Глава 30

Анна

Когда мама и папа ушли, я воспользовалась моментом, чтобы собраться. Слова мамы кружились в моем мозгу. Она хотела, чтобы я был счастлив. Я никогда не сомневалась в этом, даже когда мама и папа решили пообещать меня Клиффорду много лет назад.

Была бы я счастлива с Клиффордом?

Может быть.

Может быть, я могла бы быть счастлива с ним, если бы не была настолько глупа, чтобы думать, что смогу сдерживать эмоции, когда спала с Сантино.

Забыв Сантино? Прямо в эту секунду я не мог представить, что это когда-либо произойдет. Может быть, воспоминания в конечном итоге исчезнут. Или они были бы усилены разочарованиями моей повседневной жизни с Клиффордом.

«Возьми себя в руки», — прорычал я.

Это было для Наряда и моей семьи.

Отменяешь свадьбу сейчас? Последовал бы скандал смехотворных масштабов. И как я мог объяснить, что я так долго ждал, чтобы передумать. Теперь пути назад не было.

Я сделал глубокий вдох и заставил себя покинуть комнату. Папа ждал меня в конце узкого коридора. Он улыбнулся, когда я подошел к нему. Я могла видеть гордость в его выражении, то, к чему я всегда стремилась, независимо от моего возраста.

Я подошел к нему и улыбнулся в свою очередь. Он наклонился, чтобы поцеловать меня в висок. «Ты очень великолепна. Ты знаешь, я всегда на расстоянии звонка, если тебе нужна помощь».

Я усмехнулся. «Я не думаю, что вам нужно беспокоиться о том, что Клиффорд может быть жестоким типом. Мы с ним придем к взаимопониманию, чтобы жить в мире».

Брови отца сошлись на переносице. «Твоя мать сказала бы, что это то, что я мог бы сказать до того, как женился на ней».

«И это все равно сработало».

«Так и было», — тихо согласился папа. Его глаза искали мои, прежде чем он спросил. «Готов?»

Я быстро кивнул, прежде чем моя храбрость могла оставить меня.

Папа протянул руку, и мы направились к широким двойным дверям. В тот момент, когда мы прошли через них, я высоко поднял голову и холодно улыбнулся. Нервозность, которую я ожидал, не пришла. Никакого нервного или трепещущего живота. Я был спокоен, почти до жути. Я чувствовал себя отстраненным, как будто это не я собирался жениться.

Удивление мелькнуло на лицах многих людей при моем выборе платья. Это была не та классическая пьеса, которую многие ожидали. Миссис Кларк выглядела оскорбленной, как будто линия юбки, заканчивающаяся выше колена, могла с таким же успехом положить конец миру.

Я получил от этого странное удовольствие.

Клиффорд выглядел шикарно в своем темном костюме и мягко улыбался. Было невозможно оценить его чувства по поводу платья. Он не только вырос в свое высокое тело и больше не был таким долговязым, он также научился скрывать свои эмоции. Он больше не был странным мальчиком, но он не был Сантино. Мои глаза быстро обшарили церковь, как будто Сантино мог чудесным образом очнуться от комы и прийти сюда. И для чего, на самом деле? Он ненавидел бы каждый момент церемонии, и я бы каждую секунду желал, чтобы он остановил эту чертову штуку.

Я отбросил эти мысли в сторону и сосредоточился на Клиффорде, когда я прибыл на фронт, и папа передал меня ему. Клиффорд слегка накрыл мою руку своей. Он чувствовал себя мягче, чем Сантино, не огрубевший за годы тренировок с отягощениями и обращения с оружием. И его прикосновение было незнакомым. Я не мог не задаться вопросом, как это будет сегодня вечером, но мысль о том, чтобы быть близким со мной, заставила меня ненадолго запаниковать, и поэтому я тоже отбросил это в сторону.

«Ты выглядишь прекрасно», — одобрительно сказал Клиффорд.

«Спасибо. Ты хорошо выглядишь в своем костюме».

Мы повернулись к священнику, и я попытался избавиться от неприятного чувства, которое вызвал у меня наш короткий разговор. Такого рода публичная приятность вполне может быть тем, как мы будем взаимодействовать и наедине. Может быть, я мог бы выдержать это год или два, но в конце концов я бы взорвался. У меня был темперамент, который просто не всегда можно было укротить. Факт, который Сантино любил во мне.

Клиффорд посмотрел в мою сторону, и я быстро улыбнулась.

Беа несла к нам подушку с кольцами, выглядя совершенно очаровательно со своими светлыми волосами, заплетенными во французские косички, и в милом платье мятного цвета. Священник уставился на меня своими старческими глазами и указал на подушку. Я поднял кольцо.

Когда Клиффорд сказал «да», громко и ясно, я напрягся, понимая, что теперь моя очередь. Я надвинула кольцо на его палец, и холод поселился в моих костях. Я избегала его взгляда, не уверенная, что смогу продолжать лгать.

Настала моя очередь, и я с трепетом наблюдала, как Клиффорд взял мое кольцо с подушки.

Священник кивнул, затем снова пристально посмотрел на меня.

«Согласна ли ты, Анна Кавалларо, взять Клиффорда Максимо Кларка в законные мужья?»

Клиффорд улыбнулся мне. Это было приятно. Он был милым. Он также был амбициозным и умным. Он был всем, чего я должен был хотеть. Я сглотнул. Я должен сказать «да».

Я взглянул на своих родителей. Я так сильно их любил. Я хотел, чтобы они гордились мной, но мне также нужно было следовать своему сердцу. Выражение лица папы изменилось, как будто он мог что-то увидеть на моем лице.

Боже. Это был бы скандал года.

Но мамины глаза удержали меня. Они были полны понимания. Они дали мне разрешение следовать своему сердцу, пока не стало слишком поздно.

И тогда другая мысль пронеслась в моей голове. Что, если бы Сантино больше не хотел меня? Я так долго водил его за нос…

А что, если он так и не проснулся?

Это не имело значения. Я не любила Клиффорда и никогда не полюблю. Я не мог бы жить такой жизнью.

Священник повторил свой вопрос, намек на нетерпение в его словах.

Я открыл рот. «Нет».

«Она не упадет», — сказала мама в то же время, ее чистый голос эхом разнесся по церкви.

Загрузка...