Сегодняшний день не был, таким как все предыдущие. Главная причина моего наблюдения заключалась в том, что учительница всемирной литературы опаздывала на урок. Возможно, это могло показаться полной глупостью, ведь все мы люди и нам свойственно ошибаться. Но миссис Ллойд не из тех, кто позволяет себе допустить проступок. За основу своей успешности она всегда ставит пунктуальность. Поэтому, я смело могла заявить, что сегодняшний день — уникален. Признаться, мне даже сложно представить, что должно случиться, чтобы миссис Ллойд задерживалась.
Внезапно в кабинет распахнулась дверь. На пороге появился высокий мужчина в строгом сером костюме и белой рубашке. Темные волосы аккуратно зачесаны, а большие голубые глаза с каким-то холодным блеском оглядели всё помещение. Этого человека в школе я раньше не видела, да и в целом, никто из учителей не наряжался подобным образом, разве что, если предстояло важное событие.
Я встревожено посмотрела на Эмили — свою подругу. Совсем недавно мальчики из нашего класса, чуть не сожгли мужской туалет — шутка вышла из-под контроля. Директор свирепствовал и грозился, что вызовет полицию, так как, не намерен держать в своей школе малолетних преступников. Все были уверены, что это лишь пустые угрозы, но судя по тому, что этот мистер здесь, директор говорил серьезно.
Мужчина вальяжно подошел к учительскому столу. Тягостную тишину нарушал лишь глухой стук каблуков кожаных ботинок вошедшего.
— Добрый день, — произнес он и сел на стул.
Голос тихий и немного низкий, но из-за его непонятной сдавленности, я не могу быть уверена точно.
— С этого момента, я буду преподавать в вашей школе всемирную литературу, — мужчина говорил вкрадчиво без излишней эмоциональности.
В какой-то степени и я, и мои одноклассники испытали облегчение. Этот мистер не из полиции, а значит мальчишеская проделка, не позволила директору лишиться его природной мягкости и лояльности.
— Я приехал из университета, — продолжил гость. — Лишь по доброй дружбе с вашим директором, я решился понизить себя до звания «учитель». Здесь я лишь на один год. Меня зовут Адриан Эванс, большего вам знать не нужно, — новый учитель одарил нас холодным и строгим взглядом.
Этому человеку не больше тридцати, плюс-минус год, два, но он уже работает в университете? Что же, данное заявление поразило меня еще больше, чем отсутствие миссис Ллойд.
— Если я не ошибаюсь, то сейчас вы находитесь на этапе изучения творчества Оскара Уайльда?
Все мы неуверенно закивали в подтверждение.
— Отлично, тогда продолжим заниматься исследованием школьного материала.
Весь урок прошел как на иголках. Эта резкая смена учителей застала всех врасплох. Я видела, как многие не могли найти себе места из-за цепкого взгляда мистера Эванса. Необъяснимое безразличие со стороны мужчины, заставляло напряжение расти с молниеносной быстротой.
Теперь я целиком уверена, что абсолютное отсутствие эмоций на лице человека куда ужасней, нежели если он скрывается за вечной маской первородного гнева.
Я в свою очередь, старалась лишний раз не поднимать взгляд на учителя. В этой ситуации лучше остаться незамеченной до того момента, пока не станет ясно, что это за тип — мистер Эванс.
Время тянулось слишком долго. Стрелка на часах, словно издеваясь, не спешила идти быстрее, продлевая всеобщую муку.
Учитель ходил между рядами и неторопливо читал лекцию. Всякий раз, когда он останавливался у моей парты, сердце от страха билось сильнее. Может, это ненормально, но процесс уже был необратим.
Когда прозвенел звонок, я испытала такую волну облегчения и радости, которую невозможно описать словами. Не теряя времени зря, я начала поспешно прятать свои учебники в сумку. Мне хотелось поскорее покинуть этот класс и скрыться от глаз нового учителя.
— Мелинда, останьтесь на несколько минут, — услышав свое имя, я непроизвольно содрогнулась. — Подойдите ко мне, — просит мистер Эванс, сидя за столом и перебирая какие-то бумаги.
Смотрю на Эмили умоляющим взглядом. Она понимает меня без слов и решается подождать в классе.
— Мисс Джонсон, покиньте кабинет, — практически приказывает мистер Эванс, всё так же изучая свои документы. — Вас я больше не задерживаю.
Моя подруга жмет плечами и уходит прочь. Дверь за ней закрылась, и я с мистером Эвансом осталась наедине.
— Мисс Мелинда Браун, — мужчина произносит мое имя, словно пробуя его на вкус.
— Да, — тихо соглашаюсь я.
— Если не ошибаюсь, то вы готовите работу на конкурс?
Одобрительно киваю, всё еще изумлена его детальной осведомленностью на счет меня.
— В силу сложившихся обстоятельств, теперь свою работу вы будете готовить под моим руководством, — тон вновь вкрадчив, а лицо непроницаемо.
— Хорошо, как скажете, — тихо сглатываю.
Мистер Эванс, наконец, переводит свой взгляд на меня. Начинаю чувствовать себя еще хуже, чем прежде.
Он смотрит так, словно знает все мои секреты. Эта начинает сильно пугать.
— Принесите завтра всё, что вы там делали с миссис Ллойд. Я посмотрю, и мы уже вместе продолжим работу. До конкурса чуть больше месяца, я прав?
Положительно киваю.
— Замечательно, тогда вы свободны, — мистер Эванс возвращается к изучению бумаг.
Я с секунду стою неподвижно, крепко прижав к груди сумку, словно защищаясь от невидимой угрозы.
На негнущихся ногах шествую к выходу. Пытаюсь застегнуть свой рюкзак, доверху забитый учебниками, еще сверху умудрилась положить яблоко. Но каким-то неясным для меня образом, яблоко упало на пол и беспечно покатилось к ногам учителя.
Я обернулась и с опаской посмотрела на мистера Эванса. Его лицо всё такое же, без эмоций. Он поглядел на плод, который покоился у его дорогой обуви.
Мне сложно понять: забавляет, раздражает или возмущает эта нелепая ситуация мистера Эванса.
Он наклоняется, берет яблоко в руки и наконец-то на его лице появляется хоть какая-то эмоция — задумчивость. Мужчина с задумчивым видом смотрит на фрукт, затем уголок его тонких, достаточно хорошо очерченных губ ползет вверх.
Но учитель вновь становится невозмутимым и протягивает мне зеленое яблоко.
— Не теряйте ничего, — мистер Эванс в очередной раз уткнулся в бумаги.
Я снова одобрительно киваю головой, хоть и знаю, что он этого не видит.
Забираю свой завтрак и выхожу из кабинета. Только мне стоит оказаться в коридоре, как на плечи буквально падает облегчение. Глубоко вздыхаю и смотрю на свое яблоко.
В голове кружится множество мыслей, но ни одну из них я не могу нормально озвучить.
Благо, литература сегодня у меня последний урок. Не думаю, что в полу-затуманенном сознании я бы выдержала еще пару часов в заточении школьных стен.
— Эй, с тобой всё в порядке? — спрашивает Эмили и машет рукой у меня перед лицом.
Я часто моргаю.
— Да, конечно, всё хорошо, — слабо улыбаюсь.
— Чего он от тебя хотел? — сердито спрашивает подруга, явно все еще не довольная, что ее выставили из класса, и кивает в сторону кабинета всемирной литературы.
— Поговорили насчет конкурса, теперь я буду писать свою работу под его руководством, — признаться, я не знала, как мне на это реагировать: радоваться или огорчаться?
Домой я вернулась в некой прострации, но это глупое и давящее состояние вскоре рассеялось.
Родителей дома я не застала, но, судя по записке, что была оставлена на обеденном столе с каллиграфическим почерком отца, они уехали в супермаркет за покупками.
Я хоть и пришла со школы, но особого голода не испытывала. У меня довольно странный желудок: могу не есть пару суток, а могу бегать к холодильнику каждый час. Да, для моих шестнадцати лет я уже обладаю массой причуд.
Кинув сумку с учебниками на диван в гостиной, я съела то злосчастное яблоко, предварительно хорошенько его помыв.
Не успела расслабиться и отойти от всего этого ужаса на уроке литературы, как раздался звонок в дверь. Плетусь открывать: на пороге стоит Роб.
Роб, вернее Роберт — мой парень. Но, в какой-то мере, это громко сказано. Мы общаемся, между нами есть все: цветы, поцелуи и прочая романтика. Но как пару я нас не воспринимала, а всё из-за его заносчивого характера. Нет, Роб очень хороший, внимательный, но иногда заводится с полуоборота и его уже сложно остановить. Ему всего лишь восемнадцать, а он такой сложный человек. Боюсь представить, что с ним будет лет так в тридцать.
— Привет, детка, — произносит Роберт и легко целует меня в губы.
— Привет, — впускаю его в дом и закрываю дверь.
Роб снимает свою черную кожаную куртку и по-хозяйски располагается в кресле.
— Чего ты такая загруженная? — интересуется он.
— Так, пустяки, — я знаю, что ему не очень-то интересно слушать о моих проблемах, поэтому и отвечаю подобным образом.
— Иди ко мне, — Роберт усаживает меня к себе на колени. — Уверена, что всё хорошо? — хмурится.
Для меня это немного неожиданно. Обычно, мой так называемый парень, спрашивает как у меня дела только из вежливости. Впрочем, день сегодня какой-то странный, и мне не стоит так всему удивляться.
— Ну, пришел к нам новый учитель, и теперь свою работу на конкурс я буду писать под его руководством.
— Так чего же в этом плохого? — Роб по-доброму улыбается.
Действительно, что в этом плохого? Почему я так переживаю по этому поводу? Поменялся преподаватель и только. Да, немного неожиданно. Возможно, из-за этого я и чувствую себя неважно. Ничего, привыкну.
По сути, я не люблю перемены, даже такие незначительные, как смена учителя, но ничего не остается и придется смириться.
— Кстати, а что у тебя с университетом? — стараюсь сменить тему.
— Всё, как всегда: лекции, подготовка к экзаменам, — торопливо отвечает Роберт и целует меня.
Я обвиваю руки вокруг его шеи, но внезапно слышу звуки подъезжающей машины и резко отстраняюсь.
— Мои родители приехали, — шепчу.
— Да, я уже понял, — недовольно бормочет Роб и заправляет прядь моих волос за ухо.
Я становлюсь на ноги, и в дом входит отец, а за ним мама. Мой папа высокий и статный мужчина. В юношестве играл за университетскую команду по футболу. С виду может показаться весьма строгим человеком, но в душе тот еще добряк. Мама — стройная и невысокого росточка (как и я), ее многие боятся на работе, но дома она сама снисходительность и мягкость.
Но, во всяком случае, несмотря на добродушие моих родителей, они не любили Роберта. Их неприязнь зародилась с первой секунды, как только я познакомила со своим парнем.
— Привет, мам, пап, — по очереди целую родителей. — Мы уже уходим, буду к вечеру, — беру Роба за руку и покидаю с ним гостиную.
Думаю, сейчас это самый оптимальный вариант. Не стоит парню больше минуты маячить перед глазами моих родителей.
— Детка, ты меня спасла, — с облегчением произносит Роберт, когда мы оказываемся на улице.
— Что же, я буду наивно верить в возможность налаживания отношений между вами.
— Это невозможно, при всем моем или их желании, — Роб раскатисто засмеялся. — Уж слишком мы разные.
— Ничего смешного в этом нет, но ты прав — это невозможно.
— Слушай, я чего собственно пришел, моя младшая хочет с тобой встретиться.
Под выражением «младшая», Роберт подразумевал свою сестру — Энни. Ей четырнадцать лет и, когда я начала встречаться с ее братом, мы сдружились. В общем: вся его семья хорошо меня приняла.
Мы вместе лишь полгода и это мои первые отношения. Да о чем может идти речь, если я еще девственница, но родители Роберта помышляют о том, что, возможно, когда-нибудь я и их сын поженимся.
Вот здесь уже явный перебор. Я, конечно, уважаю, терпение Роба: не каждый будет ждать так долго и не требовать секса. Он прекрасно понимал, что для меня это серьезный шаг, но вот выходить замуж я всё равно не собираюсь, лет так пять точно.
Стоит Роберту открыть дверь в свой дом, как с порога на меня набрасывается Энни.
— Мелинда! Давно я тебя не видела! — в голосе звучит необычайная радость.
— Привет, — крепко обнимаю ее в ответ.
— Роберт, почаще приводи к нам Мелинду, иначе я забуду, как она выглядит, — зеленые глаза Энни сердито смотрят на старшего брата.
— Учту, — хмыкнул Роб.
— Пошли, я должна столько всего тебе рассказать, — Энни берет меня под руку и тянет в свою комнату на втором этаже.
Я вопросительно смотрю на Роберта.
— Идите, я всё равно должен отцу в гараже помочь.
С Энни мы разговаривали до самого вечера. Она показала мне свои новые рисунки, которые закончила совершенно недавно. Ее работы мне всегда нравились. В четырнадцать лет Энни уже умеет прекрасно изображать портреты. С учетом того, что она самоучка, ее работы становятся лишь более уникальными.
Я рассматривала рисунки, но покоя мне не давала чрезмерная бледнота Энни. Румянец, который всегда украшал ее щечки, отсутствовал, от чего бледность еще сильнее бросалась в глаза.
— А ты хорошо себя чувствуешь? — осторожно спрашиваю я.
— Да, только голова часто начала болеть, а что?
— Ничего, просто интересуюсь. Ты маме говорила о головной боли? Может, тебе доктору стоит показаться?
Энни принялась собирать свои работы в большую папку.
— Да, говорила, но она уверена, что это простая мигрень.
— В самом деле?
— Конечно, мигрень — штука хитрая, на каждый внешний раздражитель начинает меня беспокоить, но всё хорошо, я давно привыкла с ней жить.
— Но, во всяком случае, если станет хуже, обязательно обратись к врачу. Тебя ждет хорошее будущие, твои работы потрясающие, так что, болезнь нам не к чему.
— Ты не волнуйся, всё в порядке, — Энни улыбнулась.
— Нет, пообещай, что если станет хуже, пойдешь в больницу, — продолжаю стоять на своем.
— Хорошо, обещаю, — вздыхает девочка. — А сама ты как?
— Нормально, всё без изменений, — начинаю лгать. Ничего у меня не нормально.
Мы еще немного поговорили о всяких мелочах, и вскоре к нам приходит Роберт.
— Пошли, я проведу тебя домой, иначе твои родители взбесятся.
— Роб, что за грубость? — Энни презрительно сощурила глаза.
— А что? Разве я не прав? — вскидывает брови. — У них каждая моя провинность равна смертному греху.
— Вообще-то нет, ты не прав, поскольку ты говоришь о моих родителях, — сержусь я.
— Ох, ну прости, я не хотел, обидеть, — слова звучат неискренни.
Что я говорила о его характере? Так вот его проявления!
— Ну, всё, Энни, я пошла, еще встретимся.
— Пока, — девочка обнимает меня на прощание.
Спускаюсь с Робертом в небольшую гостиную и встречаюсь с его матерью — Амандой Брэдли.
— Мелинда, здравствуй, — женщина одаривает меня безукоризненной белоснежной улыбкой.
— Добрый вечер.
— Мам, прости, нам уже пора идти, — в раздражении заявляет Роб.
Не успеваю ничего сказать, как мы уже шествуем к моему дому по пустынной улице. Признаться, мне уже надоело, что Роберт злится без всяких на то причин.
— В чем проблема? — не выдерживаю я, когда мы останавливаемся у моего двора.
— Ни в чем, — отмахивается Роб.
— Если дело в том, что ты иногда грубо отзываешься о моих родителях, то чего удивляешься? Я всегда буду на их стороне.
— Не нужно всего этого, поговорим позже, — он целует меня в лоб и уходит прочь.
Ну, и как мне с ним бороться? Ведет себя, точно девчонка. Сегодня хоть не бушевал. Бывает, как начнет возмущаться, прям слов на него не наберешься. Я настолько непонятный человек, что даже сама не могу объяснить, почему всё еще с ним встречаюсь.
Что же, оставим пока всё, как есть. Вхожу в дом и слышу смех, что доносится из кухни. Наверняка папа за ужином рассказал очередную шутку. Иногда мне кажется, что из него получился бы отменный комедийный актер.
Прохожу на кухню и замираю прямо на пороге. Мне мгновенно становится дурно. Я понимаю, что это глупо, но не могу справиться с собой.
Взглядом встречаюсь с холодными, как лед, голубыми глазами и отчаянно хочу исчезнуть куда-нибудь. Почему он именно в моем доме? Только этого не хватало. Но его присутствие не так ужасно в сравнении с тем, что, судя по теплой беседе, Адриан Эванс знаком с моими родителями!
— Дорогая, ты есть будешь? — спрашивает меня мама.
Ее голос буквально возвращает мое сознание на землю.
— Да, — тихо отвечаю я и сажусь за стол.
Смотрю перед собой и пытаюсь все свои мысли собрать в единое целое, но сейчас это практически невозможно.
— Мелинда, познакомься, — начал было папа.
— Мы уже знакомы, — холодным тоном заявил мистер Эванс. — Я преподаю в школе твоей дочери.
— Вот так совпадение! — Заметила мама, ставя передо мною тарелку с запеченными овощами.
Просто супер! Лучшего совпадения и не найти! Мои губы едва заметно изогнулись в ироничной улыбке.
— Не думал, что ты станешь учителем, — произнес отец и отправил к себе в рот кусочек мяса.
— Более того, я профессор, — поправил мистер Эванс. — Что касается совпадений, то жизнь весьма непредсказуема, — тон всё такой же ровный, как и в школе.
Поднимаю голову и вновь встречаюсь взглядом с этими глазами. Похоже, мистер Эванс смотрел на меня всё то время, что я сидела за столом. Ох, что-то не нравится мне эта обстановка.
— Мам, я не голодна, мне лучше пойти в свою комнату, — стараюсь не подавать виду, что чем-то взволнована.
— Но ты весь день ничего не ела, — мама неодобрительно качает головой.
— Знаю, — жму плечами и удаляюсь из кухни.
Кажется, у меня сейчас начнется истерика! Плюхаюсь на свою кровать и пялюсь в потолок. Нужно успокоиться. Всё хорошо. Чувствую, как мое дыхание начинает выравниваться.
Почему я так нервничаю? Подумаешь! Ну учитель, ну в моем доме, ну друг моих родителей. Что тут особенного? Прилив паники всё равно накрывает меня с головой, и тело сотрясает мелкая дрожь.
Смысл лгать себе, если я жутко боюсь Адриана Эванса. Да-да, именно боюсь. Как только представлю эти голубые глаза, холод мгновенно проникает под мою кожу.
По сути, ничего плохого новый учитель мне не сделал: работой не завалил, низких отметок не наставил, но это равнодушие на его лице. Такое ощущение, что еще несколько секунд, и он набросится на тебя, точно зверь. Это спокойствие, что волнами от него исходит, ужасно пугает. Ну не может быть человек таким безразличным ко всему.
Когда ты видишь какие-то эмоции на лице человека, то ты знаешь, что от него можешь ожидать в следующую секунду. А эта неизвестность с мистером Эвансом заставляет непроизвольно содрогнуться.
Вспоминаю о том, что завтра еще нужно показать свою работу и это вовсе огорчает меня. Господи, чего же я так паникую? Делаю себе массу проблем на ровном месте.
Это всего лишь человек, в конце концов, он же не собирается меня убивать. Хотя, кто его знает, что таится за этой маской равнодушия. Другой момент: почему я не знаю о том, что у моих родителей есть такой друг? Они никогда о нем не говорили. Так, нужно прекратить всё это! Лучше займусь уроками, иначе выхвачу завтра от учителей.
Сижу на самой дальней парте и со страхом ожидаю, когда начнется всемирная литература. Эмили сегодня не пришла в школу: она с родителями уехала навестить больную бабушку, которая живет в пригороде, от чего ужас и тоска лишь вдвойне наносят свой сокрушительный удар по моему сознанию. А поскольку в классе я больше ни с кем так тесно не общаюсь, то чувствую себя совершенно одинокой.
Звенит звонок на урок и через несколько секунд в класс входит мистер Эванс. Он безупречно одет: темные джинсы, бирюзового цвета рубашка и дорогие замшевые туфли, волосы, как и вчера, уложены в аккуратную прическу. Мужчина измерял наш класс холодным взглядом и сел за учительский стол.
Судя по лицам моих одноклассников, не одна я испытываю неловкость и напряжение. Всем нам уже давно не пять лет, так почему мы его так боимся? Видимо, на этот вопрос мне не найти ответа.
Урок прошел не так плохо, как я себе представляла. Мы смотрели довольно старый фильм по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Мистер Эванс ходил между рядами, иногда остан…