможешь. — последние слова Гюпсе выкрикнула ей, неестественно повернув голову назад, потому что Омер, отбросив всякие церемонии, быстро тащил её за собой.

Раздавленные произошедшим, девушки машинально вернулись к скамье и сидели там в молчании несколько минут. Переживая за подругу, Бельгин не сводила с неё глаз, безвольно положив руки на колени, та смотрела в одну точку, её лицо пылало, а на щеках виднелись дорожки потекшей от слёз туши. «Белая рубашка Омера, наверняка, тоже испачкана», — невпопад подумала девушка. Но вот Дефне встала и, глядя пустыми, невидящими глазами, спокойно произнесла:

— Думаю, нам давно пора домой.

Не согласиться с ней было трудно, чтобы не встречаться с гостями, они, не сговариваясь, обошли здание с обратной стороны и направились к стоянке.

 

Едва они отошли на приличное расстояние от ошеломленных её ярким выступлением девушек, как Омер отпустил локоть женщины и, не говоря ни слова и даже не взглянув на неё, пошёл вперед. Ускорив шаг, она схватила его за рубашку на спине.

— Куда же ты? Так ничего мне и не скажешь?

Если бы кто-то увидел сейчас мужчину, то просто не узнал бы в нём всегда уравновешенного Омера Ипликчи, единственное чувство читалось на его лице, вытеснив все остальные ‒ ярость. Не оборачиваясь на голос женщины, с которой был когда-то так неосмотрительно близок, он пытался совладать с собой и не показать, насколько её удары достигли цели.

— Гюпсе, прошло столько времени... Что ты хочешь от меня? — его голос звучал необычно глухо.

— Справедливости. — моментально отреагировала она.

Он повернулся к ней, спокойный, как всегда, и удивлённо переспросил:

— Прости, я не ослышался? О какой справедливости идёт речь, и о чём вообще ты толкуешь? — его лицо выражало полное недоумение. — Только зрителей здесь нет, поэтому не мели чушь, выставляя себя жертвой.

— Зачем тогда ты всё испортил? Нам же было хорошо, и мы прекрасно подходили друг другу. — каждый раз Гюпсе начинала разговор с одних и тех же вопросов.

Он глубоко вздохнул, делая над собой явное усилие оставаться в рамках приличия, насколько это казалось возможным.

— Я говорю с тобой на эту тему в последний раз. Поверь, твоя зацикленность на наших прошлых отношениях выглядит не просто странной, но уже совершенно патологической. — Омер внимательно смотрел на женщину, которая, в свою очередь, не спускала с него глаз. — Да, ты права, какое-то время мы хорошо ладили, ты мне нравилась, и я до сих пор, несмотря на все твои выпады в мою сторону, хорошо к тебе отношусь и уважаю тебя. Но... — он прервался, оценивая её состояние, потому что собирался сказать слова, которые она до сих пор упорно отказывалась принимать. — … Но, я быстро понял, что у нас нет будущего. Твой властный характер тяготил меня и убил на корню росток того чувства, которое, возможно, могло бы развиться. Тебе нужен другой мужчина. — Гюпсе сделала шаг к нему, но он тут же отступил назад, выставив вперёд ладонь, словно пытался удержать женщину на месте этим жестом. — Пойми, я не люблю тебя... Ты ничего не добьёшься, провоцирую меня подобным образом, ничего хорошего, хочу сказать. Пожалуйста, прекрати преследовать меня! Не теряй остатки своего достоинства... — Омер следил за выражением её глаз, пытаясь понять, услышала ли она его слова, или, как случалось раньше, они служили просто голосовым фоном для её собственных мыслей.

— Ты влюблен в эту девочку... — вырвавшаяся у неё фраза прозвучала не как вопрос, а, скорее, как утверждение.

Омер взглянул на гостей, некоторые с интересом наблюдали за ними, очередной бесполезный разговор следовало завершать.

Загрузка...