Глава 1

Сиенна Мапл прожила замечательную жизнь ровно до своих 24 лет, став жертвоприношением в треклятом ритуале чернокнижников.
Герцогиня Росалес тоже прожила отличную жизнь, полную государственных дел по управлению герцогством, пока ее не решили убить.
Вот так и соединились их пути. Ой нет, не так! Пока их пути не свел вместе высший демон Асатар, подарив герцогине право на три венца мести, и теперь Сиенна Мапл должна найти и покарать злоумышленников, иначе вторую замечательную жизнь ей не видать.

* * *

— Герцогиня жива! — раздался громкий голос почти у самого уха. Я зажмурилась, пытаясь стерпеть боль в голове, но на втором вдохе решила все-таки посмотреть, кто же кричал. Свет безжалостно ударил в глаза, почти ослепил. Чья-то суховатая рука схватилась за мои запястья. Над ухом опять забормотали голоса. Кто-то всхлипнул так громко, что на него шикнули.

А потом я наконец-то сама смогла увидеть тех, кто находился сейчас около... моей постели.

Я была в постели, а вокруг целая толпа наряженных людей. Женщины и мужчины. Старики. Пара грозных воинов. И ни одного знакомого лица. Во сне же обычно всегда есть хоть кто-то знакомый подсознанию, но тут я не могла зацепиться ни за кого взглядом — все чужие.

Внутри что-то стало разгораться. Прямо в груди. Медленно раскидывать огненные щупальца, вплетаться в сердце. Оно билось заполошно: то ли от страха, то ли от того, что я и правда умерла и воскресла, но боли не было. Лишь этот мерный жар внутри, что рос и рос, поглощая мое нутро горячей волной. Я почувствовала тепло на кончиках пальцев и медленно сжала ими покрывало. Ткань была невероятно мягкой, да и сама постель поистине представляла царское ложе.

Откуда в моей голове такие ощущения? Я всю жизнь спала на раскладном диване в своей небольшой студии. А потом делила комнату в общежитии Норвуда с Криси, где стояли две обычные узкие кровати.

Такие постели я наблюдала лишь в одном месте. В Букингемском дворце.

Точно! Это сон! И я мне срочно надо проснуться, иначе я похоже близка к тому, что просплю сегодняшнее вручение дипломов.

Миссис Хейд мне уже сообщила, пока неофициально, что меня возьмет к себе семья графа Маунтбам. Так что мне всего лишь надо проснуться.

— Ваша светлость! — охнула дама в красивом элегантном платье насыщенного кобальтового цвета. — Мы... мы... — голос ее дрожал, и я видела слезы, что потекли по ее щекам, — мы так перепугались, — она громко всхлипнула и закрыла лицо руками.

— Разойдитесь! — громко приказал вдруг вошедший старик в длинной черной мантии и чинно подошел ко мне. Прошелся светлыми, словно лед, глазами от макушки до пят и снова вернулся к моему лицу, будто ища в нем отголоски ответов на свои немые вопросы.

— Оставьте нас одних, — приказал он, слегка развернувшись ко всем присутствующим. — Немедленно.

Проворство, с какой все покинули большую комнату, было поистине впечатляющим. Я следила за каждым, удивляясь тому, что мой мозг смог создать столь яркое, уникальное разнообразие лиц и одежд. Наверное, сказывалось то, что мы много времени проводили за учебниками истории и часто посещали действующие резиденции королевской семьи для изучения этикета.

— Мне нужно проснуться, — сказала я тихим сиплым голосом, когда мы остались наедине со стариком. — Но почему-то не могу, — улыбнулась я герою моего странного сна.

— Сиенна, — позвал меня хмурый гость. — Откуда вы?

— Я? — удивленно переспросила. Мысли странно путались. — Из Хэмпшира.

Странный старик кивнул и взял мои пальцы. Перевернул ладонью вверх и провел большим пальцем по моим линиям. Он не отпускал мою руку, напряженно вглядываясь в рисунок на коже, а потом взял и накрыл своей холодной ладонью. Глаза его потемнели и в них появилась печаль с острыми осколками колючей скорби.

— Вы не моя Сиенна, — прошептал он и сжал плотно тонкие губы. — Но я вам помогу, дитя.

Руке вдруг стало холодно, пальцы онемели, а по запястью разошлись тонкие иголочки боли. Я ойкнула и попыталась забрать руку, но старик не дал, крепко удерживая мою руку.

— Что вы делаете? — испуганно повысила голос.

— Пытаюсь вернуть вам воспоминания моей ученицы, — отчеканил каждое слово.

Рука разболелась еще сильнее.

— Похоже вы мне хотите руку оторвать! — взмолилась я и прикусила губу. Может болевое воздействие наконец-то поможет проснуться. Сон мне не нравился.

Старик резко разжал руку и громко втянул воздух, глядя мне на пальцы. Боль сразу же прошла, но появился зуд, он рос, забирался все выше, к сгибу руки, прося дотронуться до кожи. Я уже потянулась к руке, но старик перехватил мою вторую руку и приказал:

— Терпи, дитя. Не мешай формироваться метке.

На слове метка в моей голове побежали картинки из Пиратов Карибского моря, и я постаралась привстать, чтобы иметь возможность разглядеть себя сидя. Тело странно болело, и было таким слабым, что я с трудом приподнялась, облокачиваясь на высокую спинку кровати. А когда смогла рассмотреть собственную руку, то вскрикнула, зажав рот рукой.

Необычная, пугающая вязь красными чернилами разливалась по всей моей правой руке, формируя странный узор, где явственно выделялось три цветка, лепестками напоминая камелию.

— Что это? — прошептала испуганно.

— Твой договор с демоном, — пояснил старик. — Хотя правильнее сказать, договор с демоном заключила Сиенна Лиэри Аквилонская, моя ученица и невинно убиенная герцогиня Росалес.

Невинно убиенная...

Я громко выдохнула. То есть я же что? Попаданка в чужое тело?

— Надолго? Я здесь надолго?

Почему-то в этот момент я больше всего переживала, что останусь тут навсегда, и совершенно не думала, что ведь я и сама, получается, умерла. Там, у себя, в старинном замке. На холодном полу подвала. От рук обезумевших чернокнижников.

Глава 1.2

ЛИЭРИ

Я сидела на белой шкуре, подтянув к себе ноги и уткнувшись в них лицом. Я изучила обстановку большой комнаты до мельчайших подробностей. До каждого оттенка дорогих покрывал. Запомнила расположение каждой вещи. И в какие часы в мои покои проникал свет Двуликой Штар. На Стеллариуме почитали темную богиню и детей Ночи. И с самой древности несли ее тайный кодекс. Как запретные книги попали в Герцогство Роз, я только догадывалась, но нашла я их вовремя, в обход дядюшки. И сейчас находилась не в Небытие Миров, ожидая своего возрождения с грузом печали на сердце, а в саду Ночи.

В заточении у верховного демона.

Вот тут я сильно просчиталась, и на мой призыв пришел высший, умело окрутив меня: вместо одного венца мести — три, вместо тихих лугов Двуликой — личные покои высшего демона Асатара. Я теперь его ручная игрушка на золотой цепи. И ведь не распознала. Даже не поняла, кто передо мной.

— Прячешься? — голос у темноволосого демона был чарующий, мягкий, словно он проводил по твоей щеке кончиком длинного языка.

Я подняла голову и поджала губы. Демон смотрел с лукавой улыбкой, разглядывая мое недовольное лицо. Как ему еще не надоело играть со мной?!

— И опять я вижу твою недовольную мордашку, Лиэри. Улыбнись мне хоть раз, и я, может быть, сниму цепь.

Я промолчала и подтянула ноги еще ближе, пряча ступни под красной тканью платья. Золотая цепь мелодично звякнула от моего движения, чем заставила демона еще больше растянуть губы в улыбке.

Дразнит меня и радуется моей реакции.

— А я с подарком, — протянул он бархатным голосом и достал из-под длинной мантии мешочек. — Ты ведь скучаешь по дому, поэтому я решил принести тебе сферу Штар. — Он положил свою ношу на столик около кровати и развернулся, чтобы уйти. Я же хотела узнать, что за игру он снова затеял.

— Зачем мне смотреть на мой дом? Я туда никогда не вернусь.

— Но ты ведь хочешь знать, как выбранная мною душа справляется с твоими венцами мести. Неужели в тебе нет женского любопытства?

Я хмыкнула раздраженно и отвернулась, а в комнате так и был слышен тихий смех Асатара — великого искусителя душ. И как мне против него выстоять?!

Но в одном он угадал — я ужасно хотела увидеть мою замену. В сфере Штар девушка отразилась бы в своем прежнем облике. Я встала с пола и подошла к столу. Пальцы умело развязали защитный узел, и я аккуратно опустила края. Внутри была красивая жемчужная сфера, вся нежно-сиреневая с переливами перламутра. От моего прикосновения она принялась сиять ярче.

— Шатаре, дай увидеть Стеллариум. Мой дом.

Такие сферы были и у нас, попав туда много тысячелетий назад, пока мир Ночи не стал слишком опасен для нашего мира.

Сфера усилила сияние, проявляя передо мной убранство моей спальни.

— А вот и ты, — вгляделась я в женский силуэт. — Мой клинок мести.

Гардеробная герцогини была похожа на сокровищницу, где хранились прекрасные произведения искусства. Платья, туфельки, украшения. И белье — корсеты, подвязки, чулки, панталончики и ажурные откровенные трусики. Мода на Стеллариуме была чем-то схожа с нашей, но в деталях кардинально от нее отличалась.

Вот даже взять туфельки — верх мягкий, будто стриженный мех, внутри что-то близкое к замше, а сама подошва на вид настоящая смола, но упругая и прочная как резина. Необычно и крайне удобно!

Белье все нежное на ощупь, гладкое, почти без швов. И даже кружево абсолютно невесомое, как паутина. А в корсете нет ни одного жуткого прута для формирования силуэта. Все подтягивает и поддерживает без садистского насилия, которое у нас практиковали в XIX веке. Но при этом это настоящий корсет.

— Ваша светлость, — ахнули позади меня, и я, пискнув, отскочила за штору, которой закрывали ночные рубашки в этой части гардероба. Магистр Гайзен... дядюшка — так мне следовало привыкать его называть — сказал, что я пойду с ним на ужин, в его комнаты, где нас посетят мой супруг и мои фрейлины.

Для твоей безопасности, Сиенна. В моих покоях навредить тебе никто не сможет.

— Простите меня, ваша светлость! — склонилась в низком поклоне девушка. — Я пришла одеть вас к ужину. Я не знала, что вы предпочтете сделать это самостоятельно.

— Наэни, — позвала я преданную служанку, которая по воспоминаниям Лиэри служила ей верой и правдой. — Помоги мне с выбором платья, дорогая. Я просто устала лежать в кровати и захотела поднять себе настроение.

— Конечно, моя госпожа, — кинулась на помощь девушка. Она проворно доставала то одно платье, то другое, пока не остановилось на темном, словно индиго ночи, строгом платье. Его можно было бы назвать траурным, если бы не золотая вышивка из роз по низу подола. Элегантное и великолепно подходящее для ужина, на котором соберутся все потенциальные убийцы герцогини.

— Да, Наэни, вот это.

Девушка улыбнулась и подвесила на отдельно стоящую деревянную стойку.

— А украшения... — задумалась я, пытаясь найти все в воспоминаниях Лиэри. Чужая память для меня была еще слишком хаотичной. Но, что я точно, знала — имен для трех венцов мести там не было. Каждого я должна буду найти сама.

— Может быть, вот этот коллар? — Наэни открыла бархатную коробочку, где лежал изящное, но широкое ожерелье из черных жемчужин. — Драконий жемчуг. Говорят, он защищает от плохой магии.

То, что надо!

— Спасибо, Наэни! Ты совершенно права. Мне надо быть сегодня во всеоружии.

Глава. Карта Стеллариума

Глава 2

Когда все приготовления были завершены, Наэни открыла двери моей спальни и из коридора мне поклонились двое гвардейцев. Гайзен пояснил мне расписание на вечер и проинструктировал по поводу заведенного дворцового этикета. До покушения я передвигалась по замку с фрейлинами свободно, но теперь меня будут сопровождать гвардейцы моей семьи.

К моему огромному удивлению, магистр пояснил мне, что Герцогство Роз всегда управлялось моей семьей Росалес, а красавец Тиад, хоть и был герцогом, но стал наследником-консортом только благодаря браку со мной.

Я не успела спросить Гайзена о правилах наследования, ведь он подозревал Тиада, но у нас консорт никогда бы не унаследовал титул власти. Вот, например, почивший супруг королевы Елизаветы. Но, возможно, на Стеллариуме правила были иные, тогда в первую очередь я должна восстановить всю память Лиэри, иначе могу легко стать жертвой очередного заговора.

Я шла за гвардейцем и разглядывала его спину. Второй шел позади меня. Складывалось ощущение конвоя, но их военная одежда выглядела настолько праздничной, что это неприятное ощущение стиралось. Китель сидел строго по мощной фигуре солдата. Белый с золотой вышивкой — все те же элементы роз. В моем герцогстве роза была символом, знаком рода Росалес, эмблемой силы и власти.

Но когда я вошла в покои моего дядюшки, я сразу же обратила внимание, что одна из фрейлин позволила себе шаль с рисунком из роз.

Вот и кандидат на месть номер два.

Девушки моментально поднялись с дивана и присели в поклоне.

— Ваша светлость, как ваше самочувствие? — спросила самая первая рыженькая девушка в строгом темно-зеленом одеянии. Ее улыбка, как мне показалось, была искренней.

— Мы приготовили вам подарки, ваша светлость, — продолжила миловидная шатенка в бордовом платье с пурпурной накидкой.

— Мы за вас очень испугались, — поклонилась еще раз красивая блондинка. Ее почти белые волосы прекрасно оттеняло лавандовое платье. На плечи она накинула ту самую белую шаль с плетением в виде изящных роз. Она единственная не обратилась ко мне по титулу. И единственная уж слишком фальшиво улыбалась.

— Сиенна, девочка моя, присаживайся. Скоро подадут ужин, — подошел ко мне Гайзен и указал рукой на удобный диван в уютной, но мужской гостиной.

— Дядюшка, — улыбнулась я магистру, стараясь не переиграть с эмоциями. — Спасибо, что нашли время для проведения ужина. Мне очень хотелось побыть в своем семейном кругу. Спасибо вам за вашу заботу, — я обвела взглядом девушек, они мило улыбнились. Кроме блондинки.

Неужели она не понимает, что она себя выдает?

— А мой супруг будет?

Позади я услышала уже знакомый голос:

— Сиш, любимая, как я мог пропустить ужин с тобой!

Тиад подошел ко мне, встал на колено и поцеловал руку. Дамский угодник. С такой внешностью он мог обворожить любую девушку.

Я забрала пальцы из его руки и натянуто улыбнулась.

— Я так рад видеть твое здоровое розовенькое личико, моя роза. Завтра никаких дел, поедем на прогулку.

— На прогулку?

— В наш любимый лес, — пояснил Тиад, и что-то неприятное блеснуло в его глазах.

— Герцог, Сиенна пока еще слаба. Ей рано выезжать на природу.

Злость — вот, что это так ярко блеснуло.

— Я понял вас, магистр. Не смею перечить.

— Тогда прошу в столовую. Ужин уже сервировали.

Все встали и пошли за слугой. Я же мысленно простонала от отчаяния — теперь мне до конца дней придется быть осторожной и осмотрительной, не на минуту не скидывая защитную броню.

Столовый этикет на Стеллариуме был очень схож с нашим. Я быстро изучила по учебнику, который нашла в своей небольшой библиотеки, все нужные мне предметы и расстановку, поэтому за столом я себя чувствовала комфортно. Да и образование гувернантки из XXI века очень сильно помогало мне адаптироваться в новой реальности. А любовь к фильмам про XIX век добавила мне необходимое понимание того, как нужно себя вести.

К сожалению память Лиэри будто не была полной в моей голове. Все как-то смешалось с собственными мыслями и я не утратила свою личность ни на грамм, просто добавила к ней знание другого человека, которые мне еще предстояло упорядочить, осознать, проанализировать, чтобы понять, что здесь произошло.

Удивляло меня несколько вещей! Почему дядюшка, наш магистр Гайзен, не предотвратил гибель племянницы? Неужели он не мог ее защитить?! Я почему-то сразу доверилась ему, поверила в искреннюю заботу, посчитала другом, но за столом, пока все обсуждали новости из других герцогств, которых на Стеллариуме было семь, семь островных герцогств, я пыталась не терять нить обсуждения и при этом тихонько рассматривала всех собравшихся.

Как у Агаты Кристи виновником всегда был дворецкий, так и в моей истории, точнее в истории мести Лиэри, мог быть человек который ее предал. Родной, не вызывающий подозрений.

И почему же тогда я выкинула магистра из этого списка? Это большое упущение с моей стороны. Доверять действительно никому нельзя, тем более человеку, который знает, что я должна отомстить.

— Вам не нравится рыба, моя дорогая? — вдруг спросил меня Тиад, сидящий напротив.

— Что вы! Все замечательно приготовлено! Просто у меня пока нет аппетита. Простите.

— Не извиняйтесь, любовь моя, вы такое пережили! Я не могу себе простить, что не был с вами рядом и не смог остановить того, кто посмел осуществить такое злодеяние.

— Главное, что все обошлось, — улыбнулась я своему супругу. Его улыбка была натянутой и лживой. Он определенно был одним из венцов мести. Я не могла себе представить, как жила в этом браке Лиэри. Была ли она счастлива с таким человеком? Любила ли его?

В памяти возникали разные картинки их совместных прогулок, их разговоров, даже совместных ночей. И вот на последнем я замедлила чужую память, досконально просматривая образы, которые всплывали в голове. Заключение было одно — Тиад был груб. Даже я это поняла без особого опыта. Он вроде был страстен, но эгоистичен. Он не заботился о Лиэри, как должен заботиться любящий мужчина. Он будто получил свое и больше ни о чем не думал. Для женщины, которая вышла замуж молодой было бы сложно понять, насколько это не является проявлением ни страсти, ни любви. Здесь была только похоть и его удовольствие.

Глава 2.2

Когда ужин подошел к концу, то слуги убрали все приборы, а магистр предложил перейти на террасу, чтобы отдохнуть и продолжить разговор за бокалом вина и арманьяка. Я хотела сослаться на плохое самочувствие и покинуть покои моего «дяди», но он крепко сжал мою руку и, улыбнувшись, попросил остаться.

Я кивнула, но сразу же заняла дальний угол в одиночном кресле, чтобы никто не смог подсесть ко мне. Тиад кидал на меня злые взгляды, прячась за улыбками. Фрейлины Лиэри смотрели на меня с пристальным вниманием, будто пытаясь понять настоящая я или нет.

Наверное, я смогу долго обманывать всех своей мнимой амнезией, но вряд ли это остановит предателя от следующей попытки отправить меня на тот свет. Мне нужен был союзник, сильный союзник, которому будет выгодна моя жизнь. Тот, кто независим и властолюбив.

Мужчина.

— Вы слышали, герцог Блэк вылез из своей пещеры. Говорят, он ищет жену, — усмехнулась рыженькая Матиль. Оказалось, что девушка остра на язык, а не божий одуванчик, как мне показалось изначально. Я не знала герцога Блэка, но язвительность за спиной больше говорила о том, кто эти сплетни распускал.

— Третья попытка, — закатила глаза Лора.

— И снова неудача, — бархатисто рассмеялся Тиад. — Но с такой-то рожей...

— Ах, ваша светлость, вам грешно говорить о чьей-то красоте. Вы же наш идеал, — пропела ласковым голоском Матиль. Я же сделала еще одно неприятное заключение — Тиад был напыщенным высокомерным болваном. Неужели Лиэри влюбилась в этого петуха?

Молчала только Бриджит, следя за мной. И магистр, который будто погрузился в свои мысли и совершенно не следил за нашим разговором.

— Вы мне льстите, Матиль. Но я польщен, — поклонился он девушке и стрельнул в меня прожигающим взглядом. Ждал, что я тоже похвалю его за красоту или... Приревную?

Я отвела взгляд.

Сейчас меня интересовал лишь герцог Блэк. В памяти Лиэри было слишком мало воспоминаний. И никаких встреч, а только слухи про замкнутого властителя гористого архипелага островов. Правдой было лишь то, что мужчина полноправно владел Герцогством Ночи, где добывали тот самый редкий и дорогой драконий жемчуг. А в дымке множества сопок черными тенями пролетали древние ящеры. Он был нелюдим и действительно обезображен, хотя многие и не видели его лица.

Возможно, это мой шанс.

— Простите, мне пора принять лекарство. — Я резко поднялась. Все замолкли.

— Конечно, девочка моя, — вдруг очнулся магистр. — Не смеем держать.

— Я провожу вас, моя госпожа, — следом сказала Бриджит. Я хотела отказать, но интуиция подсказала мне не отказываться от компании девушки. Только в коридоре, сопровождаемая гвардейцами, я вдруг поняла, что мой супруг презрительно сжал губы и даже не попытался проявить заботу. Он смеялся, напрашивался на комплименты и совершенно наплевал на то, что его жену пытались убить. Все его искусственное беспокойство очень быстро испарилось.

Странное поведение для человека, который беспокоится о своем алиби.

Или...

«Он точно знает, что герцогиня мертва, а я самозванка».

Гвардейцы не пустили Бриджит в мои комнаты, но я посмотрела в глаза своей фрейлине и увидела в них упрямство. Она так сильно отличалась от тех двоих девушек, что я кивнула солдатам и провела Бриджит к себе. Она зашла с напряженно вытянутой спиной и остановилась ровно по центру гостиной.

Я же присела на диван, расправив юбки.

Мы молчали с полминуты: я не торопила гостью, а она будто растеряла свою уверенность, но все-таки собралась с духом и села напротив меня.

— Лиэри, я не понимаю тебя! Несколько дней назад ты прогнала меня за оскорбительные слова в сторону Тиада, хотя я не откажусь ни от одного из них! А теперь я снова в твоей свите? Ты наконец-то поверила мне?

Я прикрыла глаза, чтобы отыскать эти воспоминания, но в памяти Лиэри ничего не было. Она будто стерла их.

— Бриджит, — подняла я на нее взгляд. — Повтори, что ты сказала мне тогда?

Она удивленно посмотрела на меня, ища подвох, но подняла подбородок и с достоинством королевы произнесла:

— Тиад, герцог Шип, изменяет тебе с моей сестрой Брианной. И они ждут ребенка.

Лиэри на самом деле поверила и призвала демона, но не успела исполнить месть сама. А Тиад знает об этом.

— Бри, — позвала я девушку, и в ее глазах мелькнула растерянность. — я верю тебе. И тогда поверила. Просто очень сильно разозлилась. Я просто испугалась. Прости меня, — тут я не соврала, эти эмоции были крепко связаны с воспоминаниями Лиэри о Бриджит. Та пошатнула привычный мир герцогини.

Она вздохнула с облегчением и закрыла лицо руками, будто собралась плакать, но скорее всего захотела скрыть свое раскрасневшееся от волнения лицо.

— Лиэри, — позвала она подругу, и мне стало больно от того, что приходится врать, но я не могла рисковать и раскрывать себя. Позже, когда я смогу понять всю схему убийства Лиэри, тогда будет намного легче раскрыться. Дать оплакать подругу. — Что ты будешь делать?

Это я могла ей сообщить.

— Я хочу развестись.

Она ошарашенно замерла, вглядываясь в мое лицо.

— Но ведь это...

— Позор?

Бри закусила губу — все было понятно по ее лицу. Лиэри думала о разводе до смерти. Даже планировала, спрятав несколько книг по законом Стеллариума в комоде со своим бельем. Она никому не говорила, но ее воспоминания были связаны с адвокатским бюро Мейнгрема. В мыслях всплыли письма.

— Осуждение. Все-таки твоя семья первая в Герцогстве Роз. Неужели ты пойдешь на такой шаг?

— Я хочу снова выйти замуж, — сказала я уверенно.

— За кого? — удивилась Бри.

— За герцога Блэка, — ответила я и посмотрела на подругу Лиэри. Она была в ужасе от такого решения, но я хотела увидеть ее реакцию. Неужели его так все бояться? Похоже я не ошиблась со своей целью.

— Лиэри, — голос Бриджит задрожал, — он же монстр! Черный дракон! Они же настоящие чудовища!

Глава 3

Оставшись одна, я позвала Наэни, чтобы она помогла снять с меня платье. Девушка проворно управлялась со всеми этими крючками, а я принялась расспрашивать:

— Как закончился ужин у дяди?

— Все были довольны, ваша светлость. Его светлость удалился на ночную прогулку перед сном.

«И не в одиночестве», — подумала я.

— Дядюшка уже отошел ко сну?

— Да, госпожа, — кивнула Наэни и принялась расчесывать волосы.

«Это хорошо. Я смогу изучить спрятанные книги».

— Я тоже сейчас лягу, так устала.

— Отдыхайте, госпожа. Сон — лучшее лекарство.

Наэни закончила с приготовлениями ко сну и удалилась. Мне было ужасно некомфортно, что приходилось полагаться в таком простом ритуале, как переодевание и умывание на кого-то еще. Это создавало странное ощущение беспомощности. Надо было пересмотреть свой гардероб и внедрить в него больше вещей, которые я сама смогу надеть на себя.

Чтобы не замерзнуть, я накинула шаль — точь-в-точь похожу на шаль Бриджит — и выудила книги, завернутые в пестрый платок. Там оказалось три книги и блокнот в кожаном футляре. Первые десять страниц были исписаны аккуратным почерком: Лиэри расписала достаточно подробный план по организации собственного развода.

Адвокаты Мейнгрема были подчеркнуты двумя линиями, а имя Артур обведено.

— Это контакт. Странно, что нет воспоминаний, — постучала я перьевой ручкой по губам. — Может быть, ты не успела, Лиэри?

Походило на правду — в ее записях не было четкой причины развода. На что она хотела ставить?

Я так и осталась в гардеробной, забыв погасить свет в ванной, который освещал достаточный пятачок для просмотра бумаг. В ванной комнате всегда журчал небольшой каменный водопад, заглушая таким образом все звуки, но стоило закрыть дверь и в комнате наступала тишина. Мне, человеку XXI века, находится в полной тишине было сложно, поэтому я открывала дверь, чтобы наполнить комнату белым шумом.

Но то, что это может снова спасти мне жизнь, даже не подозревала. В приоткрытую щель из гардеробной я вдруг увидела вошедшую женскую фигуру. Она была в длинном плаще с капюшоном на голове, отчего ни лицо, ни цвет волос разобрать было невозможно. Фигура прошла к моей постели и поставила небольшую вазу с цветами на прикроватный столик, а потом бесшумно исчезла. Цветы в вазе были свежими, источая приятный персиковый аромат.

Они не походили на орудие смерти, но я вдруг вспомнила точно такие же цветы в воспоминаниях Лиэри.

— Они ядовиты, — выдохнула я и непроизвольно зажала нос рукой.

Не сомневаясь в своем решении, я подбежала к кровати, схватила вазу и выкинула ее в окно. Она со звоном разбилась о каменные плиты, а цветы, оставшись без воды, вдруг резко почернели. Я захлопнула окно и прислонилась к нему. Надо было срочно очистить комнату от остатков аромата.

Я бросилась в ванную, где в комоде лежала кора розового дерева и глиняное белое блюдце. Достала огневик, которым Наэни зажигала свечи в комнате, и подожгла сухое дерево. Оно затрещало, выпустило сноп искр и задымило, не сильно, но белесые волны поплыли по комнате. Я держала около носа платок и носила блюдце с удобной ручкой по комнате, давая дыму заполнить углы комнаты.

Около спальни дым стал гуще, ароматнее, а искры из привычно желтых превратились в синевато-лиловые. Я держала блюдце над прикроватной тумбочкой, пока искры снова не сменили цвет на привычно красно-оранжевый, а дым не поблек, оставаясь белым лишь на верхушках потока.

— Значит, вот как тебя убили, герцогиня Росалес. Ядовитыми цветами, — проговорила я вслух, а потом поставила блюдце на прикроватную тумбу и села на кровать. — Нет, цветы были самые обычные, нарезанные в саду или взятые в оранжерее, потому что этой злоумышленнице никто бы не дал пронести их, да и в день трагедии наверняка нашлись те, кто опознал ядовитый цветок. Она их чем-то пропитала. Каким-то эфиром. Маслом... И этот аромат выветрился за ночь, не оставив и следа. — Я сжала покрывало пальцами. — Очень умно! Почти идеальное убийство.

Жаль, что поделиться своими наблюдениями я не могла. Гайзену с недавних пор я тоже не доверяла, а Бриджит — еще не доверяла.

— Но если Тиад был так уверен, что его супруга мертва, то этот яд слишком сильный и опасный. Действующий без ошибок. И наверняка очень дорогой. Что же делать?

Я принялась ходить по комнате, пытаясь напрячь память и вытащить образы Лиэри. Картинки были разрозненные, не особо связанные. Завтра мои убийцы узнают, что я выкинула вазу, а значит, этот трюк больше не сработает. Тогда они придумают новый, и в силу своего незнания я могу попасться.

— Мне нужно уехать немедленно. Но куда? — Я остановилась у стены с небольшими миниатюрами, и мой взгляд зацепился за уютный городской дом, увитый плющом с небольшим розовым садом около арочного входа. Точно, это же столичный дом герцогини. Я прошла в гардеробную и снова достала блокнот — так и есть, адвокатское бюро, куда собиралась обратиться Лиэри был в столице герцогства, во Фламене. — Надо ехать немедленно, — вдруг осознала я, — иначе я не спасусь.

Я позвонила в колокольчик, чтобы вызвать Наэни. Та прибежала заспанная, в кофте накинутой на сорочку, но с тревогой во взгляде.

— Госпожа, что-то случилось?

— Не совсем, — улыбнулась я виновато; все-таки так распоряжаться чужим человеком мне было ужасно некомфортно. — Наэни, помоги мне собраться. Мы выезжаем во Фламен.

Девушка удивленно посмотрела на меня.

— Сейчас?

— Мне нужно торопиться.

— Конечно, хорошо, госпожа. Мне следует послать слугу к его светлости?

— Нет! — ответила я слишком резко. — Мы уезжаем только вдвоем, Наэни.

— Как прикажете, — поклонилась моя помощница и принялась за сборы. Наряд в дорогу мы подобрали максимально удобный и не сковывающий движений. Из украшений я надела лишь семейный перстень и серьги мамы Лиэри. Остальное попросила хорошо упаковать и спрятать в багаже. Меня не покидало чувство, будто в загородное поместье я вернусь не скоро, поэтому хотела забрать все важные вещи: драгоценности и бесценные книги.

Глава 3.2

Я оставила письма Гайзену, где просила не беспокоится о моем отъезде. Более подробную информацию я пообещала сообщить позже. Если мои подозрения верны, то магистр что-то предпримет. Если нет, то он постарается помочь с Тиадом.

Бриджит же я попросила следить за обоими. По крайней мере, она искренне не любила Тиада, так что, даже если у нее был свой умысел, такая просьба после нашего разговора не покажется ей странной, ну а про развод она будет молчать опять-таки из-за личных мотивов. А может, и из-за женской солидарности.

В экипаже было тепло и уютно. Горели ночники, а Наэни прикорнула на соседнем сидении. Мы ехали достаточно быстро, за окном так и мелькали темные стволы деревьев. Я опустила шторку, чтобы не отвлекаться на вид за большим окошком, в конце концов, пейзажи лучше рассматривать при свете дня. А сейчас, пока сон не сморил меня, я хотела дочитать записи Лиэри и книгу законов Стеллариума.

Уже перед рассветом, когда первые лучи стали пробиваться в неплотно задернутые окна экипажа, я наконец-то смогла захлопнуть книгу и поставить точку в вопросе бракоразводного процесса высших особ. Получилось несколько пунктов: измена, обман при венчании и злой умысел.

Ни один из этих пунктов я не могла доказать. По крайней мере, не в этих условиях, когда не знаешь доживешь ли до завтрашнего дня.

Но был еще один пункт, он применялся исключительно для особ высших семей, у кого в роду не было больше родственных линий, а значит, вопрос наследника стоял очень остро.

Развод из-за бесплодия супруга или супруги. Вот, что я могла предъявить адвокату. И вот, что Тиад не сможет опровергнуть, не сказав при этом об измене. Но, чтобы он не смог обвинить меня, мне нужно было медицинское заключение.

Я потерла руки, радуясь своей маленькой победе. Для полного выигрыша нужно было всего лишь нанять адвоката и сделать все нужные медицинские заключения.

«И быстрее найти герцога Блэка, чтобы хотя бы понять, подойдет ли он на роль нового мужа».

С этими мыслями я и заснула под мерное покачивание экипажа. Но спала я недолго. Громкий шум и крики разбудили меня.

— Наэни, что случилось? — спросила я хрипло после сна, пытаясь сесть ровнее. Девушка смотрела через щелку в окошко.

— Там черные латники, охрана герцога Блэка. Они почему-то ругаются с нашими возничими.

— Герцога Блэка? — встрепенулась я. Это мой шанс! — Наэни, быстрее дай мне зеркало, я должна поприветствовать герцога. Где он? Ты его видишь?

Девушка кинулась к одному из саквояжей и достала оттуда зеркало и расческу, а потом снова припала к окошку.

— Не разобрать, госпожа. У них на лицах теневые шлемы.

Это проблема. Ладно, разберусь на месте. В зеркале отразилась заспанная, но милая девица, которой не помешало бы переплести косу. Что я и сделала, наслаждаясь мягкостью красивых светлых волос. Дома я о такой длине только мечтала.

— До сих пор ругаются?

Тут Наэни охнула и отпрянула.

— Они отшвырнули Тимоти. Ведут себя ужасно грубо.

Я отложила расческу и вздохнула — похоже герцога Блэка придется вычеркнуть из списка.

Я встала и открыла дверцу, быстро спустилась по лесенке и, оказавшись на земле, слегка простучала ноги ладонями, чтобы разогнать кровь, а потом пошла с гордо поднятой головой в сторону ссоры. Тимоти — наш старший возничий — действительно сидел на земле, сжимая до побелевших костяшек шляпу. Я подошла к нему и положила руку на плечо.

— Что здесь происходит, господа? — задала я высокомерным тоном вопрос.

— Этот человек заявляет, что везет в экипаже герцогиню Росалес, поэтому никак не может уступить нам право въезда на постоялый двор. Но на вашей карете нет опознавательных знаков и герба, миледи. За такое вранье мы можем лишить его головы.

— Он не соврал. Я и есть герцогиня Росалес. Путешествую инкогнито.

Командир отряда замолчал, а вперед вдруг прогарцевал мужчина без теневого шлема — черного тумана вокруг лица. Он также был облачен в черные латы, плащ, но на его лице была кожаная маска, закрывающая нос и рот. Черные волосы были небрежно обстрижены, а темные, как агат, глаза светились интересом. Он замер около меня и насмешливо произнес:

— Я слышал, что у всех из рода Росалес есть метка на теле в виде розы. Это правда?

Гром меня разрази, это была правда. На моем левом бедре имелась аккуратная черно-красная роза. Как раз под краем кружевных панталон. Он же не собирается...

— Если да, то продемонстрируйте мне ее, миледи.

Я напряженно замерла, обдумывая все возможные варианты, но ведь герцог рассчитывал, что я не осмелюсь. Что такая леди, как Сиена Лиэри Росалес оскорбиться такому вульгарному предложению и... останется ночевать в своем экипаже.

Каков хитрец!

Я обвела еще раз молчаливых воинов и поняла, что все они выглядят изрядно уставшими. Герцог Блэк явно старался любыми способами дать отдохнуть своим людям в более комфортых условиях. Я решила обернуть эту ситуацию для себя в пользу.

— Хорошо, герцог. Прошу вас следовать за мной.

Я вернулась в экипаж, следом за мной зашел и мужчина. Бедная Наэни так побелела от страха и негодования, что я боялась, что девушка упадет в обморок, но она удержалась на ногах и кивнула на мой жест, которым я дала понять, чтобы никто не вмешивался.

Герцог Блэк захлопнул за собой дверь и уселся на сидение, где Наэни оставила свою накидку.

— Раз вы так настаиваете, то я покажу вам метку, но взамен у меня будет к вам две просьбы.

— Две за одну метку, — усмехнулся мужчина. Его холодные черные глаза пристально следили за мной. — Не слишком ли много, чтобы оголить щиколотку?

— Это не много, ваша светлость. И моя метка совсем не на щиколотке.

Он прищурился, но продолжал не верить мне. Я же поняла, что договориться с герцогом Блэком — дело принципа. Он был для меня идеальным вариантом: жесткий, прямолинейный, умный — с такими качествами у мужчины мне не будет нужды говорить полунамеками. Попробую заключить сделку на брак прямо сейчас.

Глава 3.3

Мы проходили курс экстренной помощи, в том числе при ожогах, так что в госпитале Святого Павла мы насмотрелись на повреждения у пациентов на всю оставшуюся жизнь.

— Будьте уверены, что это меня не выбьет из колеи.

Герцог не стал медлить, просто снял кожаную маску, демонстрируя свое лицо во всей красе. Нет, я не закричала, и не упала в обморок, потому что ничего по истине жуткого там не было. Безусловно его правую сторону изуродовали, но не настолько, чтобы считать мужчину монстром. Шрамы были грубые, будто за ними никто не ухаживал и даже не пытался восстановить, но они даже не изменили сильно контур его лица: те же высокие скулы, мощный подбородок, нос с горбинкой и хищный взгляд черных глаз. Сейчас, в приглушенном свете, шрамы растворялись в тенях ночи.

— Спасибо, герцог Блэк, — поблагодарила я. — Теперь я покажу вам свою метку и озвучу условия.

Взгляд из замораживающего стал заинтересованным. Он определенно ждал, что будет приводить меня в чувства. Ох погодите, светлейший, я вас еще даже не начала удивлять.

Я наклонилась и схватилась за подол дорожно платья, а потом быстро потянула его вверх, оголяя колено, а за ним и бедро. Край кружева моих кремовых панталон показался столь вызывающим на фоне темно-коричневого платья, что сразу же отвела взгляд от герцога. Но совершенно бесстыдным было отогнуть край и показать метку в столь интимном месте, ведь получается, что ее мог увидеть лишь муж.

И любовник.

Но моя жизнь мне была куда важнее приличий.

— Убедились? — уточнила я у герцога, прежде чем опустить подол платья.

— Да, миледи, — ответил он хрипло. Взгляд его поплыл, стал еще темнее и опаснее. — Слушаю ваши условия.

— Во-первых, я прошу позволить нам отдохнуть на постоялом дворе. Я предлагаю, чтобы разместить всех, разрешить моим возничим отдохнуть с вашими воинами. Мы с моей служанкой займем одну комнату, а вы другие.

Герцог молча кивнул.

— А во-вторых, — тут я замолчала, чтобы набраться храбрости. Даже в нашем толерантном современном обществе была еще сильна традиция предложения руки и сердца мужчиной, поэтому как отнесется к моим словам герцог я даже не догадывалась, но мне нужно было выжить любой ценой, а ему — новая жена. Это ведь хорошая сделка. — Я прошу вас, герцог Блэк, стать моим следующим супругом. После моего развода с первым мужем.

Светлейший подавился воздухом, а потом расхохотался. Я же растерялась, не понимая такой реакции. Я была готова к осуждению, к удивлению, даже к высокомерию, но не к смеху.

— Миледи, ночная поездка явно сказалась на вас не лучшим образом. Теперь понятно, почему ваши слуги так спешили дать вам отдых. Вы переутомились. Простите меня за резкость, если бы я знал... — начал вставать мужчина. Нет, подождите, он что, собирается уйти?

— Герцог Блэк, — встала я следом и практически впечаталась в его каменную грудь. Он сразу же придержал меня за талию, заглядывая в лицо. Наши взгляды примагнитились друг к другу: лазоревое небо и черный агат. По коже пробежал ток, чуть зашипел воздух, и я чувствовала как заискрились пальцы мужчины. Меня будто всю обдало таким жаром, что пересохло во рту, отчего я провела языком по губам. Глаза герцога моментально стали обжигающими, будто агат утонул в черной лаве. Я перестала дышать, завороженно глядя в эти омуты, и с замиранием сердца ждала, что он преодолеет последние сантиметры и поцелует меня. Но тут в дверь громко постучали.

— Регал! — грозный мужской голос точно принадлежал одному из его людей. Регал? Необычное имя.

Герцог будто очнулся и сразу же выпустил меня из своих рук, а потом сразу же открыл дверь.

— Мы закончили, — сказал он своему воину, то сощурил глаза и внимательно оглядел меня.

— Все в порядке, миледи? — спросил вдруг этот вояка.

— Нет, — хрипло ответила я и вздернула подбородок. — Его светлость мне так и не ответили на мое предложение.

Герцог со свистом втянул воздух и обернулся. Прожег меня взглядом.

— Миледи! — он проглотил часть слов, сказав только: — На Стеллариуме светлейшим не дают развода. — И, не оборачиваясь, удалился к своей коннице, попутно раздавая команды о совместном отдыхе. Значит, с первой просьбой он все-таки согласился. Командир отряда, а это скорее всего был именно он, потому что вряд ли рядовой воин осмелился бы так беспокоить своего хозяина, поклонился мне и ушел следом.

А я же сжала от злости кулаки.

— Это мы еще посмотрим. Я добьюсь развода любым способом, — проговорила я уверенно. — Но второй раз предлагать брак со мной не буду, герцог Блэк.

ЛИЭРИ

— Шатаре, покажи Сиенну! — Шар сверкнул искрой и сразу же показал мне девушку. Она сидела напротив Регала и... о Двуликая Штар!.. она поднимала подол платья. — Ты что творишь! — закричала я в сферу, будто кто-то меня мог услышать. — Нет-нет-нет, Сиенна, это же неприлично!

Но девушка не остановилась, задрав платье почти на самый верх. А потом, она уверенно продемонстрировала метку. Я перевела взгляд на Регала и обомлела — она так смотрел на... нее. Да, это уже было не мое тело. С новой душой в нем, оно само будто изменилось: осанка, жесты, улыбка и взгляды — герцогиня Росалес стала другим человеком, и это, наверняка, заметили многие. Я бы на такое даже не осмелилась. Переду чужим мужчиной так бесстыдно демонстрировать тайную метку. Но, похоже, Регал был поражен. И что-то звериное и опасное я увидела в его взгляде. Это опасное нутро напомнило мне о том, что он был дракаром по крови, и похоже его драконья суть реагировала на Сиенну.

— Не может быть, — выдохнула я, когда Регал обнял девушку и чуть не поцеловал. Он явно был зол, уходя из экипажа. Неужели душа Сиенны не просто подошла на роль клинка мести? Неужели Асатар продумал все куда тщательнее?

Я провела рукой, развееявая маический туман и хотела вернуться в свое кресло для чтения, чтобы обдумать увиденное, как совершенно точно также впечаталась в мощную грудь высшего демона.

Глава 4

Герцог Блэк свое слово сдержал. Он галантно пропустил нас вперед, и мы первыми заехали на постоялый двор. Тимоти сразу же пошел договариваться о ночлеге. Со стороны герцога эту миссию взял на себя его глава отряда. Разговаривали они достаточно долго, и я надеялась, что не дойдут до рукоприкладства, но в итоге мужчины вышли без следов драки, а дальше началась суета по переносу вещей в комнаты. Основной отряд разместили в хлеву, моих людей в одной комнате, а герцог и его приближенные заняли другую. Но как мы и договорились я с Наэни заселилась в одну комнату, где стояла лишь кровать.

— Госпожа, скажите честно — вы действительно показали свою метку герцогу? — спросила побелевшая от страха Наэни.

— Показала. Ох, Наэни, я замужняя женщина. Это не самое страшное, что могло произойти. За возможность отдохнуть здесь и в обед снова двинуться в путь до столицы — это не ужасная плата. Осталось совсем чуть-чуть, а там мы спрячемся в моем городском доме.

Как и сказал Тиад, из-за праздника все порталы были закрыты, а значит ему придется добираться на лошадях. Я же переживала, что он может погнаться за мной следом, проигнорировав отдых, чтобы опередить нас, но мы так измотались с дороги, что я не могла заставить моих людей ехать дальше.

Но с нами сейчас был герцог, поэтому, возможно, у меня был шанс. В конце концов, я могла пренебречь своей честью и броситься к мужчине за помощью. Не станет же Тиад устраивать скандал, ведь тогда ему придется обвинять меня в неверности, а значит, что-то решать с таким ужасным браком. Вряд ли он захочет слыть рогоносцем, да и я ему была нужна только в качестве жены без пятнышка на репутации, чтобы он мог меня положить в гроб, оплакать положенное количество месяцев и со скорбным лицом принять титул, который подтвердит мой дядя.

Бедная Лиэри! С какими же змеями она жила! Из ее воспоминаний у меня сложилось впечатление о деловитой, образованной, красивой и интересной женщине. Такая могла бы многое сделать для своего герцогство, если бы ей не мешали. Если бы ее поддержали, а не грызлись за спиной за богатство и власть.

Как же это все было мерзко!

— Госпожа, вы будете принимать ванну?

— Ванну? — удивилась я. Как-то не представляла, что в таком месте может быть ванная, скорее кувшин с водой.

— У хозяина есть баня и кедровая бочка. В ней можно немного расслабиться. Если прикажете, то я займусь приготовлением.

Я задумалась. После экипажа мои конечности действительно затекли, и я с удовольствием бы хотела отмокнуть хотя бы десять-пятнадцать минут, чтобы собраться с мыслями, да и с силами на дальнейший путь. От переизбытка информации и от того, что мне пришлось так срочно действовать, забыв о собственной смерти и вообще перемещении в магический мир, я чувствовала, как у меня трясутся мышцы от адреналина.

В своей прошлой жизни я, максимум, получала стресс, когда отключали Интернет за неуплату и я оставалась без социальных сетей. Вот это была трагедия! Настоящий апокалипсис! А не то, что борьба за жизнь в магическом мире.

Я грустно улыбнулась, вспоминая, какой простой жизнью жила. В памяти пронеслись отрывки из колледжа, магазины около общежития, кафе, пробки по пятницам и ощущение пустоты внутри.

Только здесь я вдруг почувствовала, что способна на большее. Что я могу бороться за себя и за Лиэри. Что я авантюристка на самом деле. И с удовольствием буду изучать этот мир.

Во мне будто проснулось желание жить. Это было очень приятное чувство, которое я не хотела растерять.

— Хорошо, Наэни. Ты же, наверное, тоже хочешь освежиться?

Девушка потупила взор, но по ее порозовевшим щекам было понятно, что она тоже с удовольствием бы помылась.

— Я позову вас, госпожа, как будет все готово, а пока прилягте. Вы очень бледная.

— Спасибо, — поблагодарила ее и посмотрела в небольшое зеркало над стареньким комодом. Выглядела я и правда не очень.

Как только Наэни удалилась из комнаты, я достала из внутреннего отделения в моем чемодане блокноты Лиэри. Оттуда уже выудила самописное перо. Эта конструкция походила и на ручку и на Перо одновременно, являя собой металлическое основание и красивый перьевой вверх фиолетового оттенка.

Я открыла блокнот и аккуратно поставила вертикально на бумагу перо, медленно разжала пальцы. Перо слегка качнулось из стороны в сторону, а потом выпрямилось, снова наклонилось под нужным углом в ожидании моей команды.

Этот лайфхак я выудила из воспоминаний Лиэри и поразилась, что больше всего это походило на запись голосом, как в телефоне.

— Пиши, — приказала я Перу. Оно снова слегка качнулось и принялось писать под мою диктовку. Я же перечисляла все свои задачи: найти врача, который сможет мне подготовить все необходимые документы для суда; связаться с адвокатом и настоять на том, что Тиад бесплоден, а так как мне нужен наследник, я хочу поднять все имеющиеся документы и указы, которые могут нам помочь выиграть суд; найти мага, который сможет сделать для меня оберег или сирену, которые смогут предупреждать меня о злонамерение других людей.

Я остановилась и задумалась, что еще должна была записать в задачи, как вдруг я вскрикнула и отодвинулась от блокнота. Перо вдруг само принялось двигаться, спустившись ниже. Оно выводило в блокноте чужие мысли. Первая строка, которую я прочитала: Это Лиэри, не бойся!

Ничего себе не бойся, когда тебе пишут с того света!

Но, как я поняла, Сад Ночи был скорее параллельной реальностью с более высокой вибрацией, если так можно выразиться, поэтому туда могло прийти только не материальные тела, обитали там демоны. И душа Лиэри до своего финального перехода в настоящий загробный мир, поэтому, если абстрагироваться от ситуации, то технически она могла писать мне. Ну по крайней мере так я себя успокаивала.

Слова бежали быстро, словно на том конце провода, торопились мне рассказать информацию, поэтому я очень внимательно следила за каждым предложением. Лиэри передавала сжатые мысли, пытаясь рассказать мне как можно больше.

Глава 4.2

— Госпожа, я все приготовила, — постучав в дверь, зашла Наэни, а я не я успела закрыть блокноты, поэтому просто спрятала их под подушку.

— Спасибо, проводишь меня?

— Конечно, моя госпожа, вам не нужно даже просить о таком, — удивилась Наэни и достала из наших вещей большие полотенца, а вот по поводу того, во что переодеться, у нас возник спор. Я хотела что-то удобное, поэтому в моих руках оказались плотные брюки, явно перешитые под меня из мужских, короткую до бедра тунику и длинный жилет. Наэни, как увидела этот набор, так впала в ступор.

— Нет в этом вы никуда не пойдете, госпожа! Это же неприлично! Это же мужская одежда!

— Да где же это мужская одежда? Смотри, какие штаны узкие, а туника расшитая цветами. И вот длинный запашной кафтан. Не придумывай!

Мы бы наверно еще так час препирались, пока вода не остынет, если бы я не вырвала одежду из рук девушки.

— Я все равно одену этот комплект и поеду нем! Одежда должна быть удобной. Даже в том платье я ужасно измоталась, эти миллион подъюбников... Нет и точка.

— Вы будете выглядеть, как простолюдинка, — чуть не плакала Наэни.

— Я беглянка, и это намного хуже.

Наэни, тяжело повздыхав, наконец-то повела меня в банную пристройку. Из трубы шел дым — топилась печь, а по округе растекся аромат шишек. Наверное, пристройка являла собой что-то схожее с русской баней, но в свое прежней жизни такие места я никогда не посещала, поэтому, когда Наэни открыла мне дверцу и запустила внутрь, я не сразу смогла разглядеть небольшую комнатку — та была вся в теплом пару.

Мамочки, да я же тут задохнусь!

— Не беспокойтесь, госпожа, пар весь выгнали в холодок, поэтому он такой густой. Внутри вам будет тепло и не так жарко.

— Это было бы замечательно, потому что я вряд ли перенесу такие водные процедуры.

Я принялась помогать Наэни снимать с себя домашнее платье, и когда осталась в одной тонкой по колено ночной рубашке, расслабленно выдохнула — мое тело с непривычки так устало от неудобной одежды.

— Проходите внутрь, не стойте на холоде.

Холода здесь не было, но я не стала спорить.

— Наэни, приходи через полчаса, я уже закончу.

— А как же помощь?

— Не переживай, я сама справлюсь. — Мне было жизненно необходимо побыть одной.

Девушке мои закидоны самостоятельности точно не нравились, но и ругаться со мной она права не имел, хотя по глазам видела, что будь ее воля, взбучку она мне бы устроила за нарушение правил этикета.

Наэни поджала губы, поклонилась и ушла, а я стянула последний оплот приличия в виде рубашки, и совершенно обнаженная вошла внутрь.

Да, тут и правда не было пара, нос щекотал приятный аромат еловых, по центру расположилась огромная лохань с водой, к которой я и направилась. Но стоило мне замереть около нее, в попытке разобраться, как же залезть внутрь, как сзади послышался знакомый голос.

— А вы умеете настоять на своем, миледи.

Я от испуга шарахнулась вправо, а потом с громким писком шмыгнула за лохань и вся сжалась за ней.

— Что вы здесь делаете? — Я подняла голову над деревянной бочкой и сразу же опустила — герцог был совершенно обнаженный и сидел на низкой скамье, широко расставив ноги, совершенно не прикрыв свою наготу. Увидеть я успела, как и он меня.

— Моюсь. — И никаких извинений! Какой же он грубый тип!

— Ваша светлость, эту лохань мне приготовила Наэни. Поэтому извольте подождать.

— Так лохань я и не трогал, миледи. Я просто умылся теплой водой из ковша. Вашу «ванну» никто не осквернил своими грязными ногами. Можете купаться.

Нет, он не грубый, он ужасно язвительный, самодовольный и высокомерный мужчина. Но выбора у меня особо не было.

— Тогда выйдете, раз закончили.

— Я еще не все места домыл.

​​Мне хотелось высказать герцогу все, что я о нем думаю, использовать именно те слова, которые я бы наверняка использовала в данной ситуации, будь я в своем теле и в своем мире, но здесь я — герцогиня Росалес, благовоспитанная дама, да еще и замужняя, поэтому я ничего не могла поделать, кроме как попытаться вежливо договориться с мужчиной.

— Ваша светлость, давайте тогда поступим так. Я посижу за лоханью, а вы сделаете все, что хотели, и уйдете, громко хлопнув дверью. И никто никому не помешает. Как вам такое предложение?

Герцог только не смеялся надо мной, а так звуки с его стороны говорили о многом, например, о том что он точно будет веселиться за мой счет сейчас.

— Миледи, так зачем вам ждать за лоханью. Выйдите спокойно в предбанник, так ведь и угореть недолго.

— Я подожду тут, — ответила я грозно. По крайней мере мне хотелось думать, что говорю я уверенно и четко. Даже высунула голову из укрытия. Буквально чуть-чуть, чтобы видеть лицо герцога.

Герцог только весело хмыкнул и поднялся со своего места, демонстрируя превосходное тело. Я конечно сначала уставилась на него во все глаза, а потом резко села вниз за лохань.

— Ну как хотите, — насмешливо ответил он и действительно принялся мыться, громко с радостью выдыхая, когда обливался то холодной, то горячей водой.

Мне же действительно было не очень хорошо. Голова начала немного кружится от духоты и теплого пара. Я и ванну-то дома редко принимала, не только из-за экономии, но и потому, что не любила тяжелое расслабленное состояние после ванны. Не то, что после душа.

Громкий хлопок двери ударил по моим заведенным нервам. Я аккуратно поднялась, увидела, что осталась одна, обошла лохань и уже собралась опуститься внутрь, чтобы наконец-то помыться. Как вдруг дверь снова хлопнула, а у меня соскользнула рука, поехала нога и я стала с испуганным возгласом заваливаться в воду. И лишь сильные руки герцога остановили падение, прижав меня к груди.

Я чувствовала его горячую кожу своей, силу рук, а потом что-то произошло. Я почувствовала лишь покалывание и холодок по коже, который очень быстро сменился нестерпимым жаром. Языки призрачного огня поползли по моим ногам, поглотили бедра, собрались в животе и огненным шаром устремились к сердцу.

Глава 5

— За какой обман? Если бы не ваше дурацкое желание поиздеваться надо мной, то ничего бы и не было! Вы сами виноваты! И это ничего не хочу знать. И еще подумаю, соглашаться ли на брак с вами!

— Да вы! — закипел Регал и глянул на Наэни — Вон отсюда! Мне нужно переговорить с вашей госпожой наедине!

Я схватила ее за руку и не позволила уйти, прямо глядя на герцога. Что ж, следовало признать, что я ошиблась с его характеристикой. Жены у него не было по объективным причинам.

— Не смейте приказывать моим людям! Вы им не хозяин. И хватит орать! Я не собираюсь терпеть ваш ужасный высокомерный тон. И ваши дурацкие забавы. И вас, герцог Блэк, всего целиком я тоже не собираюсь терпеть! Покиньте мою комнату. Нам скоро выезжать, а я хочу немного отдохнуть.

Я думала он меня на месте испепелит. Его глаза горели алым пламенем. Без преувеличения, герцог ненавидел меня больше своих врагов.

— Вы не имеете права отказать мне в браке в нынешних обстоятельствах. Вы хоть в курсе, как может появится такая метка? Только после интимного акта между нами. Вам никто не поверит, что его не было. И вам лучше сознаться в обмане, моя дорогая Сиенна, если не хотите быть опозоренной на весь Стеллариум.

Я даже привстала, придерживая одеяло на уровне груди. На мне ничего не было, но на полу валялась мокрая простынь. В ней, видимо, герцог меня и донес до комнаты.

— Я вам не дорогая, ваша светлость. И никакого обмана не было. Да, я рассматривала вас в качестве супруга, но теперь нет. Прошу прощения за минутное помутнение рассудка. Не представляю, где были мои глаза. Вам только своих солдат муштровать, да на женщин прикрикивать. До супруга вы еще не доросли.

Глаза Регала сделались алыми с желтым узким зрачком. И это было настолько страшно, насколько красиво. Я задержала дыхание, понимая, что разозлила его окончательно.

— Я тут подумал, миледи, — начал он вкрадчиво, — ведь я же могу для себя решить загадку с вашим обманом, проведя действительный интимный акт. И если, после него метка закрепится, то вопросов к вам у меня не останется. Попробуем? — прорычал он и дернул за тонкое одеяло. Я же вцепилась в него руками, как в последнюю преграду между нами. Моя бедная Наэни кинулась на герцога, но он что-то прошептал и девушка упала без сознания.

— Вы не посмеете, — зашипела я. — Вы не насильник!

— Отчего же? Я же даже не достоин называться мужем в ваших глазах. Вы проехались по мне, как только умеют красивые женщины, надеясь, что мне воспитание не позволит? Так я вас разочарую, Сиенна. Вы перешли границу моего самоконтроля. Я ненавижу таких, как вы! Считаете, что любой каприз будет исполнен? Ах, не понравился один муж, тогда выберу другого. А то, что он некрасивый, так и лучше, будет на меня молиться и с руки есть.

Мои глаза расширились от злости и негодования. Да он меня за дурочку какую-то принимают.

— Если несколько попыток моего убийства вы называете «не понравился», то да, мне определенно не нравится мой нынешний муж!

Хватка Регала ослабла, и он замер, вглядываясь в мое лицо, видимо, в поисках фальшивых слез. Но мне скрывать было нечего, я не играла роль обиженной жены или вертихвостки, в которую он меня превратил в своих мыслях. Я спасала свою новую жизнь, и жизнь Лиэри.

— Вас пытались убить?

— Два раза, — ответила я со злостью.

«И один раз убили!»

Желваки на скулах Регала заходили с бешеной скоростью. Глаза так и остались красными с золотыми искрами магии.

— Сиенна, — выдохнул он виновато и снова замолчал.

— Мне не нужны ваши извинения. Мне нужна помощь, ваша светлость. И ваша защита. У нас одна цель, герцог. Мне нужен второй брак, а вам нужен брак со мной. Давайте объединим наши силы.

Регал опустился на кровать и свесил руки с колен, как-то устало сгорбившись. Он сейчас напоминал обычного мужчину, который устал от навалившихся проблем, а не грозного драккара.

— Вы правы, миледи. У нас одна цель. Я хочу извиниться за свою вспышку гнева. Не прошу вашего понимания, но и обещать, что нрав мой будет кротким обещать не могу. Давайте заключим сделку. На один год. Я добьюсь вашего развода, а вы подарите мне наследника. Все хлопоты по воспитанию ребенка я возьму на себя. Вы же будете вольны получить свободу спустя этот год. Препятствовать общению с ребенком я никогда не буду.

Это звучало слишком цинично, но об этом я подумаю завтра, а сегодня не откажусь от протянутой руки помощи.

Я ее и протянула для рукопожатия.

— Я согласна, ваша светлость.

Глава 5.2

Регал дотронулся до моих пальцев и снова замешкался, но опустил взгляд на мою руку и в итоге пожал ее, а потом удержал мою ладонь в своей.

— Отдыхайте. Я дам вам два часа, а потом мы двинемся в путь. К вечернему чаепитию мы должны добраться до столицы.

Я кивнула и вынула пальцы из его захвата. По телу горячими искорками разлилось тепло, которое меня немного успокоило. После появления метки я как-то иначе стала ощущать себя рядом с герцогом.

И он похоже тоже почувствовал изменения, потому что стал чаще отводить от меня взгляд.

Он поднял Наэни и усадил ее на табурет, а потом шепнул заклинание, чтобы девушка очнулась. Так распахнула глаза и захлопала ими, и уже открыла рот, чтобы закричать, как я сразу же вмешалась:

— Наэни, все хорошо. Не переживай. Мы с герцогом все обсудили.

— Отдыхайте, — пробасил Регал и вышел за дверь, а Наэни так и осталась сидеть на табурете, хлопая от удивления глазами.

— Все потом. Все потом. Я ужасно хочу спать, — зевнула я и отвернулась на другой бок. Если сейчас не посплю хоть часик, то просто умру в дороге от усталости.

Через пару часов мы уже ехали в сторону столицы. Герцог выделил мне двух воинов из своего отряда «на всякий случай», а я ему подарила целомудренный поцелуй в щеку, который ввел в ступор весь его отряд, заодно вместе с ним.

— Миледи, вы прекратите быть настолько бесстыдны? — недовольно проворчал Регал, но смотрел при этом на меня с одобрением.

— Я думала между нами уже нет места стыдливости.

Командир отряда закашлялся и быстро приказал скакать вперед, дабы не мешать своему хозяину флиртовать со мной. Регал кинул быстрый взгляд в их сторону и поцеловал мою руку.

— Вы будете древнюю кровь драккара. Будьте осторожны, она очень горячая.

Взгляд Регала тоже был горячим.

— Спасибо за совет, — улыбнулась я этому наглому мужчине и захлопнула дверцу экипажа.

Дальше весь путь я провела в тихой беседе с Наэни, больше задавая ей вопросы и умело изображая амнезию. Сердобольная девушка рассказал мне очень многое, что не поведали бы воспоминания Лиэри, ведь знать редко следит за своей челядью, а те подмечают многое.

Например, что любовница моего мужа и сестра моей фрейлины, оказывается, не просто ветреная девица, решившая занять мое место, а настоящая интриганка.

— Говорю вам, госпожа. Никто ведь в господском доме и помыслить не мог, что вас пытались убить. Даже мы ничего не заметили, поэтому, когда в ночь мы стали собираться, тут ко мне ручейком и потекли все-все новости, чтобы мы всем миром определили убивцу, но убивец ваш, как выяснилось, супруг нечестивый, но вот многие усомнились в его воле. Глуп, простите меня, госпожа. А та леди, что видели с ним, и к вашему дяде приходила. Плакалась ему на что-то.

— Леди не с фрейлинами приходила?

— Нет-нет, та леди — редкая гостья, и что странно, на супруга вашего и не смотрела ни разу, больше с дядюшкой разговоры вела.

«Шифровались, скорее всего», — подумала я. А еще подумала, что дядя свою игру вел очень давно. И профессора Пруфиуса я решила отыскать уже по другой причине. Мне нужно было узнать у него про магию и роль глав домов. Как-то же это было связано? И почему в теле Лиэри я не чувствовала никаких магических отголосков?

— Наэни, а ты была в других герцогствах?

— Ох, госпожа, что вы! Туда можно попасть лишь через врата Оберона, как по ихнему, а по нашенскому — просто Дверь, — хихикнула Наэни, — но ключики к такой двери золотые. Не всякий зажиточный дом себе позволить может. Я из простой семьи. Так что герцогства только на картинах видела, да в волшебный шар звездочетов. Но, люди говорят, что наше Герцогство Роз самое красивое. А вот Герцогство Ночи, где правит землями герцог Блэк — самое страшное.

«Ну замечательно! Мало того, что характер у него ужасный, так и еще видов из замка не будет», — саркастично подметила я свою будущую перспективу переезда.

— Надеюсь, что слухи врут, а то так и третьего мужа придется искать, — рассмеялась я вместе с Наэни.

В столицу мы въезжали в хорошем расположении духа.

Особняк семьи Росалес был поистине прекрасным домом, утопающим в розах, ни в какое сравнение не шедший с каменным замком, где жили Лиэри. Может быть, во мне говорил городской житель, но я не могла представить, что можно было променять этот светлый уютный дом и розарий на тот мрачный замок. Тут даже дышалось по другому. Наэни сразу же занялась моими вещами, слуги проворно забегали, готовя дом для меня. Так странно, но тут не оказалось слуг моей семьи. Даже у нас на Земле в таких городских домах, что стояли рядком на Мэйфэр, всегда оставались пара слуг. Тут же не было никого.

Да, я распечатала его своим гербовым ключом, чтобы снять защитные чары, которые помогали будто законсервировать предметы, но неужели Лиэри не навещала это место? Замок почти заржавел, и везде неуловимо чувствовалась пустота, будто здесь слишком давно никто не появлялся.

— Наэни, — окликнула я девушку. — А давно нас здесь не было? Я что-то запамятовала.

— Так с вашего брака, госпожа. Вы и не возвращались в город уже. Уж лет пять так точно.

Пять лет? Я все больше сочувствовала Лиэри. Мне не казалось нормальным, что она стала заложницей своего долга и брака. Хотя мне самой стоит серьезно задуматься над последствиями брака с герцогом. Наэни назвала его герцогство страшным.

Я шла по коридорам и вспоминала... пробуждала воспоминания Лиэри. Вот в этом красивом алькове она девочкой радовалась папиному подарку. А в этой столовой мама резала ароматный пирог к чаю. Они были такой счастливой семьей, что могло случится? В памяти почему-то была странная темнота. Но мне не надо было гадать — Лиэри вышла замуж за Тиада по наставлению дяди. И судя по рассказам Наэни, этот опасный маг затеял свою игру. Или с Тиадом у них игра общая?

— Госпожа, там его светлость, герцог Блэк, требует вас, — испуганно проговорила Наэни. Мужчина ей определенно не нравился. И я ее понимала — грубиян, самодовольный индюк и высокомерный аристократ.

Глава 6

Хитрый, умный, мстительный грубиян!

Герцог вернулся к вечеру. Совершенно один. Он прошел в сад и замер прямо напротив той самой башенки, поднял голову и уставился на окно, где я снова пряталась за занавеской. Комната оказалась кабинетом, в котором я осталась до самого вечера, копаясь в бумагах Лиэри. Там оказалась целая стопка писем от поклонников. Я снова пересчитала эту внушительную башню конвертов и безмерно удивилась, как же красавица Лиэри оказалась женой Тиада, ведь наверняка более достойных было предостаточно. Я вытащила наугад письмо от графа Винтертага и уже собиралась заглянуть внутрь, как внутреннее чутье посоветовало выглянуть в окно.

Не обмануло — внизу стоял с наглой ухмылкой герцог Блэк.

— Миледи, — развел руки Регал. — Я прошу прощения за свой тон. И хотел бы извиниться лично. Тет-а-тет.

— Бегу и спотыкаюсь, — пробурчала себе под нос, но открыла створку окна и выглянула наружу. — Милорд, а где же ваши доблестные воины? Неужели вы приказали им разместиться в ближайшем перелеске.

— К сожалению, да, миледи. Одна бессердечная дама выгнала их из своего огромного дома, назло мне, поэтому я пришел к вам, моя Сиенна, молить о помощи и ваше бесконечно доброе сердце.

— Он просто ужасен, — прошипела позади Наэни, чем напугала меня. Я снова спряталась за занавеской и повернулась к девушке, которая принесла мне легкий перекус.

— Он ужаснее ужаса. Наглый, самоуверенный, просто невыносимый. А еще так прямо издевается надо мной. Так бы и запульнула в него туфлей. Угораздило же получить метку от такого драккара.

— Может быть ее можно удалить, госпожа? Вы же явно не подходите друг другу.

— Вряд ли, Наэни, я смогу. Но я займусь поиском этой информации, а ты пока достань мой ящик с косметикой. Немного подергать дракона за хвост и я смогу.

Я снова выглянула в окно и с милой улыбкой проворковала:

— Милорд, сейчас я к вам спущусь. Вы только никуда не уходите.

Регал что-то пробулькал с подозрительным прищуром глаз, а я захлопнула окно и села на стул перед рабочим столом, расшнуровала домашнее платье — она была спереди для удобства — и опустила до плеч.

— Наэни, наноси тон на шею сзади, а я закрашу спереди.

— Ох, вы хотите закрасить метку?

— Если получится, и, судя по консистенции крема, все должно получится.

Конечно, он не был настолько хорош, как наши тональные средства, но все-таки... все-таки метка исчезала под плотным слоем тона, а я предвкушала реакцию Регала.

Когда мы закончили, только при пристальном взгляде можно было разглядеть несколько иной цвет на шее, но когда я закрыла все воротом платья, накинула шаль, то никто бы не понял, что у меня была метка.

Вот и Регал смотрел на часть видневшейся из ворота чистой кожи моей шее и пытался понять — врут ли ему глаза или нет.

— Миледи? — спросил Регал, пристально всматриваясь в зону шеи.

— Да, милорд. Вы что-то хотели?

— Я хотел... — начал Регал, повернулся назад, собираясь кого-то позвать, но снова резко развернулся ко мне. — Я хотел... Сиенна, что, демоны Штар побери, с вашей шеей?

— Вы же так расстроились, что у меня возникла метка. Ну а теперь она пропала. Разве это не повод для радости, Регал?

— Ах ты... мстительная, злая, опасная женщина! Да пусть будет проклят тот день, когда я поддался порыву и решил над тобой пошутить в банном доме. Никогда метка драккаров никуда не исчезает! Чем ты ее замазала, обманщица? — кинулся ко мне разъяренный Регал, а я взвизгнула и побежала от него, прихватив юбку домашнего платья. Только вот память подвела меня, и вместо черного выхода в сад, я увидела сплошную стену своего дома. Деваться было некуда, пришлось нестись в сад.

Я увидела небольшую беседку в самом дальнем углу сада, она возвышалась среди роз и клумб с ароматными садовыми цветами белыми резными колоннами. Ноги несли меня к ней, хотя разум подсказывал все-таки обхитрить герцога и забежать в дом. Но я его не слушала, а бежала все быстрее и быстрее к нужному месту.

Заскочила внутрь, и сразу же оказалась в крепких объятиях герцога.

Его сердце билось также заполошно, как и мое.

— Сиенна, — хрипло прошептал Регал, и от его шепота по спине побежали мурашки. Какой же у него был приятный, бархатный баритон, особенно с этой сексуальной хрипотцой. На секунду я представила каким же неотразимым бы стал Регал, если бы хотя бы немного постарался бы быть учтивым, но секунда прошла и очарование спало: — Еще раз так убежишь и я за себя не ручаюсь. Словлю, задеру юбку и отшлепаю по голому заду!

— Да кто тебе такое позволит! — зашипела я от возмущения, даже не заметив, что мы как-то растеряли весь лоск воспитания и перешли на панибратское «ты».

— А вот сейчас посмотрим, кто мне не позволит!

Регал принялся задирать мои юбки, а я что есть мочи завопила! Просто кричала во все горло, надеясь, что хоть Наэни прибежит, если услышит.

Но меня услышал другой человек.

Мужчина на огромном белом гриффоне вдруг влетел в мой сад и опустился на газон около беседки. Его белые длинные волосы и бриллиантовая цепь так блестели в закатном солнце, что ослепили меня, не давая разглядеть незваного гостя.

— Блэк, — угрожающе низко проговорил мужчина. — Немедленно уберите руки от леди!

Регал медленно выпустил меня, втянул шумно воздух и произнес:

— Чтоб тебя, Винтертаг! На каком основании ты тут приземлил свою жирную свинью?

У меня уши в трубочку завернулись от такого «милого» приветствия. И Регал еще удивляется, что с ним никто не хочет общаться?! Да он же хамло неотесанное! А еще герцог!

— А что ты творишь с леди Росалес? Ты вообще в своем уме?

— Она моя истинная! Что хочу, то и творю!

Граф низко поклонился мне и протянул руку, чтобы взять мои пальчики и прикоснуться к ним губами.

— Сиенна, рад, что вы вернулись в ваш «Розарий».

Голос у графа был мягкий, почти убаюкивающий. Мне вообще показалось, что он слишком. Просто слишком похож на эльфийского принца. В воспоминаниях Лиэри, к сожалению, ничего не всколыхнулось, поэтому я решила задать ей вопросы, как только смогу.

Глава 6.2

Через четверть часа Наэни все-таки не выдержала. Надолго ее не хватило.

— Госпожа, может быть, послать кого из наших мужчин. Пусть проверят живы ли господа?

В моей голове сразу промелькнули картинки из всех английских детективов разом. Эти ленты, судмедэксперты и детектив, смотрящий на картину преступления, как на шахматную доску.

Я обхватила руками горячую чашку с чаем и спокойно приказала:

— Пусть Роббин проверит господ. Но обо всем сначала доложит мне.

Помощник конюха, молодой парнишка, склонился в поклоне и сразу исчез в проеме двери. Мы, конечно, могли подняться с Наэни на второй этаж и оттуда самостоятельно увидеть сад на заднем дворе, но герцог так меня раздраконил, что я даже видеть его не хотела.

Пусть хоть весь кровью своей черной истечет. Бесчувственное чудовище! Вот угораздило же меня получить эту чертову метку!

Роббин вернулся быстро. Смял в руках кепи и виновато опустил взгляд.

— Господа напиваются, — сказал он запальчиво и замолк, будто в том была его вина, что два дурака сначала подрались, а потом решили организовать пикник на моем заднем дворе. Поражало меня другое в этом всем — это ведь был другой мир! А мужики все те же! На одной божественной фабрике их что ли собирают и рассылают по мирам? С одной стороны это облегчало мне некоторые задачи, например, я теперь была уверена, что на женщин у них была совершенно понятная мою опыту реакция, но с другой... поменялись, получается, только локации.

— Хорошо, — выдохнула я раздраженно. — Пригласи их в дом, Роббин. Наэни, дорогая, помоги мне организовать ужин. Похоже сегодня у нас будут гости.

— Конечно, госпожа. Все уже почти готово. Все ждут ваших указаний.

Это прозвучало так, будто у меня тут был целый штат слуг, но на самом деле нас было всего четверо: мои конюхи и проворная Наэни.

— Роббин, расположи господ, пожалуйста в той желтой гостиной. Только попроси снять сапоги и выдай им...

— Носки, — сориентировалась Наэни и метнулась в кладовую, откуда принесла плотные плетенные полуноски, похожие на тапки. В доме мы все носили такие же.

— Спасибо. В общем, никаких грязных сапог. А я пока пойду на кухню.

Наэни шмыгнула следом за мной.

На кухне стоял аппетитный аромат рагу. Он плыл ароматным туманом над закрытой кастрюлей, приманивая яркими нотами трав. Я заглянула под крышку, и в желудке заурчало от голода. С этими треволнениями я совсем забыла про еду, а тут такое вкуснейшее рагу. На второй конфорке грелся пузатый чайник.

— Какая красота, Наэни, — похвалила я девушку. — Какая же ты молодец! Спасибо тебе.

— Да что вы, госпожа. Это простое блюдо. Не изысканное. Но на скорую руку очень сытное и действительно вкусное. Моя бабушка еще научила готовить его.

— А что еще осталось из продуктов? — надевая передник, спросила я.

— Вы будете готовить?

— Конечно, я помогу тебе.

Наэни если и удивилась, что я так спокойно взялась за готовку, то спорить не стала.

— У нас есть овощи еще, — тут же на большом кухонном столе появилась корзина с помидорами и огурцами, — и вот тут немного персиков.

Никаких необычных ингредиентов не оказалось. Наверное, они были, но на мою удачу, сейчас передо мной оказались абсолютно знакомые продукты.

— А есть ли сыры?

— Да, госпожа. Вот ваш любимый соленый. И вот такой непонятный. Опять наш сыродел Жозеф эксперименты ставит. Всучил мне его, а сам и не знает, куда его применять. Он же как сметана и сладкий.

Я отщипнула соленый и с радостью поняла — брынза, самая настоящая. Пойдет в овощной салат. А сладкий был ни меньше, ни больше, а прекрасным жирным маскарпоне!

— Наэни, — рассмеялась я. — Да это же лучшее изобретение вашего сыродела! Это десертный сыр. Мы подадим его с персиками! Я сейчас сделаю салат, а ты пока разрежь персики и удали косточки. Мне нужна будет кастрюля с кипятком и шумовка. Сделаю легкий десерт к чаю.

— Сыр с персиками? Какая вы затейница, госпожа, — улыбнулась Наэни, но, как и обычно, принялась мне помогать.

Мы подали еду вдвоем: Наэни вынесла кувшины с компотом, а я выкатила тележку с горшочками с рагу, салатницами и нарезанным хлебом. Роббин уже принес мужчинам вина из погреба, поэтому за столом они даже выглядели прилично. Я старалась не думать, что на улице около беседки ходит настоящий летающий грифон — мифическое существо, которое тут похоже за место частного вертолета.

— Миледи, — мужчины резко подскочили на ноги, как только я приблизилась к столу и замерли с удивленно вытянутыми лицами.

— Вы... вы сами готовили? — не выдержал граф.

— Я вас не отравлю, не переживайте — готовить умею, — ответила я язвительно и в четыре руки быстро сервировала стол с Наэни, а потом спокойно села на свое место, пододвинув стул. Самостоятельно. Высокородные так и стояли, пялились то на меня, то на стол.

— Еда стынет, — напомнила я, и мужчины наконец-то очнулись. Уселись шумно, схватились за приборы и принялись молча есть.

Разговор начался лишь на десерте. Граф Винтертаг с удивлением пробовал персики, стараясь есть медленнее, чем ему хотелось.

— Какой необычный и вкусный десерт, миледи. Это достойно кухни нашего короля, миледи.

— Он слишком простой для стола его величества, — промокнув губы, ответила я графу. Регал же в мою сторону не смотрел, жевал недовольно десерт, и думал, видимо, каким способом отвинтить от так нужного ему тела избранной мою непутевую голову.

— Что вы, Сиенна, — улыбнулся солнечно граф. — Десерт понравится всем, особенно Киарин. Ой, нашей солнцеликой королеве, — быстро поправился граф.

Я попыталась пролистать архив воспоминаний Лиэри про королевскую чету, графа, но все было какое-то «запыленное», неточное. Похоже она не поддерживала контакты после замужества.

И это вдруг подтвердил граф:

— Я так рад, Сиенна, что вы снова в своем доме. Что не прячетесь в замке, а то после замужества о вас стали беспокоится. Неужели Тиад вас не выпускал в «Розарий»?

Глава 7

ЛИЭРИ

Я вцепилась в край столика, на котором находился шар и замерла, пытаясь переварить услышанное. Парфорс? Святые угодники! Драконий парфорс?! Неужели новая Сиенна — будущая мать драккара, а может быть, и создательница новых драконов. Это даже меткой сложно назвать, ведь парфорс — истинная связь. Его ни у кого уже лет двести не проявлялось. Драккары медленно угасали, а уж древние драконы, что жили на островах Ночи, Тумана и Жемчужном, почти не проявлялись, отчего соседние королевства начали шептаться, что Стеллариум ослаб. А поживиться нашей магией и самоцветами хотели многие.

А теперь Блэк Сиенну никуда не отпустит. Да никто в здравом уме не встанет между ним и его избранницей.

Я сжала пальцы в кулаки и принялась расхаживать по спальне. Нельзя было допустить, чтобы именно сейчас герцог забрал Сиенну к себе, она же не успеет разобраться с венцами мести и погибнет. А может...

Я подобрала полы длинного одеяния и выбежала из покоев. Побежала прямиком в кабинет Асатара, где любил читать и заниматься своими текущими делами. Оказывается, поддерживать порядок приходилось в двух мирах.

Я остановилась у двери, запыхавшись от бега и смиренно подождала, когда низший демон-стражник доложит обо мне. Вскоре он вернулся и пропустил меня внутрь.

Асатар вышел из-за стола и уперся бедрами о край столешницы, сложив руки на груди.

— Похоже я поторопился со снятием цепи, Лиэри. Теперь ты будешь бегать по всему замку без спроса? Я же запретил тебе выходить из покоев одной. Почему ты не позвала своего слугу.

Под слугой Асатар имел в виду огромного черного крылатого демона-воина, который должен был охранять меня, как только я покидала свои покои. И я была благодарна за такую заботу, но ведь его комнаты находились совсем близко.

— Я же не выходила наружу, я прошла по коридору. Буквально пара шагов.

Асатар хмыкнул и... черным дымом пронесся по комнате, материализовавшись за моей спиной. Я почувствовала его горячее дыхание на своей шее.

— Малышка забыла, где она находится? Лиэри, моя прекрасная роза, твой аромат невинности и нежности дурманить голову. И кто-то из моих собратьев не будет так терпелив, как я. Украдет и присвоит твою хрупкую душу, а я не успею тебя защитить. Не будь так беспечна в Садах Ночи.

— Простите меня, господин, — прошептала я, но Асатар поднял мою голову за подбородок, заставляя смотреть в его черные демонические глаза, в которых вспыхивали и гасли искры огня. Правду говорят, что драккары — потомки не драконов, а демонов. Этот взгляд никогда не забудешь.

— Пообещай, что будешь всегда использовать талисман призыва Багуша, который я тебе дал.

— Обещаю, господин.

— Назови меня по имени.

Я замялась, собираясь с силами, чтобы произнести имя высшего демона. Никто не смел обращаться к высшим по имени, но почему-то этот демонюга расплывался в лукавой улыбке, когда слышал свое имя из моих уст.

— Я обещаю тебя слушаться во всем, Асатар.

— Моя душа, — прошептал он и поцеловал. Коснулся мимолетно моих губ своими и сразу отстранился, оставляя меня смотреть на демона испуганным взглядом.

Они же бездушные. Им чужды эмоции... Или это самое большое заблуждение магов?!

Асатар вернул безразличное выражение лица и уселся за рабочий стол.

— Так что ты хотела, Лиэри?

— Как можно ослабить драконий парфорс?

Брови Асатара поднялись на лоб и он удивленно хмыкнул.

— Парфорс на нашей возрожденной Сиенне?

— Да, — запальчиво подтвердила я. — И не надо делать удивленное лицо. Это же твоих рук дело! Твои демонические эксперименты!

— Признаюсь, что я, конечно, из природного любопытства, кое-что нахимичил при связывании душ, но, признаюсь, это тоже для меня неожиданность. Получается, что все-таки теория про то, что драконы и драккары не принадлежат этому миру правда. Поэтому драккарам так сложно стало искать себе пары, они будто в клетке. А драконы лишены магической подпитки. Интересно, — нахмурился Асатар. — Такие выводы неутешительны, Лиэри, ведь рано или поздно наступит сильнейший дисбаланс. Я бы не трогал связь Сиенны и Блэка.

— Но она ведь будет вынуждена уехать к нему в герцогство. И как любой драккар он запрет ее в четырех стенах, а это лишит ее возможности разобраться с венцами мести. И тогда не будет ни герцогини, ни избранницы драккара. И очередной дисбаланс, — надавила я на слабое место Асатара — он во всем любил порядок.

Он тяжело вздохнул и уставился на меня.

— Тогда я сниму гейсы.

Я пораженно замерла.

— Разве это возможно? И это означает, что я смогу переродиться?

— Да, я отпущу тебя, Лиэри, — и голос Асатара был жестким и ужасно одиноким. Такой щедрости я от него не ожидала. — Но для снятия, мы должны будем перейти в Стеллариум. Ритуал непростой, но осуществимый. Подготовка займет несколько лун.

Я низко поклонилась и поблагодарила высшего, но он ничего не ответил, уткнувшись в свитки.

До своих покоев я дошла в сопровождении молчаливого Багуша, который поклонился и исчез дымом, стоило мне закрыть двери.

Почему-то мое скорое освобождение меня совершенно не радовало.

***

Я смотрела на блокнот, в котором перо выводило очередное послание от Лиэри. Она советовала потянуть время, чтобы они с верховным демоном Асатаром смогли подготовить ритуал перехода. Лиэри хотела снять венцы мести с меня, и как она сейчас выводила аккуратным почерком на бумаге, это было возможно, если все ингредиенты и магические потоки будут в определенной конфигурации. Для меня это все звучало просто ужасным клингонским языком. И с этим надо было что-то делать.

Я дождалась, когда перо замрет над бумагой и спросила:

— Лиэри, почему я не чувствую никакой магии в твоем теле? Ваш мир похож на магический, даже Наэни обладает крупицей магии. Я сама видела, как она мыла пол и одновременно заставила небольшую метелочку убирать мебель от пыли. Но в герцогине Росалес будто нет магии.

Глава 7.2

И нашла ее на самом верху большого книжного шкафа. Прутья покрылись паутиой, а золотой соловей замер с раскрытыми крыльями, словно хозяйка забыла о дорогой игрушке. Я оглядела комнату в поисках стула, на который можно было бы залезть, но обнаружила намного более удобную вещь — небольшую лесенку. Перетащить ее от другого шкафа было делом быстрым — деревянный помощник оказался легким. Я встала на первую ступеньку, та под моим весом скрипнула, но я списала этот звук лишь на то, что лесенкой давно не пользовались. Вторая ступенька, третья... я поднималась уверенно и быстро, не отводя взгляда от клетки. Осталась последняя ступенька. Я поднялась, потянула руку к красивой золотой клетке и услышала жуткий треск. Моя нога провалилась вниз, я ойкнула и схватилась руками за шкаф, повиснув на руках. И я бы попробовала спрыгнуть вниз, если бы книжный шкаф не начал заваливаться вперед. А я с ним.

— Сиенна! — услышала я грозный голос Регала.

— Не орите, а помогите, — огрызнулась я в ответ, и сразу почувствовала сильные руки, которые на удивление бережно держали меня. Я отпустила руки, и Регал плечом поправил шкаф, но меня не отпустил, так и продолжая держать за талию.

— Помог, — сухо ответил Регал и уставился на меня, ожидая от меня благодарности, но я даже боялась поднять взгляд. После ужина мы втроем разошлись по разным комнатам, как хозяйка я не смогла выгнать гостей в ночь, тем более зная, что у герцога тут не было своего дома. Дарион скорее всего остался, чтобы бдить за дерзким герцогом, которому даже король был не указ. Удивительно, у герцогини был такой друг, а она все равно осталась без защиты, попав под влияние Тиада.

Регал вдруг взял и подкинул меня за талию, снова схватив и прижав к себе еще сильнее. От неожиданности я охнула и невольно посмотрела в лицо герцога. И уже не смогла отвести взгляд от этих темных глубоких словно бездна глаз. В них загорались алые искры, золотые звезды и невероятной красоты переливы огненной палитры.

— Сиенни, — хрипло и как-то ласково произнес Регал, а у меня по рукам и шее побежали мурашки. Его губы были так близко, и я как загипнотизированная потянулась к ним. Мне вдруг стало так важно почувствовать тепло этих губ. Тепло его силы.

— Ваша светлость! — голос Дариона зазвенел в моем кабинете на высокой ноте недовольства. — Я вызываю вас на дуэль!

— Дарион, — произнесли мы вдвоем. — Прекратите! — снова вдвоем.

Регал нехотя опустил меня на пол и нервно отошел, сосредоточив свое недовольство на графе:

— На каком основании вы шатаетесь по дому моей будущей жены?

— Это просто возмутительно! — вспыхнул Дарион, а я открыла и закрыла рот. Будущая жена?! Так, ладно, сейчас у меня нет сил переубеждать этого наглого драккара. Да и союзники мне не помешают.

— Уважаемый граф, прошу вас, не ругайтесь с герцогом. Вы же сами видели парфорс, поэтому давайте не будем нагнетать ситуацию. Это наше с ним дело. Прошу вас, — я постаралась говорить вежливо, но голос мой немного дрожал, потому что я с ужасом начинала осознавать, что мы делали с герцогом. Я же собиралась его поцеловать! Сама! Какое позорище. И ведь Тиад был намного красивее, но не... притягательней. Вот с последним у Регала было все прекрасно: он тянул меня к себе с такой силой, что я уже с трудом сдерживала свои эмоции. Его темные необычные глаза затягивали меня в омут неизвестности.

И страшно, и так сладко...

— Я вас услышал, герцогиня. Простите меня за назойливость. Я удаляюсь в гостевую комнату. Спокойной ночи. — Дарион пристально посмотрел на Регала, но тот лишь ухмыльнулся и помахал рукой. Вот же наглость! Граф поджал губы и чеканным шагом удалился, а герцог повернулся ко мне с плотоядной улыбкой:

— Я могу снова поднять тебя, дорогая Сиенна. Ты же что-то хотела достать со шкафа?

— Почините лесенку, и это будет лучшая помощь, ваша светлость.

— Это долго, а... — тут он меня неожиданно поднял, подхватил под пятую точку, даже не убрав их, когда я попыталась, уперевшись руками в плечи Регала, — вот так намного быстрее.

Я не стала спорить и ерзать, чтобы не дать повода наглецу провести руками там, где он явно хотел и, дотянувшись кончиками пальцев до клетки, взяла ее и наконец-то сняла со шкафа. Регал аккуратно опустил меня на пол и все-таки провел руками от моих бедер до лопаток, и руки так и не опустил, а я, как дурочка, стояла с поднятой клеткой над головой, и замерла перед мужчиной, словно тот самый механический золотой соловей. Глаза Регала снова вспыхнули алыми искрами, и он, недолго думая, прижал меня к себе, наклонился и поцеловал.

Загрузка...