Глава 4

Сергей

Наконец-то Белла ушла к себе, и я с облегчением вздохнул. Мне повезло, что она, кажется, совсем не разбирается в мужской физиологии, иначе давно бы заметила, как меня возбудил наш поцелуй. Я решил, что мне нужно успокоиться, и снова приступил к отжиманиям. Завтра я обязательно поговорю с Толиком и объясню ему, что больше не стоит потакать Белле. Его доброе отношение к ней привело к таким последствиям. Пусть как-нибудь намекнет девушке, чтобы она не питала напрасных надежд. А ещё мне нужно поговорить с Марко, чтобы он лучше следил за своей сестрой. Отжимания даются с трудом, и я понимаю, что уже превысил свою норму на сегодня. С трудом переводя дыхание, я ложусь на спину и закрываю глаза. В голове появляется образ Беллы в ярко-красном комплекте белья. Она смотрит на меня взглядом наивной овечки и невинно кусает свои пухлые розовые губы.

Ёшкин кот! Белла! Выросла на нашу голову! Понимаю, что теперь придется еще и поприседать.

Ночь я провёл неспокойно, даже во сне меня не покидала сестра моего друга. Никогда раньше мне не снились такие эротические сны. Проснулся я в холодном поту, злой на себя за то, что со вчерашнего вечера не могу выкинуть из головы мысли о ней. От злости я ударил кулаками по кровати.

— Серёжа, соберись, — сказал я себе, — всё объяснимо. У тебя давно не было никого, да что там, у меня вообще никогда никого не было!

Вчера я хотел уберечь Беллу от необдуманных поступков, а сегодня мне хочется извести её из-за своего тревожного состояния. Я беру свои вещи и направляюсь в ванную комнату, где встречаю довольного Толика, выходящего из уборной.

— Привет, Серо-белый! Сегодня 31 декабря, йхуу, скоро Новый год! А ты что-то ты сегодня не в духе и странно на меня смотришь. Я что, в туалете не смыл за собой? — удивленно спрашивает Толик.

— Толик, ты всё отлично сделал! Ты главное и дальше будь таким милым и весёлым в общении с людьми, и всё у тебя будет просто шикарно, — злобным тоном отвечаю я, желая его придушить.

— Ты что, не выспался? Я же тебе говорю, заведи себе бабу, — смеется мой друг, не понимая, что его шутка сейчас мне стоит посреди горла.

— Я уже завел её благодаря тебе, — неожиданно для себя раздражённо говорю я, а затем, помолчав, выдыхаю: — Ладно, Толик, не обращай внимания, у меня нет настроения, дай мне помыться.

Мой друг, увидев моё изменившееся лицо, останавливает меня и серьёзно говорит:

— Сережа, если ты о Миле, то я и сам не знал, что она так на тебя смотрит. Похоже, ты ей нравишься. Если хочешь, мы можем посоревноваться, я могу дать тебе фору, — подмигивает мне Толик.

— Почему ты так беспокоишься за меня больше, чем за себя? Мне не нужна твоя Мила, и вообще никто не нужен, отстань уже, — злюсь я и захожу в ванную.

После душа я спускаюсь вниз и вижу, как ребята наряжают ёлку. Белла и Толик радостно смеются, и он нежно треплет её по щеке. Эта картина начинает меня раздражать. Где, чёрт возьми, Марко? Почему я должен следить за его неуправляемой сестрой?

Я чувствую, как начинаю заводиться, и в этот момент кто-то осторожно кладёт руку мне на плечо. Я взвизгиваю, как будто ошпаренный.

Поворачиваюсь и вижу испуганные глаза Милы. Все оборачиваются на меня. Толик смеётся, Белла качает головой, и тут, как по волшебству, появляется Марко.

— Серёж, ты чего? Сегодня ты какой-то странный с утра, ты же никогда не орёшь.

В ответ ему поддакивает бесячий Толик, который одновременно говорит и ржёт, как конь. Я чувствую, как мои щёки начинают краснеть от этих слов.

— Да я ему то же самое говорю, с утра не с той ноги встал, уже девок пугается.

Надеюсь, что не я один краснею, как школьник. Одна девушка тоже, кажется, слегка засмущалась. Белла отвернулась к ёлке и не смотрит на меня, делая вид, что подбирает новогодний шарик. Пока я размышляю, меня снова аккуратно дёргают за плечо. Я оборачиваюсь и вижу, что Мила всё это время была рядом.

— Сережа, ты такой сильный, наверное, занимаешься спортом… — говорит девушка. Я смотрю на неё и снова ничего не понимаю. Она смеётся и добавляет:

— Ой, я к тому, что иди завтракать, я всё приготовила. Кофе или чай?

— Чай, — говорю я и молча иду за ней, как ведомая собачка. В этот момент я слышу звук битого стекла, поворачиваю голову и вижу гневный взгляд итальянской женщины, которая только что разбила елочную игрушку. Почему-то мне становится страшно, и я ещё быстрее иду за Милой, надеясь, что если что, она меня спасёт, хотя и непонятно от чего.

Мила готовит чай и уходит к ребятам наряжать ёлку. Ко мне подсаживается Марко.

— Слушай, Мила так на тебя смотрит! Нет, мы, конечно, привыкли, что они все так на тебя смотрят.

Я поворачиваюсь к Марко, и, видимо, по моему лицу сразу всё становится понятно.

— Серёж, ну что ты опять бесишься? Ну, Толик всё равно к ней несерьёзно относится, а она, как ты мечтал, всегда идеальная: молчит и чай наливает, — серьёзно говорит мой друг.

— Может быть, хватит? Она просто нормальная, хозяйственная девушка, которая приготовила нам завтрак. И почему вы все решили, что я всем нравлюсь? И вообще, вы что, все стали свахами? — пытаюсь спокойно ответить я.

— Ну ты идеальный парень: красивый, умный, спортивный, с правильными жизненными позициями. Не бросишь, не изменишь и не предашь. Если бы я был девчонкой, то сам бы на тебя смотрел, — спокойно заявляет мне Марко, а я чуть не давлюсь своим бутербродом от услышанного.

— Марко, отвали от меня со своими европейскими корнями, мы, русские, такое не приемлем, — говорю я ему, и мой итальянский друг весело смеется.

— Да ладно, я и сам вижу, что ты уже всеми силами показываешь Миле, что не интересуешься ею. Но если это из-за Толика, то я бы на твоем месте не обращал на это внимания. Может быть, ты станешь настоящим мужчиной, — подмигивает мне, будто рядом со мной сидит не мой друг, а итальянская Роза Сабитова.

— Маркуша, я и так настоящий мужчина, мне не нужно спать со всеми подряд, чтобы это доказать, — говорю я своему другу.

— Да что ты заладил со своей любовью! Нет её, ясно тебе, — отвечает он мне в раздражении.

— А почему ты тогда не смотришь на других девушек, а всё вздыхаешь по своей Маше-доярушке? — поддразниваю я его и вижу, как он нервно сжимает губы. Я решаю продолжить: — Я считаю, что она тебе не изменяла, но ты такой импульсивный, что даже не удосужился спросить?

— Толик сказал… — начинает Марко.

— Кстати, о Толике. Марко, пожалуйста, присмотри за своей сестрой. Ты же знаешь, что он давно нравится ей. Объясни ей, какие бывают мальчики и что не всегда можно доверять их словам, — говорю я, допивая свой чай.

— Да он даже не обратит на неё внимания, не переживай, — отвечает мой друг. Но я продолжаю настаивать:

— Маркуша, ты всё же наблюдай за ней, хорошо? Она у тебя такая решительная Белка.

— Серёж, у меня есть отличная идея! Давай ты присмотришь за ней, а если что — доложишь мне, — предлагает мой друг. От этих слов я начинаю давиться остатками чая. Он хлопает меня по спине и говорит: — Ну вот и договорились!

Затем мой друг встаёт и уходит, не оставляя мне возможности отказаться от этого задания. Я смотрю в сторону ёлки и вижу, как Белла гладит Толика по руке и говорит ему, что он очень сильный мужчина. Выдохнув, я понимаю, что мне действительно придётся приглядеть за ней. Встаю и иду к ёлке. Отталкиваю Беллу плечом и говорю Толику:

— Пусть девчонки украшают ёлку, а мы с тобой займёмся установкой столов и стульев. Толик кивает, и мы направляемся в комнату за дополнительными стульями. Вот так, Белла, я тебе покажу, как не слушаться старших!

Весь день мы готовимся к встрече Нового года: делаем салаты, жаркое, закуски. К нам уже приезжают остальные ребята: подруга Беллы Лена, наши институтские друзья Коля и Вадик, а также две девушки — Лера и Катя. Мы радостно встречаем их, в доме звучит музыка, и до наступления праздника остаётся совсем немного времени. Я иду в свою комнату, чтобы переодеться во что-то более праздничное, и в этот момент мне звонит мой двоюродный брат Володя.

— Привет, Сережка, как твои дела? Ты не передумал приехать к нам на Новый год? — спрашивает он.

— Нет, Володя, сегодня я точно не смогу, но ты уже отработал роль Деда Мороза? — отвечаю я.

— Да, и даже Снегурочку к нам привёз. Она такая классная, мне нравится! — говорит весело мой брат.

— Ты что, решил сразу привезти девушку в логово хищников в виде нашей семьи?

— Ну а вдруг ей понравится моя семья, и она решит, что я хороший парень? — уверяет меня Володя.

— Понятно, передавай всем привет, особенно дяде Коле, а то он без меня грустит, — прошу я его.

— Он там пошёл Снежке показывать баню, так что придут — передам, — отвечает Володя, а я почему-то в этой фразе чувствую подвох, но это всё, наверно, из-за Беллы, вижу необычное в обычных вещах.

— Снегурочке? Снежка, но она и правда свалилась вам на голову, как снег, — смеюсь я, и мы прощаемся с Володей.

До Нового года остаётся совсем немного времени. Я спускаюсь вниз, чтобы налить себе бокал шампанского. Мы с ребятами весело смеёмся, пока я не замечаю, что все куда-то смотрят. Я поворачиваю голову вслед за остальными и вижу…

Mamma Mia! — восклицаю я, увидев Изабеллу, стоящую на вершине лестницы в красном праздничном платье. Я сразу понимаю, что под платьем тот самый красный комплект белья, в котором она пришла ко мне. Я стараюсь дышать ровно, но у меня не получается. Сейчас перед моими глазами предстают все самые сокровенные желания, которые снились мне этой ночью. Я поворачиваюсь и ищу взглядом Толика. Он тоже не отрывает от неё взгляда, и это меня чертовски злит. Мне хочется, чтобы все перестали смотреть, хочется взять и укрыть её от посторонних глаз. И тут в голове проскальзывает странная мысль: только я имею право смотреть на нее.

Белла спускается по лестнице, и к ней подходит Марко. Он выглядит очень напряжённым. Они начинают разговаривать на итальянском языке. Вчера я, кстати, подумал о том, что нужно обязательно выучить итальянский, потому что сейчас мне очень хочется понять, о чём они говорят. Судя по расстроенному лицу Беллы, её братец ругает её.

— Cosa cavolo ti sei messa addosso? (Зачем ты так вырядилась?) — грубо спрашивает Марко.

— E dai! Lasciami stare, lasciami in pace, Marco! (Ну же… отстань от меня, Марко) — отвечает ему Изабелла, разворачивается и направляется обратно вверх по лестнице.

Я расстроен из-за Марко, но в то же время не могу не отметить, что меня очень волнует Белла и её итальянский язык. Сам не понимаю, как это происходит, но я иду наверх, чтобы поговорить с Беллой. Меня перехватывает Марко и просит:

— Серёж, я, как всегда, вспылил. Пожалуйста, поговори с ней. Ты же у нас умный, найдешь слова.

Я киваю головой и стараюсь сделать понимающее лицо. Ноги сами ведут меня наверх, где я нахожу Изабеллу в комнате для гостей. Она сидит на мягком диване, поджав свои красивые ножки, и о чём-то грустит. Увидев меня, она ещё больше хмурится. Ну право же, как ребёнок! Я подхожу к ней, сажусь рядом и пытаюсь начать разговор тактично, чтобы не расстроить её:

— Изабелла, у тебя очень красивое платье, и ты сама сегодня просто великолепна. Не обижайся на Марко, он просто переживает за тебя, а твоё платье, оно такое…

— Какое ещё платье? Все одеты в короткие и вызывающие наряды, а чем я хуже остальных? И ты врёшь, я, наверное, ужасно выгляжу. Марко назвал меня девицей лёгкого поведения! — возмущается моя маленькая Белочка.

Я улыбаюсь и поправляю ей причёску, которая немного сбилась, приговаривая:

— Белла, скоро Новый год, давай спустимся вниз. Я поговорю с Марко, и он больше никогда не скажет тебе ничего подобного. Белла, ты в этом платье… — я сам не понимаю, как из меня вырываются эти слова. — Очень желанна… Bella donna! — добавляю я на своём корявом итальянском. Именно этим словам меня всё время учил Марко, говоря, что все будут падать к моим ногам. Вряд ли он обрадовался бы, что я почему-то решаю испытать это на его сестре.

Она поворачивается ко мне, и мы смотрим друг на друга. Я замечаю, что её губы слегка приоткрыты, и меня словно притягивает к ним. Я никогда раньше не испытывал ничего подобного, и, вероятно, мой разум отключается. Я притягиваю Беллу к себе и осторожно целую её, едва касаясь. Когда я чувствую, что она отвечает на мой поцелуй, я начинаю целовать её более активно, и вот мы уже словно два безумца, сражающиеся на одном поле боя, где вместо клинков наши языки.

Загрузка...