Глава 1-1

Говорят, что поздняя весна – лучшее время для посещения Брюсселя. Город утопает в свежей зелени парков, голубое небо по-особенному пронзительно чисто, разморенные ярким майским солнцем люди сидят на пешеходных улицах центра, поглощая морепродукты и горячие вафли, пряный пунш и вишнёвый крик льются рекой, трюфели буквально тают во рту, а многочисленные кафе и пабы не закрывают своих дверей сутками. Здесь безопасно почти везде – не считая арабских районов, – но ведь никто не собирается гулять по ним ночами…

- С вас сорок евро.

- Сколько!? – возмущаюсь я, оборачиваясь к таксисту.

- Сорок евро, - спокойно повторяет он.

В его голосе слышится явный восточный акцент. Кажется, турецкий. Но что поделать, я не владею ни немецким, ни французским, а здесь, по странному стечению обстоятельств, люди оказывают удивительное пренебрежение к английскому.

- Это грабёж! – четко, по слогам произношу я, но всё-таки лезу в сумочку за кошельком и отсчитываю купюры. – Грабёж! – уточняю я, прежде чем с неохотой отдать таксисту наличные.

- Да-да, - соглашается он, видимо, желая, чтобы я быстрее убралась из его машины, но я медлю.

- Как вас зовут?

- Ариф, - отрывисто произносит он, и я не понимаю, то ли это его прозвище, то ли настоящее имя. Звук «р» выходит раскатистым, ещё более усугубляя акцент.

- Так вот, мистер Ариф…

- Месье, - поправляет он меня.

- Месье Ариф, - практически рычу я от злости, - вы нарочно кружили по городу!

Он издаёт возмущённый вздох и наклоняется ко мне, почти нарушая личное пространство, но я упрямо не отстраняюсь ни на сантиметр. Чувствую запах дорогого одеколона и крепких сигарет. Ещё бы, драть по сорок евро за одну поездку, он себе и на виллу в горах легко заработает!

- Вы первый раз в нашем славном городе? – Его усы смешно двигаются, когда он разговаривает, но я не замечаю этих деталей, слишком возмущённая, чтобы веселиться.

- Д-да, - заикаюсь я.

- Тогда ещё десятку за экскурсию. – Он протягивает мне ладонь, вызывая новую волну возмущения, но я хитро улыбаюсь и снова лезу в сумочку, делая вид, что ищу мелочь, и вместо десятки кладу ему на руку мятную карамель из самолёта.

- Приятного вечера, месье Ариф, - желаю я и как можно изящнее вылезаю из тесной малолитражки.

Мой грабитель-таксист уже копается в багажнике, рядом со мной на проезжую часть шлёпается тяжёлый чемодан.

- Не стоит утруждаться, - бормочу я, наблюдая, как машина скрывается за поворотом. – Спасибо, что помогли, я бы добавила ещё десятку за услуги носильщика.

Топнув каблучком, я наклоняюсь и щёлкаю кнопкой на выдвижной ручке чемодана, удлиняя её. Маленькие колёсики весело крутятся, стуча о гладкие камни брусчатки. Солнце уже почти скрылось за невысокими крышами домов и далёкими макушками вековых деревьев фламандского леса, и его последние лучи ласково гладят тёмно-золотистые буквы над входом в отель.

«Бентли». Четыре звезды. «Ваш отдых – наша забота», - написано на боковой витрине.

Я придирчиво оглядываю здание. Оно совсем небольшое и парадный вход вовсе не выглядит парадным, да и, по чести, до четырёх звёзд заведение не дотягивает. Впрочем, не буду судить по «картинке».

- Проклятый Джеймс, - бормочу я, приближаясь ко входу. – В следующий раз сам полетишь добывать контракт.

Я прекрасно знаю, что это ерунда, ведь переговоры – моя работа, а работа Джеймса, моего босса: переговоры о переговорах. Вот такая странная странность. Он говорит мне: лети туда-то, и я лечу куда-то. Потом он звонит и просит притормозить где-то, и я сдаю обратный билет, бронирую в турсервисе аэропорта номер в отеле в (по-видимому,  всё-таки так и есть) арабском районе, трачу сорок евро и одну мятную карамельку на катание по городу, веду не совсем приятный и совсем невежливый диалог с наглым таксистом, и как итог: оказываюсь у закрытых дверей гостиницы. Естественно, никакие швейцары не спешат мне на помощь.

- Что не так с этой планетой? – вздыхаю я и отгоняю прочь неуместное желание обернуться, прислониться спиной к запертой двери и постучать каблуком по ней.

Вниз по улице с оглушительным свистом и рёвом пяти-шести (сосчитать не успела) двигателей проносится группа молодых людей на мотороллерах и, кажется, я понимаю, что поспать с открытым окном сегодня не удастся.

Я прислоняю чемодан к ноге и устало наклоняю голову к плечу, закрываю глаза и медленно считаю до десяти. Чувствуя, как солнечный лучик скользит по лицу, я улыбаюсь от ощущения тепла и приказываю себе не унывать. Мой прекрасный синий костюм помят, волосы в беспорядке, но ванна, лёгкий ужин и крепкий сон спасут меня от переутомления. Главное – достичь цели – двести второго номера, который я забронировала часом ранее.

Разглядывая мохнатый красный коврик под ногами, я вижу конверт, точащий из-под края.

- Так, что тут у нас такое?

Разведка показывает наличие в конверте карточки и какой-то записки на французском. Я фыркаю и сминаю бумажку.

- Здесь вообще в курсе, что английский – международный язык?

В школе (по настоянию матери) я изучала итальянский, но и в нём не достигла совершенства. Помнится, я то ли проспала, то ли прогуляла большинство занятий. Мама так настаивала, потому что, кажется, у моей прапрабабки были итальянские корни, хотя это ещё спорно, в моей внешности нет ничего от утомлённых солнцем жителей Средиземноморья, скорее, я похожа на скандинавскую Барби: стройная, голубоглазая, ровный аккуратный нос, блондинистые волосы ниже плеч. Плюсом к такой внешности всегда шли стереотипы, с которыми я неизменно сталкивалась, и преимущества, которыми я умело пользовалась.

Прикладывая карточку к электронному замку на двери, я вхожу внутрь. Холл небольшой, я бы даже сказала тесный, интерьер поражает, прежде всего несочетанием цветов. Синие стены с зелёными и красными вставками, белые абажуры под потолком, бордового оттенка стойка рецепции, за которой на полочках выставлены модели машин. В целом – обычный отель. Только пустой.

Глава 1-2

- Боже, есть кто живой? – таща за собой чемодан, в голос стону я.

Естественно, никакого ответа. Бросая свой багаж у мягкого и манящего присесть на него дивана, я, поборов искушение, бреду к стойке и начинаю остервенело жать на кнопку колокольчика.

«Дзынь-дзынь-дзынь, - разносится по пустому холлу. Никого. И снова. – Дзынь-дзынь-дзынь».

Наконец, в холле появляется мужчина лет около двадцати семи. Он недурён собой, я отмечаю чётко очерченные скулы, твёрдую линию подбородка, яркую зелень глаз, породу в его лице и заинтересованность во взгляде. В руках он держит газету. Видимо, читал, когда я своим появлением посмела прервать его сверхважное занятие. Что ж, милый, придётся поработать…

- Наконец-то! – я улыбаюсь так вежливо, насколько способна. – Я бронировала номер, двести два, могу я получить ключи? Я очень устала, очень хочу спать, очень хочу есть, очень хочу в душ….

Список мог бы быть бесконечным.

- Надеюсь, вы-то хоть говорите по-английски? Я скоро с ума сойду, вроде в цивилизованной европейской стране нахожусь, но с языком просто какая-то беда. Я французским не владею. – И на всякий случай добавляю. – Как и немецким, и нидерландским.

На самом деле, я где-то слышала или читала, что каких-то лет двадцать назад Бельгия гостеприимно принимала эмигрантов со всего мира. Таким образом, каждый третий или четвёртый житель страны – приезжий или потомок недавних переселенцев. Им, беднягам, приходилось напрягаться на три государственных языка, представляю, что на английский уже просто не хватало сил.

Незнакомец улыбается в ответ, ерошит свои тёмные волосы, и без того находящиеся в полном беспорядке, и пожимает плечами. Светло-сиреневая рубашка расстёгнута на две пуговицы, я ищу бейдж с именем незнакомца, но то ли он снял его, то ли просто не носит. В конце концов, это же не настоящие четыре звезды.

- Ключ, - с надеждой повторяю я и протягиваю ладонь.

Он выразительно смотрит на  меня, на мою руку, затем с чарующей улыбочкой протягивает в ответ свою и мягко пожимает.

- Damian.

От прикосновения его крепкой ладони и уверенного рукопожатия по моему телу пролетает несколько искорок, но я игнорирую ощущения и снова настойчиво повторяю:

- Чудесно, Дэмиан, я Кристина, а теперь дайте мне ключ.

- Excusez, madame. Je ne comprends pas. (авт. Простите, мадам, я вас не понимаю)

Он ещё и улыбается. Треклятая Бельгия! Могли бы уж работников гостиничного бизнеса на краткие курсы английского отправлять! Феноменальных знаний в этой области не требуется.

Почти рыча, я лезу в сумку и с самого-самого дна выуживаю жеваную распечатку.

- Вот-вот-вот, - стучу я мятым листком по его груди, вынуждая отступать. – Вот!

Он берёт у меня бумагу и поднимает указательный палец, прося тишины и спокойствия. Облокотившись о стойку, я жду, наблюдая, как его взгляд скользит по строкам. Две прямые морщинки пересекают лоб, когда он издаёт некий звук, похожий на согласие.

- Bien! (авт. Хорошо!)

Наконец, мужчина улыбается, кивает и достаёт из кармана карту, я пробую выхватить её, но он качает головой и смеётся.

- C'est la mien. Et la tien? (авт. Это мой. А твой?)

- Tien? – переспрашиваю я, чувствуя себя последней идиоткой и пытаясь вспомнить что-то из итальянского, кажется, он с французским чем-то схож?

Мужчина снова смеётся, и я даже сквозь усталость отмечаю, насколько приятный у него смех: мягкий, немного приглушённый, будто бархатный.

- Non, - качает он головой, всё ещё улыбаясь одним уголком губ, и постукивая по электронному ключу, показывает на меня. – Tien!

- А… мой, - догадываюсь я и демонстрирую карточку из конверта. - Этот что ли?

- Voui-voui (авт. Да-да), - активно кивает он, знаками давая понять, что мне надо подняться на второй этаж в свой номер.

Вот уж не знаю, как я понимаю его, видимо, начинает действовать какой-то закон телепатической связи, а, может, я просто опускаюсь до уровня древних людей, обходились же они как-то раньше вообще без языка.

- Японяласпасибо, - стиснув зубы, невнятно бормочу я, и убегаю по направлению к лифту.

Обернувшись через плечо, вижу, что мужчина всё ещё улыбается, я быстро махаю ему и скрываюсь за дверьми тесной кабины.

Выйдя на втором этаже бреду до номера. Он вроде как светлый и чистый. Небольшая гостиная с диваном и двумя креслами, вторая комната отведена под спальню, на кровати ярко красное покрывало, стены имеют всё то же безумно раздражающее сочетание несочетаемых цветов.

Сдёргивая сумочку с плеча, я кидаю её на диван и хватаю пульт от телевизора. На одном канале говорят по-французски. Переключаю. На втором – по-немецки. Аналогично. На третьем - вообще какое-то непонятное наречие. Куча программ отведена под арабские каналы, турецкие например. На пять минут я даже увлекаюсь некой восточной мелодрамой, в которой черноглазая красавица, ненатурально заламывая руки и рыдая в три ручья, разрывается между любовью и долгом (ну, насколько я поняла).

Замечая минибар в одной из секций шкафа, я открываю его, надеясь обнаружить хоть какую-то еду, ведь что-то подсказывает мне, что ресторан уже давно закрыт, а поесть в аэропорту или в городе я не успела. Но внутри обнаруживаю лишь алкоголь, упаковку солёного арахиса и горькую шоколадку. Выходить сейчас куда-то нет ни сил, ни желания, да, и не знаю я города, а разоряться на сорок евро на такси до ресторана и ещё столько же на обратный путь, я не планирую.

Восточная красавица на экране разражается громкими рыданиями, и я подавляю дикое желание присоединиться к ней. Вместо этого я вновь щелкаю пульт и, ликуя, нахожу старый-добрый, правда, европейский, музыкальный БриджТВ.

 

Глава 2-1

Когда вода в ванной окончательно остывает, а бутылка «Джемесон» как-то незаметно подходит к концу, я удовлетворённая (почти) и отдохнувшая (отчасти) вылезаю из душевой кабины и заворачиваюсь в большое махровое полотенце.
Мой дневной костюм валяется на кафельном полу – намокший и испорченный. Я наклоняюсь, чтобы поднять его, запихнуть в пакет и отправить с утра в прачечную отеля. Надеюсь, здесь оказывают такие услуги?
Разгибаясь, я пошатываюсь и с трудом сохраняю равновесие. Мир вокруг начинает вращаться с бешеной скоростью. Разноцветные квадратики кафеля сливаются в одно сплошное яркое пятно. Схватившись за край раковины, я тихонько хихикаю и тянусь к запотевшему зеркалу. Протираю его ладонью и снова смеюсь, видя отражение себя взлохмаченной и разрумянившейся. И, признаюсь, мне нравится этот лукавый пьяный блеск в глазах. Небольшая игра с самой собой и алкоголь сделали своё дело.
- О, кто-то явно перебрал!

Шутливо я наставляю на своё отражение указательные пальцы и начинаю пританцовывать.
В любой другой день я бы так не опьянела, но усталость, чувство голода и эмоциональная опустошённость наслоились одно на другое.
- Voui-voui, - поддакиваю я своим мыслям. – Ещё сутки в этом городе, и я непроизвольно начну учить французский.
Перед глазами тут же возникает привлекательное лицо ночного портье, он улыбается мне своей немного кривоватой ухмылкой и ласково шепчет: «Je ne comprends pas…»

Чёрт, какой же у него голос – бархатный, нежный, сексуальный. А губы? Чувственные и, готова поспорить, мягкие, терпкие, как дорогое вино. А скулы? О них можно разбить своё сердечко.
Вот кому бы я ни отказала в парочке частных уроков английского. В конце концов, он работает в отеле, а значит, обязан говорить на чём-то ещё кроме родного языка.
«Non», - качает головой мужчина в моём воображении.
Этот образ распадается на множество маленьких картинок, и вот уже они, словно стекляшки в калейдоскопе, кружат и кружат, складываясь в причудливые узоры из страстных губ, изумрудных глаз, длинных сильных пальцев…
- Так, сто-о-о-п, - растягивая слова, я угрожающе потрясаю кулачком своему отражению. – Тебе мало?
Отталкиваясь от раковины, разматываю полотенце, позволяя мягкой ткани соскользнуть с груди и упасть на мокрый пол, затем медленно, всё ещё пошатываясь, бреду к шкафу. Открываю дверцы и не могу сдержать разочарованного вздоха.
- Как нет халатов? А, ну да, это же не настоящие четыре звезды, - в который раз напоминаю я себе.
Оборачиваясь, с печалью смотрю на полотенце, комом лежащее на полу.
- Плевать, - наконец, решаю я и следующие пять минут в чём мать родила разгуливаю по номеру.
В какой-то момент взгляд натыкается на не задёрнутые шторы; не то чтобы я отличалась особой скромностью; в колледже я даже загорала топлес, а как-то раз, после одной пьяной пижамной вечеринки, на спор прогулялась по нудистскому пляжу. Тогда я поняла: гораздо сложнее самой не пялиться, чем волноваться о том, что пялятся на тебя.
«Этот город никогда не спит – пора бы подсыпать ему снотворного…», - кричат мне с экрана Джей Зи с Алишей, и по пути к окну и занавескам я думаю, что скучаю по Нью-Йорку. Он и простой, и сложный одновременно. Мне не хватает его размаха. Европа слишком компактная. Дома я могу наслаждаться уединением, а здесь, вот те раз, вижу, чем занимаются люди в домах на противоположной стороне улицы.
Отворачиваюсь от окна, задёргиваю шторы и подруливаю к мини бару, где обнаруживаю всего лишь пару бутылок Хугардена. Пиво после виски?
- Нет, - решительно говорю я и плетусь к двери, чтобы забрать багаж.
Выпитый алкоголь всё ещё согревает меня, но есть лишь одно место, где я чувствую себя комфортно голышом – мой собственный дом – поэтому: самое время одеться.
Сначала я приоткрываю дверь на маленькую щёлочку, чтобы просто удостовериться, что в коридоре никого нет. Пусть свободен, пространство за дверью безлюдное и тёмное, а на моём коврике у номера… пусто.
- Что за… - я проглатываю неприличное слово и захлопываю дверь, затем резко распахиваю её пошире, - но не слишком, - чтобы ещё раз проверить, что мне не померещилось: багажа нет.

- И что мне делать? – спрашиваю я сама себя. - Мой лэптоп! Мои вещи!
Все это непонятно где… хотя… стоп! Приехала в отель я определённо с чемоданом. И где он?
- В холле! – тут же отвечаю я на свой вопрос, щёлкая пальцами.
Ну, да, точно, именно там я его и оставила, прежде чем отправиться «качать права» на пустую рецепцию.
На меня накатывает облегчение. И злость. На отель. В этом расчудесном «Бентли» такое понятие как сервис вообще отсутствует?

Впрочем, багаж не потерян – уже хорошо, дело за малым: сходить за ним. Но в чём? Мне нечего надеть – не доставать же мятый мокрый костюм из пакета для грязного белья? Меня передёргивает от одной этой мысли.
Можно, конечно, позвонить, но снимут ли трубку?
Очень медленно я начинаю «закипать». Ненавижу находиться в неловких ситуациях, а сегодняшний день слишком богат на них. Я злюсь на Джеймса, злюсь на партнёров, по вине которых я застряла в Брюсселе, им, видите ли, нужно время, злюсь на руководство отеля. Ещё минута и, кажется, я злюсь на всю Европу.
Конечно, я подхожу к телефону, набираю номер рецепции: «ноль-ноль-один», как указано на ламинированном листке у мини-бара, и, конечно, мне никто не отвечает.
Алкоголь делает меня совершенно безбашенной. И, знаете, что самое интересное? Я не настолько пьяна, насколько чувствую себя таковой. Откровенно говоря, соображаю я на все сто и отвечаю за каждый свой поступок. Выпивка снимает шоры с глаз и отпирает замки с личных запретов. Тебе хочется чего-то сделать, но ты никак не решался? Это неприлично… так не принято… а что скажут люди… Есть старое проверенное решение проблем. Выпей и спусти тормоза!
Сколько раз я позволяла себе пользоваться этим оправданием?
Довольно часто.
Стаскивая покрывало с кровати, я оборачиваюсь в тяжёлую атласную ткань яркого брусничного цвета и босиком в импровизированном хитоне выхожу в коридор. Кусок ткани слишком длинный, край его волочится за мной по полу.

Глава 2-2

Пусто. Прекрасно. Впрочем, чего я ожидала? Кажется, ещё по приезду мне стоило понять – или отель вымер, или в нём начался комендантский час. Здесь нет никого, кроме меня и ночного портье ни черта не понимающего по-английски и откровенно отлынивающего от своих обязанностей. 
Скажите, он не должен сидеть на рецепции в пустом холле всю ночь? Но ведь это его работа. 
- Полное самообслуживание, - говорю я своему отражению в зеркале лифта и ударяю кулачком по кнопке первого этажа. – Отель по системе «всё выключено». 
Наивная, я ожидала обнаружить чемодан с вещами под дверью номера (как во всех «нормальных» гостиницах), но ведь я в Брюсселе. Уже ненормально то, что я здесь оказалась так незапланированно. И так же незапланированно познакомилась с чудесным европейским сервисом. 
- Это же «Бе-е-ентли». 
Я сдуваю невидимые пылинки с ногтей. 
Ирония просится наружу, но у меня нет зрителей, остаётся высказывать всё своему отражению. 
Двери с лёгким перезвоном закрываются. Кабина тесная, максимум для двоих. Воображение оживает так не вовремя, подкидывая картинки меня и портье в замкнутом пространстве лифта. 
Алкоголь. Тормоза. Помните? 
Не стоит меня осуждать слишком сильно. Кто из вас не фантазировал о небольшом сексуальном приключении с незнакомцем? А с неговорящем на вашем языке незнакомцем? 
Будете отрицать и соврёте. 
В холле никого. И, кажется, я уже не нахожу это странным. Мой прекрасный чемодан стоит там же, где я его оставила: у дивана. Я чуть ли не рычу и подлетаю к стойке. 
- Я-хочу-получить-свой-багаж-к-себе-в-номер! – разделяя слова, произношу я и остервенело стучу по звонку на столешнице, разбивая мёртвую тишину фойе. – Такси от аэропорта – сорок евро, пожалуйста. Комфортабельный одноместный номер на сутки – восемьдесят евро, пожалуйста. Сервис… о, нет, только самообслуживание. По-жай-лу-ста! 
- Madame? 
- Дэмиан! – вспоминаю я его имя. 
Он опять возникает из ниоткуда. На этот раз без газеты и в рубашке, расстёгнутой на три (три!!!) пуговицы. Его волосы взъерошены пуще прежнего, вероятно, за последний час он не раз пропускал их сквозь пятерню. 
Он замирает, и я замираю, и, кажется, сглатываю слишком громко, наблюдая за тем, как его взгляд ощупывает моё тело, скрытое простым отельным покрывалом. Пальцы ног поджимаются, и я уговариваю себя не краснеть, ибо слишком поздно, и не думать о том, что под покрывалом на мне ничего нет. 
Абсолютно ничего! 
Я молча указываю на себя, на чемодан, на лифт и на потолок, в надежде, что до него дойдёт, что я имею в виду. 
До него доходит. 
И вот мы в тесной кабине лифта. Вдвоём. Как я и мечтала. Только под белой люминесцентной лампой я уже не нахожу в ситуации ничего сексуального. Свет слишком яркий, мой вид слишком неприличный, лифт слишком медленный. Всё слишком не так… не так, как в фантазии. 
Да и портье чересчур застенчив. Он старательно отводит взгляд и смотрит на двери, словно астронавт, считающий секунды до выхода в открытый космос. Шлюзы открываются, и мужчина пулей вылетает в пространство коридора, а я выплываю следом и семеню до своего номера. Мы неловко мнёмся у двери. Вся ситуация оказывается вовсе не забавной. Эффект от алкоголя окончательно улетучивается, я не просто краснею, мне неудобно за своё поведение. 
Проведя картой по слоту в замке, я отпираю дверь и разворачиваюсь к портье. 
- Спасибо, извините, - бормочу я, пытаясь дотянуться до чемодана и отобрать его, но мужчина отрицательно качает головой. 
- Non-non. 
- Да, не стоит утруждаться, я сама. 
Я не смотрю на него, он не смотрит на меня. Борьба за чемодан продолжается. Кажется, он твёрдо вознамерился быть джентльменом или следовать рабочей инструкции и донести багаж до цели. Со вздохом я уступаю и, отвернувшись, захожу в номер, слыша шаги за своей спиной. А дальше… 
А дальше всё происходит так быстро, что я не успеваю понять, как оно так получается. 
Я продвигаюсь всего лишь на пару метров вглубь номера, когда портье наступает на кусок волочащегося за мной покрывала, а я не успеваю придержать его, и ткань бесшумно падает к моим ногам. 
Я замираю, он замирает… Замирает всё вокруг нас: время, мир, дыхание, звуки улицы за окном… 
И секундой позже я оказываюсь прижата Дэмианом  к стене номера. Его рот на моей шее, его руки на моих ногах, груди, талии, плечах, коленях, ягодицах… везде. 
- О, Боже! – сдавленно выкрикиваю я. 
- C'est le bon moment pour prier. (авт. Самое время помолиться)
Низкий, мягкий, бархатный, сексуальный голос касается моей кожи. Я моментально покрываюсь мурашками от удовольствия. Дэмиан продолжает что-то мурлыкать мне в шею, перемежая слова поцелуями, а я дрожу... От ожидания чего-то больше. От предвкушения… и от осознания, что даже самые невероятные фантазии могут воплотиться в реальность. 
Мы перемещаемся в спальню, и он кидает меня на гладкие простыни разворошённой кровати. Наши движения судорожные и неловкие, кажется, мы больше мешаем друг другу, когда я пытаюсь помочь ему выбраться из одежды. Рубашка летит к окну, брюки к дверям, ботинки с шумом падают на пол. Я цепляюсь за Дэмиана, не давая ему ни на минуту отрываться от себя. Я словно наркоман, дорвавшийся до дозы неизвестного ему стимулятора. 
Первый раз всё происходит быстро. И ведь я знаю, что это только первый раз. Что будет ещё. И потому не сопротивляюсь, когда он резко и без предупреждения врезается в меня глубоко-глубоко. Лишь сильнее обхватываю его руками и ногами, прижимая к себе. 
Я уже не вспоминаю о своих фантазиях, всё меркнет. Он живой, горячий, настоящий, из плоти и крови… на мне и во мне. 
Его пальцы танцуют по моей коже, воспламеняя её. Я горю изнутри. Моя грудь под его губами, мои пальцы в его волосах… но сильнее горит там, где соединяются наши тела. 
Он двигается, как мне кажется, бесконечно, входя на всю длину и отодвигаясь, и мне страшно потерять этот контакт. 
- Не останавливайся! – кричу я. 
- Jamais (авт. Никогда), - шепчет он. 
Мы смотрим друг другу в глаза. Его взгляд безумный, кажется, он так же поражён происходящим, как и я, но, так же как и я, не желает прекращать это сумасшествие. 
Темп уменьшается. Отчего он медлит? 
Его пальцы опускаются на мой подбородок, он запрокидывает моё лицо и легко касается губ губами. И это так контрастно: наш безумный секс и нежность в первом робком прикосновении любовников. 
- Ma petite… (авт. Моя малышка)
Чуть позже мы лежим рядом. Удовлетворённые. И я думаю, как хорошо, что он не говорит по-английски. Как хорошо, что я не знаю французского. Не надо тратить время на неловкие разговоры. Объяснения. Поиски оправдания случившемуся. Это просто произошло и точка. 
Его тёплые ладони скользят по моей спине, пальцы перебирают волосы нежно и аккуратно, касаются шеи, всех чувствительных точек на моей коже. Я немного дрожу и прижимаюсь ближе к его крепкому натренированному телу. В нём чувствуется сила, и мне нравится чувствовать себя такой женственной и уступчивой. А ещё мне нравится, что именно Дэмиан был инициатором нашего маленького безумия. 
Мы лежим в темноте, думая каждый о своём, когда он вдруг наклоняется ко мне и шепчет прямо в ухо: 
- Еncore? Je suis prêt à répéter… (авт. Ещё? Я готов повторить)

Загрузка...