— Я никуда не пойду, — сказала я, подойдя к Астару, ожидающему меня у ворот.
Что ему понадобилось в городе, для меня оставалось загадкой. Как и накидки с капюшонами у него в руках.
— Это еще зачем? — спросила я.
— Изначально прихватил, чтобы мы не замерзли. Все-таки вечереет, холодает. Теперь появилась еще одна причина — прикрыть твою форму академии. Ни к чему привлекать чужое внимание.
— Я же сказала, что никуда не пойду. Я твоя подопечная, а не марионетка. Твоя задача — помочь мне подстроиться под учебный процесс. Вряд ли прогулки в город входят в список важных наставнических задач.
— Ты боишься меня?
— Не доверяю.
Астар рассмеялся:
— Айви Дэш, что я тебе сделаю? Думаешь, соблазню, испепелю или продам в рабство? Я, конечно, фанат своей скандальной репутации, но головой дорожу, чтобы рискнуть покуситься на жизнь, честь и свободу дочери драконьего лорда.
Я задумалась. А что, собственно, я теряла? Окраина Шивруда находилась в четырех верстах от академии. Пройти их через луга и овраги — то еще испытание. Однако какие еще развлечения я тут найду? Жить в свое удовольствие мне осталось до весны. Так пусть хоть Астар Харавия подарит мне острые ощущения, которые позже я, возможно, буду вспоминать, как лучшее, что мне довелось пережить.
— Если это какая-то игра, — осведомила я его, — если с моей головы хоть один волосок упадет, если ты посмеешь меня подставить, имей в виду, Астар Харавия, я в долгу не останусь.
— Чем чаще ты мне угрожаешь, тем сильнее хочется похитить волосок с твоей головы, — ухмыльнулся он и обошел меня со спины.
Я бы не назвала Астара галантным, но накидку на мои плечи он опустил собственноручно. Пахло от нее розами и мятой, что даже как-то не сочеталось с ее темно-серым цветом.
Едва мы подошли к воротам, как они медленно отворились, выпуская нас. Отец рассказывал мне об их магических свойствах, когда мы въезжали. Ворота знают каждого студента. Если студент проносит с собой то, что выносить из академии нельзя, они не откроются. Если ему запрещено покидать академию, они тоже не откроются. Если в это время у студента идут занятия, и он их прогуливает, они опять-таки не откроются. Что же касается возвращения, тут тоже были свои нюансы. Если студент принес с собой что-то запрещенное, ворота его не впустят. Если студент вернулся после отбоя, ворота фиксируют это и подают жалобу комендантам общежитий, а те в свою очередь либо улаживают вопрос самостоятельно, либо пишут докладную директору Делавэль. В общем, с такими воротами никакой стражи не нужно.
— Так зачем тебе в город? — поинтересовалась я, когда мы немного отошли от академии. — Тебе нужно купить что-то для завтрашней сдачи летнего проекта?
— Ты бы не понадобилась мне из-за такого пустяка.
— То есть ты собираешься использовать меня в своих корыстных целях?
— Ты же использовала меня в своих корыстных целях, чтобы встретиться с папенькой, — припомнил он и неожиданно остановился. Развернулся ко мне, положил ладони на мои плечи и со всей серьезностью предупредил: — Держись крепче, Айви Дэш.
Резко притянув меня к своей твердой груди, Астар Харавия вдруг сорвался с места, и перед моими глазами вмиг пронеслись все четыре версты до Шивруда. С молниеносной скоростью мимо пролетели луга, овраг, мостик через речушку и перелесок перед городом.
От этой непривычной стремительности закружилась голова, а в животе образовалась неприятная легкость.
Как только мои ноги вновь ощутили землю, я оттолкнула Астара и, вдыхая поглубже, чтобы побороть тошноту, потребовала объяснений:
— Это что сейчас было?!
Спокойно отряхнув свою накидку и пальцами зачесав растрепавшиеся волосы назад, он улыбнулся уголком губ:
— Трансгрессия, Айви Дэш.
Переводя дыхание, я согнулась и уперла руки в колени. Горло от тошноты охватило спазмом. На суше к подобным сверхскоростным фокусам я была совсем не готова.
— Трансгрессия? — повторила я. — Тот самый запрещенный прием перемещения?
— Ничего не могу поделать со своей тягой нарушать правила.
— Это уже не правило, а закон! Трансгрессия карается ссылкой на каменоломни. Может, тебе и плевать, где коротать жизнь, а я не хочу до конца своих дней добывать известняк в шахтах!
— А я не хочу целый час на своих двоих чесать до Шивруда, — ответил Астар. — Заодно я кое в чем убедился…
Я выпрямилась, поборов головокружение, и спросила:
— В чем же?
— Ты не знаешь, что такое трансгрессия. Значит, не сбегала от нас в ночь своего посвящения. Ты действительно прыгала в бассейн, Айви Дэш.
Нет, этот парень не угомонится, пока не выведет меня на чистую воду, чтоб его!
Отдышавшись, я молча натянула капюшон на голову и повернулась к городу, застывшему во времени. Никакие каменные стены, выветренные веками, не окружали его своими защитными объятиями. Над крепостными валами не возвышались башни с зубцами, как на Драконьих Островах, свидетельствуя об их былой славе и оборонительной мощи. Зато дома с остроконечными крышами жались друг к другу, образуя лабиринты узких улочек, наполненных вечерним туманом.
Завороженная особым местным колоритом, я поплелась вслед за Астаром по вымощенной булыжником мостовой, изношенной колесами повозок и шагами бесчисленных поколений.
В воздухе уже не было запаха свежеиспеченного хлеба, кузнецы не стучали по наковальне, а рыночная площадь стихла. Зато горожане собирались в тавернах с низкими потолками и каминами, чтобы выпить эля, послушать музыку и обменяться новостями.
— Шивруд, — процитировал Астар какого-то романиста, ведя меня в сторону злачного переулка, — живое и дышащее свидетельство прошлого. Место, где традиции и современность переплелись в уникальном гобелене истории... Я бывал во многих городах континента, но даже в столицах нет этой атмосферы естественности и непринужденности.
— Перед отъездом в академию я читала о Шивруде. В далеком прошлом этот город был сердцем континента. Тылом, куда во время войны с нордами эвакуировали цеха и деятелей науки. А поля и луга вокруг были плантациями, кормящими все население от края до края. Но прошло много лет, и городок утратил свою значимость. Сейчас он всего лишь транспортировочный узел. Здесь останавливаются передохнуть, пополнить запасы, поменять лошадей и отправить почту.
— А еще здесь хватает теневых колдунов, нелегальной торговли и тайных встреч, — подытожил Астар мой рассказ, сверкнув глазами. — Об этом в книжках не пишут.
Место, куда мы попали, перестало мне казаться сказочным. Всюду орали драные кошки, окна были наглухо закрыты, а люди таращились на нас с опаской. Хотя они и сами выглядели довольно подозрительно. Бородатые мужики, бродяги, старые ведьмы, сыплющие проклятиями каждому в спину.
В городе стало совсем мрачно. Последние лучи едва проникали промеж домов, вырисовывая жуткие тени. Чувствуя, как страх пробирает до костей, я старалась не отставать от Астара и даже схватила его за руку, чтобы он наверняка меня не потерял. Но я не учла необъяснимую встряску от нашего соприкосновения. Стоило моей руке утонуть в его горячей, сильной ладони, как по всему телу пробежала странная вибрация. Я попыталась выдернуть руку, но было поздно. Астар крепко сжал пальцы, продолжая вести меня за собой.
Наконец в тупике одной из бесконечных улочек мы остановились перед мужчиной в такой же накидке с капюшоном. Он озирался по сторонам, словно боясь слежки. А при появлении Астара, откланялся и произнес с почтением:
— Господин.
Лица я его не видела. Только густые усы и нос с горбинкой.
— Ей можно доверять, — пояснил Астар, когда его тайный друг замялся, не зная, стоит ли вести разговор при мне. — Рассказывай, Сахрас. Что выяснил?
— Это Кортаз, как вы и предполагали, — назвал тот непонятное мне имя. — Господин Данаан о нем знает. И он был бы весьма недоволен, если бы узнал, что вы сейчас здесь. Вам опасно покидать академию. Возможно, в Шивруд уже прибыли люди Кортаза.
Тон у Сахраса был беспокойный. Он явно переживал за своего господина, однако сам Астар ничуть не испугался.
— Кортаз не станет так рисковать. Моя смерть не осуществит его мечты, — спокойно ответил он. — Проследи за всеми, кто прибывает в город. Не своди глаз с Данаана. Он раскис в последнее время. В его окружении может завестись предатель.
— Слушаюсь, — вновь поклонился тот.
— Какие новости из дома? — перешел Астар к следующему вопросу. — Меня по-прежнему хотят женить?
Мои уши тут же превратились в локаторы. Оказывается, у меня с этим безумцем много общего. Его тоже ждет брак по расчету.
— Госпожа выбрала для вас невесту.
— Разберись, кто она, — отдал Астар еще один приказ, — и доложи мне. Я хочу знать о ней абсолютно все. Не только, кто ее родители, и сколько стихов она знает. Меня интересуют даже ее сны.
— Будет сделано.
— По невольничьему рынку что-то решили? — быстро соскочил Астар с темы, и у меня непроизвольно открылся рот.
Этот баловень судьбы оказался совсем непрост. Пусть родители и сослали его в академию, но в его подчинении остались верные люди, с помощью которых он продолжал вести дела. Притом, на удивление ловко, обстоятельно и хитро.
— Дело сдвинулось с мертвой точки, — отчитался Сахрас. — Рынок будет ликвидирован еще до первого снега.
— Отлично. Хоть одна хорошая новость. Ты можешь идти, Сахрас.
— Будьте осторожны, — напоследок сказал тот и первым покинул проулок.
Не выпуская моей руки, Астар медленно перевел на меня хмурый взгляд и произнес:
— Представляешь, одни меня хотят убить, другие женить, а третьи расшибаются в лепешку, исполняя мои приказы.
Примерно то же самое было и в моей жизни. Такие, как Мойена Акка, хотели бы стереть меня в порошок, родители — выдать замуж, а марселинский народ отвечал преданностью.
— Сочувствую, — ответила я.
— Спасибо. Я польщен.
— Я не тебе сочувствую. А твоей несчастной невесте.
Уголок его губ сдвинулся, и он ухмыляющейся тенью шагнул ко мне вплотную.
— Поосторожнее, Айви Дэш. Вдруг меня на тебе хотят женить…