Ее офис посетил сам Лукас Трент, знаменитый Человек-Лед. Как только дверь за Лукасом закрылась, Амариллис позволила себе расслабиться и дать выход удивлению, смешанному с восхищением, которое ей едва удавалось сдерживать до самого ухода клиента.
Именно он, Лукас Трент, только что сидел перед ней в этом кресле. Она подписала с ним контракт и будет держать для него фокус.
Она словно обмякла под воздействием нахлынувших чувств. Ей еще не верилось, что все это произошло наяву. Образ супермена, которого прозвали Человек-Лед, преследовал ее на протяжении многих месяцев. Нельзя сказать, чтобы это угнетало сознание, и тем не менее она постоянно чувствовала рядом его присутствие.
За год до этого фото Лукаса, показанное в новостях, приковало внимание Амариллис. В одно прекрасное утро она взяла в руки газету с его портретом и почувствовала неожиданное влечение. Ее не интересовала ни его процветающая компания, ни многочисленные рассказы о его решительных действиях при отражении нападения на Западные острова. Даже его удивительные находки не произвели на нее впечатления.
Амариллис привлекли его глаза. Она старалась уверить себя, что проснувшийся в ней интерес к Тренту мимолетен. Спустя месяцы после появления Лукаса на телеэкране и газетных полосах его образ как бы отошел на задний план сознания. Ей некогда было думать о Лукасе Тренте, она занималась делами поважнее.
Амариллис жила насыщенной жизнью, особенно в последние месяцы. Она порвала с Гифордом, оставила работу в университете, стала сотрудницей фирмы «Синерджи инкорпорейтед» и решила зарегистрироваться в брачном агентстве. У нее действительно не было времени, чтобы думать о Лукасе Тренте.
Его имя стало известно задолго до сообщений о найденных им необычайных предметах древней культуры. О нем заговорили три года назад, когда пираты предприняли попытку захватить Западные острова.
Разношерстное сборище преступников, авантюристов и подонков из трех городов-штатов, объединенных под началом одного главаря, намеревались установить контроль над богатыми природными ресурсами Западными островами.
Когда происходили эти события. Амариллис была очень занята исследованиями и преподаванием в университете, однако и ей стали известны некоторые подробности. В частности, она узнала, что жена Лукаса и его компаньон погибли во время первого набега пиратов.
В хаосе и неразберихе, царивших после нападения, Лукасу удалось объединить оказавшихся в этот момент на островах горняков, инженеров, торговцев, поваров, моряков и лавочников. Он сформировал из них отряды, которым поспешно присвоили официальный статус и дали полномочия полицейских сил.
Именно во время событий на Западных островах Нельсон Бэрлтон дал Тренту прозвище Человек-Лед. Бэрлтон и его коллеги-репортеры, освещавшие события, превозносили стратегию и тактику Лукаса. Менее чем через две недели пираты были полностью разбиты и изгнаны с островов.
Спустя три года внимание Амариллис привлекли сообщения о находках, сделанных Лукасом Трентом.
Ей никогда не забыть газетный снимок, напечатанный вскоре после того, как он вернулся из джунглей с таинственными реликвиями древней цивилизации. Суровые черты его лица прочно врезались ей в память.
Сегодня она осознала это с новой силой. Фотографии и телерепортажи не передавали в полной мере своеобразия его внешности. Лицо Лукаса нельзя было назвать красивым, оно ясно выражало силу и непреклонную решимость. Резко очерченные скулы, хищный нос и волевой рот своей необычностью и загадочностью притягивали к себе Амариллис, как влекли ее таинственные артефакты.
При встрече она увидела, что фотографии были бессильны уловить холодный сумрак его глаз. Амариллис оказалась совершенно неподготовленной, когда ей пришлось заглянуть в их затянутые туманной дымкой глубины. Холодом веяло от таившихся там водоворотов, сдерживаемых железной волей внутренней энергии. Амариллис пришло в голову, что Нельсон Бэрлтон и не подозревал, насколько точно подходило Лукасу данное им прозвище — Человек-Лед.
Для Амариллис неприятным открытием стало осознание того, что в реальной жизни притягательная сила личности Трента оказалась сильнее воздействия, которое оказывали на нее его фотографии и изображение на экране телевизора. От его лаконичной, протяжной, типичной для выходцев с Западных островов манеры говорить пробегала дрожь по ее телу. А вид его больших, огрубевших за годы жизни в джунглях рук, вызвал необъяснимое томление. Теперь, как и год назад, она не могла найти логического объяснения такого сильного влияния. Амариллис вздохнула с облегчением, когда дверь ее офиса закрылась за Лукасом.
— Что скажешь? — В комнату размашистым шагом вошла Клементина Мэлоун, полноправная владелица агентства «Синерджи инкорпорейтед». Ее проницательные глаза блестели так же ярко, как и металлические кнопки на ее куртке и брюках из черной кожи. Казалось, даже жесткий ежик ее совершенно белых волос дрожал в нетерпеливом ожидании. — Ты получила подпись Трента под контрактом?
— Да, пожалуйста. — Амариллис помахала подписанными бумагами. — Мы будем работать с ним вместе в четверг вечером. Но мне кажется, Клементина, здесь надо кое-что уточнить. В связи с его делом возникли некоторые проблемы.
— Мы все сможем устроить. — Клементина взяла из рук Амариллис бланки контракта и придирчиво осмотрела подписи. — Прекрасно, просто замечательно.
— Спасибо. — Амариллис наблюдала, как ее шеф пробежала глазами короткий текст договора. Ей было приятно видеть, что Клементина осталась довольна. Лукас Трент был самым серьезным из клиентов, с которыми Амариллис подписала контракты с момента своего поступления в агентство. Она понимала, что этот договор значил много не только для ее карьеры, он также повышал престиж фирмы.
— Я знала, что тебе это удастся. — Клементина подняла глаза от документа. — Я как раз говорила Смит-Джонсу, что этот контракт выведет «Синерджи» в высшую лигу. Мы обойдем «Прауд фокус».
Фирма «Прауд фокус» являлась основным конкурентом агентства «Синерджи». В Нью-Сиэтле существовало несколько фирм, предоставлявших услуги по фокусированию, однако в соперничестве между «Синерджи» и «Прауд фокус» присутствовал еще и личный мотив. Агентством «Прауд фокус» владела Грейс Прауд — постоянная партнерша Клементины. Амариллис было известно, что эти женщины, являясь яростными соперницами в бизнесе, тем не менее прожили в счастливом союзе больше пятнадцати лет.
— Извините, Клементина. — Амариллис потянулась через стол, чтобы взять бумаги. — Боюсь, что вы не сможете широко афишировать эту сделку. Мистер Трент не хочет огласки. Секретное расследование, вы понимаете?
— О, конечно, конечно, — сказала Клементина, присаживаясь боком на краешек стола. Круглые металлические серьги в ее ушах медленно закачались. — Но об этом станет известно в кругах, в которых вращается Трент. Если он останется доволен, то порекомендует наше агентство другим. И скоро мы станет самой престижной фирмой в городе.
— А мы и так самое престижное агентство, — заметил с порога Байрон Смит-Джонс, совмещающий в фирме обязанности секретаря и служащего, ведущего прием посетителей. — Сколько мне раз вам это повторять, Клементина. Нужно широко мыслить. Самое главное — создаваемый имидж. Нужно войти в образ, и он станет реальностью.
— И дернул меня черт отправить тебя на прошлой неделе на этот семинар по методике управления на основе положительного синергетического эффекта. — Во взгляде Клементины сквозили недовольство и снисходительность.
— Вы сделали это, потому что понимаете: судьбой мне предназначено многого достичь. — Байрон самодовольно ухмыльнулся. Худощавый с приятными чертами лица, он привлекал своей молодостью. Но, по мнению Амариллис, Байрон чересчур следовал моде, она не одобряла его ультрасовременный стиль. Он недавно перешагнул двадцатилетие. Собранные сзади светлые волосы перетягивал черный кожаный шнурок. Байрон носил брюки цвета хаки и в тон им рубашку. На них красовалось неимоверное количество эполет, пряжек, кнопок и карманов. Довершали его наряд специально потертый кожаный ремень и нарочито ободранные ботинки. Байрон мог вполне сойти для рекламы стиля Западных островов.
Этот стиль совершил переворот в моде. Он возник стихийно годом раньше, когда популярный журналист Нельсон Бэрлтон прибыл на Западные острова, чтобы вести репортажи с мест, где были сделаны сенсационные находки. В течение недели в вечерних новостях он появлялся перед зрителями одетый на манер жителей Западных островов. Выглядел Бэрлтон очень колоритно. Он не только заинтересовал публику необычными находками, но и оказал неоценимую услугу производителям ткани цвета хаки.
Мужская часть молодежи всех трех городов-штатов буквально с ума сходила от нового направления в моде, названного стилем Западных островов. И спустя год ажиотаж не спадал. Предстоящее открытие в музее новой экспозиции — артефакты, найденные Лукасом, — вызвало у публики волну интереса, одновременно мода на стиль Западных островов получила новый импульс.
— Судьба подчиняется принципам синергии и может быть изменена, — произнесла нараспев Клементина.
Байрон недовольно поморщился и обратился к Амариллис:
— А тебя не выводит из себя, когда она начинает цитировать одного из этих замшелых, выживших из ума философов?
— Клементина привела слова Патриции Торнкрофт Норт, — Амариллис непроизвольно переключилась на менторский тон. — Норт не относится к древним философам, с их устаревшими теориями. Она принадлежит к числу тех, кто открыл Три Принципа Синергии. Если бы не она, не видать бы тебе этого тепленького местечка в «Синерджи инкорпорейтед».
Клементина сдавленно фыркнула. Байрон застонал и картинно приложил руку ко лбу.
— Ах, Амариллис, умоляю, не нужно больше нравоучений, я только начинаю приходить в себя после твоей вчерашней проповеди.
— И у нее это хорошо получается, — вставила Клементина.
Щеки Амариллис зарделись. Она так и не привыкла разбираться в шутливых замечаниях в свой адрес. Во многих случаях для нее оставалось загадкой, подтрунивают ли над ней или за репликой скрывается что-то серьезное. В университете все было иначе, вспоминая об этом, Амариллис ловила себя на мысли, что ей недостает серьезной атмосферы факультета исследований явлений фокусирования. Но такие минуты были редки.
— А главное заключается в том, — назидательным тоном продолжал Байрон, словно втолковывая ребенку основы понятия синергии, — что ты, Амариллис, поймала для доброй славной «Синерджи» увесистую рыбину. На твоем месте я бы не медлил с просьбой о повышении жалования. В бизнесе важно не упустить момент.
— Ценю твой совет, Байрон, — иронически улыбнулась Амариллис. — Но думаю пока повременить с этим. У меня такое чувство, что после завершения нашей совместной работы мистер Трент не будет удовлетворен ее результатами.
— Что ты хочешь этим сказать? — В широко раскрытых глазах Клементины мелькнула тревога. — Чем он может быть недоволен? Я знаю, что у него девятый уровень, но ты вполне можешь с ним работать. Ты ведь концентратор полного спектра, черт возьми, твоя квалификация предусматривает даже контакт с талантом десятого уровня.
— Дело не в этом. — Амариллис с сожалением смотрела на контракт. — С фокусированием его таланта проблем не будет. Но он ищет ответы на свои вопросы, а я не уверена, что эти ответы придутся ему по душе.
— Ну и что из этого? — нахмурился Байрон. — Он должен внести установленную плату независимо от того, понравятся ему или нет полученные результаты.
— Да, но, возможно, его это не удовлетворит, — заметила Амариллис. — Вы знаете, что собой представляют таланты высших уровней. Они высокого мнения о себе, и с ними трудно иметь дело. Им свойственно обвинять концентратора, с которым они работали, если их не устраивают результаты совместной работы. Они заявляют, что фокус был недостаточно четким или слабым, чтобы удержать их парапсихологическую энергию.
— Ты сказала, что это будет секретное расследование? — Взгляд Клементины стал напряженным. — И что же мистер Трент хочет установить?
— Вы не поверите в то, что я скажу. Он считает, что сильный гипноталант с помощью внушения заставляет одну из сотрудниц «Лоудстар» передавать ему конфиденциальную информацию.
— Гипноталант? — удивленно переспросил Байрон. — Ты это серьезно?
— Какая нелепость, — с досадой поморщилась Клементина. — Подобные истории встречаются в фильмах да в романах Орчид Адамс.
— Психоэнергетический вампир! — с деланным ужасом воскликнул Байрон. — И он может соблазнять невинных девушек-концентраторов, превращая их в своих любовниц.
— Похоже, мистер Трент чересчур долго жил в джунглях, — произнесла Клементина.
— Я пыталась его отговорить, — с мрачным видом отозвалась Амариллис, глядя на контракт.
— Что?! — Примостившаяся на краю стола Клементина чуть не свалилась на пол от неожиданности. — Ты пыталась отговорить его заключать договор? Да ты просто сошла с ума. Он самый выгодный клиент из всех, которые у нас были.
— Боюсь, как бы он не стал самым недовольным, — ответила Амариллис. — Из его затеи ничего хорошего не выйдет.
— Черт возьми. — Клементина нервно облизнула губы, в сложившейся ситуации она взвешивала все за и против.
Маленькая комната словно погрузилась во мглу.
— Не смотрите вы на это дело так мрачно, — заметил Байрон. — Трента называют Человек-Лед. Он живая легенда. А это значит, что парень совсем не глуп. Он не может не знать, что всякие гипноужасы вряд ли возможны. Может быть, ему нужно проверить и исключить все варианты, прежде чем что-то предпринять. Ведь теоретически не исключена вероятность существования сверхмощного гипноталанта.
— Безусловно. — На лице Клементины появилась язвительная гримаса. — Теоретически правы и эти чокнутые из секты «Возвращенцы», проповедующие, что Переход однажды снова откроется и мы все вернемся на Землю.
— Не смейся, Клементина. Трент вовсе не безумный фанатик, как эта публика из секты. — Байрон обратился к Амариллис: — Я знаю, что у него девятый уровень. Он сказал мне об этом, когда договаривался о встрече. Но какой именно у него талант?
— У него способность распознавать таланты в момент их фокусирования. Он талант-детектор.
— И только? — Байрон был явно разочарован.
— Как сказано в его квалификационном свидетельстве, Трент — талант девятого уровня.
— Девятого, — восхищенно присвистнула Клементина. — Какая жалость: такой мощный энергетический потенциал и к нему такой бесполезный талант. Так же бессмысленно, как растопить сначала огромный кусок льда, а потом опять морозить воду и делать из нее кирпичи.
— Пример неудачного проявления принципа совместного действия. — Байрон с сожалением покачал головой. — Только представьте себе, как, должно быть, обидно иметь такой мощный талант и знать, что он способен лишь распознавать другие таланты.
— Наверное, это очень угнетает, — согласилась Клементина, — неудивительно, что в газетах ничего не сообщалось о его парапсихологических способностях. Скорее всего, у него нет желания об этом говорить.
— А вы знаете, — поджал губы Байрон, — уверен, у Трента действительно есть необычный талант.
— И какой же? — поинтересовалась Амариллис.
— Его прозвали Человек-Лед, потому что он умеет находить места, где есть лед-желе, «студень», как его называют. Я думаю, может быть, у него есть способность обнаруживать руду и минералы или еще что?
— Нет, он ведет разведку обычным способом, — возразила Амариллис. — А это означает кропотливые исследования и изнурительные полевые работы. У него диплом выпускника факультета минералогии кристаллов-синергетиков.
Амариллис была мало знакома со сложным процессом, связанным с разведкой месторождений льда-желе, но она хорошо знала, что это нелегкий, а порой и опасный труд. В то же время эта работа была жизненно необходима и хорошо оплачивалась.
Льдом-желе или «студнем» называли в повседневной жизни вещество, которое в действительности представляло собой полужидкий кристаллический кварц полного спектра. «Студень» имел множество необыкновенных свойств, включая необычную желеобразную консистенцию, в этом состоянии он и встречался в природе. Но главное его достоинство состояло в том, что это вещество могло быть использовано для производства энергии, экологически чистой, высокопродуктивной и дешевой.
Лукас Трент открыл на Западных островах богатые залежи этого сырья и нажил на его добыче большое состояние. Созданная им компания по разведке и освоению недр «Лоудстар эксплорейшн» считалась самой преуспевающей в отрасли.
— Мне наплевать, каким способом он ищет свой «студень», — заявила Клементина. — Для меня важно, что благодаря этому Трент стал самой заметной и влиятельной фигурой в городе-штате. — Указывая на Амариллис унизанным стальными кольцами пальцем, она продолжала: — Я надеюсь, что тебе удастся убедить его, что он получит от нашей фирмы все услуги в строгом соответствии с суммой оплаты, даже в том случае, если никакого энергетического вампира и не существует.
— Хорошо, шеф.
— В договоре Трент указал, что ему нужен высококвалифицированный концентратор. — Клементина встала и уперла руки в бока. — Именно это он и получит. А уж какие будут ответы, когда ты будешь фокусировать его талант, это уж проблемы мистера Трента, нас они не касаются.
— Надеюсь, вы не забудете об этом при раздаче годовых премий, — скромно заметила Амариллис.
— Не волнуйся, — коротко рассмеялась Клементина, — ты уже заработала эту премию. До того как ты у нас появилась, мне не удавалось заманить в наше агентство талант девятого уровня. Все они снобы до мозга костей. Им обязательно нужен концентратор с грудой дипломов и свидетельств. Восьмой уровень тоже чертовски капризен.
— Очень жаль, что у Трента оказался такой неинтересный талант, правда, Амариллис? — Байрон изобразил на лице огорчение. — При других обстоятельствах работать с ним было бы куда заманчивее. Я говорю о секретности задания. Нам не часто приходится заниматься подобными делами.
— Не думаю, что талант мистера Трента вызовет особый восторг, особенно если учесть, что нам едва ли удастся обнаружить присутствие гипноталанта. Но тем не менее мне кажется, работа все равно предстоит интересная. По крайней мере для меня она обещает некоторое разнообразие. В первый раз буду действовать тайно.
— И где же намечен сеанс? — оживился Байрон.
— В четверг вечером музей Нью-Сиэтла устраивает прием по случаю открытия нового крыла, где разместится экспозиция с находками с Западных островов. Там мне и предстоит тайно работать с мистером Трентом.
— Что это значит «работать тайно», — нахмурилась Клементина. — Я считала, что это будет обычная конфиденциальная проверка.
— Ничего особенного в этом нет, — заверила ее Амариллис.
— Готов поспорить, Трент договорился, что Амариллис замаскируется под официантку, — Байрон явно заинтересовался и продолжал развивать свою мысль. — И тогда ее присутствие рядом будет выглядеть естественно, когда ему потребуется концентратор, чтобы фокусироваться.
— Представляю ее в симпатичной белой с черным униформе с подносом в руках. — Клементина в притворном восторге закатила глаза. — Не забыть только сделать снимок перед уходом. Мы бы вставили фото в рамочку и повесили в приемной, а внизу подпись: «Мы готовы во всем услужить клиентам!»
— К вашему сведению, — Амариллис гордо выпрямилась в кресле, — в четверг мне не придется бегать с подносом.
— Вот как? — Клементина смотрела на Амариллис с растущим интересом. — Значит, Трент собирается представить тебя как журналистку или сотрудницу музея?
— Не совсем. — Амариллис старалась держаться невозмутимо. — Я буду выступать на вечере как кандидатка от брачного агентства на роль его жены.
Реакция оказалась сильной, но Амариллис ожидала большего.
— Ты пойдешь на вечер как кандидатка от брачного агентства? — ошеломленно переспросил Байрон.
— Да уж, — почти беззвучно присвистнула Клементина. — Кто бы мог такое предположить?
— А что в этом странного? — Амариллис вздернула подбородок. — Мистер Трент подал заявление в брачное агентство и заполняет анкеты. Он мне сам об этом сказал.
— Вот вам превратности судьбы. — Глаза Клементины игриво заблестели. — Что бы по этому поводу сказали твои дядя и тетя?
— Тетя Ханна и дядя Оскар ничего об этом не знают, и я не собираюсь ставить их в известность. — В ее взгляде читалось предостережение. Ее дядя и тетя, а также большая часть родственников жили в фермерском районе, в небольшом городке Лоу-Белли, расположенном от Нью-Сиэтла в часе езды на машине. Ни к чему родственникам вообще знать о ее работе в четверг. — Более того, если кто-либо из вас проболтается, вам же будет хуже.
— Не волнуйся, — вскинул руки Байрон, — мы с Клементиной не пророним и слова.
— А нам и не нужно ничего говорить, — сухо заметила Клементина. — Прием в музее обязательно привлечет внимание репортеров. Могу поспорить, что соответствующие сообщения появятся во многих местных газетах. Скорее всего, сам Нельсон Бэрлтон там будет. Можешь мне поверить, Амариллис, твои тетушка с дядюшкой развернут «Вестник ЛоуБелли» и обнаружат там милый снимок своей драгоценной племянницы под руку с одним из самых богатых мужчин штата.
— Боже мой! — Амариллис уронила голову на руки. — Я совсем забыла о прессе.
— Становится все интереснее и интереснее. — В глазах Байрона вспыхнули озорные огоньки.
— Прекрати, Смит-Джонс. — Амариллис повернулась в сторону Байрона.
— Довольно, мальчики-девочки, — подняла руку Клементина, останавливая перебранку, — здесь не место для ссор, пререкаться будете в другом месте. Тебе, Амариллис, надо после обеда уйти.
— Почему?
— Потому что через сорок восемь часов ты станешь участницей самого главного события сезона вместе с одним из наиболее известных в штате бизнесменов. Интуиция подсказывает мне, то у тебя нет соответствующего туалета.
— Господи! — в панике воскликнула Амариллис. — Мне же нужно заняться покупками.
— Посмотри платье из шарфов, модель сезона, — посоветовал Байрон, окидывая Амариллис оценивающим взглядом. — Тебе пойдет зеленый цвет.
— Он прав. — Клементина задержалась у двери. — Зайди в магазин на Пятой авеню. Грейс почти все там себе покупает. Попроси выписать чек на счет агентства «Синерджи». — Она хитро подмигнула. — Платье запишем как текущие расходы, вызванные производственной необходимостью.
— Но больше всего тебе повезло, что ты прокатишься в его машине, — откровенно позавидовал Байрон.
— А что необыкновенного в его машине? — поинтересовалась Амариллис.
— Это же настоящий «айсер», я видел его у входа, шикарная вещь.
Как бы ни сложился вечер, сегодня она наконец освободит свое сознание от Лукаса Трента.
Амариллис накинула платье и наблюдала в зеркало, как оно плавно скользнуло вниз. Она прошлась по комнате, чтобы посмотреть, как сидит на ней ее новый наряд. При каждом шаге мягко колыхались узкие, похожие на шарфы, полоски зеленой ткани, из которых было искусно скроено платье. Нежный шелк, казалось, струится. Она повернулась — невесомые зеленые лепестки прильнули к телу. Амариллис сделала еще несколько шагов — зеленые шарфики согласно закачались.
Еще шаг, она закружилась и остановилась, глядя в зеркало. Беспокойные ленты покорно вернулись на свое место. Амариллис коснулась выреза на платье, прикидывая, не слишком ли он глубок, но потом решила, что на вечере многие женщины будут в еще более открытых платьях. Она внимательно посмотрела, не выглядывают ли в вырезе бретельки от лифчика.
Удобный лифчик, способный выдержать многократную стирку. Она купила его в центральном магазине на проводившейся каждые полгода распродаже. Вещь практичная и ноская, с десяток таких же лифчиков аккуратной стопкой лежали в верхнем ящике бельевого шкафа. Амариллис понимала, что под платье из шарфиков такого не надевают. Она пожалела, что у нее нет изящного шелкового бюстгальтера, более подходящего к подобному туалету. Что-нибудь воздушное из черных кружев.
С другой стороны, может быть, ей больше и не придется надеть это платье, поэтому не стоило попусту тратить деньги на роскошное белье.
Амариллис нравилось платье, и она радовалась, что оделась за десять минут до приезда Лукаса. Довольная собой. Амариллис вышла из спальни. Она чувствовала себя спокойной и собранной, как и следовало хорошему концентратору перед сеансом интенсивного фокусирования.
Внезапно Амариллис осознала со всей силой суть происходящего. Мысли о предстоящем вечере вернули ее к действительности.
Она крепко сцепила руки и несколько раз глубоко вздохнула, влажные ладони вызвали у нее досаду. Амариллис сделала усилие, чтобы подавить нарастающее возбуждение, но от этого разволновалась еще сильнее. Она приказала себе собраться и успокоиться.
Амариллис остановилась посреди небольшой гостиной и стала внушать себе, что концентратор должен хорошо владеть собой, чтобы установить фокус для таланта высокого уровня. В этот вечер ей обязательно было нужно отлично выполнить свои обязанности, если не ради себя, то для «Синерджи инкорпорейтед».
Мысли о долге и ответственности подействовали, как всегда, успокаивающе. Она с облегчением почувствовала, что пульс выравнивается. Рассудительность профессионализма, словно защитным покрывалом, окутала ее.
Снова пришла уверенность. Все приходило в норму. Она напомнила себе, что скоро сеанс. Она подписала контракт: впереди ее ждал не отдых, а работа. Волнение прошедших двух дней не должно было сказаться на качестве ее работы. И не играло роли, что сам Человек-Лед должен был воспользоваться установленным ею фокусом.
У входной двери раздался звонок. Приехал Лукас.
Амариллис решила не торопиться. Когда она пересекала небольшой холл, звонок прозвучал снова. К обычно мелодичной трели примешалась повелительная нота. «А таланты высоких уровней нетерпеливы, — отметила про себя Амариллис. — Они требовательны, высокомерны, с ними трудно работать». По этой же причине у нее редко складывались хорошие отношения с концентраторами полного спектра.
Хотя шла она не спеша, подходя к двери, Амариллис ощутила легкое волнение. Наконец она открыла, на пороге стоял Лукас.
— Вы рано, — заметила Амариллис.
— Сейчас ровно семь, — ответил Трент, бросив хмурый взгляд на часы.
— Подумать только, — принужденно улыбнулась она. — Наверное, у меня часы отстают.
Лукас оделся подчеркнуто строго: черная рубашка, черный пиджак, такого же цвета брюки и галстук. «Ни намека на хаки», — отметила про себя Амариллис. Ей хотелось узнать мнение Трента по поводу повального увлечения стилем Западных островов. Оно явно не было высоким, судя по его коротко остриженным и гладко зачесанным назад волосам, никаких новомодных выкрутасов. Лукас придирчиво оглядел Амариллис с ног до головы.
— Что-нибудь не так? — Наверное, она выглядела смешно.
— Нет, что вы, все в порядке.
— Входите. — Амариллис отступила назад в прихожую. — Я отлучусь на минуту, только захвачу сумочку.
— Не торопитесь. — Он прошел в дом. — У нас в запасе много времени.
— Подождите, пожалуйста, здесь, я сейчас. — «Значит, он заранее решил, что я буду долго собираться», — с досадой подумалось ей.
Амариллис вошла в спальню и порывисто схватила сумочку, лежавшую на туалетном столике. Она вышла в гостиную и нашла Лукаса изучающим содержимое ее книжного шкафа. Его большие руки держали новый роман Орчид Адамс «Необузданный талант». Он как-то странно посмотрел на Амариллис.
— Не говорите мне, что любите эти романтические истории о психоэнергетических вампирах, — сказал Трент с сомнением, но без насмешки.
— Между прочим, они мне действительно нравятся.
— Но вы же не думаете всерьез, что в реальной жизни существуют экстраординарные таланты, способные подчинять своей воле беспомощных концентраторов.
— Конечно же нет, но ведь это художественная литература, там описываются вымышленные события.
— Я мало читаю художественную литературу, предпочитаю научную.
— А меня совсем не удивляет, что у нас разные вкусы, — чуть язвительно улыбнулась Амариллис. — Существует утверждение, что талантов высокого уровня и концентраторов полного спектра может объединять только совместная работа.
— Верно. — Он снова оглядел ее, словно отмечая все возможные различия. — Мы можем ехать?
— Конечно.
Амариллис повернулась, чтобы идти к двери, и в этот момент раздался телефонный звонок. Она сделала вид, что не слышит.
— Вы вполне можете ответить, — непринужденно заметил Лукас, — мы не торопимся.
— Вы уверены?
— Поверьте, меня не очень прельщает перспектива тянуть целый вечер зеленый пунш и давиться бутербродами.
— Слушаю, — сказала Амариллис, сняв трубку.
— Здравствуй, дорогая. — Голос Ханны Ларк звучал тепло и приветливо. Она работала врачом, и ее мягкая манера объяснялась природным стремлением заботиться о других. — Рада, что застала тебя.
— Прости, тетя, но я как раз сейчас собралась уходить. — Амариллис краешком глаза посмотрела на Лукаса: теперь он изучал коллекцию музыкальных дисков. — Мы можем отложить разговор? Надеюсь, ничего срочного?
— Это займет всего несколько минут, — уверила ее Ханна. — Как мы договорились, я заполняю твои анкеты для брачного агентства. Мне бы хотелось кое-что у тебя выяснить.
— Прошу, тетя, только не сейчас.
— Ты будешь делать оговорки в отношении внешности?
— Пожалуй, нет.
— Рост, вес, цвет глаз?
— Да нет же, тетя, это несущественно.
— Ты в этом уверена, милая?
— Конечно.
— Хорошо, это значительно облегчает дело. Теперь уровень интеллектуальных способностей и образование. Безусловно, это серьезные моменты. На этот счет я сделала у себя особую пометку. А как с общими интересами? Здесь ты будешь очень разборчива?
— Очень. Психологическая совместимость — непременное условие. Извини, тетя, но меня ждут. Придется перенести обсуждение на другой день.
— А кто тебя ждет? — По голосу чувствовалось, что Ханна заинтригована. — Это мужчина?
— Да, допустим.
— Он с твоей работы?
— В некотором роде. Расскажу все позднее.
— Ты меня избегаешь. Амариллис, — вздохнула Ханна. — Это происходит всякий раз, когда я стараюсь привлечь твое внимание к этим анкетам. Но сколько же можно тянуть? Агентство «Синергетические связи» — лучшая фирма в городе по подбору супругов. Они строго ограничивают круг своих клиентов. У них все вакансии были заняты на шесть месяцев вперед. Совсем непросто оказалось уговорить их сделать для тебя исключение. Пришлось использовать личные контакты.
— Я понимаю, мне очень повезло, что удалось включить меня в списки «Синергетических связей». Обещаю, завтра я позвоню тебе и мы заполним вместе все бумаги, а сейчас спешу.
— Согласна, завтра с утра этим и займемся. Больше нельзя откладывать. А куда ты, между прочим, собираешься?
— На прием в музей.
— Ты серьезно? — радостно ахнула Ханна.
— Вполне. Позже поговорим, тетя, до свидания. — Амариллис торопливо опустила трубку, боясь, что Ханна, придя в себя от изумления, засыплет ее вопросами. — Идемте, пока она снова не позвонила, — сказала она Тренту.
Взгляд Лукаса остался непроницаемым, они направились к выходу.
— Вы зарегистрированы в агентстве «Синергетические связи»?
— На этом настояла моя тетя, — поморщилась Амариллис. — Она сказала, что они с дядей Оскаром поженились по рекомендации этого агентства.
В глазах Лукаса промелькнуло понимание. В этот момент Амариллис почувствовала, что они оба ощутили некую связь. Она и Человек-Лед могли не иметь ничего общего, но в вопросах, касавшихся брака, прекрасно понимали чувства друг друга.
Вступление в брак считалось на Сент-Хеленс важным и ответственным делом. Порядок его заключения соблюдался очень строго с тех пор, как был установлен Основателями, которые нуждались в крепкой семье, чтобы оторванная от родной планеты колония смогла вынести тяготы жизни в чуждом мире. Проведенные Основателями исторические и психологические исследования утвердили их во мнении, что решить все грядущие проблемы способно лишь общество, основанное на прочных семейных связях.
Институт брака получил постоянную основу. Брачные узы соединяли не только двух людей, но также их семейства. Под руководством Основателей вся сила общества и вся мощь закона были приведены в действие, чтобы закрепить как писаные, так и неписаные положения, регулировавшие социальный порядок.
Амариллис слишком хорошо знала эти правила. Ее родители не были официально женаты. Ей не исполнилось и года, когда они погибли, и девочке пришлось заплатить сполна за их опрометчивость.
Незавидной была судьба ребенка, рожденного вне брака, в обществе, где семейные отношения определялись жесткими рамками раз и навсегда установленных законов. Позор и унижение годами преследовали несчастных детей, особенно в таких маленьких городках, как тот, в котором выросла Амариллис. Она отлично понимала, что ей еще очень повезло в жизни. Многие незаконнорождённые дети оказались не столь удачливыми.
После гибели матери Амариллис Ханна и Оскар Ларк взяли девочку в свой дом. Она росла в окружении любящих родственников. Но что могли поделать они с жестокостью одноклассников, сплетнями и многозначительными взглядами взрослых? Бессильны были Ларки и против того факта, что богатые и влиятельные Бейли — родственники отца Амариллис — не желали ее признавать.
Со своей стороны, Амариллис еще в детстве дала себе клятву никогда не огорчать тетю, дядю и других родственников. Она знала свои обязанности. В первую очередь это относилось к замужеству, когда придет для этого время. Естественно, достойного супруга должно было подобрать брачное агентство. Она сколько могла старалась отодвинуть решающий момент. Но теперь все отговорки были использованы.
Рано или поздно приходилось вступать в брак всем: веселым, беззаботным и сдержанным, строгим, а также тем, кто по характеру находился между первыми и вторыми. Одинаковый статус и равные обязанности перед обществом наравне с разнополыми браками имели и союзы лиц одного пола, их называли постоянными партнерами. Развод был практически невозможен.
Немногие шли на риск самостоятельно выбрать себе пару — сказывалась зависимость от общественного мнения, обязательства перед семьей и боязнь административных последствий, останавливала также и нерушимость семейного союза: в случае неудачи брак невозможно было расторгнуть. Считалось, что принятые в пылу страсти решения не заслуживают доверия и на них нельзя полагаться, однако же это вовсе не означало, что проявление чувств считалось чем-то запретным. Напротив, добрачные связи не были редкостью, случались они и после заключения брака. Тогда от любовников требовалось соблюдение осторожности. Ответственные люди придерживались принципа: не задевать своими поступками чести семьи.
Основателей больше волновала социальная стабильность общества, чем личное счастье его членов. Тем не менее ради сохранения устоев, которыми они так дорожили, Основатели постарались добиться высокого процента счастливых браков.
С этой целью были созданы брачные агентства, укомплектованные профессионально подготовленными психологами — знатоками синергии. В их задачу входило помочь будущим супругам сделать правильный выбор. В некоторых случаях браки заключались, исходя, как в древности, из интересов собственности и взаимоотношений семей, — чаще всего это относилось к богатым гражданам, но большинство населения обращалось в брачные агентства, когда приходила пора остепениться.
Решиться на такой серьезный шаг, как создание нерасторжимого семейного союза без помощи хороших консультантов, всеми признавалось как явная глупость.
— Я тоже зарегистрирован в этой фирме, — сказал Лукас, когда они выходили на улицу.
— Меня это не удивляет. — Амариллис задержалась, чтобы включить систему блокировки дверей. — Похоже, выбор у нас с вами невелик, верно? В Нью-Сиэтле всего пара агентств, которые обслуживают таланты высоких уровней и концентраторов полного спектра.
— Сегодня вечером никто не заподозрит в вас подобного специалиста. — Лукас скосил глаза на Амариллис, когда они шли к его сверкающей глянцем спортивной машине. Взгляд его был загадочным. — Всем известно, что я талант девятого уровня, а каждый знает, что ни одно агентство не соединит талант такого уровня с сильным концентратором.
— Талантам высокого уровня вообще сложно угодить, они властны и высокомерны, — сладким голоском проговорила Амариллис.
— Также не секрет, что с концентраторами полного спектра дело обстоит не лучше, — не остался в долгу Лукас. — Они чертовски капризны.