Идиллия мгновенно разбилась о нарочито небрежный тон. Слова ранили, словно острый кинжал.

— Отпусти! — зарычала я, но кольцо сильных рук лишь крепче сомкнулось, сжимая талию так, что от боли выступили слезы.

— Ты скажешь ему?

— Что? — буркнула я. — Кому и что я должна сказать? Да отпусти же меня, наконец!

Он отпустил так резко, что я едва не плюхнулась в грязь.

— Как тебе удалось сбежать с истории? — спросила я, переводя разговор на другую тему.

— Сказал Пагалетти, что рана от зубов пэранси снова кровоточит, — проговорил блондин. — Она меня сразу отпустила к лекарю.

— Пагалетти поверила? — нахмурилась я.

Преподавательница истории всегда была крепким орешком — провести ее не просто. На моей памяти это еще никому не удавалось…

— Угу, — кивнул Орландо. — Я продемонстрировал ей вот это, так что…

Парень закатал рукав камзола и продемонстрировал свежую рану.

— Русалья тина, откуда она у тебя?

— Утром. Отвлекся на… В общем, это не важно.

— Тебе действительно нужно в башню лекарей! — выпалила я, хватая парня за рукав. — Пойдем.

— Ерунда. Само заживет.

— Нет, нужно показать лекарю.

— Аурелия!

Я тянула Орландо, но тот продолжал стоять как истукан, правда руку не отдернул.

— Аурелия, ты слышишь меня? В данный момент меня куда больше беспокоит Байор. Какого…зачем он тебя вызывал?

Не далее как час назад я сидела на уроке истории и старательно пыталась не уснуть под монотонный голос Пагалетти. Пара уже подходила к концу, когда неожиданно в дверь постучали.

Мадам Пагалетти отвлеклась и через минуту вернулась со странным выражением лица, не предвещавшим ничего хорошего.

— Пришел посланник от магистра Байора, — объявила она и пристально посмотрела в мою сторону. — Альдэ Альваро, собирайте сумку и на выход.

— Что? — я вздрогнула и повернулась к напуганной Бьянке.

— Вы слышали, — отрезала преподавательница. — Не задерживайте учеников. Я жду.

Пришлось подчиниться. В коридоре уже ждал посланник. Маг поклонился, прошелестел одними губами: «Следуйте за мной, альдэ Альваро», и проводил к башне магистра, после чего бесшумно исчез. Огромная дверь медленно открылась, приглашая добровольно сделать шаг в логово Байора. Ну, дальше вы знаете.

Я пересказала наш разговор Орландо. Услышав о том, как ректор запугивал меня, он разозлился.

— Магистр Байор потерял свою жену, — я вздохнула. — С тех пор его снедает ненависть к Виере. Видимо, вся эта возня с лже-квалисом…. Байор верит в то, что Виера — жив. Вот и…

— Если есть хоть малейший шанс воскресить покойника и отомстить, он воспользуется им, так? — закончил за меня Нери.

— Ненависть часто пробуждает самых страшных демонов в человеческих душах.

— Он превышает свои полномочия, — процедил Орландо. — Аурелия. Так продолжаться больше не может. Мы должны что-то предпринять.

— Но что я могу сделать? Пожаловаться? Кому? Совету? Это смешно.

Я отвела глаза, боясь, что Орландо прочтет в них страх разоблачения. Я действительно могла сдать Виеру, рассказать, что он жив, даже возможно попросить о встрече и подставить тем самым собственного отца…Русалья тина! Этот человек словно безумный ураган ворвался в мою жизнь, перевернув все с ног на голову. Но я не предам его. Пока… Пока не разберусь, кто он на самом деле. Если честно — чем дальше, тем больше очков в пользу кровожадного отступника Виеры, и все меньше — в пользу благородных магов, спасающих жизни невинных жителей от беспощадных морских тварей! И я ничего… Ничего не могу с этим поделать! Даже Орландо рассказать не могу…

— Я никогда не буду предательницей, — прошептала дрожащими губами и отпустила руку Нери.

— Даже не сомневаюсь в этом, — Орландо шагнул ко мне. — Я знаю. Ты… другая. Удивительная…

Щеки полыхнули огнем, глаза защипало, и дорожки слез побежали по лицу. Я отвернулась, сдерживаясь изо всех сил. Еще не хватало, чтобы Нери видел, как я плачу.

— Нам лучше не видеться больше.

Русалья тина… Это правда, я? Я это…сказала?

— Уверена?

Воздух пронзил звук колокола.

— Да…

Стараясь не встречаться с ним взглядом, подобрала юбки и побежала к дверям, из которых уже хлынул поток второкурсников.

10-3

Орландо нагнал меня в коридоре.

— Аурелия!

Не останавливаясь, рванула вперед, пока не ощутила, как сильный порыв ветра толкнул в спину, прижимая к стене. Мимо торопливо шли студенты, занятые оживленными разговорами и смехом. С досадой скинула с себя чары и юркнула в узкий закоулок в тщетной надежде спрятаться.

— Аурелия!

Русалья тина, ну почему же ты не оставишь меня в покое!

Резко обернулась и столкнулась взглядом с Орландо. Его глаза пылали ночной грозой, а ведь обычно они цвета весеннего, чистого неба…

— Мы не договорили.

— Я уже все сказала…

Он подошел ближе, почти вплотную. Я отпрянула назад, уткнувшись спиной в холодную стену.

— Уже слышал, — хрипло выдохнул он мне в губы.

— Так чего тебе еще от меня нужно? — прошептала я.

— Правды.

— Я уже ска…

— Лгунья!

Кулак блондина врезался в каменную стену. Вздрогнула, но взгляда не отвела. Наверное, он разбил себе руку в кровь. С такой силой ударить по кирпичам. Ненормальный…

— Ты же хочешь этого не меньше, чем я…

Ощутила легкое прикосновение поцелуя к своей шее. Горячие губы скользили по нежной коже, от чего все тело горело в сладкой истоме.

— Ну же…скажи, чтобы я ушел… — кончик языка чертил узор по паутине голубых вен… — Скажи. Я жду.

— Уходи, — всхлипнула я, еще теснее прижимаясь к нему.

— Лгунья…

Он с силой запрокинул мне голову и впился в губы долгим поцелуем, а когда отпустил, я едва могла дышать, жадно хватая ртом воздух.

— Ты скажешь ему? — повторил он свой вопрос.

Сердце пропустило удар. Секунду назад я пылала в огне страсти, а сейчас всю трясло от холода. Русалья тина! Веду себя, как последняя… Рикардо наверняка страдает от разлуки! Или…нет? Он не пишет. Может, все же забыл меня? Даже если и так. В любом случае он не заслужил подобного отношения.

Орландо ждал ответа, я собиралась с силами, и тут… Неожиданно произошло нечто странное. Мы оба услышали какое-то странное шуршание.

Я поймала нахмуренный взгляд молодого мага, и мне стало страшно. Так страшно, что…

— Встань за моей спиной, — проговорил он одними губами.

Но я и не думала слушать. Огонь, заключенный в парящих над потолком хрустальных сферах вспыхнул, озаряя темный, узкий коридор. Огромная змея медленно ползла по полу, переливаясь чернильной чешуей.

— Мама!

— Беги! — крикнул Орландо, закрывая меня собой, но чудовище уже таяло в воздухе, оставляя после себя темную дымку.

Дымка разрасталась, постепенно заполняя собой коридор едким туманом.

— Орлан… кхе-кхе-кхе… н-до…. Орлан…до!

Горло сковало стальной перчаткой, дышать было невозможно, а лицо Нери побледнело так, что я испугалась. Открыла рот, пытаясь сделать хоть один глоток воздуха, но вместо этого легкие наполнились свинцовой тяжестью. Орландо торопливо чертил в воздухе знаки защиты, руны вспыхнули синим пламенем, ядовитый туман зашипел, растворяясь в магии, но было видно, что ему совсем плохо.

— Орландо! — едва я почувствовала, что могу дышать, бросилась к нему. — Держись, слышишь? Держись!

— Что это…что это за мерзость? — прохрипел он.

— Мне бы самой хотелось это знать…

— Похоже на проклятие, — тихо сказал Нери, когда дым окончательно рассеялся, и мы вновь отчетливо увидели друг друга. — Аурелия?

— Что?

— Кто-то только что пытался тебя убить.

10-4

***

С того самого дня, когда в темном коридоре огромная змея растворилась едким дымом, едва не прокляв одну студентку, мало что изменилось. Я уже стала думать, что, возможно, мы с Орландо ошиблись. Действительно, с чего мы с ним решили, что тень проклятия наслали именно по мою душу? Вернее, он так решил. С другой стороны, в чем-то Нери был прав. Байор ведь признался, что не отступится до тех пор, пока не выманит отца.

Однако были во всем этом и положительные стороны. Я усердно занималась. Отец, узнав о том, что случилось, стал гонять так, что вскоре я уже отражала атаки самого Гереро на тренировках, причем он, кажется, даже не притворялся. Мастер все чаще вставал в спарринг со мной, хотя раньше выбирал лишь мальчишек. Из тех, что посильней. Так получалось, что каждый раз удавалось отработать на занятиях прием, что показывал Виеро. Это даже… наводило на мысли. Но я старалась гнать их прочь.

Мне стало легче. Фабио и Бьянка все знали и не отвернулись от меня. Оставалась одна проблема — Орландо и…Рик. Но об этом я тоже старалась не думать. Вот приеду домой, увижу жениха, а там… Разберусь. Наверное…

И вот он настал. День начала каникул. В академии царила предпраздничная суета, даже вечно мрачная Пагалетти отпустила всех с занятия чуть раньше обычного. Мы с Бьянкой помчались в свою комнату, чтобы успеть собрать вещи.

— Папа уже ждет меня внизу, — радостно объявила она, размахивая саквояжем. — Спустишься со мной? Хочу вас познакомить.

— Конечно.

Аквамариновые глаза полу-русалки сияли таким неподдельным, искренним счастьем, что ей ну просто невозможно было отказать! И потом мне и вправду хотелось увидеть ее отца. Интересно, какой он? Наверное, добрый. И безумно любит дочь.

Едва я увидела мага, сразу поняла, что это — он. Отец Бьянки. Удивительно, но они оказались похожи гораздо больше, чем я ожидала. Конечно, я думала, что Бьянка в маму — прекрасную золотоволосую русалку, но Альдэр Ролен и сам оказался…красавцем! Не удивительно, что он закрутил роман с морской колдуньей. Обычная женщина вряд ли могла бы чем-то привлечь такого мужчину. За ним, наверное, толпами бегали!

— Эй…, - Бьянка толкнула меня локтем в бок, заставив очнуться. — Ты в порядке?

— Я…да. Здравствуйте, — я улыбнулась, утопая в веселых аквамариновых глазах. — Рада знакомству.

— Пап, это моя подруга Аурелия, — объявила Бьянка. — Лучшая подруга.

— Много слышал о вас, юная альдэ. Ни одно письмо дочки не обходится без упоминания вашего имени. Рад, что она смогла найти здесь настоящих друзей, — мужчина привлек девушку к себе и крепко обнял. — Так было не всегда, но вы… Вы сделали невозможное! Бьянка счастлива. Больше не скрывает своего… свою природу. Ее мама…

— Русалка, — кивнула я, не в силах отвести восторженного взгляда от обоих. — Знаете… Вы так похожи!

— Спасибо. Мне приятно, — мужчина смущенно развел руки в стороны, — Но это не совсем так. Бьянка… Она вся в мать, — аквамариновые глаза потемнели и стали грустными.

Совсем как у Орландо, когда он злится или… Я опять улыбнулась, заставив себя не думать о плохом. Бьянка счастлива, у нее замечательный отец. Разве не чудесно?

— Я тоже рада, что она нашла меня, — рассмеялась я. — Она сделала для меня больше, чем я для нее. Это я должна быть вам благодарна, альдер Ролен. У вас самая лучшая дочь на свете.

— Не слушай ее, папа! Она как всегда кокетничает! Между нами, эта красавица тут только этим и занимается, — Бьянка подмигнула отцу.

— Не правда! — притворно надулась я, и мы рассмеялись.

Без Бьянки обучение в Авэлин стало бы настоящей пыткой. Она всегда была рядом в трудную минуту. Поддерживала. Я старалась отвечать ей тем же. Мы смотрели друг другу в глаза, радуясь, что увидим своих, поедем домой, но при этом понимая, что пусть не на долго, но придется расстаться. Оказалось, это не так просто.

— Я люблю тебя, — шепнула я ей, когда мы обнялись на прощание.

— Я тебя тоже, — тихо ответила она. — Скоро увидимся. Не скучай.

— В следующий раз приезжайте к нам, Аурелия! С удовольствием приглашаю вас к себе, — торжественно объявил альдер Ролен.

— Спасибо. Постараюсь.

Они ушли, а я поспешила в общежитие — собирать вещи. Как же я соскучилась по маме! Предвкушение скорой встречи с родителями приятным теплом разливалось в груди.

— Торопишься домой?

От неожиданности подпрыгнула на месте, но тут же облегченно вздохнула.

— Орландо! Русалья тина. Напугал! — нахмурилась я, отпирая дверь и стараясь восстановить дыхание.

Блондин вошел следом.

— Ты потеряла бдительность.

— Не порть настроение, — отмахнулась я.- Сегодня не хочу думать о плохом! За Бьянкой приехал отец. Они так похожи!

— У тебя тоже впереди приятные встречи, — хмыкнул парень, давая понять, что перевести разговор на более приятные темы у меня не выйдет. — Говорят, самые сладкие поцелуи — после долгой разлуки.

— Какие поцелуи?

Русалья тина… Да он ревнует!

— Я не могу отпустить тебя одну.

— Что? — сдвинула брови и посмотрела на блондина.

— Ты в опасности, — заявил он. — На тебя могут напасть в любую минуту, — забыла? Здесь тебя защищали стены Авэлин, а там… Короче. Я еду с тобой!

— Ты серьезно? — хмыкнула я.

— Вполне.

— Перестань. Если серьезно, то я уже думаю, что то покушение… В общем, просто стечение обстоятельств. Мы же в академии магии. Так что…

— Гуляющее по коридору проклятие все же выходит за рамки обычного происшествия, — не отступал Орландо. — Даже в Авелин.

— Если вдруг проклятие вновь набредет на меня — я знаю, как дать отпор. Не волнуйся, — и я посмотрела ему в глаза, стараясь убедить в том, что ехать следом — очень плохая идея.

— А как дать отпор парням, распускающим руки, ты тоже знаешь? — зачем-то уточнил Нери.

— Это ты сейчас про себя? — с вызовом посмотрела на него.

— Нет.

— Ааа… понятно.

— Что тебе понятно?

— Все! — рявкнула я. — Послушай, у меня мало времени, да и тебе наверняка нужно подготовиться к путешествию. Собрать вещи…попрощаться с Изабеллой.

— Нам незачем прощаться. Наши семьи всегда вместе проводят праздники.

— Ах, вот значит, как…

Сердце неприятно кольнуло острой иглой ревности.

Увидев, как я неожиданно даже для самой себя разозлилась, Орландо усмехнулся.

— Неприятно, да?

— С чего это, — дернула плечиком. — Ты можешь проводить время хоть с морским демоном в обнимку, мне все равно.

Небесно-голубые глаза Орландо потемнели, он шагнул в мою сторону, но не успел. Дверь распахнулась и в спальню заглянула матушка Юли.

— Аурелия, деточка, ты еще не собралась?

— Я уже почти готова! — отрапортовала я.

— Отлично, — кивнула матушка Юли, строго посмотрев на парня. — За тобой уже приехали. Пойдем, я тебя провожу.

Я обрадовалась и потянулась к саквояжу, а когда обернулась, комната уже была пуста. Ушел. Даже не попрощавшись…

Хорошее настроение мигом улетучилось. Я постаралась выбросить блондина из своей головы, но из сердца вырвать его оказалось сложнее, чем из мыслей. Всю дорогу до гостевого холла кусала губы, сожалея о некрасивом расставании.

— Вот и пришли. Удачного пути, дорогая, и счастливого праздника, — сказала матушка Юли.

Я от души поблагодарила добрую женщину.

— Спасибо большое за все, — проговорила я. — За заботу, за пирожки и за…за все.

Мне не хватало слов, чтобы выразить свою признательность.

— Ладно тебе, — растроганно сказала она. — Иди скорее к матушке, она, поди, заждалась тебя.

— До свидания! — уже на бегу крикнула я и буквально влетела в комнату.

Тетушка Юли оказалась права. Меня уже ждали.

И это была не мама.

10-5

— Ну, здравствуй…внучка, — проговорила дама с улыбкой.

— Добрый день, — поздоровалась я, отступая назад.

Пристальный взгляд голубых глаз. Кого-то этот взгляд мне напоминает, но…кого? Паутинка морщинок. Высокая прическа совершенно седых волос. Тонкие, бескровные губы. Прямая спина. Дорогое платье темно-синего цвета. Я разбираюсь в тканях. Этот бархат стоит дорого, а сшит наряд у лучших мастеров. Почему-то вспомнилась змея. Проклятье в полутемном коридоре. У фантома был такой вот точно чернильный оттенок. Зря я прогнала Орландо. Лучше бы он был рядом сейчас.

— Мы виделись много лет назад. Ты была совсем крошкой, — заговорила женщина, не сводя с меня глаз. — Я твоя бабушка, Аурелия.

Что?! Единственная бабушка, которую я знала, это бабуля Альваро. Чудесная женщина, и не смотря на то, что по крови мы не родные (теперь я это знаю), моя любовь к ней ни капельки не уменьшилась. Наоборот. А эта дама утверждает, что…

О, нет! Этот взгляд. Так вот кого он мне напоминает! Это…это… Не может быть!

— Доминика де Виера, в девичестве Ривери, — подтвердила дама мои мысли — мысли, которые так хотелось прогнать прочь и не портить себе вечер.

— Так вы… — слова колючим комком встали в горле.

— Мать Августо де Виера. Твоего отца.

Нелегко ей, наверное, пришлось. Жить в тени проступка родного сына, терпеть ненависть окружающих. Я уже успела прочувствовать все это на себе, и сейчас… Хотя, что это я? Расчувствовалась? Мне-то какое дело? Тем более, судя по ее виду, дама, не смотря на все испытания, выпавшие на ее долю, гордости и достоинства явно не растеряла.

— Ты выросла настоящей красавицей, девочка. Так похожа на свою мать…

Да. Виеро тоже говорил мне об этом.

— Зачем вы пришли? И…где моя мама?

— Где? — дама удивленно приподняла брови. — Дома, полагаю. Разве она не написала тебе?

— Нет. Не написала, — я не хотела показаться не вежливой, но ничего не могла с собой поделать — ненависть затопила душу, еще чуть-чуть и я разорву эту…холодную старуху!

Зачем она пришла? Что ей от меня надо? Я…я хочу домой! К маме…

— Я хотела познакомиться с тобой поближе.

Повисла неловкая пауза.

— Что ж, вот мы и познакомились, а теперь прошу меня извинить. Я спешу домой. Мама вот-вот…

Русалья тина, она же сказала, что мама дома. Тогда кто же за мной приедет? Ответ напрашивался сам собой — никто.

— Что все это значит? — я была в отчаянии, еще немного, и расплачусь.

— Я здесь, чтобы отвести тебя к себе домой.

— Зачем? Простите еще раз, но я не планировала провести праздники вдали от близких. В Авелин не так часто отпускают к семье.

— Но я — тоже твоя семья, девочка. Ты — моя родная внучка!

— Но я вас не знаю!

— Вот именно. Я хочу это исправить.

— А я — нет!

Выпалила и тут же прикусила язык. Моя «бабушка» отступать не собиралась. У нее был такой же взгляд, как у отца. Этот взгляд был любящим, даже сочувствующим, но он заставлял покориться.

«Есть вещи, которые все равно придется принять, дочка», — зазвучали в голове слова отца. — «Вопрос лишь в том, сколько сил ты на это потратишь. Мой совет — не трать их вообще, вдруг понадобятся?».

— Мама знает? — вздохнула я, смиряясь.

— Конечно. Мы договорились, что несколько дней ты проведешь в моем доме. До бала тысячи свечей. Не думаешь же ты, что твоя бабка, будь она хоть трижды мать кровожадного отступника, решила тебя похитить?

В голубых глазах сверкнули искорки. Она улыбается точно так же! Как…Как отец. И так она это все произнесла… Как будто… Ладно. Пока рано делать выводы. Придется просто покориться судьбе, а там… В общем, там видно будет.

— Хоть внешностью ты и пошла в мать, упрямство у тебя от отца.

— Но вы же не…

— Аурелия….- голос альдэ Виеро дрогнул. — Я не имею никакого права давить на тебя. Просто прошу. Пожалуйста.

— Хорошо, — выдохнула я. — Несколько дней. До Новогодья. До бала тысячи свечей.

— Спасибо, — с чувством поблагодарила Доминика де Виеро. — Я сделаю все, чтобы ты ни на минуту не пожалела о своем решении! Просто…дай мне шанс. Итак, идем?

***

Я дала «бабуле» шанс, и надо отдать Доминике де Виеро должное, она действительно сделала все, что могла. Правда, с ее возможностями это было не так и сложно. Я не знала, что мой отец из такой знатной, обеспеченной семьи. И хотя сама я к роскоши и блеску бриллиантов скорее равнодушна, увиденное останется в памяти надолго.

Во-первых — дом. Старинный особняк Виеро — огромный, роскошный и какой-то… Таинственный, что ли? Взять хотя бы тот факт, что жилой была всего лишь четверть этого огромного, мрачного и холодного дворца. Весь верхний этаж занимали чердаки (эх, покопаться бы там вволю с Бьянкой и Фабио, наверняка там настоящие сокровища, не хуже артефактов, спрятанных в Авелин!). И хотя кроме них Доминика де Виеро разрешала пройти куда угодно, вскоре путешествие по пыльным залам с накрытой плотными чехлами мебелью мне надоело. Дом был полон слуг — бесшумных и молчаливых. Они словно призраки появлялись в самый не подходящий момент, пугая до полусмерти. Правда, вскоре я и к ним привыкла — спасибо Гвидо, после него уже ничего не страшно!

Жилая половина особняка была довольно уютной — настолько, насколько это вообще возможно. Весело трещал огонь в камине, позолоченные канделябры натерты до блеска. Бабуля показывала семейные портреты, рассказывала историю семьи и посвящала в тонкости родословной. Честно сказать — я слушала в пол-уха, зато на пирожные налегала по-настоящему, с чувством! Что-что, а они у местного повара получались на славу! В Авелин так не кормят.

— Если так и дальше пойдет, внученька, то ты не влезешь ни в одно заказанное мною бальное платье, — однажды заметили мне.

— Какое еще платье? — нахмурилась я, облизываясь.

— Не какое, а какие, — мягко поправила бабушка. — Я заказала десять.

— Сколько?! — я едва не подавилась.

— Согласно нашей фамилии, — начала хозяйка дома очередной просветительский монолог (Русалья тина, как же я от этого устала!), — на балу у тебя должно быть не менее трех смен платьев — по одному на два танца. Меньше неприлично. Надеюсь из десяти заказанных мною, пять мы сможем выбрать. Также необходимо привести тебя в порядок. Посмотри на свои руки.

— С ними что-то не так?

— Равно как с лицом и волосами. Но в том нет твоей вины, ведь все эти годы ты жила… Как бы это сказать… Вдали от того, что по праву принадлежит тебе. Я очень хочу это исправить.

— Как вам будет угодно, — я равнодушно пожала плечами. — Вот только… Мне все это совершенно не нужно. Понимаете?

— Конечно, — бабушка медленно кивнула и чуть подалась вперед, сжимая подлокотники старинного кресла. — Я ведь не похожа на наивную дурочку, а? Как думаешь?

— Я…я не хотела вас обидеть.

— Ха-ха-ха-ха-ха… — старушка рассмеялась, вновь утонув в глубоком кресле. — Конечно, нет. Мала ты еще, чтоб меня обидеть, дурочка. Я понимаю. Скромная жизнь закаляет. Это не так уж и плохо! Скорее, хорошо. Вот только… Одно дело — справляться с лишениями, друг мой, и совсем другое — отказываться от возможностей, что сами плывут в руки! Я не против, чтобы моя единственная внучка была стойкой и сильной. Однако мне бы не хотелось, чтобы она была упряма и глупа, — и Доминика де Виера, сделав незаметный знак слуге, отсалютовала бокалом вина.

***

На следующий день мы поехали к модистке. Каждое заказанное платье было… восхитительно! Изумрудное, темно-изумрудное, цвета шампанского, цвета горького шоколада, нежно-голубое, цвета морской волны, брусничное, алое, темно-синее и белое, с лифом, вышитым золотыми лилиями… Пять платьев мы выбрали для предстоящего бала, остальные оставили для прогулок и официальных визитов. Это сколько же надо ходить в гости, гулять и танцевать, чтобы показать их все! Да мне жизни не хватит.

— А они…мои? Все? Я смогу их забрать?

— Ну конечно, сможешь, — улыбнулась благодетельница, придерживая мои волосы и пытаясь представить, как все это будет выглядеть с высокой прической. — Надо будет подобрать что-нибудь из фамильных драгоценностей к каждому, — пробормотала она, а потом спросила — А почему ты спрашиваешь?

— Ну… Я бы показала Бьянке. Мне бы хотелось что-нибудь ей подарить. Мне ведь не нужно столько! Ну…если можно.

— Бьянке?

— Да. Это моя подруга. Она такая красивая! Ее мама — русалка, а отец — маг.

— Очаровательно, — бабушка, казалось, меня совершенно не слушала. — Вот тут, — обернулась она к портнихе, показывая на темно-изумрудное бархатное платье, — Тут нужно присборить, здесь — убрать. Посадить по фигуре. Здесь, — Доминика де Виеро показала на нежно-голубое, — замените кружево на лифе, я хочу другой оттенок. К завтрашнему дню все должно быть готово, доставите по этому адресу.

Я смотрела на все это, и мне казалось — я сплю. С одной стороны все это было не привычно, с другой — как будто так было всегда. Доминика де Виеро мне нравилась, хотя, по сути, я ее совсем не знала. Я никогда не стремилась к роскошной жизни, мне всегда хватало того, что есть. Дело не в этом. Она… Она улыбалась, как отец. И потом… Она никогда не говорила о своем сыне — ни плохого, ни хорошего. Мы не поднимали эту тему, и в глубине души я была за это благодарна.

На какое-то время удалось расслабиться. Забыть обо всем! Об Орландо, Рике, магах, отце, морских… Представить, что я вдруг стала совершенно незнакомой девушкой, не обремененной прошлым, которая только и делает, что думает о предстоящих балах и нарядах! Чудно. Чудно, но…весело!

- Аурелия! О чем задумалась, девочка? Идем. Нам надо заняться твоей внешностью!

Глава 11

Я сидела на подоконнике и смотрела на праздничные огни. Как все-таки красиво! Вся эта предпраздничная суета. Мосты украшают цветами, на каждом шагу продают глинтвейн и сахарное печенье на палочках в виде русалок и морских коньков. Дети считают чешуйки на их хвостах. Если их ровно семнадцать — желание обязательно сбудется. Правда, кондитеры часто рисуют разноцветной сахарной глазурью именно это число специально. Не все, конечно. Надо же. А ведь когда-то я в это верила. Искренне. До новогодья осталось всего несколько дней. Маски, наряды, золотое шитье на костюмах, бал тысячи свечей.

В этом году я пойду на бал с новоиспеченной бабулей, разряженная как кукла. Это что ж получается? Никакой свободы? А печенье? А мама? Родители недавно прислали немного денег — на подарки должно хватить. Я вспомнила своих маленьких кузин-сладкоежек и Мейбл. От них, между прочим, тоже не было писем. Странно.

И тут меня осенило… Что, если что-то случилось? Все сходится. Пишет мне только мама, и как будто что-то не договаривает каждый раз. От Рика — ни одной весточки. И что я сижу? Я ведь не в башне академии! У меня — каникулы. Первый день, между прочим.

Тихонько спрыгнула с подоконника, подошла к двери спальни и стала проверять защиту. Спасибо Виере — научил он меня за последнее время многому. Жаль в академии все это приходилось скрывать. Но тут-то не надо! Итак, что тут у нас… Ох, ничего себе…

Бабуля была просто молодец. Какое замысловатое плетение. Вот это — отец любит ставить на оповещение, а вот такое я не встречала еще. Филигранно. Если просто открыть дверь и шагнуть в переплетение магических нитей, то окажется Аурелия сладко спящей в кроватке. И никаких следов воздействия, между прочим. Да. Сильно, ничего не скажешь. Бабуля — маг с большой буквы, оказывается. Надо будет не только манерам у нее поучиться. Только так, чтобы она ничего не заподозрила. На всякий случай

Я опустилась на колени перед порогом комнаты, и, погрузившись в себя, стала распутывать всю ту красоту, которую наколдовала любящая родственница.

Пришлось попотеть, но я справилась! Не потревожила ни одной оповещалки. Двадцать минут. Плохо. Сильна бабуля, ничего не скажешь. Не хотела бы я оказаться в числе ее врагов. Надеюсь, она не сильно обидится, когда поймет, что я сбежала. Ну не в тюрьме же я, в конце-то концов!

Я накинула плащ и ушла через черный ход.

Особняк располагался не далеко от центральной площади Всех Морей. Я потолкалась среди веселящейся толпы, купила русалку на палочке — почему бы и нет! Посчитала нарисованные сахарной глазурью чешуйки. Ровно семнадцать! Пусть это уловка торговцев, я все равно буду верить в то, что это принесет мне счастье. Над головой раздались взрывы. Фейерверк! Восторженные крики малышни, небо в разноцветных звездах…

На секунду я забыла обо всем. Даже о Рике. Рик… Мне надо его увидеть. Тогда я все пойму. Мне просто нужно, чтобы он обнял меня. Прошептал, что все по-прежнему, что он что-нибудь придумает. И мы будем вместе. Мысли путались. Сердце то сжималось от тоски, то горело от чувства вины и стыда. Лицо Рика расплывалось среди разноцветных звезд в темном небе, и превращалось в…

Орландо?

Я должна его забыть. Мы с Риком предназначены друг другу судьбой. Ноги сами неслись по городу, мимо набережной из золотистого мрамора, чуть мерцающего в полутьме. Набережную специально подсвечивали, чтобы все могли полюбоваться игрой магического камня.

Ступеньки, ведущие к морю.

Я сбегаю по ним, спеша к гроту. Это было наше место. Довольно далеко от квартала торговцев, где мы жили с семьей, но зато никто не увидит! Гротов было несколько. Раскиданные по всей длине набережной, они были украшены скульптурами и вазами с цветами. Но этот, самый последний, возле моста, был почему-то заброшен. Его и не видно совсем. Вход зарос декоративным плющом, внутри — темно и сыро. Но как же там было сладко целоваться!

Тяжело дыша, сбежала по ступенькам, сжимая палочку от печенья в кулаке.

«Пусть там будет Рик, пожалуйста! Пожалуйста…»

— … Ты моя…

Застыла, не веря своим ушам. Фуф… едва не налетела на каких-то влюбленных! Улыбаюсь и отступаю. Надо же. Глупо было бы думать, что мы с Риком — единственная парочка в городе, облюбовавшая такое удачное место! Хотя раньше нам с ним казалось, что это именно так. Какие же мы были наивные. Наверное, потому, что мы были счастливы. Ладно. Надо уходить. Еще не хватало перепугать любителей романтики.

— Я никому не отдам тебя, Мейб… — доносится мне в спину.

«Что?! Мейб?! И голос… Это… Это же его голос! Я ведь сразу его узнала, просто не поверила…»

— Рик, — легкий вздох. — Что же нам теперь делать? А как же Аурелия? Она… Она скоро приедет. На каникулы. И тогда…

— Ты же понимаешь, милая. Она — маг. У нее своя судьба. Уверен, она это понимает.

Волна замирает, встав на дыбы, готовая обрушиться на грот. Я в ужасе смотрю на гигантскую водяную стену. Я же… Я же убью их! Да что их — полгорода смоет! Невероятным усилием воли беру магию под контроль. В голове гудит, под носом и в ушах — горячо. Что-то течет по лицу. Теплое. Липкое. Кровь…

Я смотрю на свои перепачканные кровью руки. Нет! Нет… Я не убийца! Эти люди были когда-то мне близкими. Я любила их. И потом… Раз так… Может, это судьба? Перед глазами вновь встал образ Орландо, и я вдруг поняла, насколько мне на самом деле стало легче. Просто…гора с плеч! Моя прежняя жизнь закончилась. Рик прав. Я — маг. И у меня своя судьба. Судьба мага. А Рик и Мейб… Пусть… Пусть будут счастливы. Но как же… Как же они могли!

Шаг назад.

Ступенька за ступенькой. Прочь. Прочь отсюда!

Теперь ясно, почему меня отправили к бабушке. Мама. Мне надо с ней поговорить. Я вдруг представила, как же мучились все это время мои родители! Все мамины письма теперь обрели совершенно иной смысл. Они, наверное, переживали за меня. Не знали, как поступить. Надо все им рассказать. Снять с их плеч этот груз. Пусть они встретят праздник с легким сердцем!

Отбежав на приличное расстояние и отдышавшись, построила портал, представив дверь родного дома. И так это легко получилось! Может, подарок русалки сработал, а может просто дорога домой — самая легкая и быстрая из всех возможных существующих дорог… Кто знает?

11-2

— Мама!

Увидев меня на пороге, мама не удивилась. Будто ждала. Закрыла тяжелую дверь, развязала тесемки тяжелого, влажного плаща. Обняла, прижав к себе как в детстве, когда я — редко, но бывало — прибегала с разбитыми коленками. От нее пахло ванилью и сахарной пудрой. Она похудела и как будто стала ниже ростом.

— Мама… Мамочка!

— Девочка моя, — прошептала, целуя в макушку.

— Ты ведь знала? — глухо спросила у нее.

Мне не хотелось никого обвинять. Правда. Мне же даже легче стало! Но боль от обиды, предательства и обмана все равно жгла изнутри, отравляя все другие чувства.

Зачем они все так со мной? За что? Что я им сделала?

— Да, — беспомощно ответила мама, — Знала. Но я не могла тебе сказать. Бедная… Бедная моя девочка…

— Почему? Почему ты сразу мне не написала?

— Боялась сделать тебе больно. Столько всего тебе пришлось пережить за последнее время!

— И к бабушке отправила, чтобы…

— Чтобы ты не увидела Мейб и Рика. Кузина твоя живет в соседнем доме все-таки. Глупо, конечно. Я должна была догадаться, что ты не усидишь в особняке.

Я только усмехнулась.

— Но что же мы стоим на пороге?

Не прошло и минуты, как меня усадили у камина, закутали в плед, а в руки вложили чашку ароматного чая.

— Ты стала еще красивее, Аурелия, — у мамы слезы блеснули в глазах. — Я так хочу, чтобы ты была счастлива.

— Хорошо, что меня забрали маги, — вздохнула я. — Настоящая любовь не может вот так…

Мама кивнула и погладила по голове, молча глотая слезы.

— Мама… — я прижалась к ней.

Не знаю, сколько мы просидели вот так, обнявшись. Наверное, вечность. Мы говорили обо всем. Ну…почти. Я не могла рассказать ей об отце. И об Орландо тоже не могла. Зато можно было рассказать о другом! Про Бьянку и Фабио, про красавца альдера Ролен, про Гвидо и призрак русалки, про зверинец, уроки Гереро и огненного пса. Мама слушала внимательно, то вздыхая, то хмурясь. А потом вдруг вскрикнула и помчалась на кухню — спасать тыквенный пирог! Он подгорел совсем чуть-чуть, и был таким вкусным!

— Расскажи мне про «бабулю», — попросила я, уплетая уже третий кусок (да простит меня новоиспеченная родственница, если не влезу в бальное платье). — Какая она?

— Что ты хочешь знать? — вздохнула мама, пряча глаза.

— Ну… она же… твоя свекровь?

— Бывшая свекровь. Мы…не так уж тесно общались. Она не одобряла выбор твоего отца.

— Это понятно. Я не об этом.

— А о чем?

— Отец — предатель. Отступник. Знаешь, что было, когда в академии узнали о том, что я — урожденная де Виеро?

Мама побледнела, а мне стало стыдно. Она ведь ни в чем не виновата, переживает, а я…

— Мам! Мамочка… Ты сядь. Со мной все в порядке. Конечно, те, кто потерял в той войне своих близких, высказывались, но ты же видишь — я в порядке. А бабушка? Она… Почему она…

— Почему она не в тюрьме, лишенная состояния де Виера? — мама посмотрела мне в глаза так, что мурашки пробежали по спине.

Я молча кивнула.

— Она просто успела перейти на «правильную» сторону. Поддержала Совет магов, выступив против сына. Кого-то успела спасти, кажется. С тех пор она стала… кем-то вроде героя. Ей не только оставили состояние и титул, но даже более того. Так что у твоей бабушки не плохие связи, детка.

— Мам… Ты же понимаешь. Они мне не нужны, ее связи.

— Я знаю, милая… Но теперь, когда… Когда Рик и Мейбл тебя предали, а мы с отцом все это от тебя скрывали…

— Нет, — я подошла к маме и обняла так крепко, как только могла. — Вы с отцом ни в чем не виноваты. Кстати, где он?

— Скоро придет.

— А Рик и Мейбл… Пусть будут счастливы.

— Ты простишь их? — мама так удивилась, что мне стало смешно.

Я вздохнула, стараясь привести мысли в порядок. Если бы не Орландо, я, наверное, чувствовала себя сейчас совсем по-другому. А так… Я ведь тоже виновата. Целовалась с другим. Думала о нем все время. Конечно, если бы Рик писал мне и искал встречи, может, все было бы по-другому, возможно. Но что уж теперь…

— Аурелия? — мама встревожено всматривалась в мое лицо.

Может быть, на нем было написано слишком много эмоций, а может она просто боится, что я убью обоих, раз я теперь маг. Дочь своего кровожадного отца. Гены все-таки…

Мне стало смешно. Я обняла маму. Поцеловала.

— Ну уж, нет. Не прощу. Передай им, что на свадьбе меня не будет. Не дождутся…

Мы рассмеялись. Скрипнула входная дверь.

— Аурелия?!

— Папа!

11-3

— Так что мы будем делать с твоим женихом? — спросил отец, хмурясь и улыбаясь одновременно.

— Отпустим с миром, — проворчала я.

— На мой взгляд, вы с мамой слишком миролюбивы.

— Я все слышу! — мама, качая головой, тоже вышла попрощаться.

— Этот хлыщ должен получить по заслугам, — не унимался он.

— Не начинай, — мама поцеловала меня в щеку и замахала руками на отца.

Я посмотрела на них. Вечер получился сказочный! Теплый дом, любящие родители. Разлука их вымотала. Они постарели, но сегодня были так счастливы! Я дала себе слово писать им обо всем и навещать как можно чаще.

Мы обнялись на прощание. Пора возвращаться к новоиспеченной бабуле — бал на носу, а она столько сделала ради того, чтобы я выглядела достойно. Но как только это помпезное мероприятие закончится — вернусь назад. Побуду дома. Отец рвался проводить, но портал уже ждал. Было видно, как родителям все это непривычно. Дочка — маг. Но они и виду не показали! Какие же они у меня…

Шаг — и я на месте. Хотела незаметно проскользнуть в дом, но… чьи-то сильные руки схватили и потащили назад!

Бью магией, слышу шипение и возмущенное:

— Аурелияяяя!

— Орландо! С ума сошел! Что ты здесь делаешь?

— Тебя жду, — проворчал парень, убирая щит.

— Зачем? С Изабеллой не празднуется?

— Далась она тебе…

Вздохнула. Мужчины… Один — с кузиной, другой — тоже, получается, с кузиной. Мы же с Изабеллой родственницы. Меня начинает душить смех. Смех сквозь слезы.

— Что с тобой?

— Ничего. Иди домой, а?

— Ты была с ним.

— Контроль держи, дурак! — рычу я, чувствуя, что еще немного — и Нери сорвется.

Орландо берет себя в руки, но становится совершенно белым — видимо, далось ему это не так легко.

— Аурелия! Услышь меня. Пожалуйста. Мне не нужна Изабелла. Или еще кто-то. Мне нужна ты… Я схожу с ума. Когда понял, что не успел тебя перехватить и ты ушла к нему, то… Ты была с ним, — упрямо повторил несчастный влюбленный, сжав губы.

Что тут ответишь? Я устала. Слишком много всего. Сейчас мне не нужны признания. Я ничего не хочу решать! Я никому не хочу верить! Я хочу остаться одна. Хотя бы на этот вечер.

Он выпустил меня, отступил на шаг и долго смотрел прямо в глаза. Как будто чего-то ждал.

— Прости. Я правда очень устала, — развернулась и направилась к дому, — хватит с меня на сегодня.

Все — завтра. Или даже послезавтра. Или никогда.

Орландо молчал, не пытаясь меня остановить. Это было настолько не похоже на него, что… Я обернулась.

— Орландо! Нееет!

Нери задыхался в кольцах огромной алой змеи! Я ведь отвлеклась на секунду — не больше! Сразу сообразила — Орландо почему-то не мог применить магию.

— Держись! — закричала я и обрушила на фантом ледяной дождь, одновременно кидая на парня щит.

Я плохо соображала, что делаю. Хорошо, что тогда, в коридоре Академии, когда мы столкнулись с похожим фантомом, я запомнила прием, которым воспользовался Орландо. Вот она — цена его недомолвок! Я же тогда битый час приставала к нему. Просила, чтобы рассказал об этих проклятиях все, что знает. А он как всегда — потом, ты главное будь осторожна, ничего не бойся, я буду рядом… Мужчины! Только и умеют что обманывать да распускать хвост!

— Беги! — прохрипел он, выпутываясь из обмякших на мгновение колец.

Набрав в легкие воздух, он ударил водой, да так сильно, что от алой дымки, растворившейся в рассветных сумерках, не осталось и следа. Маги бешеные… Эта ночь вообще когда-нибудь кончится?

— Беги!

— И не подумаю! Мы пойдем вместе. В дом! Давай руку!

Но не успели мы сделать и пары шагов, как позади снова раздалось шипение, но на этот раз оно было слишком громким, чтобы принадлежать…

— Аааааааа!

— Не двигайся! Спрячься за мной!

Змей стало две, и они обе нацелились в сторону Орландо.

— Аварес говенди кардис! — раздалось из темноты. — И чему вас учат только… В этой вашей академии. Элементарных же вещей не знаете! Идите в дом. Оба!

Мы переглянулись. Змеи исчезли с тихим хлопком, и в отличии от атаки Орландо, от них даже алой дымки не осталось! Как будто нам просто…почудилось.

Нас спасла моя новоиспеченная бабуля, и, судя по всему, она была очень недовольна происходящим. Под ее тяжелым взглядом было неуютно, но пришлось покориться. Моей бабушке просто невозможно отказать — она обладает удивительным даром убеждения…

Спустя пару минут мы уже сидели в уютной гостиной, пили чай и слушали упреки.

— Маг должен быть всегда готов к бою. Тем более — боевой маг! Вы — кто? Студенты Авэлин! А ведете себя, как слепые котята…

Глаза Доминики де Виера буравили насквозь.

— Ну, эта, — она пренебрежительно махнула рукой в мою сторону, — еще ничего. Тем более если учесть что о магии узнала не так давно. Один Дар Пути чего стоит.

— Дар Пути? — я от удивления едва не подавилась.

— У твоего отца он тоже был, — недовольно пробурчала магиня. — Вот только по наследству такие вещи не передаются, девочка. Не знаю, кто тебя им одарил, но видимо, заслужила. А вот ты, — она ткнула пальцем в Орландо и нахмурилась. — Вы, молодой человек, ленитесь, и это видно! Такой потенциал! Да половина этой вашей Академии и мечтать о таком не могут, включая, между прочим, преподавателей. А раскрыт — меньше чем наполовину! Чем они там занимаются только… Преподаватели ваши.

Мы молча слушали, то и дело переглядываясь. Доминика Виеро сидела, нахмурившись, и о чем-то напряженно думала. Наконец Орландо набрался смелости и заговорил:

— Аурелию нужно спрятать. Охранять. Кто-то пытается ее убить.

— Убить пытаются не ее! Убить пытаются тебя, болван! И то не убить, а лишить магии.

— Но однажды змея уже нападала, — я решила, что Орландо прав. — В Академии. Точно такая же, только чернильного цвета. И охотилась она за мной.

— Почему? — бабушка сделала знак рукой, слуга принес пирожные, на которые мы с Орландо набросились, не сговариваясь — снять стресс. — Почему вы решили, что за тобой? Вы ведь были там вдвоем?

— То есть вы думаете, убить хотят Орландо? — я посмотрела на бабушку.

— Уверена. И вы бы тоже сделали подобные выводы, если бы вас осенила светлая мысль посетить библиотеку. На вас напало нечто — так? Нечто довольно странное. Или на лекциях рассказывали, что это такое?

— Я слышал о фантомных проклятиях, но…

— Мало слышал, раз не догадался.

Глава 12

Баркаролла с тихим всплеском пристала к мраморным ступеням. Лакей склонился в почтительном поклоне и, не поднимая головы, подал мне руку, помогая выйти. Две служанки торопливо подхватили подол платья, тщательно следя за тем, чтобы шелк не коснулся воды.

Надо же… Давно ли я сходила с баркароллы в свадебном платье? Кузины с набитыми конфетами карманами вот так же держали платье. Хотя нет. Не так. В этот раз все по-другому. И вообще. Это было… Словно в другой жизни. Та, другая жизнь была тихой, спокойной, понятной, даже счастливой, но… Не моей.

Подумать страшно, сколько стоило это платье! Страшно, потому что уж кому-кому, а мне, дочери торговца тканями, прикинуть примерную сумму труда не составило. Я понимала толк в дорогих материалах. И не только в цене, а потому с уверенностью могу сказать — столь восхитительного шелка я не видела никогда! По лифу и юбке каплями росы искрилась вышивка из ледяных кристаллов. Не обошлось тут и без магии, иначе как объяснить, что платье не тяжелее ночной сорочки? Все утро я кружилась в нем, стоя перед зеркалом своей спальни. За этим занятием меня и застала бабуля.

— Не трать силы, — хмыкнула Доминика де Виера. — Держу пари, очередь из кавалеров выстроится до Большого канала.

— Вот еще, — хихикнула я. — Я вовсе не хочу танцевать.

— Оно и видно, — отзывалась бабушка, оглядывая мои раскрасневшиеся щеки.

Ну ладно. Хочу. Конечно, я хочу танцевать, только вот кавалер мне нужен один. Орландо сказал, что тоже приглашен во дворец. Именно ему старшая Виеро обязана моим покладистым поведением во время всех этих примерок, примочек, припарок и прочих пыток, морским на зависть! Русалья тина, чего только не делают богатые знатные девицы! Ужас один…

Правда, результат впечатлял. Горничные постарались на славу — волосы блестели, струились локонами по плечам, сияя вплетенными в прическу крошечными жемчужинками. Я никогда не была такой красивой! Краше только русалки. Или полу-русалки. Бьянка… Я вздохнула. Жаль, она меня не видит.

— Улыбайся! — прошептала Доминика де Виера, подталкивая к Золотому дворцу.

Еще недавно я и помыслить не могла, что когда-нибудь окажусь в главном здании Аквитэлии! Золотой дворец. Огромный, величественный и прекрасный. Здесь, в этих белоснежных мраморных стенах, что в данную минуту переливались золотом магической иллюзии — решались государственные дела и вершился закон. Окруженный двенадцатью мраморными колоннами, дворец Совета семи высших магов сиял, отражаясь в черных водах канала. На мгновение я застыла перед лестницей… Как красиво!

— Смелее, Аурелия — послышался позади бабулин голос.

— Вот бы матушка увидела, — вырвалось у меня.

— Ты думаешь, она не видела? — приподняла брови Доминика де Виера. — Твои родители познакомились здесь, на балу тысячи свечей в Золотом дворце.

— Расскажите… Пожалуйста, — попросила я, боясь, что откажут.

— Твоя матушка так лихо отплясывала, что потеряла туфельку. Августо подхватил ее прямо посреди танца. Ты очень похожа на нее, детка. Я никогда не была в восторге, так как их союз с точки зрения связей был увы, не самым лучшим из возможных вариантов, но… Ничего нельзя было сделать! Твоя мама была красавицей. Ах, как же она была хороша в тот день!

— А какое на ней было платье? — я боялась дышать, так сильно мне хотелось хоть что-то узнать о том времени.

— Аурелия, девочка, ты мне, право слово, льстишь. Я уж в летах и память… Кажется, что-то цвета морской волны.

— Мама любит этот цвет… А что было потом?

— Потом? Мой невозможный сын не слишком вежливо оттеснил ее партнера и сам продолжил танец, пытаясь одеть даме туфельку, одновременно игнорируя вопли обиженного поклонника.

— Ха-ха-ха-ха-ха… Мама никогда не рассказывала мне об… — я осеклась, понимая, как глупо все это звучит.

Конечно, она не рассказывала…

— Будешь себя хорошо вести, я поведаю все семейные секреты, — подмигнула дама в роскошном темно-лиловом платье. — А теперь — спину ровно! Покажем всем, что женщины рода Виера по праву считаются одними из первых красавиц Аквитэлии.

Желание Доминики де Виера представить меня высшему свету немного смущало. Мне это не к чему, но бабушке сегодняшний бал был важен. Она восемнадцать лет ждала возвращения былой славы ее семьи.

Я даже подумала о том, что будь я, к примеру, дурнушкой, — стала бы она со мной возиться? Покупать дорогие наряды… Пока с ее стороны я видела только хорошее, но кто знает? Что потребует старшая из рода Виера взамен?

Я постаралась выкинуть из головы все сомнения. Пока ведь все хорошо? На мне красивое платье, музыка, бал, и… Орландо! Он должен быть здесь!

Поднявшись по ступенькам, мы оказались перед высокими резными дверями. Их створки распахнулись, приглашая в мир роскоши и богатства.

Небесно-голубой паркет казался озером, застывшим под ногами. Белоснежные стены парадного зала украшали витиеватые узоры золоченой лепнины, мерцающие в свете свечей… а свечи! Зачарованные, они порхали, под потолком, словно огненные бабочки, две из которых плавно спустились вниз и остановились перед нами. Бабушка наклонилась и слегка подула на фитилек — пламя вспыхнуло алым светом, и свеча умчалась ввысь.

— Тысяча свечей. Ровно столько гостей должно быть в Золотом дворце. Это традиция, — пояснила Доминика Виера. — И, как ты уже, наверное, догадалась, пригласить ровно тысячу гостей и соблюсти при этом все тонкости политических интриг — задача не из легких. Раздобыть билет на бал в канун Новогодья не так просто, как кажется.

Так вот откуда пошло название… Теперь понятно. Я осторожно подула на свечу. Она зажглась и улетела к потолку — туда, где под тихую музыку зимнего вальса кружились остальные.

— Как только стихнет последний аккорд, они, — бабушка взмахнула веером, указывая на парящие огоньки, — превратятся в красно-золотых соловьев. Иллюзия улетит на север и будет петь, пока не исчезнет. К сожалению, воплощение магии не может дать потомство, иначе мы бы давно восстановили популяцию этого вида соловьев.

— Восстановили?

— Конечно. Эти удивительные птицы вымерли много лет назад.

— Как жаль, — протянула я.

— Очень! Все из-за их язычков. Порошок засушенных язычков красно-золотых соловьев использовался в очень редких зельях. Если кому достался подобный ингредиент, скажем, в наследство от предка-зельевара, он настоящий богач! Щепотка такого порошка стоит целое состояние.

— В Авэлин больше не преподают зельеварение, — я вспомнила встречу с Байором и меня передернуло.

— Знаю. Зря, между прочим. Весьма полезная дисциплина. Если ты не против, девочка, — я сама дам тебе несколько уроков. Кстати, надо бы сварить кое-что для твоего друга. Эти покушения…

— Орландо грозит опасность?

— Какой смысл повторять вслух очевидное? Запомни. Молчи и делай вид, что все прекрасно. Что ты единственная девушка на этом балу, у которой нет, не было и никогда не будет проблем! Ты родилась чтобы танцевать и носить бальные платья. Поняла? — Виера сложила веер, и с его помощью заставила меня приподнять подбородок. — Улыбайся, Аурелия… Вот так. Молодец! Такой бриллиант как ты, достоин самой лучшей огранки.

— Доминика! — смутно знакомый голос заставил обернуться.

Альдэ Ривери — та самая магиня, что поддержала меня на разбирательстве в Авэлин, не пожалев собственную внучку. Сама же Изабелла, шла рядом с отцом и дамой, скорее всего, его супругой. При виде меня красавица изменилась в лице, я же беззаботно улыбнулась.

«Я рождена носить красивые платья и танцевать! У меня нет, не было, и никогда не будет проблем!» — прозвучало в голове. А ведь не плохо получается, в самом деле. Спасибо, бабуля!

— Это — вдова моего брата, — шепнула мне бабушка тем временем. — А это — племянник с женой и дочкой. Вы должны были видеться в Авэлин.

— Виделись, — буркнула я. — Еще как.

Дамы поприветствовали друг друга теплым поцелуем в щеку, а альдэру Ривери пришлось поцеловать руку тетушки. Мою руку вопреки этикету он проигнорировал, заработав очень недовольный взгляд своей матушки.

— А ты что здесь делаешь? — прошипела Изабелла, оттесняя меня в сторону.

— Тоже, что и ты, — мои губы расплылись в ехидной улыбке. — Пришла на бал.

— Как ты посмела? Почему тебя пустили, ты же…

— А тебя почему пустили? — не осталась я в долгу.

— Но ты же…ты — Виера, дочь отступника!

— А ты — его родная племянница, — пожала я плечами.

Изабелла побледнела от злости, что сказалось на ее безупречной внешности не лучшим образом. Раздуть конфликт на публике она не посмела, а потому пыталась удовлетворить жажду мести острыми шпильками, которыми колола полушепотом, пользуясь тем, что взрослые слишком заняты разговором. Я не отвечала, давно потеряв к подобным играм всяческий интерес. Тем более, что мое внимание переключилось на нечто, куда более интересное. Сначала среди пышных, сверкающих жемчугом и кристаллами нарядов я не могла разобрать ровным счетом ничего, но постепенно глаза привыкли. Я сразу его узнала. Темно-синий камзол расшит серебряной нитью. Как же этот цвет идет его глазам…

Орландо Нери подмигнул мне и подошел ближе. Радостная улыбка просияла на моем лице, и я, как ни старалась, не могла от нее избавиться. Внутри все пело! Я больше не связана ни клятвами, ни обещаниями…

— Перестань так откровенно пялиться на него, — прошипела Изабелла.

— Попробуй мне запретить, — огрызнулась в ответ, даже не удостоив соперницу взглядом.

— Мальчик мой, как я рада тебя видеть! — альдэ Ривери протянула Орландо обе руки.

— Не мог же я пропустить бал тысячи свечей, — отозвался он, склонившись над усыпанными дорогими перстнями пальчиками магини.

Завязался непринужденный разговор. Пожилые дамы весело болтали, обсуждая последние новости. Гости продолжали прибывать, пока двери не закрылись и последняя, тысячная свеча не взмыла к зачарованному потолку. Оркестр начал играть. Какая… восхитительная музыка! Звуки чарующей мелодии наполнили своды зала, и мне показалось — свечи под потолком стали медленно кружиться, повторяя ритм: раз-два-три, раз-два-три, раз….


— Выпрями спину, — шепнула бабушка. — Альдэр Висконти просил дозволения отдать твой первый танец ему. Я, конечно, согласилась. Надеюсь, ты не против?

Пристальный взор потемневших глаз Орландо скользнул по мне. Я поймала этот взгляд. Напряжение росло…

— Я…

— Она против, — заявил Орландо. — Простите, но первый танец Аурелия обещала мне.

— И все последующие танцы тоже, — услышала я свой собственный голос.

Все исчезло. Обиженно сопевшая от злости Изабелла, напряжённо перешептывающиеся маги, пары, что уже вовсю кружились в центре зала. Только я и он.

Я никогда не чувствовала себя такой счастливой! Даже тогда, в день свадьбы. Сердце переполняла любовь, а душа вальсировала, то и дело взлетая к горящим свечам! Еще чуть-чуть и она вылетит из тела совсем… Я стану призраком, и придется просить Гвидо с русалкой принять меня в их скромную компанию. Мне стало смешно.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха…

— Почему ты смеешься?

— Потому что я счастлива!

Орландо не выпускал меня из рук. Мы вальсировали, скользя по зеркальному паркету, пока, наконец, не объявили перерыв. Бабушка увела меня в дамскую гостиную, где нам предстояло переодеться. Надо отдать должное Доминике де Виера, всю дорогу до комнат она молчала, и лишь зайдя за расписные ширмы, набросилась с расспросами.

— Что у тебя с молодым Нери? — без всяких предисловий спросила она.

— Ну… — я замялась, потому что на самом деле, не знала.

Что у меня с «молодым Нери?». Действительно… Что?!

— Мы…дружим, — выдохнула я, пока служанка занималась застежками на моей спине. Облако аквамаринового шелка опустилось к ногам. — Какое платье надеть сейчас?

— По этикету первыми идут светлые оттенки, — подсказала бабушка. — Дружба, значит? Это поэтому вы жметесь друг к другу на глазах у всех?

— Тогда… Белое. Да, вот это, с расшитым лилиями лифом, — обратилась я к служанке, краснея. — Мы… Просто веселились. Праздник же…

— Ну-ну, — покачала магиня головой. — Рискованно. Но в целом… Я одобряю.

— Спасибо, — прошептала я.

Бабушка уже закончила со своим нарядом, а горничная все еще возилась с моим платьем. На Доминике де Виера было платье, цвета грозового неба. Оттенки нарядов старших дам по этикету должны быть темнее. Это платье мне очень нравилось! Бабушка вообще выглядела… роскошно. Строго. Элегантно. Но тем не менее просто сногсшибательно.

— Ты красавица, — она едва не прослезилась, глядя на меня. — Как все же несправедлива судьба. Я не смогла дать тебе то, что ты заслуживаешь по праву.

— Бабушка…

— Не обращай внимание. Всему виной игристое вино. И все же, присмотрись и к альдэру Висконти. Он весьма сговорчивый юноша.

— Но… — я нахмурилась.

— Ну хорошо, хорошо… Я не буду портить тебе вечер, — и она приложила изящный пальчик к ярко накрашенным губам.

Мы обнялись.

«Никому не доверяй», — учил отец, и, хотя ему я тоже не доверяла, тут он прав. Тем не менее, Доминика де Виера мне нравилась. Не хотелось бы разочароваться в ней. И… Не хотелось портить такой вечер подобными мыслями!

Покинув дамскую гостиную, мы вышли в коридор. Юные и не очень альдэ, раскрасневшейся от танцев и впечатлений, сновали мимо, не пропуская подносы с наполненными до краев бокалами. Праздник был в самом разгаре!

До зала оставалось совсем немного. Коридор вдруг опустел, а голоса смолкли. Странно… Я посмотрела на Доминику — она тоже что-то почувствовала, потому что нахмурилась. Внезапно перед нами выросла темная фигура. Мы застыли, наблюдая, как из тускло освещенного коридора появляется еще одна.

— Доброй ночи, — послышался мужской голос.

Свет от пылающей сферы осветил лицо. Алвиз Нери. Глава совета магов собственной персоной.

— Доброй, — поклонилась Диминика Виера.

— Рад видеть вас, альдэ де Виера, на балу тысячи свечей. Вас и вашу внучку.

Несмотря на произнесенные слова, Алвиз Нери даже не посмотрел на мою бабушку. Взгляд его пристальных глаз был устремлен исключительно на меня.

— Взаимно. А сейчас простите, но мы спешим. Скоро начнется…

— Не смею задерживать, — оборвал бабушку альдэр Нери. — А вот ваша дорогая внучка мне еще нужна…для беседы.

— С вашего позволения, я подожду, пока вы закончите.

— Не стоит, — улыбнулся Глава совета Семи и едва заметно кивнул магу, стоявшему за его спиной. Тот вышел вперед. — Вас проводят в зал, альдэ де Виера.

— Я не уйду без Аурелии, — твердо заявила она, сжимая мою руку.

— С вашей милой Аурелией ничего не случится, даю слово, — произнёс Алвиз. — Или вы не верите слову Главы совета?

— Бабушка, все хорошо, — я отпустила ее руку и отошла на шаг назад.

Доминика де Виера молча кивнула. Маг в черном плаще скользнул следом за ней.

Мы с Алвизом Нери остались наедине.

12-2

В полутемной зале было холодно. Я ежилась, кожей ощущая ледяной взгляд. Тень улыбки мелькнула на губах мага, а в глазах читалась ненависть. Так явно, что стало страшно.

— Красивое платье, — сделал он неожиданный комплимент.

Я даже бояться перестала. Растерянно моргнула и удивленно уставилась на него. Что?

— Вот только цвет… Ты не нежная белая лилия. Нет. Ты — пылающее пламя. Алая роза.

Он подошел ко мне почти вплотную. Инстинктивно отпрянула, но спина уткнулась в невидимую стену. Бежать некуда — я в ловушке. С негодованием почувствовала, как мужские руки гладят спину, опускаются на талию…

— Боишься меня? — шипит насмешливый голос.

— Не трогайте… — выдохнула я, сжимая кулаки.

— Думаешь, я решил покуситься на твою честь? — смех, ядовитый, отравляющий, въедался в сознание, подавляя волю. — Аурелия, Аурелия… Девочка моя. Ты, конечно, хороша, но этого мало, чтобы привлечь мое внимание. Я уже давно не в том возрасте и положении, чтобы бегать за хорошенькими студентками.

— Тогда зачем…

— Не могу отказать себе в удовольствии поиграть с добычей. Совсем немного. Прежде, чем… — он нагнулся, обдав лицо горячим дыханием. — Прежде чем отдать ее на растерзание.

Я зажмурилась, но уже через секунду заставила себя посмотреть своему мучителю в глаза. Нельзя показывать, что я боюсь! Нельзя… Но я боялась. Очень! Мысленно звала на помощь Орландо, бабушку, отца, даже Гереро с огненным псом, хотя прекрасно понимала, что выхода нет. Никто не знает, что я здесь. И никто мне не поможет…

— Что вам от меня нужно?

— От тебя — ничего, — снова эта змеиная усмешка.

— Тогда от кого…

Я и без его ответа все прекрасно поняла.

— Отец ведь не рассказывал тебе …ничего?

Ноги подкосились от страха, губы пересохли. Я едва могла дышать. Он знает. Знает.

— Что тебя так удивляет Аурелия? Ты думала, я так глуп, что не смогу узнать, да? Спешу тебя разочаровать, я знаю абсолютно все, что творится в моей стране.

— Не понимаю, о чем вы говорите!

— О чем? Ну…давай вместе вспомним. Может о том, как ты на протяжении последних месяцев регулярно видишься с отцом. И да, мы же оба понимаем, что сейчас речь вовсе не о муже твоей матери, глуповатом и простодушном торговце тканями Альваро. Виера навещает тебя, обучает, ведет с тобой задушевные беседы, не так ли?

Глупо отрицать очевидное, но я не спешила подтверждать его слова. Пальцы непроизвольно дернулись к правому запястью. Пусто. Я оставила браслет с ракушками в спальне бабушкиного особняка. Решила, что с фамильными драгоценностями рода Виера он будет смотреться нелепо. Дура.

— Я мог бы прямо сейчас арестовать тебя и казнить за связь с изменником.

Вздрогнула. Пугает? Но он прав, арест неизбежен. Виера — преступник, а я покрывала его. Тогда почему они до сих пор не схватили Августо, если все это время следили за мной? Что-то здесь не так… Может, блефует? Чтобы узнать правду? Думает, я испугаюсь и все выложу?

— Маленькая лгунья, — шепнул маг.

Его ладонь скользила по корсету, окрашивая лилии. В мгновение ока белоснежный шелк стал алым.

— Этот цвет больше тебе подходит.

— Зачем вам все это? Почему вы меня мучаете?

— Все на благо государства, моя девочка.

— Не верю…

— Что тебе рассказал отец? — рявкнул мужчина, рывком прижав меня к себе. — Ага. Так и думал. Ничего. И именно это обстоятельство может спасти твою жизнь. У тебя есть шанс выжить, Аруелия. При условии, конечно, что ты не будешь творить глупостей…Как твой отец в свое время. Ты так молода. Красива. Талантлива. Ты ведь хочешь жить? Только подумай, какое блестящее будущее тебя ждет, если…

— Вы…чего вы добиваетесь?

— Хочу, чтобы свершилось правосудие, и преступник понес заслуженное наказание.

— Тогда почему Виера до сих пор на свободе?

— Умная девочка.

— Зачем он вам нужен? На самом деле?

— Видишь ли… В качестве мертвеца Августо мне совершенно бесполезен.

— Так вот кто за всем стоял? — воскликнула я. — Это вы отдали приказ привезти меня в Авэлин, чтобы выманить моего отца.

— Он ведь предлагал тебе уехать с ним, так? Но ты отказалась, чем сильно облегчила мне жизнь, сама того не ведая.

Русалья тина! Что же происходит…

— Я умышленно позволял вам видеться. Общаться… Он успел прикипеть к тебе, открыть душу. Виера впустил дочь в свое сердце! Как…трогательно. Раньше ты была всего лишь именем в его памяти, но сейчас стала гораздо большим, и это прекрасно! Я долго… Долго ждал этого момента, но теперь он у меня на крючке, и этот крючок — ты, моя радость.

— Что вы имеете в виду? Я ничего не понимаю.

— Августо упрямец. Никакие пытки не сломят его, но любовь к тебе… Признаться, даже я не ожидал, что все так замечательно сложится. Сердце сурового мага дрогнуло. Ты — моя главная фигура, Аурелия. Моя козырная карта. Пришло время последней партии…

Глава 13

— Вы очень интересная альдэ, Аурелия, — с улыбкой проговорил мужчина и подал мне руку.

Пронзительные глаза смотрели с явной насмешкой. Так жутко не было даже при встрече с квалисом. Захотелось бежать. К Орландо. Или к бабушке. В идеале, чтобы и отец был рядом. А так, я словно пойманная в клетку сирена.

— У вас просто талант нарушать чьи-то планы.

— Не предполагала, — сквозь зубы отвечаю я.

Он смеется, запрокинув голову.

— Очаровательно.

Это внизу дворец сверкает золотом. Там, в парадной зале играет беззаботная веселая музыка, кружатся пары. А тут… Когда слуга увел бабушку, глава Совета выстроил портал. Мы все еще во дворце, в этом я уверена — скорее всего, на верхних этажах. Пустые полутемные коридоры. Никого.

— Тебя утащили со свадьбы. Такую испуганную. Знаешь, сперва мне даже показалось — ты будешь покорной. Море, я просто забыл, чья в тебе кровь! Ха-ха-ха-ха-ха…. Но ты быстро напомнила. Сначала заставила всю академию плясать под свою дудку, потом получила магию, но не дала захватить Августо…

— Мой отец мертв, — перебила я мага.

— Очень надеюсь, что скоро так оно и будет, — кивнул мужчина. — Но вот что ты сделала совершенно зря, моя дорогая — так это втянула моего неразумного горячего племянника в исследования месторождений маэры.

— Что?

— Слушай, — Верховный остановился, — ты потом обязательно расскажешь, как научилась обходить заклинания правды, зелья правды и прочие исследования департамента охраны порядка. Все они упрямо показывают, что Аурелия де Виера говорит правду, и мне очень… Очень интересно почему.

— Может быть потому, что я действительно не вру? Не думали об этом?

— Да-да, — он насмешливо покачал головой. — А я — морской конек.

— Вам виднее.

— Дерзишь? Это хорошо, — он взмахнул рукой, и мы вновь оказались внизу.

Слуги в лазорево-голубых ливреях, низко кланяясь, распахнули высокие двустворчатые двери, и мы вошли в зал, к кружащимся парам, гремящей музыке и дивному веселью.

Все взоры обратились на нас. Обеспокоенный бабушкин, торжествующий — Изабеллы. И еще тысячи — любопытных и безразличных. Орландо нигде не было — сердце сжалось в тревожном предчувствии.

— Танцуем, девочка, — маг дернул меня к себе и нас подхватил вихрь танца.

Он вел легко, уверенно. Ни сбиться с шага, ни нарушить рисунка задуманных фигур. Немного отвлекало то, что мое платье теперь было кровавого цвета — такой…милый, невинный каприз злодея. Я пыталась понять, использовал ли он заклинание подчинения. Вырвать руку и убежать я не могла, выстроить портал — тоже, но и воздействия не чувствовала. Это было что-то другое. Что-то, от чего в душе разливалась ненависть! Ненависть и злость на собственную беспомощность.

— Ты знаешь, — с сожалением проговорил он. — Орландо очень похож на брата. Тот же талант. Та же потребность влезать в мои дела. И то же не желание делать из этого тайны…

— Что же такое сделал ваш брат, что…

— Я его убил?

Все-таки я была под заклятием, потому что в ответ на эти страшные слова не закричала, а послушно кружилась дальше, даже не сбившись с такта.

— Вы его… убили?

— Убил. Он задал тот же вопрос, что и Орландо.

— Какой?

— Кому принадлежат рудники.

Я дрогнула, но продолжала кружить. Как заведенная кукла.

— Подумать только! — радостно воскликнул маг. — Какое хорошее зелье, пробило все слои твоей защиты. Не ожидал. Так вот. Мой брат не только задал этот вопрос. Он нашел ответ на него! Представляешь?

— Что будет с нами? — спросила я.

— С тобой, ты хотела сказать.

Сморю ему прямо в глаза.

— Ты останешься жива. И даже твоя неугомонная бабка. Скоро будет свадьба, Аурелия. Пышная и красивая. Я даже позволю твоим родителям-торговцам на ней присутствовать. Я — добрый! Ты выйдешь замуж. Не важно, за кого. Потому что нескольких юных магов ты родишь от меня.

Посмотрела на него удивленно.

- Такую сильную кровь необходимо улучшать, — пояснил Верховный, — Любопытно будет посмотреть, что получится, потому как бездарные пустышки вроде Изабеллы мне больше не нужны.

— Нет, — тихо сказала я.

— Сильная девочка, — довольно кивнул он. — Но, должен признаться, у тебя не будет другого выбора. Потому что…

Раздался крик. Женский, истошный.

— А вот и первое действие моего чудесного спектакля! Пойдем? Посмотрим?

Мне удалось скинуть его руки. Или он просто отпустил меня? Я бежала к распахнутым дверям, что вели из бальной залы прямо в сад, туда, где толпились люди. И где…

— Орландо! — не веря своим глазам, запинаясь проговорила я. — Нет.

Он лежал на спине, запрокинув голову и уставившись невидящими глазами в темноту. Над телом уже сияли магические шары — маги пытались понять, в чем дело. Я почему-то смотрела не на него, а вокруг, обшаривая взглядом белые мраморные ступени, на которых лежал Орландо. Что я там искала? Кровь? Нет. Крови не было. Но он… Он не дышал!

— Нет! — закричала я. — Не может быть…

Крики, топот каблуков, суета. Распорядители разводили толпу, призывая всех успокоиться и ничего не предпринимать до прихода членов Совета.

Я стояла на коленях, гладила светлые волосы, не замечая, как слезы катятся из глаз.

— Нравится? Это еще не все, — раздался над головой ненавистный голос.

Верховный набросил мне на плечи плащ — должно быть, это смотрелось очень эффектно. Затем он выпрямился и обратился к толпе:

— Орландо убили… Мы обязательно узнаем, кто…

— Морские! — раздался истошный крик.

— Думаю да, — отозвался Верховный. — Но мы обязательно будем разбираться, чтобы наши обвинения не были голословными. И если мы докажем, что монстры виновны в смерти моего племянника, то я первый скажу — смерть! Смерть морским чудовищам!

— Смерть! — взревел зал, заглушая звуки скрипок.

— Им! И всем, кто их поддерживает! — закончил маг и подмигнул мне.

13-2

***

Я не помню, как мы добрались домой. Лишь вспышки воспоминаний: стягиваю с себя платье, бросаю стакан с успокоительным зельем об стену. Он разбивается, зелье медленно ползет по стене. Бабушка, качая головой, набрасывает сонное заклинание, я скидываю его с себя тут же, одним щелчком пальцев. Кричу, что убью Верховного. Как — не знаю, но убью. Слезы градом катятся из глаз.

Смерть… Любимого человека больше нет. Месть — только она позволит со временем дышать дальше. Наверное…

— Аурелия, Аурелия… — слышу бабушкин голос, но ничего не вижу от слез.

Все плывет, мерцает, переливается. Только пятна. Пятна и голос. Странно… В нем нет сочувствия, как будто…

— Послушай меня, — вытираю слезу тыльной стороной ладони и вижу лицо Диминики де Виера — скорее строгое, чем печальное. — Хочешь отомстить — отомсти. Хочешь чего-то добиться — добейся. Крики и слезы лишь веселят твоего врага. Тем более, если враг — Алвиз Нери.

— Но…

— Что ты знаешь о нем? Как именно собираешься его убить? Каким оружием? Магией?

Я опускаю голову. Вопросы, словно пощечины. Бабушка права. Я должна выработать план. Стратегию. Если я чего-то не умею — значит, научусь. Знать бы еще, чему именно?

— Ты не знаешь, как его победить, Аурелия. Я — тоже. А злость… Злость и отчаяние, боль и гнев от собственного бессилья — все это ничего не даст, кроме потери сил. А силы тебе нужны. Так что… Ложись спать. Заклинание скоро подействует. Ты выспишься, и мы поговорим. Отдыхай.

Она ушла, тихонько притворив за собой дверь.

Захотелось вскочить, догнать ее и закричать, что — нет! Я не слабая! И я… Я не могу вот так сидеть, сложа руки, зная, что Орландо больше нет. НЕТ. Я никогда… НИКОГДА больше не услышу его голос. Не увижу его улыбку. Не почувствую вкус его губ…

Но потом я успокоилась. Вернее, заставила себя успокоиться. Бабушка права — я лишь сотрясаю воздух и смешу своего врага. Я не усну, потому что прости, бабуля, но твое заклинание я сбросила и выспаться мне не светит. Потом. Когда убью Алвиза Нери. Нери… Теперь я произношу это имя с ненавистью. Ладно. Не время думать о таких вещах. Итак, с чего начать?

Я ничего не могла противопоставить верховному. Была не в силах скинуть магию подчинения. Русалья тина и все морские твари вместе взятые! Да я даже не знаю, что за колдовство это было. Мою защиту оно пробило, будто и не заметив, а ведь была еще и защита отца.

Слезы высохли. Боль грызла изнутри, и это, как ни странно, придавало сил. Я стану совершенным убийцей. Я буду спать, есть, жить и учиться лишь ради того, чтобы уничтожить его. А потом… Потом посмотрим.

Я вспоминала. Шаг за шагом. Весь разговор. Все движения. Действительно, ничего не понятно. Кроме того, что это какая-то новая разработка, и скорее всего, Верховный опробовал ее на балу впервые. И тем не менее — где я говорю правду, а где — нет, он так и не понял. Что я для этого делала? Ничего. Это все отец. Мне нужна его помощь, но надо быть осторожной. Я не могу пойти к Виеро и просто сказать: «Я тут собираюсь убить Алвиза Нери… Есть идеи, как это сделать?». Жаль, что я не могу попасть в архивы Академии прямо сейчас. Красноволосая Дейдра с ее парящим деревом были бы сейчас очень кстати…

Я вспомнила о кристаллах маэры. Нери даже не скрывал тот факт, что каждого, кто попытается докопаться до истины, он уничтожит. Значит — боится.

— Маэра, — прошептала я. — Все рудники принадлежат Верховному. И за них он готов убивать.

Что я знала об этих кристаллах? Для чего они Верховному, да еще и в таких количествах? Ради чего он убивал родных ему по крови людей? Уму непостижимо! Сначала брата, потом… племянника.

Тихонько выскользнула в коридор. В особняке де Виера была роскошная библиотека, и наверняка там было что-нибудь интересное и о свойствах кристаллов, и о магии подчинения. Вот только о том, как уничтожить тварь, что в разы опаснее морских чудовищ, которыми нас пугали в Авэлин, я вряд ли найду подробную инструкцию.

Получается, глава Совета понял, что я — шанс для Орландо, чтобы спастись. Он отвлекал меня, и заодно тестировал свое новое магическое изобретение. Что это? Зелье? Точно… Он же сам сказал: «Какое замечательное зелье…». Зелье, значит…

Я старалась ступать бесшумно. Кто его знает, почему? Вроде бы и незачем. Дом спал. Темно. Тихо. Бабушка, наверное, легла отдохнуть. Еще бы… Такой вечер. Я попробовала вызвать умение видеть в темноте, и у меня получилось, вопреки всем прошлым неудачам. Я даже не задумалась, просто наколдовала — и все.

Вот уже и лестница. Крадусь по стенке, стараясь держаться в тени. Из комнаты, сквозь щель от закрытой двери льется свет. Слышатся негромкие голоса, звякают бокалы.

Выходит, Доминика де Виера не спит. Принимает гостей? Кто там, у бабушки? Мне вдруг стало все равно. Голова отяжелела, ноги подкосились от усталости. Захотелось лечь прямо здесь, в коридоре, и уснуть. Вот бы еще проснуться — и узнать, что никакого бала не было, что Орландо жив….

— Сегодня этот мерзавец пробил мою защиту. Считывает он правду с Аурелии или все же нет, понять трудно.

Тяжесть как рукой сняло! Что-что, а спать мне расхотелось. Виеро! Это… Это же его голос! Он…здесь?! У бабушки?!

— Бедная девочка, — вздыхает хозяйка особняка. — Это бесчеловечно, держать ее в неведении!

— Потерпи, — снова отец. — Еще немного. Я почти закончил.

— Надеюсь, она простит нас…

— Простит? Да я и так успел в последний момент! Этот молодой осел не хотел мне верить! Все пытался убить. Только из-за его упрямства пришлось пойти на это. Это было опасно и глупо, но только так можно было показать ему, кто есть кто.

— Его можно понять. Он и Аурелия, они… Никому не доверяют! — эти слова бабуля произнесла с каким-то особенным восторгом. — Они молоды. Сильны. Злы на весь мир! Сухопутный и морской вместе взятые. И они правы! Кругом монстры — один страшнее другого. Им досталось не легкое время…

— Им?! А мне? Как мне это надоело, ты представить себе не можешь!

— Ошибаешься. Могу.

— Вместо того, чтобы просто понять — кому это все выгодно, продолжают травить невиновных!

— Это длится уже не первое десятилетие, Августо.

— Сначала я не мог убедить своего друга бежать. Потому что отец Орландо все повторял: «Этого просто не может быть». Потом я оказался врагом. Кровожадным, беспощадным убийцей всего живого! И ведь никто ни на минуту не задумался — зачем мне все это? Такое ощущение, что у Верховного есть особая магическая способность — пудрить всем мозги!

— Ты не так далек от истины, как тебе кажется, мальчик. Думаю, он действительно использует магию в отношении управления толпой. Слишком легко и просто у него это получилось. Здравомыслящие люди были, есть и будут, сильные маги — тоже, и то, что он провернул…

— Не иначе, как побочный эффект от переизбытка употребленной маэры, — невесело усмехнулся отец.

Я просто вижу его кривоватую усмешку. Стоять за дверью больше не было сил.

— Папа! — врываюсь в комнату и бросаюсь на шею.

Сейчас мне все равно! Кто прав, кто виноват… Я потеряла того, кого любила, и больше не собираюсь терять никого. Я люблю отца. Чувствую связь с ним. И потом, теперь я знаю, кто настоящий убийца и чью сторону я выбираю. Мой отец ни в чем не виноват. Теперь у нас один враг — Алвиз Нери.

— Аурелия, — отец прижимает меня к себе и гладит по голове. — Дочка. Маленькая храбрая девочка. Ты так стремительно влетела, что даже не заметила ничего. А между тем у нас гости…

— Гости? — поднимаю заплаканные глаза. — Какие гости?

Отец подмигивает и показывает взглядом на соседнее кресло.

— Орландо…

Ничего не понимая, перевожу взгляд с одного на другого. И… вдруг воздух резко заканчивается, и я погружаюсь в беспамятство.

13-3

— Аурелия… Что с ней?

— Живая. Без сознания, — равнодушный голос бабушки.

— Будет тебе впредь наука — не упрямиться не по делу.

Это отец.

Я открываю глаза. Осторожно, боясь, что от всех событий этого ужасного дня, упала в обморок и Орландо мне просто…

— Нери, — шепчу я, — ты…

Нет… Нет! Я не сплю, это его глаза. Яркие. Самые…родные. Он стоит на коленях возле кресла — огромного, мягкого. Я в нем просто утонула! Орландо улыбается, ловит под пледом мою руку и тянет к губам.

— Жив…

— Очнулась, — довольно говорит отец, и они с бабушкой поднимают бокалы — видимо, в мою честь…

— Может, ей нужно какое-нибудь зелье? — парень растерянно переводит испуганный взгляд на старших, которые, похоже, не склонны паниковать из-за моего состояния.

Действительно… Подумаешь, сначала возлюбленного убили чуть ли не на глазах, потом он ожил… Ничего — от счастья не умирают!

— Ты… — шепчу, стараясь дышать ровно и глубоко.

Шепчу… Не отталкиваю, не кричу, не убиваю и даже не даю пощечину! Но это только потому, что сил попросту нет. И это очень хорошо, потому что если бы они были… Убила бы. Всех троих…

— Прости, — выдохнул Нери, не сводя с меня глаз.

Прощения просит. Значит, понял, о чем я думаю.

— Как ты мог…

— Дочь, — вздыхает отец. — Мама, какие они глупые.

— Они влюблены, — пожимает плечами бабушка. — Себя вспомни.

Орландо склоняется надо мной:

— Любимая.

Целует, не обращая внимания ни на моих родственников, ни на мои попытки его оттолкнуть.

— Похоже, у нас будет свадьба, Августо…

Сквозь сладкий туман, задыхаясь от счастья, слышу голос бабушки и недовольное рычание отца:

— Зачем я только спасал этого наглого мальчишку? Может, отговорим Аурелию? Рано ей еще…

— Попробуй, — бабушка едва сдерживала смех.

— Пока мы ничего не сделали с Верховным, — голос отца неожиданно стал серьезным, — Думать, к сожалению, придется о другом.

— Меня волнует, как он околдовал Аурелию. Ненавижу загадки, угрожающие моей семье.

— Не знаю, мама.

— Зелье, — откуда-то берутся силы, и я приподнимаюсь, вцепившись в руку Орландо. — Он сказал: «Зелье».

— Ты что-то ела или пила на балу? — хмурится бабушка. — Потому что в моем доме это исключено.

— Нет.

— Тогда это не зелье, — качает головой отец.

— Пары? Он что-то дал ей вдохнуть? — предположил Орландо.

— Ты ничего не заметила?

— Нет, — как же гадко чувствовать себя беспомощной. — Платье! — вдруг приходит в голову безумная идея. — Остается — платье.

Бабушка вскакивает:

— Если мы возьмем образец, то сможем… — она вдруг замирает, прислушиваясь и сжимая кулаки. — Похоже, нас переиграли.

Мы молча переглядываемся, стараясь что-то услышать. Ничего. На улице тихо. Лишь ветер гудит за окнами, да где-то гомонит толпа. Я с удивлением смотрю на бабушку, а отец вскакивает:

— Уходим! Орландо, поторопись!

— Поздно, — бледнеет бабушка. — Мы в ловушке.

Звон оружия, тревожные голоса. Сердце уходит в пятки, а дом начинает дрожать.

— И что теперь? — шепчу я.

Орландо заслоняет меня собой, на кончиках пальцев молодого мага сверкают голубые искры.

— Глупости, — с укоризной смотрит на него бабушка, затем переводит взгляд на сына, который азартно прищурился: — Глупости, Августо. И тебе говорю.

— Мама…

— Идите-ка вы вот сюда, — глаза бабушки горят злым огнем, она выстраивает Орландо и отца около камина, в небольшой нише.

Взмах — и магов окутывает полупрозрачная пелена. Странная магия. Она мне что-то напоминает… Я уже видела такой туман, вот только… Где? Нет, не помню…

- Не только у Верховного есть, чем удивить, — подмигнула Доминика Виера. — Мы еще посмотрим, кто кого.

Она подает мне руку, я поднимаюсь — и мы выходим в холл. Бабушка касается стены дома, гладит ее, что-то шепчет. Успокаивающее. Какое-то заклинание. И оно действует! Правда, не на дом — на меня. Колени перестали трястись. Откуда-то появились силы.

Это дом Виера. И я — тоже Виера. А значит, это и мой дом! Мой отец, моя бабушка, мой любимый маг. И я не дам. Не дам их в обиду! Потому что больше не собираюсь никого терять. Ни за что…

В этот момент двери, в которые отчаянно колотят, распахиваются, и волна людей врывается в холл. Одна из стен обрушилась наружу — в пыльный проем хлынули гвардейцы совета магов. Хозяйка дома не сдвинулась с места. Даже не вздрогнула. У меня…такая бабушка!

— Ну, вот и потайной ход нашли, — усмехнулась Доминика Виера, слегка вскинув брови. — Добрый вечер, господа.

Вслед за гвардейцами вошел Алвиз Нери в сопровождении шести магов.

— О! Весь совет в сборе, — улыбнулась бабушка. — Какая честь для меня. Уже определились, кто из вас будет оплачивать ремонт в моем доме?

— Доминика, — Верховный прижал руки к груди. — Рад, что ты не утратила чувства юмора.

— Мне не до юмора, Алвиз. Моя внучка в трауре. Молодой человек, к которому она была более, чем привязана, убит. На мой дом совершают налет члены совета магов. Какие уж тут шутки…

— У нас есть веские основания считать, что именно здесь скрываются Орландо Нери и Августо де Вийеро, — выступил вперед толстый обрюзгший мужчина.

Я посмотрела на мага. Кто он? Правая рука Верховного? Вроде не старый, но какой-то… потрепанный.

Алвиз Нери вопросительно смотрит на гвардейца с плюмажем на голове. Командир, что ли? Тот последним вынырнул из-за снесенной стены, и теперь, под недовольным взглядом главного, отрицательно качал головой.

— То есть вы уже обыскали кладбища, и никого там не обнаружили? — усмехается бабушка. — Я даже не буду комментировать подобные обвинения — настолько они… глупы.

Услышав имя Орландо и отца, я сжала кулаки, стараясь, чтобы этого никто не заметил. Если их найдут? Что будет с ними? Что будет с нами?

— Может, хватит издеваться над двумя женщинами, Алвиз?

— Еще скажи — беззащитными, Доминика… — глава совета едва сдерживался.

Его явно раздражало бабушкино спокойствие, тем более что остальные члены совета уже начинали шептаться, недовольно косясь на Нери, включая толстого.

— Они где-то здесь, — шипит Верховный, теряя терпение.

Взмах рукой — и гвардейцы рассредоточиваются по нашему дому.

— Перевернуть все! — кричит маг. — Найти их!

— Алвиз, — с сожалением смотрит на него бабушка. — Ты обезумел.

Согласные кивки остальных членов совета.

— Я докажу… Аурелия! — Верховный хлопает себя по ноге — словно собаку подзывает.

К своему ужасу, я действительно иду в его сторону, как верный пес… Шаг за шагом. Медленно. Он смеется. Заливисто, как ребенок. Ненавижу! Как же я его…ненавижу.

— Вот теперь мы и узнаем правду.

Я пытаюсь взять себя в руки, но… не понимаю…

— Стой! — командует Алвиз.

Замираю. Какая пытка…

— Как ты ко мне относишься? — спрашивает он.

— Ненавижу. Убью, — отвечаю, а сама думаю: «Спроси, почему! Спроси — и я с удовольствием тебе отвечу».

Но он почему-то не спрашивает. Неужели среди членов совета есть те, кто не в курсе, как Верховный привык поступать со своими родственниками? Они что, правда, ни о чем не догадываются? Вон бабушка Изабеллы. Бледна — и только. Она верит в то, что Орландо больше нет? Знает, что он жив? Не понятно…

— Где Орландо?

— Мертв. Ты убил его, — отвечают мои губы.

От огромного облегчения едва не теряю сознание — я смогла! Несмотря на это мерзкое подчинение, смогла его обмануть! Значит, есть надежда… Только бы не выдать свою радость.

— Где де Виера?

— Мой отец мертв.

— Никого! — доносится сверху. — В доме никого нет!

— Не может этого быть! — Алвиз хватает с каминной полки изящный подсвечник и бросает об стену — хрусталь разлетается на тысячи крошечных осколков.

Вскрики удивления, но маг на этом не успокаивается, он атакует — бьет по мне магией. Бабушка, и кто-то еще из совета, успевают выстроить щит. В грудь бьет волна отдачи, тело становится ватным, а воздух вокруг — плотным и густым… Гвалт, крики. Я цела. Цела…

— Или вы покинете мой дом, — гулко, словно бы издалека звенит голос бабушки, — или я нападу. И буду в своем праве. Потом можете поступать со мной, как хотите, но этого сумасшедшего я убью, защищая собственную внучку! Посмотрите — он же безумен! Ищет покойников и крушит все на своем пути!

Первыми, печатая шаг, уходят гвардейцы. Их командир берет на караул перед хозяйкой дома — словно извиняется за погром. Алвиз Нери, с диким блеском в глазах, вскидывает руки. Доминика смотрит на него с презрительным прищуром. Несколько долгих секунд, и Верховный опускает глаза. Первым. Медленно разворачивается и исчезает в портале.

— Кто будет ремонтировать мой дом! А? — кричит ему в спину бабушка.

- Я пришлю мастеров, — кивает толстяк. — К утру все будет сделано.

Члены совета удаляются, почтительно раскланиваясь с Доминикой де Виеро, словно на великосветском приеме.

Через минуту мы остаемся одни. Она прикладывает палец к губам, и я понимаю — еще ничего не закончилось.

Глава 14

В глубине дома что-то вздохнуло, словно лопнул огромный мыльный пузырь — стало тихо. Только слышно, как гудит ветер.

— Шторм… — шевельнулись губы Доминики де Виера.

Я кивнула.

Бабушка была бледна. Чуть покачнулась — я бросилась было к ней, но она, отстранив предложенную руку, медленно опустилась в кресло.

— Сядь, девочка, — кивнула и мне.

Что же делать? Как вывести Орландо и отца из дома? Не может же бабушка все время держать заклинание — она просто упадет, потеряв все силы, — и что тогда делать мне? За домом наверняка следят. Тайный ход, по которому отец проникал в особняк — завален обломками, двери выбиты.

— И что теперь? — спросила одними губами, поймав бабушкин взгляд.

Какая же она бледная! Я встала. Хотела найти служанку, чтобы принесли горячий чай, но бабушка остановила:

— Не надо. В баре есть вино — нам с тобой сейчас все равно лучше выпить что-нибудь покрепче. Подойди. Вот так, — она взяла меня за руки, — Дождемся, пока нам вставят двери и отправимся спать, — она крепко сжала мне пальцы, пресекая все вопросы.

Какое-то время мы смотрели друг другу в глаза, и я поняла — маги могли оставить следилки! Скорее всего — дом прослушивался.

Бабушка показала глазами в сторону шкафа, где стояло вино. Подходя, бросила взгляд на нишу — никого. Бабушка улыбнулась.

Я разожгла камин, разлила вино по огромным бокалам темного стекла и села напротив. Бабушка продолжала улыбаться. Мне показалось, она хочет что-то мне сказать, но я так и не поняла — что, поэтому просто уставилась на гладь кроваво-темного озера, зажатого между ладоней. Я все всматривалась в густую, ароматно пахнущую жидкость и вдруг…

Отец! Орландо… Там, в глубине бокала, маги отделились от ниш, и за какие-то доли секунды, слившись с образами гвардейцев, ускользнули из дома! Доминика де Виера кивнула, и, отсалютовав бокалом, зажмурившись, сделала глоток.

Я тоже отпила вина — тело обожгло на мгновение, и стало легче. Совсем чуть-чуть, но это все же лучше, чем ничего.

Глаза слипались, и уходить из теплого кабинета в дом, где по комнатам гулял ледяной ветер совсем не хотелось.

— Кто там еще? — голос бабушки заставил вздрогнуть, — сонливость как рукой сняло.

Прямо над моей головой вспыхнуло заклинание — надо же… Вестник! В Авэлин студенты часто получали вестников из дома, если родственникам было необходимо сообщить им что-то важное. Ничего особенного — небольшая полупрозрачная сфера медленно тает в воздухе, а ты слышишь голос. Он взрывается прямо в твоей голове — так громко, что ни о чем другом в этот самый момент думать все равно не получится, так что сделать вид, что ты не получил вестника не выйдет никак. Магия…

«Алвиз Нери объявляет о намерении уничтожить морских! Смерть тварям, нападающим на наши дома, убивающим наших близких! Завтра утром состоится открытое слушание по этому вопросу. Все маги города обязаны явиться в Башню Совета Семи».

— Решился-таки, — бабушка покачала головой и со странной горечью произнесла, — А такой в молодости был парень. Душа компании. Друг. Исследователь глубин. Веселый, неутомимый! До сих пор ломаю голову, как так вышло, что он превратился в такое чудовище…

— А действительно, что? — вырвалось у меня.

— Однажды… Однажды Алвиз ушел в море. Так же, как и всегда. Ничто не предвещало беды, но в этот раз он не вернулся в срок. Ходили слухи, что он сгинул. Через год Нери явился, обретя небывалую силу. А он слабым не был никогда. Что он там увидел? Где был? Кого победил? Никто так и не узнал. Алвиз никогда ни с кем не откровенничал. С тех пор у него не было друзей…

Утро — серое и промозглое — наступило неожиданно. Я очнулась от того, что бабушка теребит меня за плечо. Я что? Смогла уснуть? Или просто задумалась?

— Пора, девочка.

В доме было тепло. Все на своих местах. Значит, двери починили. Наверное, я все же уснула, потому что ни шагов, ни голосов, ни перестука инструментов не слышала.

— Морок, — пояснила бабушка, поймав мой ошарашенный взгляд. — Моя магия. Не мерзнуть же из-за того, что высшему совету в эту ночь явно было не до нас. Да и тебе надо было поспать, хотя бы немного.

Я вздохнула. Потянулась. Поежилась.

Так…жутко, словно тебя тащит на дно какой-то неведомый монстр, сжав в ледяных объятиях тонких скользких щупалец, а ты молишься лишь об одном — выплыть, выжить, глотнуть свежего воздуха, хоть раз коснуться земли — все, что угодно, только бы не остаться во мгле пучины навсегда.

Мы вышли из дома.

Снаружи особняк Виеро являл собой жалкое зрелище: белые стены испачканы сажей, несколько окон выбиты и смотрят с немым укором.

Бабушка выругалась, зло блеснула глазами и прошептала:

— Хороший праздник получился, Аурелия, не находишь?

Маги шли в башню совета. Особой радости на их лицах не было — низко надвинутые капюшоны плащей, опущенные плечи, опасливые, тревожные взгляды. На нас смотрели по-разному. Кто-то с сочувствием, кто-то с осуждением, кто-то с насмешкой. Но никто из них так и не подошел. Не заговорил. Даже не поздоровался….

— Маги! — усмехнулась Доминика де Виера. — Сильные, свободные. Могущественные. А сейчас… Посмотри на них, девочка! Крысы…

И она с высоко поднятой головой вошла в башню.

Круглое полутемное помещение. Потолок уходит в небо — даже не видно конца… Какая высокая! С высоты птичьего полета видно, как купол башни искрится, словно жидкое, прозрачное золото — древняя магия, сейчас уже даже не помнят, кто, когда и почему создал такое чудо — историки о происхождении этого удивительного артефакта спорят до сих пор. Именно поэтому сверху льется мягкий, золотой свет — будто и не война начинается…Стены расписаны всеми оттенками синего, на полу — мозаика из драгоценных камней.

Толпа колыхалась и вздыхала, словно океан, готовящийся к буре. Все ждали Алвиза Нери.

Я стала озираться. Велено собраться ВСЕМ магам, а значит, есть надежда увидеть друзей. Взгляд беспокойно блуждал в толпе, а сердце тревожно сжалось — что, если все отвернуться от меня? Одно дело наши студенческие тайны, и совсем другое — открыто идти против Совета в условиях войны. Если Бьянка и Фабио выберут жизнь своих близких, я, наверное, не в праве их судить…

— Бьянка?!

Мне показалось — я ее увидела. Прищурилась… Что это? Нет… Не может быть! Возле кресел, (пока пустых, маги, входящие в состав Совета, еще не явились), на небольшом возвышении стояла клетка.

— Бьянка… Нет!

Я бросилась вперед, расталкивая магов, забыв и про бабушку, и про то, что мне, наверное, не стоит привлекать особого внимания к семейству Виеро. Но все это было совершенно неважно сейчас. Там, в клетке, растрепанная и заплаканная, была моя подруга.

— Бьянка!

14-2

Меня схватили за плечо.

— Не так быстро, радость моя.

Развернулась. Гадкая улыбка. Тонкие, костлявые пальцы впиваются в плечо — дернула изо всех сил, пытаясь стряхнуть их, словно ядовитого паука.

Коул. Даже Алвиз Нери не вызывал во мне такого омерзения. Может быть, потому, что Верховный был воистину чудовищем, а этот… Слизняк на побегушках злодея, мелкий пакостник. Именно он утащил меня тогда, со свадьбы. Вот только теперь, получается, я должна быть благодарно судьбе, что все вышло именно так.

Я смотрела в глаза магу до тех пор, пока мне, наконец, не удалось стряхнуть его руку.

— Тебе, моя золотая рыбка, просили передать, что если ты будешь вести себя хорошо — девчонку оставят в живых. Она, конечно, отродье русалки. Морская тварь. Но при этом вполне мила. На что-нибудь да сгодится…

Я проглотила все слова, что собиралась сказать. В горле застрял колючий ком, по спине пробежал холод. С каким удовольствием я бы сейчас атаковала! Ведь мы не виделись с Коулом с тех пор, как я обрела магию… То-то он удивится! Меж пальцев уже вспыхнули искры, засветились узоры на коже, но я заставила себя успокоиться, собрав всю свою волю. Бабушка права. Зачем сотрясать воздух и радовать врага? Это все равно ни к чему не приведет.

— Спешу тебя обрадовать, — продолжал Коул, заметно расстроившись.

Ага! Думал, я выйду из себя и атакую? Не на ту напал… Сейчас он будет делать все, чтобы я вновь потеряла терпение. Не дождется. Сжав зубы, стараясь не обращать внимания на его мерзкий шепот, я молча пробиралась вперед. К Бьянке. В эти минуты я должна быть рядом с ней.

— Эй! Не так быстро, детка. Какая-то ты молчаливая сегодня, о моя очаровательная будущая невеста.

Я остановилась. «Невеста»?! Посмотрела в полные предвкушения, сальные глаза и меня чуть не стошнило.

— Алвиз обещал отдать тебя мне. Вместе с зельем подчинения.

«Только, видимо, кое-что он забыл сказать тебе, красавчик. Согласно коварному плану твоего благодетеля, дети у меня будут от него», — подумала я, но вслух не проронила ни слова. Надо же… Я до сих пор не перегрызла мерзавцу сонную артерию! Странно. Бабушка за завтраком что-то подлила мне в чай? Или просто я стала мудрее? Все равно — если этот червь посмеет меня коснуться — уничтожу! Без жалости, без колебания.

— Представляешь, Аурелия, всего одна капля на кожу — и ты подчинишься любым приказам. Будет весело!

Магию я сдержала. Загнала покалывающие иголочки заклинания глубоко внутрь. Чтобы я напала на мага, «просто» со мной разговаривающего? Уважаемого члена сообщества? Нееет…

— Отойди от нее, Коул! Аурелия? Рад тебя видеть.

Я узнала Гереро и улыбнулась. Пожалуй, никогда еще я не была так рада видеть учителя. Жаль, он без своего огненного пса — было бы еще лучше! Уж он-то точно не даст меня в обиду…

— Посмотрим, как ты запоешь чуть позже, — прошипел Коул и, бросив на Гереро ненавистный взгляд, исчез в толпе.

— Вы понимаете, что происходит? — учитель посмотрел мне в глаза — грустно, устало.

Он не выглядел испуганным. Даже взволнованным не выглядел, скорее раздраженным. Да и представить Гереро в ситуации, когда он не знает, что делать — было просто невозможно! Он всегда внушал уверенность. Силу. Вот и сейчас — стало легче. У них было что-то общее с отцом. Что-то, что не поддавалось описанию, но чувствовалось удивительно остро.

— Такое ощущение, что все сошли с ума, не находишь? — Гереро говорил громко — явно стараясь, чтобы его услышали в толпе. — Вместо праздника конца года — похороны, голосование по полному истреблению морских. Нет, толкнуть пронзительную речь, это, конечно, замечательно. Собственно этим, наверное, и должен заниматься Верховный маг, вот только… Мне интересно — Алвиз Нери задумывается над тем, какой ценой будет исполнен его грандиозный план? Скольких детей придется похоронить? Все младшие курсы пойдут под нож!

Гереро говорил сухо, отрывисто. И главное — к нему прислушивались.

Зазвучал гонг, и перед нами стали появляться члены совета. Шестеро. Один стул, что красовался на возвышении, был по-прежнему пуст.

— Что? — злобно выдохнул Гереро. — И Олльс сражен коварными морскими? Казначей совета уже сгинул в море?

Алвиз Нери выходит вперед — и маги замирают. Колдовство какое-то. Только что толпа гудела, словно море готовилось к шторму, люди прислушивались к словам Гереро, соглашались, кивали. Миг — и всех будто подменили! Маги, словно околдованные, улыбаются Верховному, внимают каждому слову, смотрят с восторгом и обожанием… По его приказу, они разорвут любого, кто пойдет против Алвиза Нери.

Как? Как он это делает? Мы с Гереро смотрим друг другу в глаза, понимая, что оба думаем об одном и том же. Пока Верховный имеет власть над толпой — он непобедим.

— Проклятье! — бормочет учитель.

«Русалья тина!» — думаю про себя я.

Что за магию он использует? Как ей противостоять? И почему, интересно, она не действует ни на меня, ни на бабушку, ни на того же Гереро?

Бабушка! Только сейчас поняла, что нас разделила толпа. Она где-то там, а я стою, прямо перед Советом. Бьянка… Клетка — вон она — внизу, у подножья постамента, на котором расположились сильные мира сего. А ведь я шла сюда только для того, чтобы быть рядом с подругой. Квалис задери Коула, Гереро и Верховного, вместе взятых! Бьянка… Где же ты? Где?

Девушка сидела в самой глубине, спиной вжавшись в ржавые, колючие прутья. Руки — в магических кандалах. Я смотрела, не отрываясь, мысленно умаляя ее поднять глаза. Мне хотелось, чтобы она увидела, что я здесь — рядом! Чтобы поверила — я этого так не оставлю, я обязательно что-нибудь придумаю! И она подняла голову. Осторожно, словно ей предстояло встретиться с чудовищем, способным обратить все живое в прах.

— Бьянка…

Тень надежды мелькнула в аквамариновых глазах — она меня узнала! Уже хорошо…

— Дорогие мои! — прогремел над залом собрания завораживающий голос. — Эти праздники выдались горькими. Погиб мой любимый племянник. На нас снова напали морские! Кровожадные, безжалостные чудовища! Казначей Олльс был ранен этой ночью. Гибнут маги, оберегающие покой страны. Гибнут мирные жители, которых мы поклялись защищать!

Молчание было таким, словно зал собраний был пуст. Казалось, люди забыли, как дышать.

— С прискорбием сообщаю, что морские отродья уже пробрались в святую святых — академию Авэлин. Они рядом с нашими детьми!

Взмах рукой, и Бьянку поднимает в воздух! Она замирает, словно экспонат в учебном классе. Я вспомнила сирену. Ошейник! Теперь, когда Бьянка висела в воздухе — он был виден. Тонкая струйка крови медленно текла по шее. Я сжала кулаки, стараясь дышать — медленно и ровно, пытаясь сдержаться, но понимая, что еще чуть-чуть — и я не выдержу! Сила прорвется помимо моей воли.

— Смотрите все! — ревет Алвиз. — Эта очаровательная девочка — чудовище!

Волосы взметаются вверх — и становятся видны крошечные выемки за ушами. Я вспомнила, как тогда, в саду, Бьянка первый раз сняла свои очки и рассказала правду. Какая же она красивая была в тот день! Сияло солнце, пахло розами. Нам казалось — все так сложно, но на самом деле это было лучшее время! Счастливое, беззаботное… Я сделаю все, чтобы его вернуть! Я буду бороться до конца! За то, чтобы у Бьянки и Фабио было будущее. И у нас с Орландо — тоже…

Толпа в едином порыве качнулась вперед.

— Морская тварь! — кричит Алвиз.

— Морская тварь! — откликаются маги.

— Очнитесь! Что вы делаете! — прямо перед советом, между толпой и клеткой оказывается … Фабио. — Отпустите ее!

Из замершей толпы доносится отчаянный женский голос:

— Фабио! Сынок… Не надо! Уходи!

— Мама, Бьянка ни в чем не виновата! Она просто…

— Вот! — Алвиз тычет пальцем в мальчишку. — Посмотрите! Бедный мальчик… Она околдовала его! Сколько еще этих тварей скрывается среди нас? Смерть магам, предавших нас! Смерть полукровкам!

— Смерть предателям!

— Смерть полукровкам!

Я тихонько прощупываю магию, что запирает клетку. Если очень постараться — сломать я ее смогу. Дальше. Что с порталами? Плохо. Заблокированы. Из башни не выйти. Призраков, готовых помочь — нет. Чья-то рука легла мне на плечо. Подняла голову — Гереро. Он улыбается и одобряюще кивает. Видимо, чувствует потоки моей силы — я так увлеклась планом побега, что совсем забыла о том, где и с кем нахожусь.

— Я бы хотел вызвать ректора нашей «уважаемой» академии. Где магистр Байор? Как он допустил, что на детей в академии было совершено нападение морских? — Алвиз обвел толпу торжествующим взглядом победителя.

— Никакого нападения морских на академию не было, — спокойно отвечает магистр, появляясь перед Советом.

Он был спокоен. Прямая спина, привычная саркастическая полуулыбка, кроваво-алая прядь в волосах. Не знаю, можно ли ему доверять, но все же хорошо, что он здесь. Он не даст Бьянку в обиду! А если нет — им всем придется убить и меня тоже…

Неспешно поправляя изысканное кружево манжеты, ректор продолжал:

— Я требую, чтобы мою студентку отпустили. Немедленно! Кажется, только что вы ратовали за спокойствие и безопасность наших детей? А что получается на деле? Один ребенок заперт в клетке, словно морской монстр, а двое других, — магистр бросил взгляд на меня, затем на Фабио. — Еще немного и у нас будет неконтролируемый выброс магии, что не желательно для юных магов в подобном возрасте — они могут и вовсе лишиться силы. Не думаю что это то, что нам нужно. Молодое, талантливое поколение должно оберегать! Вы не согласны со мной?

— Не уходите от ответа! Что было в Академии? — шипит Алвиз, теряя контроль.

В душе шевельнулась слабая надежда. Мне кажется, или выражение глаз окружающих стало чуть осмысленнее?

— Да ничего особенного. Бунт призраков. Вызванный, кстати, бессмысленной казнью сирены, которую потребовал провести Совет магов.

— Арестуйте его! — кричит Верховный, — Он…

— Предатель? — рассмеялся магистр. — Или морская тварь? Может быть — полукровка?

Раздается ропот. Маги потихоньку приходят в себя. Еще немного и они поймут, что были под чарами.

— Оставьте Байора! — кричит кто-то.

— Он — храбрый офицер. Я с ним на морских ходил.

— А кто из совета в море бывал?

— Алвиз! — раздается неуверенный голос Коула.

— Ну, когда это было…

Гвалт перекрывает все. Верховный сжимает и разжимает кулаки. Я ликую — «Что, не нравится, когда все идет не по-твоему?». Ловлю взгляд Бьянки, и понимаю — она смотрит не на меня. Поворачиваю голову — Фабио. Хорошо, что он рядом. Попробовала найти бабушку, но ничего не получилось. Толпа пришла в движение — ничего не разобрать! Посмотрела на Гереро и поняла, что маг, нахмурившись, не отрывает взгляд от остальных членов совета. В отличии от волнующейся толпы, они по-прежнему сидели, как куклы — безмолвные и безучастные.

14-3

В зал входят гвардейцы. Синие мундиры, серебро на позументах — словно пена на гребнях волн. И лица… Такие же, как у членов совета — застывшие, с остекленевшими, смотрящими в одну точку глазами.

Злой смех магистра Байора:

— Приветствую, господа! Какая честь…

— Вы сами выбрали свою судьбу, — отвечает Верховный, сжимая кулаки.

В башне наступила тишина. Тягучая, вязкая. Казалось бы, вот только что, секунду назад украшенные искусной мозаикой стены звенели от возгласов поддержки… Руки у Алвиза подрагивают. Значит, ему не легко дается происходящее.

— Я готов подчиниться, — громко и размеренно отвечает глава Академии. — Но должен быть уверен, что приказ отдали ВСЕ члены совета и за него проголосовали ВСЕ маги. Даже вы понимаете, что я в своем праве.

— Или?

— Или? — магистр Байор улыбается еще шире, как будто рассказывает старому, доброму приятелю забавную, не совсем приличную историю. — Или…

К Байору приближается Гереро, а за ним, по расписным стенам башни крадется тень, вспыхивая огненными искрами. Этого никто не замечает, а я не в силах оторвать взгляд. Огненный пес! Правда, самого зверя не видно, но я чувствую силу — она щекочет кончики пальцев, и мне вдруг становится спокойно. Я не одна. Этот странный зверь, который в данную минуту прячется неизвестно где, с самой первой встречи оказывается рядом, когда кажется — все. Нет сил и нет спасения.

Тень исчезает, а под пальцами я чувствую мягкую шерсть и щиколотки обдает горячим дыханием. Он рядом. Только…невидимый.

Фабио делает шаг к преподавателям, ловит мой ободряющий взгляд.

— Какая замечательная идея была — собрать всех вместе, — бормочет Алвиз. — Сразу видно, кто есть кто…

Я приглядываюсь к членам совета, стараясь расфокусировать взгляд, как учил папа. Бьянка это делает лучше, но подруге сейчас не до того. Сжимаю шерсть в кулак — зверь, кем и чем бы он ни был — делится силой щедро, вливает энергию горячей волной и… Есть! Я вижу магию, которой Верховный удерживает присутствующих в подчинении. И не просто толпу людей, а сильных магов, вкупе с самим Советом! Это ж… Какая силища нужна!

Воздуха резко становится мало — с трудом дышу, чувствуя, как давит виски, словно я на глубине. Все плывет, сливаясь в одно жаркое, алое пятно, и только звуки голосов доносятся, словно бы издалека, принося нестерпимую боль!

Огненное пятно гаснет — его место занимает тьма. Непроглядная, бесконечная. На ее месте медленно появляются призраки, тонкими прозрачными нитями светящиеся в темноте. Теневое зрение… Получилось! Да так ярко… Никогда. Никогда я не доходила до такого. Что только не делала — не получалось. А тут… Я все еще здесь, в башне. Маги и члены совета — призраками выстроились вокруг. Я вижу потоки силы. Вон там — Бьянка. Ее сила совсем…другая. Яркая. Наверное, потому, что она — морская. Но тут есть еще одно такое же пятно. Тоже яркое, но…

Русалья тина…

Щупальца, похожие на осьминожьи, с присосками — лентами змеятся от Верховного, опутывая членов совета. От каждого щупальца тянутся тонкие нити — словно волосы русалок. Они светятся в темное, паутиной опутывая все, что встречают на своем пути. Магов, клетку, в которой томится Бьянка, даже скульптуры, стоящие вдоль стен! Сначала я удивилась — это же просто каменные изваяния, но, настроившись на силовые магические потоки, поняла — это охранные артефакты. Защита башни заблокирована. Щупальца растут — делятся, и каждый новый отросток ползет к новой жертве! Одно из них медленно ползет на меня, чавкая присосками, источая мертвенно-голубой свет, от которого сводит желудок, хотя я не чувствую запаха.

— Нет!

Какой щит поставить? Что предпринять? Страх сковывает все тело. Нет сил. Нет надежды. Это конец. Я не хочу бороться. Я хочу умереть. Мне все равно — я устала, и просто хочу, чтобы все это поскорее закончилось…

И вдруг… Руку обожгло так, что я едва не взвыла от боли! Это отрезвило. Вывело из оцепенения. В темноте вспыхнули искры — пес стал видимым. Прижавшись к полу, на полусогнутых лапах, вибрируя всем телом, зверь медленно крался к отвратительной мерзости. Бросок — и щупальце запищало под лапой.

Как… больно… Вроде на монстра бросился пес, а больно мне. Он, правда, тоже поскуливает, прижавшись к ногам. От неожиданности меня вышвырнуло из теневого зрения — яркий свет принес еще большую боль. Глаза Верховного — прямо передо мной. О, сколько же в них обещания долгой, мучительной смерти! Но есть в этом взгляде еще кое-что.

Страх!

Превозмогая боль, улыбаюсь, глядя Алвизу прямо в глаза. Я не знаю, что именно сделал верный слуга Гереро и мой таинственный друг, но чувствую — это сработало! Маги зашевелились. Очнувшись, кидают на Алвиза недобрые взгляды. У них просыпается сила, а это значит — морок ослабевает. Теневое зрение исчезло, а так бы я увидела, как щупальца с жалобным писком ползут обратно, к своему хозяину! Если все это закончится, и я останусь жива — буду тренироваться без устали, обещаю…

— Давайте разбираться с основным вопросом, — говорит Верховный, но уже не так уверенно, как раньше. — Уничтожение морских — первоочередная задача.

— А ведь мальчик прав, Алвиз, — в кресле члена совета кто-то зашевелился.

Бабушка Изабеллы! Очнулась!

— Ты гений! Иди сюда, мой герой… — я присела на корточки и уткнулась в жесткую шерсть — пока никто не видит.

Фигура Алвиза Нери стала расплываться. Или…показалось? Кто же он такой? Или… что он такое?

— Ты хочешь сказать, что кровь магов останется неотомщенной? — восклицает Алвиз. — Кровь моего племянника! За нее никто не ответит?

Голос мага дрожит, по вискам течет пот, и сила волной обрушивается сверху, вновь заливая башню, подчиняя толпу… Снова стекленеют глаза, замирают фигуры. Стон Бьянки. Жалобный писк пса…

«Покорись! — слышу шепот. — Глупая девчонка, что сопротивляется силе, могущество которой безгранично, — Покорись!».

Нет!

Пытаясь прогнать наваждение, сквозь туман вижу Верховного. По виску мага течет… кровь!

Гереро… Фабио… Бьянка…

Глаза закрываются.

— За кровь племянника Верховного, конечно, ответить надо, — раздается звонкий голос.

Голос, человека, что дороже всего в этом мире! Он словно свежий морской ветер врывается в зал.

— Орландо!

— Живой я, живой!

Он улыбается и машет всем, поднимая руки над головой:

— И должен сказать, что морские к моим мытарствам не имеют никакого отношения.

— Щенок! — выдыхает Алвиз. — Я так и знал!

— Живой!

— Мальчишка выжил!

— Ура!

— Счастье какое!

Толпа, сквозь которую пробирается Нейро, оживает! Башня преображается — цвета мозаики становятся ярче.

— Ты — морской, который прикидывается моим племянником! — кричит Алвиз в последней, отчаянной попытке завладеть вниманием толпы.

— Нет, — спокойно отвечает Орландо. — Морской, что прикидывается мной — лежит в морге. Если, конечно, не сбежал, потому как необходимость в услугах кальбарака отпала.

Слышен смех. Кальбарак — самый, пожалуй, безобидный монстр из всех, таящихся в морской пучине. Он принимает облик любого живого существа. А еще любит спорить и загадывать загадки. Единственная угроза — может заговорить любого до смерти. С ними нельзя вступать в диалог — эта тварь не отстанет. Надо будет спросить у отца, как он с ним справился.

— Что же с тобой произошло? — нахмурился магистр Байор.

— Несколько покушений, учитель. Как только я заинтересовался месторождениями маэры, за мной стала охотится смерть. И я решил исчезнуть, чтобы разобраться.

— Почему ты стал этим интересоваться?

— Не я один, — Орландо отыскал меня в толпе и подмигнул. — Но это долгая история.

— Что ты выяснил?

— Это дядя, — Орландо кивает на Верховного.

С Алвизом Нейро происходит нечто странное — фигура мага то появляется, то исчезает, лицо искажает гримаса боли и ненависти.

— Ты уверен? — с сомнением спрашивает Гереро. — Он, конечно, тот еще, но чтоб собственного племянника…

— Он убил брата и всех моих родных! Чудовище — он, а вовсе не Виеро.

— Зачем? — голос бабушки Изабеллы был тихим и хриплым, но его услышали все. — Кристаллы — ценный ресурс, но они не стоят жизни родных по крови.

— Только ценный он… для магов, — Орландо обводит всех присутствующих долгим, внимательным взглядом. — А для кого он жизненно необходим? Кто не остановится ни перед чем, когда речь идет о маэре?

Загрузка...