Я был в поисках тебя с тех пор, как услышал первый рассказ о любви, не понимая, что это бесполезно. Влюбленные не встречаются где-то в пути. Они изначально в душах друг друга.
Джалал ад-Дин Мухаммад Руми
Я забежала в свою спальню, неудержимо плача, и захлопнула дверь. Затем достала свой дневник: розовую, кожаную тетрадь, наполненную моими самыми искренними размышлениями. Дрожащими пальцами потянула за золотистую ленту-закладку, открывая страницу с моей последней записью, и лихорадочно начала строчить все, что чувствовала в этот момент. Выплескивала боль и страх, пронзающие меня. Я слышала, как крики моих родителей за пределами комнаты стали на октаву выше.
Они снова ругались. Это стало происходить все чаще и чаще, и каждая новая ссора была намного сильнее, чем за день до этого.
Я хотела, чтобы мои родители не были столь несчастны. Хотела, чтобы они ненавидели друг друга не настолько сильно. Но прямо сейчас я как никогда хотела быть кем-нибудь другим, но только не собой, и быть где угодно, лишь бы не здесь.
Словно услышав мои мысли, отец закричал:
— Если ты хочешь долбаного развода, то ты его получишь! Но предупреждаю тебя только один раз, если ты выйдешь за эту дверь, даже не думай возвращаться обратно!
— И в планах этого не было! — выпалила в ответ мама. — Я уеду завтра прямо с утра и заберу Лив с собой!
— Нет! — заплакала я. Мне стало плохо только от одной мысли о том, чего я лишусь.
Неожиданно комната и розовый кожаный дневник в моей руке растворились, отходя на задний план, а мое сознание отметило мягкий, настойчивый сигнал, звучащий где-то далеко. Что это?
Я повернулась на звук и обнаружила, что перебегаю хорошо знакомую мне улицу среди ночи. На мне надето отягощающее мое тело и сковывающее движения розовое вечернее платье, украшенное стразами. Воздух морозный и колючий, но кажется, будто адреналин, бегущий по моим венам, защищает меня от холода, словно теплое одеяло.
Внезапно меня ослепил яркий свет автомобильных фар, приближающийся ко мне на огромной скорости. Раздался резкий визг тормозов, заглушая все остальные шумы. Я ощутила толчок холодного металла, а затем меня отбросило на обочину дороги.
Я уже приготовилась к боли, пронзающей тело.
Но ничего не почувствовала.
Вместо этого я вновь услышала настойчивый сигнал, но теперь он звучал ближе и громче.
Сквозь мое сознание просочился приглушенный разговор:
— Сейчас мы ничего не можем для нее сделать, мистер Брейди. Как вы знаете, в результате аварии она получила множественные травмы головы. Нам надо дождаться, когда она придет в себя и посмотреть на ее состояние — это все, что мы можем предпринять прямо сейчас.
Женский голос звучал издалека, но по какой-то причине я знала, что она говорит обо мне.
— Хорошо. Спасибо.
Судя по нарастанию звука низкого напряженного мужского голоса, я поняла, что его обладатель идет в моем направлении.
В моей голове начала пульсировать боль в такт с раздражающим пиканьем, становившимся все громче.
— Ей очень повезло, что у нее есть вы. Должно быть, вы действительно о ней беспокоитесь, раз приходите сюда и сидите с ней каждый день.
— Да. Так и есть, — прозвучал мужской голос еще ближе.
А затем я почувствовала прикосновение теплой ладони к своей руке, и это окончательно привело меня в чувство. Я автоматически отметила, что лежу на кровати, ощутила затхлый запах хлорированного воздуха. Я сосредоточилась на пиканье, исходящем от прибора, который стоял недалеко от меня. Я в больнице?
Я попыталась пошевелиться, но в результате смогла лишь дернуть пальцами.
— Сестра! — тревожно выкрикнул мужчина. — По-моему, я почувствовал движение ее пальцев!
Я с трудом открыла глаза, но тут же снова их закрыла, сражаясь с неподъемными веками и ослепленная ярким светом.
— Думаю, она очнулась! — Мужчина стиснул мою руку и, медленно приблизившись к моему лицу, позвал: — Лив?
— Мистер Брейди, надо дать ей немного пространства.
Мужчина ослабил хватку, и я услышала, как он отодвинулся.
Я снова открыла глаза, на этот раз у меня получилось лучше.
— Мисс Стюарт?
Ко мне приблизилась женщина с нежным голосом, который я слышала ранее.
— Где я? — Я моргнула и пару секунд спустя смогла сфокусировать на ней свой взгляд. — Кто вы? — Я оглядела комнату и с удивлением обнаружила, что нахожусь в большой, роскошной больничной палате.
— Мисс Стюарт, вы попали в аварию и сейчас находитесь в «Корпусе» — частном стационарном подразделении больницы университета Пенсильвании. Я медсестра Бетти. И я буду за вами ухаживать.
— Авария, — я повторила ее слова и попыталась прорваться сквозь густой туман, окутывающий все мои мысли.
Я вздрогнула от пульсирующей боли у себя в голове.
— Вам больно? — заботливо спросила меня медсестра.
— Просто ужасная головная боль, — сказала я, дотронувшись до своей головы.
— Я сообщу доктору, и мы дадим вам какое-нибудь лекарство.
— Что со мной случилось? — Я вглядывалась в ее лицо в поисках ответов.
Она по-доброму мне улыбнулась:
— Тут есть кое-кто, ожидающий вашего пробуждения уже достаточно долго. Я позволю ему рассказать вам о том, что случилось, а сама в это время проверю работу ваших жизненно важных органов.
Она отодвинулась, и мой взгляд сосредоточился на еще одном человеке, присутствующем в комнате. Им оказался высокий, красивый мужчина, одетый в явно сделанный на заказ костюм цвета древесного угля. Он стоял за спиной медсестры и выглядел взволнованным.
— Привет, — я смотрела на него, не совсем уверенная в том, что еще могу сказать этому незнакомцу.
— Лив? Слава Богу, ты наконец очнулась!
Я улыбнулась ему. Его теплые карие глаза были полны беспокойства. Он обошел медсестру и взял меня за руку. Я изучала его лицо, удивляясь, почему он кажется мне таким знакомым.
Добравшись до меня, он беспокойно нахмурился, от чего между его бровями залегли глубокие складки.
— Лив, как ты себя чувствуешь? — спросил он спокойным, ласковым голосом.
Я точно знала, что слышала этот голос ранее, но не могла с уверенностью сказать, где именно.
Я положила ладони на свою голову и застонала:
— Если не считать эту убийственную головную боль, то я в порядке.
Я попыталась приподняться, но мои руки были очень слабы, поэтому я снова упала на подушку. Он наклонился и помог мне опереться на изголовье кровати.
— Так здорово, что ты наконец пришла в себя!
Он обхватил мое лицо руками и поцеловал меня в лоб.
Я непроизвольно вздрогнула и нахмурилась, а затем, посмотрев на него, спросила:
— Кто вы? Мы раньше встречались?
С моментально изменившимся выражением лица, он отвернулся и посмотрел на медсестру. Я увидела, как они обменялись взглядами, значения которых не поняла.
Потом он развернулся обратно ко мне и нахмурился, теперь его глаза были полны грусти:
— Ты меня помнишь?
Я изучала его лицо, размышляя над вопросом.
— Нет, не думаю, — сказала я наконец, качая головой.
— Какие твои последние воспоминания? — нерешительно спросил он.
Даже не зная этого мужчину, я сумела прочитать смятение на его лице.
Я пристально смотрела на него и пыталась заставить свой мозг работать, отыскивая какое-нибудь воспоминание. Я расстроенно покачала головой и опустила лицо в ладони. Моя голова разрывалась от боли, как будто я только что проснулась с самым ужасным похмельем в своей жизни.
— Лив, ты в порядке? Что не так?
Внутри меня разрасталась паника, усилившаяся от тревоги в его голосе.
— Почему ты продолжаешь называть меня Лив? — я раздраженно посмотрела на него снова. Но моя досада сменилась беспокойством, когда я увидела, как он шокирован.
Медсестра вышла вперед:
— Вы помните свое имя?
Я открыла рот, чтобы ответить, но остановилась. Вынужденная обдумать ее простой вопрос, я потрясенно поняла, что на самом деле не знаю ответа.
— Я... я не могу вспомнить.
— Что вы помните? — осторожно спросила она ласковым голосом.
Я порылась в своих мыслях, пытаясь ухватиться за любое воспоминание. Но все, что находилось за пределами последних нескольких минут было похоже на сон, а я каким-то образом забыла момент пробуждения. Почему я не могла ничего вспомнить? В расстройстве я покачала головой.
— Что со мной произошло?
— Мистер Брейди расскажет вам о том, что случилось. А я схожу за доктором Миллером.
— Милая, я Коннор. Коннор Брейди. Ты уверена, что не помнишь меня?
Мужчина снова придвинулся ко мне. Он смотрел на меня неуверенно, но в его глазах я заметила надежду.
— Коннор, — повторила я монотонно. Я разглядывала его, пытаясь поместить этого мужчину в какие-нибудь моменты своей жизни. Что-то в нем было знакомым, но как бы сильно я ни старалась, у меня не получалось вспомнить, откуда я его знаю. Я медленно покачала головой. — Я даже собственного имени не помню.
— Тебя зовут Оливия Стюарт. Но для друзей ты — Лив.
Он уселся на стул рядом с моей кроватью и положил свою руку поверх моей. Его прикосновение было теплым и очень знакомым. Мне было странно чувствовать столь интимное касание от незнакомого человека, но все же я не убрала свою руку. Мне нужны были ответы, которые, судя по всему, этот мужчина мог мне дать. Поэтому последнее, чего мне бы хотелось — это обидеть его.
— Что со мной произошло?
Его лицо омрачилось:
— Ты попала в автомобильную аварию. Ее виновник скрылся с места преступления, — сказал он дрогнувшим голосом, а затем прочистил горло и перед тем, как продолжить, сделал паузу. — Последующие восемь дней после аварии ты была в коме.
При мысли о том, что я провела так много времени без сознания, меня охватили паника и растерянность.
— Восемь дней? Но... но ничего из этого я не помню. Почему я ничего не могу вспомнить?
Я отчаянно пыталась пробиться сквозь туман, но мой разум оставался по-прежнему чистым.
— Лив, в результате аварии ты получила множественные травмы головы. Врачи предполагали у тебя возможную потерю памяти.
Я недоверчиво на него посмотрела, но, когда подняла руки к голове и нащупала пальцами бинты, поняла, что он говорил правду.
— Не волнуйся. Врачи сказали, что если амнезия и наступит, то, скорее всего, она будет носить временный характер, — попытался он меня успокоить. — Постепенно ты сможешь восстановить свои воспоминания.
— Смогу? — в таком контексте это слово не вселяло в меня уверенность.
В комнату вошел лысый мужчина средних лет в белом халате, с теплой улыбкой на дружелюбном лице.
— Мисс Стюарт, я доктор Миллер. Очень рад видеть вас в сознании. Как вы себя чувствуете?
— Что со мной не так, доктор Миллер? Почему я не могу вспомнить кто я такая?
— Позвольте сначала я задам вам несколько вопросов, хорошо?
— Хорошо.
— Вы знаете, когда вы родились?
Я покопалась у себя в памяти, пытаясь найти ответ. Ничего. Я покачала головой.
— Знаете ли вы, в какой средней школе учились?
— Нет, — я покачала головой снова, почувствовав, как внутри меня разрастается разочарование и беспомощность.
— Вы знаете название футбольной команды Филадельфии?
К собственному удивлению, в этот раз я не потерпела неудачу.
— «Иглз».
— Ты помнишь, — взволнованно сказал Коннор, сжав мою руку.
Доктор Миллер улыбнулся:
— Можете сказать мне сколько в США штатов?
— Пятьдесят, — я неодобрительно посмотрела на доктора, невольно заподозрив вопрос с подвохом. — Хотя есть несколько территорий, таких как Пуэрто-Рико и Гуам[1], — добавила я.
— Хорошо, похоже, что вследствие аварии у вас наступила не полная, а частичная потеря памяти. Частичная амнезия довольно часто появляется после таких травм, которые получили вы. Судя по вашим ответам, амнезия затронула вашу эпизодическую память, то есть память о вашем личном опыте и событиях, произошедших лично с вами. Но, кажется, амнезия, не повлияла на вашу семантическую память, в которой хранится информация и знания о мире в целом, — он посмотрел на планшет в своих руках. — Но мы провели анализы, и я могу сообщить вам хорошую новость — судя по всему, той области мозга, которая отвечает за долгосрочные воспоминания, ущерб нанесен не был.
— Что это значит, доктор? — спросил мистер Брейди.
— Это означает, что у мисс Стюарт не будет долгосрочной потери памяти.
— И все же я не понимаю. Почему тогда я не могу вспомнить ничего о самой себе?
— А вот на этот вопрос ученые до сих пор не могут найти ответ. Мозг — это поразительный, непостижимый орган. Но маловероятно, что у вас какое-то долговременное повреждение мозга.
— Так в чем суть проблемы? — спросил Коннор, усиливая хватку на моей руке.
— Иногда, после каких-либо травматических событий мозг начинает подавлять воспоминания. Они не забываются в традиционном смысле этого слова, но запираются глубоко в подсознании и удаляются из памяти.
— Значит ли это, что я верну свои воспоминания обратно? — я посмотрела на него с надеждой.
— Шансы высоки, но это не является гарантией того, что к вам вернутся воспоминания, частично или полностью. Самое лучшее для вас — это возвратиться к жизни, которую вы вели до аварии, и окружить себя знакомыми и важными для вас вещами, которые помогут вызвать ваши воспоминания.
— Лив, детка, я обещаю, что помогу тебе в этом, — Коннор удерживал мою ладонь между двумя своими, притянув ее ближе к своей груди. Он посмотрел на доктора Миллера. — Док, каков наш следующий шаг?
— Хорошо, мисс Стюарт, поскольку вы только что вышли из комы, мне бы хотелось провести несколько анализов и подержать вас под пристальным наблюдением неделю или около того. Так же вы пройдете курс физиотерапевтических процедур для укрепления ваших мышц, которые бездействовали, пока вы были без сознания. Если результаты анализов будут хорошими, то мы сможем отпустить вас уже на следующей неделе.
— Спасибо вам, доктор. Это хорошая новость.
Коннор счастливо мне улыбнулся. Я же, как ни пыталась, не смогла заразиться его радостным волнением.
Он почувствовал мою тревогу и выражение его лица изменилось:
— Что-то не так, милая?
Будто посчитав это сигналом, доктор прочистил горло и сказал:
— Мисс Стюарт, оставляем вас, чтобы вы пообщались. Я наведаюсь к вам где-то через час, чтобы взять анализы.
Я смотрела, как доктор и медсестра выходят из комнаты, а внутри меня разрасталось беспокойство. Даже зная о том, что, по-видимому, этот мужчина в костюме цвета древесного угля был в курсе того, кто я такая, он все еще оставался для меня незнакомцем, и нахождение с ним наедине напрягало.
— О чем ты думаешь, Лив? — в конце концов нарушил он молчание.
— Лив... Оливия, — я повторила свое имя вслух. Оно было мне незнакомо, однако я как будто произносила его ранее. Я встретилась глазами с пристальным взглядом Коннора. Он улыбался мне, изучая выражение моего лица. — Я до сих пор точно не знаю, кто ты. Я имею в виду, я в курсе, что тебя зовут Коннор, но... откуда мы знаем друг друга?
Его улыбка пропала, и я увидела появившуюся грусть в его глазах.
— Лив, я твой жених.
— Жених?
Он кивнул. Я проследила за его взглядом и посмотрела на свою левую руку вслед за ним. К моему удивлению, на моем безымянном пальце красовалось платиновое кольцо со сверкающим бриллиантом на вершине, обрамленное по кругу бриллиантами по-меньше. Как я не заметила его раньше?
Подавленная новостью, я молча посмотрела на мужчину снова.
— Наверное, на тебя сейчас свалилось слишком много информации. Я уверен, у тебя много вопросов. Буду счастлив рассказать все, что знаю. Только давай будем делать по одному шагу за раз. Мы можем двигаться в темпе, наиболее комфортном для тебя, хорошо?
Я кивнула и сделала глубокий вдох, в моей голове роилось тысяча вопросов, и я не знала, какой из них хочу задать первым.
— Спасибо, — выдавила я из себя слабую улыбку, благодаря Коннора за терпение и понимание.
Я подумала, насколько, должно быть, все это тяжело и для него тоже. Он помолвлен и влюблен в девушку, которая его не помнит и больше не может ответить ему взаимностью.
— Ты можешь выдавать мне информацию постепенно? Просто я действительно чувствую себя перегруженной.
— Конечно, Лив. Я понимаю. Все, что угодно. Только скажи мне, о чем ты хочешь услышать. Хорошо?
Я снова кивнула.
— Кто мои родители? У меня есть братья или сестры? Они знают, что я здесь?
Увидев страдальческое выражение на лице Коннора, я поняла, что ответ мне не понравится.
— Мне жаль, Лив. Твоя мама умерла несколько лет назад. И у тебя нет ни братьев, ни сестер.
— Ты знал мою маму? Каким человеком она была?
Слезы потекли по моему лицу, когда я узнала о том, что потеряла мать, которую даже не помнила.
— Она умерла как раз перед тем, как мы встретились, здесь в Филадельфии. Я думаю, что вы покинули Нью-Джерси и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь.
— О… А мой отец?
Он покачал головой:
— Ты редко о нем говорила. Из твоих немногочисленных рассказов я понял, что ты не видела его с детства, когда тебе было тринадцать.
— Тогда мои родители развелись, — закончила я, подумав о проблеске воспоминания, случившимся у меня перед тем, как я очнулась.
— Да, — Коннор посмотрел на меня с тревогой. — Ты вспоминаешь?
— Возможно. Перед тем, как я пришла в себя, у меня было воспоминание об их ссоре, случившейся, когда я была моложе.
— О… У тебя были еще какие-нибудь воспоминания?
— Я не знаю. Думаю, еще маленький фрагмент аварии.
— Правда?
— Да. Я помню, как перебегала улицу, а затем меня сбила машина.
— Мне так жаль, Лив, — Коннор опустил лицо в ладони. — Это все моя вина.
— Что ты имеешь в виду? Это ты вел машину? — Я тревожно посмотрела на него.
— Нет, конечно же нет! — Он покачал головой. — Я... просто, я чувствую за тебя ответственность.
Я нахмурилась. Мне показалось, что он что-то не договаривает.
— Ты знаешь, что именно произошло? Ты там был?
Он кивнул и отвернулся:
— Хотел бы я повернуть время вспять. Хотел бы...
— Что случилось? Расскажи мне, пожалуйста.
Он посмотрел на меня, и на его лице я увидела сожаление.
— В ту ночь мы праздновали нашу помолвку в научном музее института имени Франклина, — его взгляд затуманился, и он улыбнулся, мысленно возвращаясь к тем событиям. — Ты выглядела изумительно в том платье, украшенном стразами, — он сделал паузу, после чего его лицо снова омрачилось. — Ты зачем-то вышла к на улицу. А потом тебя сбила машина.
— Я помню, что перебегала дорогу, когда это произошло, — медленно проговорила я, возвращаясь к воспоминанию, проскочившему у меня в голове перед тем, как я очнулась.
Я уставилась на Коннора, пытаясь вспомнить что-нибудь еще из событий той ночи.
«Почему мне так трудно вспомнить?» — подумала я в отчаянии.
— Мне так жаль, Лив. Я должен был быть рядом с тобой. Возможно, если бы я там был, этого бы не произошло...
Нахмурившись, я пыталась подобрать слова утешения для этого снедаемого виной мужчины.
— Ты же не знал, что случится авария, — увидев страдание в его глазах, я взяла его за руку, чтобы успокоить. — Это не твоя вина.
— Но, тем не менее, это произошло.
Все его тело было напряжено, и я подумала, что ему будет не легко простить самого себя.
— Коннор, пожалуйста, не нужно, — попросила я. Мужчина посмотрел на меня глазами, полными боли. — Если ты не знал, то и изменить ничего не мог. Я бы хотела все это помнить. Хотела бы не перебегать ту улицу. Хотела бы, чтобы меня не сбила машина. Я бы хотела, чтобы все было по другому, — я смахнула слезы. — Но мы не всегда получаем то, чего желаем. Иногда нам приходится играть картами, пришедшими на раздаче.
Я была удивлена своим полным принятием произошедшего. Возможно, прав был тот, кто сказал «неведение — благо».
— Что я могу сделать, чтобы тебе помочь?
Я смотрела на этого незнакомца и интуитивно понимала, что, зная, как он был для меня важен, могла бы впустить его в свою жизнь снова. Я опустила глаза вниз и посмотрела на помолвочное кольцо на своем пальце, внезапно ощутив боль от утраты всех своих личных воспоминаний. Их у меня больше не было.
— Что-то не так, Лив?
Он увидел, как в моих глазах снова появились слезы, готовые пролиться по щекам.
— Просто слишком много всего для первого раза.
— Знаю.
Я смотрела, как нежно он стирает слезы с моей кожи. По тому, как уверенно его руки ласкали мое лицо, я поняла, что он касался меня множество раз прежде. Были ли мы счастливы раньше, до аварии? Каким человеком я была, когда мы были вместе? Что мне нравилось делать?.. Следующий вопрос обрушился на меня словно тонна кирпичей. Как я выгляжу?
Я послала ему слабую улыбку:
— Коннор, я действительно устала. Мне нужно некоторое время, чтобы переварить всю информацию.
Он озадаченно нахмурился, но возражать не стал.
— Что ж, — он встал со стула и посмотрел на меня сверху вниз. — Я навещу тебя завтра прямо с утра.
— Хорошо, — сказала я с натянутой улыбкой.
Он наклонился и нежно поцеловал меня в лоб.
— Увидимся завтра. Я люблю тебя, красавица, — прошептал он.
Он ушел, и больничная палата перед моими глазами внезапно исчезла.
Я мгновенно перенеслась в огромную, залитую солнцем спальню, и оказалась лежащей обнаженной на большой роскошной кровати под слоем пышных, атласных простыней. Закричав, я выгнула спину от пронизывающего все мое тело удовольствия. Я ощутила, как мои бедра обнимают сильные, крепкие руки, удерживая их раздвинутыми. Как длинный, упругий язык погружается и выходит из меня, толкая меня на грань. Отойдя от оргазма, я почувствовала, как кто-то, такой же обнаженный как и я, скрытый под всеми этими слоями покрывал, пробирается наверх. Через секунду появилось лицо Коннора. Он греховно мне улыбнулся и медленно облизал свои губы.
— Вот как сильно я тебя люблю, красавица.
От поразившего меня воспоминания я задохнулась. Мое тело начало покалывать, словно все это произошло только что. Я оглядела себя, и вопрос, озаривший меня несколькими минутами ранее, снова возник в голове. Как я выгляжу?
Я медленно поднялась, ощутив, как ослабли мышцы за время, проведенное на больничной койке. На то, чтобы пройти небольшое расстояние до ванной комнаты, у меня ушло несколько минут. Там, напротив двери, висело огромное, во всю стену, зеркало.
Я смотрела на свое отражение, и у меня складывалось впечатление, будто я стою лицом к лицу с незнакомкой. По моей коже, подобно холодным ледяным иголочкам, пробежалась нервная дрожь. Я пристально изучала каждый сантиметр тела стоящей передо мной незнакомой девушки. Ее лучистые голубые глаза внимательно смотрели в ответ. Даже сквозь бинты, обмотанные вокруг ее головы, я разглядела длинные волнистые белокурые волосы, спадающие каскадом и огибающие ее миниатюрную фигурку. Я наблюдала, как эта потрясающая девушка, глядя на меня, коснулась своего лица обеими руками. И почувствовала, как по моему лицу прошлись ее пальцы.
— Я Оливия Стюарт, — прошептала я, продолжая изучать свое отражение.
Эти слова разорвали тишину комнаты и как будто повисли в воздухе. Буду ли я когда-нибудь ощущать себя не настолько странно?
***
После недели восстанавливающей терапии я почувствовала себя немного лучше и стала более оптимистично смотреть в будущее. Анализы, сделанные доктором Миллером, оказались в норме, и поэтому сегодня меня выписывали.
— Привет, красавица.
Я подняла глаза и увидела стоящего в дверях Коннора, с большим букетом розовых роз в руках.
— Привет, — я счастливо улыбнулась, увидев знакомое лицо. — Ты вернулся.
— Конечно я вернулся, глупышка. Я приходил к тебе каждый день, и ты каждый раз этому удивлялась. Неужели ты пытаешься от меня избавиться? — спросил он шутя.
Я смущенно захихикала:
— Нет, совсем нет.
Я не знала, как сказать ему, что причиной моего постоянного удивления является то, что он для меня — незнакомец.
— Нравится тебе мое присутствие или нет, но сегодня я здесь, чтобы забрать тебя домой, как и обещал.
— О, верно.
Наши глаза встретились, и мой желудок нервно сжался.
Я вспомнила яркий оргазм, испытанный мною благодаря этому мужчине и, почувствовав как мое лицо покраснело словно свекла, моментально отвернулась. Понимая, что для него я оставалась возлюбленной и любовницей, я все равно находилась в смущении и чувствовала себя беззащитной из-за того, что этот красивый незнакомец знал меня намного интимнее, чем я сама.
— Что случилось? — Он подошел ко мне и легко поцеловал в щеку.
— Ничего, — я откинула свои мысли прочь и одарила его улыбкой.
Он протянул мне букет:
— Розовые розы — твои любимые.
— Спасибо. Они прекрасны, — искренне сказала я, принимая потрясающие цветы, и меня тут же окутал их опьяняющий аромат.
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, — честно призналась я.
— Хорошо. Значит, ты готова отсюда уйти?
Я усмехнулась и кивнула.
Тридцать минут спустя Коннор помог мне заполнить все документы, необходимые для выписки из больницы. Я переоделась в вещи, привезенные Коннором из моего гардероба: шикарную белую футболку из хлопка с добавлением шелка, темные джинсы фирмы J Brand и пару черных туфель из лакированной кожи от Christian Louboutin на высоком каблуке. По его словам — это был один из моих любимых повседневных комплектов одежды. Я с сомнением посмотрела на протянутые мне семисантиметровые каблуки. Мне они казались скорее причиняющими боль, чем удобными. Но когда я их надела, то оказалось, что они прекрасно сидят на ноге. И, к моему удивлению, я в них ходила очень непринужденно.
— Эй, красавица, — оторвался Коннор от больничных документов, когда я вышла из ванной комнаты, — ты выглядишь так, словно снова стала прежней.
Я проследила за его взглядом, изучившим меня снизу вверх, и по моей спине пробежала нервная дрожь.
— Думаю, моя мышечная память не пострадала, — пошутила я, глядя на свои туфли.
Он усмехнулся и покачал головой:
— Никогда не понимал, как ты можешь ходить на этих штуках. Знаешь, на одном из наших первых свиданий я назвал тебя Чудо-женщиной, увидев, как ты скачешь в таких туфлях.
Я улыбнулась.
— Почему я скакала?
— У нас было изумительное свидание в великолепном винном баре «Триа», и последние несколько бокалов были для тебя явно лишними, — сказал он с улыбкой. — Так что, к концу ночи, ты беззаботно бегала и прыгала по улице, неудержимо хихикая, — он рассмеялся над воспоминанием и улыбнулся мне. — Именно в тот момент я понял, что влюбился в тебя.
Я рассмеялась вместе с ним, как никогда сильно желая помнить этот момент. Я хотела вспомнить свои ощущения, чтобы иметь возможность поделиться ими с Коннором.
Спустя несколько минут мы вышли за пределы больницы и остановились у входа.
— Лив, я хочу забрать машину. Не против, если ты подождешь меня здесь? Я пригоню автомобиль и заберу тебя.
Я кивнула с улыбкой, восхищаясь его галантностью.
Он наклонился и нежно поцеловал меня в лоб:
— Я люблю тебя, красавица.
— Спасибо, — произнесла я и тут же пожалела об этом, сжавшись внутри.
Я не знала, что сказать. Чувствовала, что он хотел бы услышать более теплый ответ, но я не была готова признаться незнакомцу в любви.
Он хмыкнул и улыбнулся:
— Я вернусь.
Наблюдая за тем, как он уходит и поворачивает за угол, я задавала себе вопрос, какими будут для нас последующие дни, недели, месяцы…
Вдруг я услышала слева от себя какой-то шум.
— Извините! Пожалуйста, уступите дорогу!
Я повернулась и увидела, как в мою сторону движется мужчина с беременной женщиной на руках, по-видимому, испытывающей сильную боль.
— У моей жены отошли воды! Отойдите, пожалуйста!
Я наконец догадалась, что стою посреди входа в больницу и мешаю им пройти. Я поспешила отступить, чтобы они могли меня обойти, но сделала это слишком поздно. Мужчина меня толкнул и я, сделав шаг назад, застряла каблуком в трещине асфальта, потеряла равновесие и стала падать.
Уже приготовившись ко встрече с твердой поверхностью, я почувствовала, как сзади меня подхватили сильные руки и потянули вверх. Все еще не отошедшая от своего неожиданного падения, я обнаружила, что меня кто-то заботливо обнимает.
— Аккуратнее, вы же не хотите причинить себе вред, упав с этих убийственных каблуков?
Я оглянулась и шумно выдохнула, глядя в темные как ночь горящие карие глаза, отвечающие мне таким же пристальным взглядом.