Цветочное поле

— Не знал, что ты решила приехать к нам так рано, — Кристиан встал у стола, чтобы налить себе вина. — Что-то случилось?

Персефона сидела в новеньком шелком халате у окна и упорно смотрела в одну точку, ничем не реагируя на слова брата. Красноречивые синяки на руках, ногах и ушиб на лице словно ничем не смущали мистера Розье. Он поднес ей бокал вина, и девушка вопросительно подняла взгляд, не решаясь взять его.

— Оно не отравлено, — с ухмылкой заметил Кристиан. — Это моя новая коллекция вин.

Девушка взяла ярко пахнущий напиток в руки, но даже не попыталась отпить из него, зажав хрустальную ножку бокала в ладонях. Придвинув мягкое кресло взмахом палочки, Кристиан изящно развалился с нем и посмотрел на притихшую сестру.

— Я так понимаю, что-то все-таки случилось, — мужчина сделал глоток вина, причмокивая от удовольствия. — Тебя избили?

— Ты удосужился заметить? — Персефона фыркнула от отвращения. — И тебя это совсем не задевает?

— Кто это сделал? — с нажимом спросил Кристиан. — Если это вшивые маглы, с которыми ты почему-то решил жить рядом, то завтра их уже не будет на этом свете.

— Нет, это… — Персефона всхлипнула, стараясь унять дрожь в голосе. — Монтегю.

— Что?! — мужчина резко выпрямился. — Быстро рассказывай.

Девушка, задыхаясь, рассказала, что произошло с ней этим вечером, не умолчав ни о чем. Кристиан слушал, запивая свои мысли вином, которое внезапно потеряло всякий вкус. Все планы рушились на глазах, целые годы потеряли вдруг всякий смысл: гранит стал пылью под ногами.

— Я не стану спрашивать, какого черта ты делала с этим Уизли, но твоя оплошность стоит мне дорого. Хотел уже дожать и избавиться от него, правда теперь в этом нет смысла, — на виске выступила ритмично пульсирующая вена. — Какого черта он вообще делал на том мосту?

— Тебя только это волнует? — Персефона дернула рукой, разливая вино на пушистый белый ковер у своих ног. — Я решила, пойду к мракоборцам и сдам этого Отелло{?}[Герой одноименной пьесы Уильяма Шекспира «Отелло», задушивший из ревности свою невинную жену].

Девушка поднялась с места, но потеряла равновесие и едва не упала. Кристиан подхватил ее в последний момент. Вдруг дверь распахнулась, и влетел домовой эльф Тимми, его огромные глаза раскрылись еще шире, когда он увидел Персефону. Задыхаясь и рыдая, он доносил до хозяев новость:

— Хозяйка, я так рад, так рад. Вы живы! Ваш дом… в Лондоне… Он сгорел! — тоненький писклявый голосок слуги будто утопал в вязком молчании.

Для Персефоны мир перестал существовать. Слабость легла на плечи, будто вжимая тело девушки к земле. Она выскользнула из рук брата и сползла на пол, закрыв лицо ладонями:

— Я убью его, убью-ю-у! — выла она, царапая лоб. — Я уничтожу его, я применю к нему все Непростительные сразу!

— Тим, принеси воды хозяйке, — строго приказал Кристиан, растерявшись в вое и шуме, которые подняли эти двое. — За непростительные светит Азкабан, я не позволю тебе позорить нашу семью. И без того дед Пожиратель смерти, не хватает еще жалкой убийцы для пущей важности.

— Как ты смеешь? — глухо отозвалась Персефона, посмотрев на брата злым взглядом. — Он уничтожил меня! Я столько работала, чтобы купить собственный дом. Но что теперь? Что? У меня ничего нет. Я просто хотела, чтобы меня оставили в покое. Ты просто хотел воспользоваться мной, а теперь? А? Как мне жить? Мерлин, я сейчас просто умру от боли…

— Заткнись! — Кристиан едва себя сдерживал: сжатый кулак говорил о том, что он теряет терпение. — Я думаю. Лучше выпей воды.

Домой эльф уже несколько минут предлагал ничего не соображающей Персефоне стакан, но та не хотела ничего видеть. Она отмахнулась от Тимми, но он упорно ждал, роняя крупные слезы себе на грудь. Эта немая сцена длилась несколько секунд, пока Кристиан решительно не направился к выходу. Персефона недоуменно посмотрела на брата.

— Ждите меня здесь. Тим, запрещаю отпускать хозяйку. И обработай ее раны.

Как только спина брата скрылась из глаз, она потеряла связь с реальностью. Ей казалось, что тело проваливается в бездонную пропасть, оно становится легким, почти невесомым. Только мелкая дрожь от редкого дыхания напоминала Персефоне, что она все еще здесь, в комнате Кристиана, в старом поместье семьи Розье. Почувствовав нехватку воздуха, Персефона перестала сжимать свои локти и распрямилась, с глубоким вдохом возведя глаза к потолку. Причудливая лепнина из гипса украшала потолок: мифические животные плясали танец в узоре виноградных лоз. Над люстрой высилось символическое солнце, в форме розы ветров, которая тянется своими лучиками ко всем частям света. Персефоне казалось, что это солнце греет ее, и улыбка все же тронула уголки губ.

Все еще блаженно улыбаясь, Персефона впадала в забытье. Ноги онемели, руки безвольно свисали по бокам, а грудь впала, словно девушка засасывало в черную дыру в пространстве. Но она, не меняя положения, слегка раскачивалась из стороны в сторону. Тимми со страхом наблюдал остекленевшие зрачки хозяйки, которую он позволил себе немного потрясти. Но она словно больше ничего не чувствовала…

— Ты с ума сошла? — голос Кристиана казался Персефоне чем-то очень далеким. — Эй! Очнись!

Мужчина потряхивал за плечи свою сестру, которая очнулась и с удивлением посмотрела на него. Едва она вышла из своих грез, тяжесть реальности рухнула на девушку с двойной силой. В ее черных глазах, как в окнах старого темного дома, потушили свет.

— Сядь, успокойся, — он приподнял сестру, которая в течение нескольких часов сидела с полубезумным видом, уставившись в потолок. — Я должен тебе кое-что сказать.

Кристиан видел, что Персефона совсем его не слышит: ее равнодушное усталое лицо и блуждающий взгляд говорили лишь о тяжести перенесенных страданий. Поэтому он осторожно взял обоими руками ее лицо и повернул к себе, привлекая ее рассеянное внимание на себя.

— Мы опоздали. Грекхэм опередил нас. Он подкупил начальника мракоборческого отдела. Если ты сейчас пойдешь туда, они сделают все, чтобы уничтожить твои воспоминания. Ты меня слышишь?

Персефона кивнула и отвернулась, нервно заламывая пальцы. Кристиан приобнял сестру, позволяя ей заливать слезами его батистовую рубашку. Всхлипывания превращались в вой.

— Тише, тише… Мы отомстим ему. Мы вернем твой дом, залечим раны, все будет хорошо, — приговаривал мужчина, поглаживая Персефону по голове. — Странно, мне кажется, будто мы совсем не выросли. Мне тридцать лет, но я все еще утешаю младшую сестренку…

Она улыбнулась ему в плечо. Отодвигаясь, девушка с благодарностью взяла его руку и крепко сжала в своих.

— Прости меня, — шептала она. — Я вела себя грубо последние несколько лет. Я думала… Я думала, что не люблю вас, потому что вы жестоки со мной. Я ненавижу тебя за то, что лезешь в мои дела без спросу. Но все же люблю, потому что всегда могу на тебя положиться.

— Холодная принцесса Розье, ты ли это? — к Кристиану возвращалось его прежнее самообладание и спокойствие. — Я всегда любил тебя, и поверь, я так просто не оставлю Грекхэма.

— В твоем лице он приобрел опасного врага, — девушка с уверенностью посмотрела ему в глаза. — А я сломаю ему жизнь.

* * *

— Проверь, чтобы там никого не было? — полушепотом попросила Персефона притихшего в изумлении Перси.

Он выглянул в коридор, где было в эти обычные рабочие часы в меру людно — один два работника спешили по своим делам, сосредоточенно глядя себе под ноги. Закрыв за собой дверь, Перси повернулся к необычно эмоциональной и нервничающей девушке.

— Там почти никого нет.

— Отлично, Гарри Поттер у себя в кабинете, как думаешь?

— Должен быть, я могу сходить проверить…

— Не надо. Спасибо, — Персефона с тяжелым выдохом встала у двери. — Пожелай мне удачи.

— Удачи, — парень смотрел на девушку в недоумении, но предпочел не отвлекать ее от чего-то важного. Настолько, что она ворвалась к нему в кабинет посреди рабочего дня и без всяких объяснений стала выглядывать в коридор, ожидая чего-то несколько часов.

Она открыла дверь, фальшиво улыбаясь в глубину кабинета и громко приговаривая:

— Благодарю, мистер Уизли! У меня больше нет вопросов по этим скоростным метлам!

Персефона зашагала по коридору, стрельнув глазами в сторону: там стоял Грекхэм Монтегю и ее брат, Кристиан. Как ни в чем не бывало, эти двое говорили друг с другом, а девушка, стараясь сохранить привычное выражение лица, кинула им обоим. Ее кожа уже была белоснежно чистой — ни одного пятнышка от синяка или ушиба больше не было видно. Она шла прямиком в штаб-квартиру мракоборцев, где скрылась, хлопнув дверью.

Кристиан наблюдал за Монтегю, который взглядом проследил за Персефоной. На секунду даже показалось, что он вспотел от волнения.

— Все еще бегаешь за ней? — мужчина положил руку на плечо парню, заставляя того откровенно вздрогнуть. — Интересно, зачем она постоянно приходит в этому Уизли, а?

Грекхэм дернул щекой, но быстро взял себя в руки, хотя не перестал непроизвольно оглядываться на отдел магического правопорядка.

— Не знаю, рабочие вопросы, — равнодушно отозвался Монтегю. — А что ей надо у мракоборцев?

— Думаю, нужно спросить ее лично. Так вот… — Кристиан спокойно продолжал рассказывать Грекхэму про новый магазин, но тот лишь рассеяно кивал в ответ. И чаще всего невпопад.

Персефона вышла из кабинета, рассеяно оглядываясь вокруг. Слегка пошатываясь, девушка направилась прямиком к своим знакомым. Она с застывшей улыбкой смотрела на мужчин и глупо хлопала глазами.

— Не помню, зачем я пришла туда, — протянула она, хватаясь за локоть Грекхэма. — Я не говорила, зачем пошла к мракоборцам?

Кристиан помотал головой.

— Так глупо, но я ничего не помню! — она восторженно оглядывала все вокруг. — Что здесь делаю? Мы пришли по делам?

— Да, дорогая. Пойдем домой, — Кристиан оттащил сестру от осклабившегося Грекхэма. — Ты просто немного устала.

— Да, хочу в свою квартиру, — сладко потянула Персефона, едва сдержав предательскую дрожь в голосе. — Ты видел мой новый дом, а, Грекхэм?

Парень взглянул на неадекватную девушку, но ничего не ответил. Она же смотрела на него так прямо и так наивно, словно ничего не случилось всего двадцать четыре часа назад. Кристиан вдруг остановился, словно в ужасе:

— Дорогая, ты совсем ничего не помнишь? Твой дом сгорел недавно. — А потом шепнул Грекхэму: — Странно, что она не помнит этого, где она была в это время?

— Как мой дом сгорел? — захныкала Персефона, как маленькая девочка. Она посмотрела полными слез глазами на Грекхэма. — Ты знал об этом? И ничего не сказал?

Монтегю шумно выдохнул, ужасаясь резкой перемене поведения девушки. Кристиан недоумевал, поглаживая по спине рыдающую сестру.

— Мне сейчас нужно идти, мне очень жаль твой дом. До встречи, мистер Розье.

Парень почти бежал к лифтам, поспешно закрывая за собой решетку. Он увидел, что Кристиан и Персефона застыли и смотрят на него. В горле что-то неприятно сжалось, но Монтегю остался верен себе и подавил остатки совести. Почему-то после разговора с мистером Розье болела голова.

Как только Грекхэм скрылся из виду, как девушка перестала хныкать, вернув своему лицу выражение — холодной, замкнутой женщины. Она отошла на шаг от брата, заговорщически кивнув.

— Я не смог достать воспоминания, — Кристиан чуть не рычал от досады. — От страха он замкнулся, хотя должно быть все наоборот.

— Ничего, достанем, — Персефона сморщила носик. — Кажется этот идиот поверил, что мне стерли память. Правда, стоять в отделе мракоборцев с глупой улыбкой и просить их не выгонять меня раньше времени было самой тяжелой частью спектакля.

— Ты справилась, но могла бы уже освоить легиллименцию, — заметил мистер Розье. — Но он выдал себя уже одним своим видом.

— Согласна, мне стоило большого труда не замучить его Круциатусом, — злобно зашипела Персефона, оглядываясь, чтобы никого не оказалось рядом. И именно в этот момент за спиной оказался Перси.

От неожиданности девушка вздрогнула и отскочила от брата, который с ухмылкой наблюдал за смущением на лице сестры. Перси, сложив руки на груди, молчал, ожидая чего-то. Персефона сразу же развернулась в его сторону:

— Знакомься, мой брат, Кристиан Розье, — быстро произнесла она, с опаской оглядывая ухмыляющегося брата.

— Мы знакомы, были старостами в Хогвартсе, — Кристиан, к облегчению девушки, протянул Перси руку.

— Да, помню, даже не знал, что у тебя есть сестра, — Перси поздоровался, и вся его поза стала заметно расслабленной. — Но волей судьбы не встречал тебя раньше.

— Я был занят, то уезжал во Францию, то в Грецию, совсем недавно в Англии живу. Цвет Министерства вижу только на частных вечеринках.

— Слизерин всегда останется Слизерином, — Перси убрал руку в карман. Венка на виске забилась сильнее.

— По-моему, ты собирался идти к Малфоям, — напомнила девушка Кристиану, который явно наслаждался все нарастающим бешенством Уизли. — Так что до встречи.

С этими словами Персефона решительно взяла Перси под руку, на что мистер Розье лишь покачал головой, уступая ее упрямству. Уизли же попрощался из вежливости и повел девушку обратно в кабинет.

— Что все это значит? — Перси медленно повернулся к девушке, когда она отпустила его.

Персефона устало опустилась в кресло, не глядя в его сторону. Она задумчиво счищала пылинки с колен, словно раздумывая, что же ему ответить. Перси присел перед ней на корточки, заглядывая в лицо, которое девушка стремилась спрятать за волосами. Девушка подняла взгляд: парень смотрел на нее с искренним беспокойством. Она протянула руку, осторожно коснувшись его щеки кончиками пальцев — они оказались гладко выбриты, но все же шероховаты.

— Ты все видел? — уточнила Персефона, продолжая гладить Перси по щеке. — Наш поцелуй на мосту…

— Все испортил?

— Да, — девушка немного прищурившись, рассматривала парня. — Я потеряла дом, со мной случилось много страшных вещей за последние дни.

— Тогда я хочу помочь тебе, — Перси решительно сжал ее руку в своей. — Просто скажи, что мне сделать?

— А как же наша сделка? — усмехнулась Персефона, удивленно приподняв брови.

— К черту, — парень поцеловал девушку, которая тут же податливо прижалась к нему. Между поцелуями он продолжал: — Я убью каждого, кто обидит тебя. Ты не представляешь, как ты прекрасна.

Персефона слышала его слова, и сердце ее таяло, словно сливочное мороженое под лучами летнего солнца. Поцелуи становились все настойчивее, дыхание — жарче. Кажется, кто-то хотел зайти в кабинет Перси, но он взмахом палочки замкнул перед посетителем дверь. Пусть даже сам Министр магии стоял на пороге.

Этим вечером Персефона Розье не вернулась в родное поместье.

* * *

— Мистер Уизли, поздравляю с повышением, — Кингсли Бруствер пожимал руку Перси, который с достоинством принимал поздравления от самого Министра. Пару лет назад его сердце бы сделало сальто от радости, что ему уделили внимание. Но сегодня он был спокоен, ведь достоин этого.

Это был майский прием в Министерстве магии, устроенный в честь годовщины победы над Волан-де-Мортом. Важные общественные деятели, герои второй магической войны, журналисты, предприниматели и ученые собрались вместе. Этот важный день был не только всеобщим праздником побед прошлого, но и поводом обсудить не менее важные дела настоящего.

Персефона с улыбкой наблюдала за Перси. Ее немного веселил его важный вид, который он делал, когда говорил о своей карьере, но она ему не мешала. Ощущая на себе любопытные взгляды, девушка отпивала вино из бокала, стараясь делать вид, что ничего не замечает.

— О, мисс Розье, вас-то я искала! — приторным голоском пропела Рита Скитер, приближаясь к Персефона с Прытко пишущим пером над плечом. Ее огромная белозубая улыбка в рамке красной помады была похожа на оскал хищника. — Можно задать вам пару вопросов?

— Нет, — решительно ответила Персефона, отворачиваясь от настырной журналистки.

— Всего пару вопросов, дорогая, — Рита не отставала. — Как вы прокомментируете такую скорую отставку старины Бёрка с поста начальника Отдела магического траспорта? Вам не кажется подозрительным скорый карьерный рост некоего Перси Уизли, который обошел за пару месяцев более достойных кандидатов на эту должность?

— Я ничего не знаю об этом. Мистер Уизли был его заместителем, должно быть логичным, что его поставили начальником в первую очередь, — процедила сквозь зубы Персефона, все еще не глядя на женщину, которая не отрывала от нее пристального взгляда.

— Нет, как мне известно, стремительное падение Бёрка произошло вскоре после начала ваших близких отношений с этим молодым человеком. Чем вы можете объяснить эту связь?

— Если вы сейчас же не прекратите говорить со мной в таком тоне, я сама смещу вас с должности, — Персефона посмотрела в глаза журналистке. — Вы должны понимать грань между журналистикой и клеветой?

Рита Скитер ухмыльнулась, поправив свои очки в красной оправе. Она была довольна реакцией своей жертвы.

— Вы угрожаете мне, мисс? Завтра утром вы будете на первой полосе, — с мерзким смешком женщина удалилась, раскачивая бедрами, обтянутыми зеленым шёлком юбки.

Персефона отвернулась, ощущая, что совершила непростительную ошибку — вышла из себя рядом с этой пронырливой ведьмой. Заглушая волнение шампанским, девушка бродила вдоль фуршетного стола. Кристиан незаметно подошел к ней.

— Что хотела эта зеленая крыса? — шепотом спросил он, улыбаясь вопреки смыслу своих слов. Со стороны казалось, будто он спрашивает о погоде.

— Искала связь между отставкой Бёрка и моими отношениями с Перси, — не менее ослепительно улыбаясь ответила девушка.

— Я не удивлен, ведь ваши отношения с самого начала оказались на виду. А ведь совсем недавно мы засадили Монтегю в Азкабан за абсолютно магловское преступление, он даже запрещенную магию не применял. И ты в центре этого скандала, многие до сих пор не могут успокоиться. Боюсь, Рита будет копать под тебя еще долго.

— Меня раздражает это внимание, — девушка беспокойно огляделась. — Я словно прокаженная, на меня смотрят, но не смеют подойти.

— Обратная сторона популярности? — покачал головой Кристиан. — Но скоро о тебе забудут, ведь я собираюсь жениться на Пэнси.

— Что?! — против воли воскликнула Персефона, смущенно прикрывая лицо ладонью. — Ты что?

— Мы с ней довольно похожи, мне нравится, — усмехнулся мужчина. — Она ждет меня, так что увидимся позже. Хотя Перси, я так погляжу, совсем забыл о тебе?

Хоть Персефона и улыбнулась, но не могла не признать, что слова брата задели ее. Перси уже несколько часов ходил по залу, совершенно не уделяя ей никакого внимания. И даже не попытался представить ее как свою девушку или возлюбленную. Вечер шел, а к некогда популярной Персефоне Розье так никто и не подошел. Неужели ее способы борьбы с неадекватностью Монтегю так возмутило магическое сообщество?

Девушка размышляла об этом, когда возвращалась в просторную квартиру в центре Лондона. Это был дом Перси, в который он переехал сразу же, как только стал наследником богатств тётушки Мюриэль. Довольно уютное место. Идеальный порядок.

Девушка успела принять душ, накинуть халат на голое тело. Она пила чай на кухне в полном одиночестве, ощущая, как слезы подкатывают к горлу: он даже не заметил, что она ушла. Капля в кране раздражающе шумела, разбиваясь о железную раковину равномерным ритмичным стуком. Этот маленький звук был по ушам Персефоны, словно молот: Перси так и не захотел приносить в дом магловский телевизор.

В тяжелых думах она сидела, ощущая волны раздражения. Перси вернулся домой далеко за полночь. Он улыбался. И был абсолютно трезв. Парень даже не обратил внимания, что на кухне кто-то есть. Девушка достала волшебную палочку, чтобы остановить бесконечные капли в кране, но вместо этого кран слетел с громким журчанием прорванной трубы.

Перси влетел в комнату и включил свет, смотря на равнодушное лицо Персефоны, которая вяло пыталась остановить последствия своей бесконтрольной магии.

— Ты что делаешь? — возмутился парень, возвращая все в прежнее состояние. — Ты зачем это сделала?

— Оно само, я не хотела, — слабо защищалась девушка. — Последнее время магия меня не слушается.

— Да, заметно, — Перси раздраженно сел напротив. — Может тебе стоит снова полечиться у Джейн?

— Нет, мне это совсем не нужно, — она нервно начала крутить в руках древко волшебной палочки. — Скажи честно, ты стыдишься меня?

— Я? С чего ты взяла? — Перси удивленно откинулся на спинку стула, сложив руки на груди. Приготовился слушать.

— Ты ни разу не подошел ко мне на вечере. Ни с кем не познакомил, никому не представил. Я простояла в одиночестве несколько часов.

— Я не думал об этом, — парень заметно растерялся. — Я правда не думал. Прости. — Он протянул девушке руку, которую она проигнорировала. Открытая ладонь сжалась в кулак.

— Я хочу уехать отсюда, — вдруг произнесла она, после некоторых раздумий. — У меня есть только один вопрос, поедешь ли ты со мной?

— Надолго?

— Навсегда.

Они смотрели друг на друга, словно впервые встретились. Все еще красивое, но несчастное лицо девушки выводило Перси из себя. Он с тяжелым вздохом положил локти на стол, не зная даже, что ответить. Он никогда не хотел покидать Англию.

— Понимаешь, я получил абсолютно все, о чем мечтал. Я не смогу, у меня тут семья, друзья, работа. Это сложно, — заметив поджатые от разочарования губы возлюбленной, он добавил: — Дай мне еще немного времени, а? Прошу тебя, мне нужно все обдумать. Но не сейчас.

Персефона смотрела на него, ощущая в груди жгучую боль, которая выжгла ее сердце дотла. Он счастлив на своем месте. Он никогда не оставит его. Эта истина открылась перед девушкой, как ответ на все ее сомнения. У них были прекрасные отношения.

— Пойдем спать, милая, — Перси ласково повел девушку в спальню, где нежно приобнял за плечи. Она замерла. Чувствуя ее напряжение, он прижал ее к себе, целуя в шею.

Постепенно девушка таяла в его сильных руках, сдавшись под его настойчивостью. Эта была одна из тех чудесных ночей, когда казалось, что они одно целое и только смерть способна разлучить их. Уже засыпая, Перси перебирал в пальцах длинные волосы Персефоны:

— Твои волосы олицетворяют твою неземную красоту, люблю их.

Утром Перси очнулся поздно. Голова болела, как от тяжелого похмелья, хотя он никогда не пил. Он пошарил рукой по кровати, но не почувствовал привычного, отдающего сонным теплом тела. С трудом открыв глаза, парень огляделся. В спальне было как-то пусто. На шкафчике у кровати Перси заметил какой-то подозрительно большой конверт. Почуяв странное волнение, но уже догадываясь, что произошло, он дрожащими пальцами открыл его.

Внутри лежало письмо и локоны длинных черных волос. Недоумевая, зачем ему ее волосы, парень решил сразу перейти к письму. Такой знакомый аккуратный почерк.

Дорогой Перси,

Мне было трудно принять это решение. Вероятно, труднее, чем тебе будет смириться с моим исчезновением. Я ушла. Теперь уже навсегда. Я не люблю Англию.

Я знаю, что всегда тебе нравились мои волосы. Оставляю на память. Если ты хочешь забыть меня, то похорони их где-нибудь на цветочном поле. Представь, что прикрываешь мои иссохшие веки. Пусть из них прорастет хотя бы что-то, коли из меня не вырос счастливый человек{?}[По мотиву песни Дарьи Виардо «Ангел-похоронитель»].

Будь счастлив.

С любовью, твоя принцесса Розье.

Загрузка...