27

Наконец поиски увенчались успехом: «Ами» обнаружился в укромной бухте одного из относительно больших островов прибрежной гряды. Путешественников ждала теплая встреча — высыпавшие на палубу матросы радостно кричали и размахивали руками, Клод и Хэмиш торжественно отдали честь, а Мэг с Робином просто сияли от счастья.

Алекс помог Дженне подняться и пропустил ее вперед. Бросившись к детям, она прижала их к груди, и они обняли ее, даже мальчик, пересиливший свое смущение.

— Мне вас так не хватало, родные мои! — пробормотала молодая женщина, с трудом сдерживая слезы.

Потом она обняла Селию, которая поначалу робко стояла в стороне, но, увидев искреннюю радость хозяйки, тоже подошла.

Капитан был поражен — так могли встретиться только родные люди. Почему же раньше это не приходило ему в голову?

— Счастлив видеть вас в добром здравии, сэр, — восторженно улыбаясь, сказал ему Робин и, как взрослый, пожал руку.

— Я тоже очень, очень счастлива! — расплылась в улыбке Мэг.

Алекс отметил, что они не кинулись к нему на шею, как к Дженне., хотя в их любви и искренней радости у него не было сомнения. Сдержанность подопечных его задела, но он понимал, что сам в них ее воспитал.

— Вижу, волосы у тебя уже совсем отросли, Мэг, — произнес капитан единственное, что пришло в голову.

Но Мэг просияла и в первый раз за все время, что они были вместе, прижалась к нему, крепко обняв своими тонкими ручонками. Тая от счастья и любви, Алекс обнял одной рукой девочку, а второй — мальчика, удивленного и растроганного неожиданной лаской старшего друга.

Только теперь Алекс понял, что он потерял, прячась от любви, как последний трус. Нет, надо любить и уметь принимать любовь, обращенную к тебе самому. Он думал, что, отвергнув ее, он стал сильнее, хотя на самом деле, напротив, утратил силу. Но человеку так непросто побороть свои заблуждения…

Под одобрительные возгласы капитан поздоровался со всеми моряками, включая, разумеется, верного Клода. После дружеских объятий Алекс попросил у него немного денег, тот ушел и через несколько минут вернулся с небольшим мешочком в руках. Капитан перебрался на шхуну, уже готовую отправиться в обратный путь, и, пожав руки отважным рыбакам, отдал им заслуженную награду.

Когда он, провожаемый улыбками рыбаков, очень обрадованных неожиданным подарком, вернулся на «Ами», матросы уже поднимали якорь и вовсю разворачивали паруса. Снова встав к штурвалу, Алекс испытал огромное облегчение и уже подзабытый душевный трепет, который всегда охватывал его, когда он чувствовал под ногами покачивавшуюся палубу. «Теперь все будет хорошо», — сказал он себе, очень надеясь, что выбранный им курс поможет избежать нежелательных встреч.

Покинув свою тайную стоянку, «Ами» устремился в море. Постепенно и рыбацкая шхуна, двинувшаяся к родному берегу, и гостеприимный остров исчезли из вида.

Дженна, которая все это время стояла с детьми и Селией у поручней и искоса наблюдала за Алексом, словно вышла из забытья.

— Господи, мне же надо вымыться и переодеться! — всплеснула она руками и поспешила вниз. Селия устремилась следом.

Убедившись, что «Ами» лег на правильный курс, Алекс передал штурвал рулевому и ушел в каюту Клода — ему тоже не терпелось привести себя в порядок. Следом туда незамедлительно явился Берк, и капитан приказал принести воды — сначала для миледи, потом для него.

— Тебе бы тоже не мешало помыться, — заметил он, окидывая верного слугу критическим взглядом.

Сморщившись от отвращения, Берк вышел. Алекс проводил его смеющимся взглядом, гадая, хватит ли на корабле воды, чтобы отмыть всех пятерых путешественников.

Войдя в кают-компанию, Дженна вздрогнула от неожиданности — за столом сидел с колодой карт в руках Алекс, который, по ее расчетам, должен был находиться у штурвала.

— Я бы с удовольствием сейчас что-нибудь съела, — призналась она.

При ее появлении Алекс, как и подобает джентльмену, тотчас встал — чисто выбритый, в ослепительно белой рубашке с пышными рукавами, он был удивительно красив. Дженна снова поразилась тому, как он похудел за время скитаний по тропическому лесу — одежда сидела на нем гораздо свободнее, чем раньше. Впрочем, и на самой Дженне платье висело, как на вешалке. В первый момент молодая женщина даже поежилась, представив себе, как ужасно выглядит — в платье не по размеру, с мокрыми волосами…

Но, поймав взгляд Алекса, она успокоилась: похоже, он видел совсем другую Дженну — пленительную и желанную.

— А вы, оказывается, любитель карт, — удивилась она. Они сели.

— Да, я люблю раскладывать пасьянсы. А эту колоду мне подарил на память зять, — ответил он, и в его глазах зажегся странный огонек. Очевидно, капитан что-то задумал.

Он положил на стол одну карту — пикового валета — и многозначительно посмотрел на Дженну:

— Вам это ни о чем не говорит?

— Конечно, говорит, — кивнула она. — Я слышала легенду о Черном Валете, который творил чудеса, спасая якобитов. Англичане его боялись и ненавидели. Поговаривали, что он куда-то исчез на время, но потом появился снова. Постойте, вы хотите сказать, что Черный Валет — это вы?

— Что вы, нет. Я тогда еще только оправлялся от ран. Но я его знал.

— Вот как? Кстати, мой отец тоже его очень опасался.

— Как и мой зять, Черный Валет участвовал в Каллоденском сражении и видел своими глазами варварскую жестокость англичан. Позднее он женился на дочери лорда-якобита.

— Он жив?

— Надеюсь.

— А где он сейчас?

— В Америке.

— Я была уверена, что его убили.

— Он хотел, чтобы все так думали.

Дженна понимала, что рассказ Алекса — знак его полного доверия, иначе бы он ни за что не открыл ей столь важные сведения. Но ей хотелось знать больше, и главное — откуда все это известно самому Алексу. Она чувствовала, что есть причина, по которой он решил открыться ей именно сейчас.

Капитан, видимо, собирался сказать еще многое, и молодая женщина затаила дыхание.

— Я бродяга по натуре, Дженна…

— Понимаю.

— И еще я не могу жить без моря.

— Я тоже его люблю.

Ей показалось, что он принял какое-то решение и теперь не столько разговаривает с ней, сколько спорит с самим собой. Очевидно, былое отчуждение исчезло, как страшный сон, и, может быть, последним толчком послужил недавний обстрел, когда Алекс закрыл ее собой от пушечных ядер, — его поступок говорил красноречивее всяких слов, что она ему дороже самой жизни.

— Милая, я не знаю, смогу ли когда-нибудь осесть и обзавестись домом.

— Мы будем странствовать вместе.

— Но на моих руках кровь…

— Знаю. — Она нежно провела пальцами по его загрубевшим ладоням. — Вы убивали на поле боя, а потом ради спасения детей.

— Нет. Было время, когда меня одолевала жажда убийства… Она придвинулась к нему, погладила по угольно-черным волосам, коснулась шрама.

— Я хочу, чтобы вы знали: вы дали мне очень многое, Алекс.

— Да, — горько усмехнулся он, — череду опасных приключений и смертельный страх.

— Нет, веру в себя. Вы и представить себе не можете, как это для меня важно.

Он хотел возразить, но молодая женщина его опередила:

— Позвольте мне самой решать, что для меня важнее. Знаете, это большое счастье, когда человек может решать за себя сам. Как жаль, что до сих пор я была его лишена…

Алекс положил на стол даму червей.

— Так зять называл мою сестру.

«Нет, не надо больше историй про других!» — чуть не вырвалось у Дженны, с нетерпением ожидавшей счастливого завершения своей собственной «истории». Впрочем, полной уверенности в счастливом конце у нее не было.

Молодая женщина взяла из рук Алекса колоду и вытащила бубнового короля.

— Так называла меня сестра, — сказал он.

— Да она провидица, ведь вы настоящий алмазный король, — ответила Дженна. — Мне кажется, ваша сестра мне понравится.

— Наверняка, потому что у вас, как и у нее, чистое сердце, — сказал Алекс, поднимаясь из-за стола. — Я не хочу, чтобы оно из-за меня страдало.

— Его может ранить только ваше пренебрежение.

Он посмотрел на нее так, что сердце, о котором шла речь, едва не выпрыгнуло из груди, — в этом взгляде была не страсть, как раньше, а настоящая любовь, которую Алекс больше не старался скрыть.

— Милая моя, я могу пообещать вам только одно: я постараюсь сделать вас счастливой, — проговорил он тихо.

— Разве кто-то может обещать больше?

— Вы не перестаете меня удивлять, леди Дженна, — усмехнулся он.

— Не называйте меня так, я не хочу быть леди, — запротестовала она.

— О, вы — леди до мозга костей, дорогая, при всех обстоятельствах, даже если одеты в мужской костюм и вас только что вытащили со дна реки. Это я теперь не джентльмен.

— Я всегда считала, что джентльменов переоценивают. Алекс обнял ее. Она положила голову ему на грудь — его сердце билось так же неистово, как и ее.

— Но вы заслуживаете большего, чем я могу вам дать… — пробормотал он, продолжая спор с самим собой. Хорошо было уже то, что он все-таки не позволил сомнениям вновь взять верх — это говорило о многом.

Она подняла голову, и он припал к ее губам — сначала осторожно, нежно, потом требовательно, пылко, и она отвечала ему со всей страстью, которая накопилась за все это время. Дыхание влюбленных слилось, сердца стали биться в унисон.

Алекс капитулировал. Или торжествовал победу?


Две недели спустя «Ами» наконец добрался окольными путями до Нового Орлеана.

Алекс и Дженна стояли, обнявшись, на палубе и разглядывали проплывавшие мимо берега Миссисипи. С ними была Мэг, а Робин помогал матросам убирать паруса.

— Знаешь, мы можем продать здесь «Ами», — заметил капитан, — и купить судно поменьше, чтобы ходить за алмазами в португальские владения. Граф де Рошмон, пожалуй, будет очень доволен камнями, да и я внакладе не останусь. Куплю дом, а потом, пожалуй, открою судоходную компанию.

Мысль о Новом Орлеане появилась у него давно, но Алекс не торопился с окончательным решением — хотел убедиться, что чувства Дженны останутся неизменными, когда минуют все опасности. И еще он хотел убедиться, что у него хватит решимости окончательно расстаться со своими страхами и сомнениями, готовыми погубить его любовь.

Он многое передумал, сидя в кают-компании за картами. Не его первого одолевал демон сомнения, и многим мужчинам удалось с ним справиться. Может быть, и он, Алекс, сумеет это сделать. По крайней мере, надо попытаться — ради себя и ради Дженны.

Но прежде он должен был выполнить свои обязательства перед Этьеном де Рошмоном, который дал ему возможность начать новую жизнь. Отослав во Францию алмазы, Алекс хотел предложить графу совместно открыть судоходную компанию, чтобы вести торговлю между Францией и Новым Орлеаном и, возможно, плавать к бразильскому побережью. Клод уже выразил готовность снова отправиться за алмазами: плавание на «Ами» пробудило в нем авантюрную жилку и мечту о богатстве: несколько раз побывав в Бразилии, он мог сделать целое состояние.

Алекс много думал и о том, сможет ли он счастливо жить на одном месте, но так и не пришел ни к какому выводу, ведь он не знал счастья и покоя даже на родине в относительно мирные годы до злополучного восстания. Впрочем, тогда он искал то, что теперь у него было, — любовь и семью…

Ему потребовалось время, чтобы свыкнуться с этой мыслью, потому что он уже давно даже не мечтал о таком счастье. Но на рыбацкой шхуне, когда Дженну едва не убило ядром, он вдруг осознал, что не должен идти на поводу у своих страхов и бежать от любви. Дженна столько раз рисковала ради него, почему он боится рискнуть ради нее? Да, он любил ее всей душой, всем своим существом и внушал себе, что должен заботиться прежде всего о ее благополучии…

Он посмотрел на молодую женщину. С удовольствием вдыхая прохладный осенний воздух (было уже 1 октября), она рассматривала заросшие деревьями берега и широкую спокойную реку, в которой, к счастью, не водились ни аллигаторы, ни пираньи, ни гигантские змеи.

Почувствовав взгляд Алекса, Дженна подняла на него вопрошающие глаза. О, как хорошо он знал это выражение!

Ночь после знаменательного разговора в кают-компании снова бросила Дженну и Алекса в объятия друг друга. Такой страсти они еще не знали: волнение, отчаяние и ужас последних дней остались позади, и влюбленные начали изучать друг друга — с благоговейным изумлением, трепеща от неистового желания. В первый раз Дженна раскрылась навстречу Алексу так полно, с такой радостью, что он не смог сдержать своего пыла и продлить ласки. Но во второй раз он усмирил свое нетерпение, и их тела медленно, сладострастно двигались в такт друг другу, пока их не затопила нега.

С той ночи Дженна и Алекс стали делить широкую постель в капитанской каюте.

«Ты — мое убежище, мое спасение, — подумал капитан, глядя на свою возлюбленную. Ее загорелое лицо светилось воодушевлением, чудесные глаза излучали радость, во всей ее фигуре, чуть наклонившейся вперед, чтобы противостоять ветру, ощущалась огромная энергия и готовность дать отпор всем бедам, которые подстерегают ее в новой жизни. — Господи, как же я тебя люблю, моя родная!»

Самое удивительное заключалось в том, что она тоже любила его — он чувствовал это каждой клеточкой своего тела.

— Ты выйдешь за меня замуж? — спросил он. — Мэг и Робину нужна семья.

— А тебе?

— Мне тоже, конечно.

— Что еще полагается говорить в таких случаях?

— Ты все-таки хочешь это услышать, дорогая? — усмехнулся Алекс.

Она только с вызовом посмотрела на него.

— Хорошо, родная, я скажу, — сдался он и добавил, с нежностью гладя ее по щеке: — Я люблю тебя. Я люблю тебя давно, только…

Дженна поднялась на цыпочки и закрыла ему рот поцелуем.

Загрузка...