Глава 4. Безымянная

Анэко редко показывала своим друзьям, что они важны для нее, а уж тем более говорила об этом. Когда они уходили, она не сумела найти нужных слов, чтобы попрощаться с Эсме, и от этого ей было тяжело. Умом она понимала, что все сложилось правильно, как надо — у Эсме, в отличие от них, еще была надежда на мирную счастливую жизнь. Но это все равно не помогало забыть о том, что они ее потеряли.

Иногда Анэко казалось, что рядом по-прежнему мелькают алые волосы и слышится смех — звонкий, почти детский. В такие моменты травница резко оборачивалась, чтобы уловить это движение, упущенное боковым зрением. Но Эсме, конечно же, нигде не было, и Анэко наверняка смотрелась глупо, только никто этого, к счастью, не замечал.

Кроме, пожалуй, Солла. Он был слишком близко, чтобы не заметить, но у мага хватало такта ничего не говорить.

В разгар дня они остановились на отдых в тени скалы, созданной для них Итерниалом. Он же добыл воду, а Каридан поймал в пустыне странное существо, похожее то ли на очень большого грызуна, то ли на совсем уж огромное насекомое. Человеческая половина Анэко смотрела на толстую тушку с подозрением, а кошачья была вполне довольна предстоящим обедом.

Когда они все расположились у костра, Айви обратилась к Соллу:

— Расскажи нам о королевских магах, участвовавших в ритуале, пожалуйста.

Да уж, это точно была Айви, а не Антара: Антара бы уже взяла его за горло и приказала говорить.

— Зачем? — удивился маг. — Я думал, вам все известно о тех, кого вы приговорили к смерти.

— Нам известны их имена, мне — лица, это память, доставшаяся мне от Тересии. Но она не знала, какими они были на самом деле, и я не знаю.

— О своих жертвах лучше знать не слишком много, — заметил Солл. — Только то, что необходимо.

— Да, но я хочу.

— А я не хочу говорить об этом.

Айви бросила умоляющий взгляд на Анэко, и так поняла намек. Травнице жутко не хотелось делать это, но она знала, что Солла все равно заставят говорить. И будет лучше, если это сделает она — меньше вреда для него.

Она повернулась к Соллу и опустила руку поверх его руки, привлекая его внимание. Когда он повернулся к ней, Анэко тихо сказала:

— Мне очень жаль, что приходится прибегать к таким методам, но я прошу тебя все рассказать.

— Не просишь, а приказываешь, — усмехнулся маг.

— Не усложняй, а? Просто сделай это.

Как она и ожидала, чувство стыда обожгло ее горячей волной. Маг был ей симпатичен, несмотря ни на что, ей не хотелось напоминать ему, что он сейчас равен рабу. Но дело было не только в этом, Анэко слишком хорошо помнила, каково это — быть под чужим контролем, лишиться свободы, которой она так дорожила.

Должно быть, Антара понимала все это, вот и возложила эту ношу на ее плечи. Каридан или Итерниал справились бы с этим лучше, но нет, у змеиной принцессы было свое представление о шутках!

Солл на пару мгновений закрыл глаза, словно пытаясь бороться с чарами, однако потом лишь тяжело вздохнул и вымученно улыбнулся.

— Как скажешь, госпожа.

— Не называй меня так, — возмутилась Анэко.

— Как есть, так и называют. Так вот, маги, приговоренные к смерти, вроде меня… Больше всего вас интересует Мирамар Антер, не так ли? Он был главой королевской магической стражи во времена Тересии Сантойи, он и сейчас там всем заправляет. Он провел ритуал Последней бури.

— Хочешь сказать, что во всем виноват он, а ты так, рядом постоял? — полюбопытствовал Итерниал.

Он парил в воздухе над ними. Теперь, когда отпала необходимость скрывать свою энергию, он не сдерживался и застыл в пространстве так, будто прохлаждался на мягкой траве какого-нибудь луга, а все проблемы этого бренного мира его просто не касались.

— Виноваты все, — твердо ответил Солл. — Мы не были его слугами или рабами, мы могли отказаться участвовать в ритуале. Конечно, нас бы за это наказали, но не слишком строго, нашим жизням тогда ничего не угрожало. Поэтому вина лежит на всех, и на мне тоже.

— Но почему? — еле слышно произнесла Айви. — Почему вы согласились на такое жестокое убийство?

— Тут я не могу ответить за всех, только за себя. Я согласился, потому что считал это правильным и необходимым. Мирамар умеет убеждать… После разговора с ним я верил, что если не помогу с ритуалом, погибнут сотни людей. Не только воинов, женщин и детей тоже, и тогда я согласился. Но это не значит, что я не пожалел о своем согласии, да и не я один, я рассказывал вам, что произошло с Халейданом Белого Льда.

— Мертвые нас не интересуют, — вмешался Итерниал. — Тебя просили рассказать о живых.

В такие моменты Анэко хотелось его ударить. Не слишком сильно, но ощутимо, и сдерживалась она лишь потому, что знала: это бесполезно. Он просто растворится под ее когтями, а потом ответит так, что она может уже не подняться.

— Вернемся к Мирамару Антеру, — предложил Каридан.

— Как вам будет угодно. Мирамар — идеальный слуга короны.

— То есть, он беззаветно предан королю?

— Нет, — покачал головой Солл. — Слушайте внимательно, что я говорю: слуга короны. Это значит, что он служит нашей стране, верит в нее, считает ее защиту смыслом своей жизни. Думаю, он не разделяет страну на земли и людей. Для него это скорее некая единая сущность, сокровище, ради спасения которого можно пожертвовать мелочами вроде чьей-нибудь жизни или даже десятка жизней. Король для Мирамара — всего лишь посредник, символ воли народа. Но если он заподозрит, что король действует не в интересах страны, он без жалости убьет его и поможет новому правителю взойти на трон.

— А не слишком ли много он на себя берет? — нахмурилась Анэко.

— Может, и слишком, но никто никогда не осмеливался сказать ему об этом. У Мирамара нет собственных замков по всей стране, как у других королевских магов, он презирает золото. Большую часть времени он проводит в странствиях, но всегда следит за порядком. Он там, где война, где опасность. Сейчас, думаю, он в столичном дворце.

— То есть, в его жизни нет никого и ничего, кроме служения? — уточнила Марана.

— Да, и это делает его самым опасным вашим противником.

В этом Анэко была согласна с ним. Из людей, которым нечего терять, у которых в жизни только одна цель, получаются самые отчаянные воины.

— Он боевой маг? — спросил Итерниал.

— Нет, такой подготовки он не проходил. Но он постоянно учится, ищет, я слышал, что он собирает даже запретные чары.

— Готов в это поверить, если учитывать, что ритуал Последней бури — запретное заклинание.

— Именно, — подтвердил Солл. — Я не видел его уже много лет, и я понятия не имею, какой магией он владеет.

— Значит, среди связанной с ритуалом шайки был только один боевой маг — ты?

— Мы не шайка. Мы никогда раньше не работали вместе до того случая, да и потом старались не встречаться.

— Это не отменяет мой вопрос, — заметил Итерниал, перевернувшись в воздухе так, как иные переворачиваются в воде.

— Нет, был еще один. Я был самым младшим магом на том ритуале, поэтому вы должны понимать, что все остальные гораздо опытней меня. Это касается и второго боевого мага — Тайриса-Ли Микко.

— Судя по твоему тону, вы были не слишком близкими друзьями.

— Мы ни с кем друзьями не были, а с ним — особенно. Боевые маги всегда занимали особое место. Стать таким магом очень трудно, но если ты выдержишь и не сломаешься, привилегий у тебя будет гораздо больше, чем у всех остальных, — пояснил Солл. — А дальше ты сам выбираешь, как ими пользоваться. Мне все эти почести были не нужны, но Тайрис-Ли… он брал все, что можно. Он считал себя высшим магом, и если кого и уважал, то только Мирамара. Меня же он считал слишком мягким и бесхребетным, остальных — то праздными выскочками, то вечно печальными слабаками.

— То есть, это тот же безмозглый вояка, но наделенный огромной магической силой? — поморщилась Айви.

— Вроде того. Тайрис-Ли ничего не боится и ни о чем не сожалеет. Он, как и Мирамар, согласился на ритуал безо всяких сомнений, но совершенно по другой причине. Если Мирамар думал о благе короны, то Тайрис-Ли просто не сомневался, что ему можно это сделать. Потому что ему все можно. Корона для него — не символ верности и вечного служения, а оправдание тому, что он делает. Если корона это ему позволила, значит, можно.

Вряд ли Солл желал Тайрису-Ли смерти или открыто враждовал с ним. Но по его голосу можно было угадать, что за услуги боевого мага корона прощала Тайрису-Ли очень многое, даже то, за что другие положили бы голову на плаху.

Анэко ведь сама велела Соллу рассказать все — и он был честен.

— Есть еще Сайра Огеас, тот маг, что помог моему брату создать падальщиков, — продолжил Солл. — Скажу честно, Балериано был намного умнее этого типа. Сайре достались огромные способности и крошечные мозги. Уж не знаю, почему судьба так решила, но — как есть. Он боится всего, даже когда нечего бояться. Не берусь и представить, в каком ужасе он сейчас, когда появилась реальная угроза. Сайра служит короне, потому что не умеет принимать самостоятельные решения. Это очень удобно: он просто верит в то, что ему говорят другие, наделенные властью.

— Даже если они не правы?

— Он не задумывается о том, правы они или нет, он просто делает.

— Ты назвал троих, — указал Каридан. — Есть еще трое.

— Еще есть Осоко Адумис, например. Это один из самых старших магов на службе короля. Другие в его возрасте переезжают в королевский дворец, чтобы стать советниками, а он продолжает странствия. Я не видел его со времен ритуала, но в те дни он был сильнее иных молодых. Я не знаю, чем он живет, что для него важно. Разговаривая с ним, нельзя понять, что он думает и чувствует на самом деле. По-моему, даже Мирамар не до конца в нем разобрался, поэтому считает подозрительным и не доверяет. Я только могу сказать, что у Осоко нет собственного дома — не то что замка, даже какой-нибудь захудалой хижины, и семьи у него никогда не было. Он все время проводит в странствиях. Я не знаю, почему он согласился участвовать в убийстве Тересии, но не думаю, что это доставило ему удовольствие.

— Это ничего не меняет, — пожала плечами Айви. — По крайней мере, для Антары, ей не важны мотивы, важно то, что случилось. Кто там еще?

— Карпер Элис.

Он произнес это имя так, будто вдруг увидел перед собой гигантского слизня — одного из тех, что обычно ползают по саду после дождя. Итерниал тоже заметил его тон:

— Похоже, господин Элис тебя чем-то задел.

— Не задел, но пытался, и не так, как вы думаете. Мы не враги, напротив, я ему понравился чуть ли не с первой встречи. Но не так, как я предпочел бы нравиться мужчинам.

— Ты хочешь сказать, что он?… — начала Анэко и запнулась, подбирая нужное слово.

— Он из тех, кому нравятся все: и мужчины, и женщины, и чем моложе, тем лучше. Сам он тоже непонятный. Я его когда увидел, все не мог понять, мужчина это или женщина. По-моему, он и сам еще не решил, демон его знает, о чем он думает. Карпер Элис не любит грязную работу, он сам никогда не участвует в битвах. Ему ближе такие заклинания, как Последняя буря: которые убивают на расстоянии, и ему не нужно на это даже смотреть. Он и жертвоприношение Тересии перенес с трудом, чуть в обморок не упал.

— Из жалости? — поразилась Марана.

— Маловероятно. Скорее, его просто напугали кровь и крики. Карпер живет в столице и предпочитает не покидать ее, он не любит тяготы пути.

— Но зачем он тогда вообще полез в этот ритуал?

— Потому что любит славу. Это было очень важное дело для королевства, а его еще и пригласил сам Мирамар Антер. Карпер Элис знал, что ему щедро заплатят и о нем будут говорить во всех бальных залах столичных дворцов. Для него это много значит. Не позволяйте тому, что я говорю, запутать вас: он очень опасный маг, у него исключительные способности. То, что он не любит убивать своими руками, не значит, что он этого не умеет.

— Мы тоже умеем, — хмыкнул Итерниал. — А иногда даже любим.

— Говори за себя, — нахмурился Каридан. — Кто там еще остался? Последний, если я не ошибаюсь?

— Да, — подтвердил Солл. — Элетер Ди Сомриссо. Но про него я вам мало что скажу, мы с ним виделись всего один раз, в день ритуала, и больше не встречались. Тогда была не та ситуация, чтобы по душам говорить, он поздоровался со мной, я — с ним, вот и все.

— Но ты ведь слышал о нем? — спросила Айви. — Королевских магов не так много, тем более такого уровня, ты не мог о нем не слышать.

— Слышал, только для вас это вряд ли будет иметь значение. Об Элетере говорят только хорошее, он маг-целитель, он не раз путешествовал в дальние провинции, где не хватало лекарств, чтобы останавливать болезни. Ему много платят, как и всем королевским магам, но он не скупает дворцы и наряды, а отдает большую часть этих денег людям, которые в них нуждаются.

— Просто добро во плоти, — ухмыльнулся Итерниал. — Но когда понадобилось пытать и убить Тересию, он записался добровольцем.

— Я не знаю его причин.

— А разве они важны?

— Не для вас, очевидно.

Пока они спорили, Анэко украдкой покосилась на Айви, пытаясь понять, о чем думает она. Речь ведь, в некотором смысле, шла о ее жизни и смерти!

Айви даже не смотрела на своих спутников, должно быть, она пыталась услышать, что говорит Антара. Если вообще говорит!

Вот они и узнали о тех, кого собираются убить. Анэко казалось, что это к худшему: лучше и правда не думать о приговоренных как о живых людях со своими чувствами и прошлым. И уж тем более не знать, что они помогают детям и вовсе не так уж плохи, как она представляла!

Больше к Соллу с расспросами не приставали. Они пообедали пустынным существом, которое оказалось не так уж плохо на вкус, его мясо отдаленно напоминало козлятину. После этого они разошлись на недолгий отдых.

Солл предпочел отстраниться от остальных, устроиться за дальней частью скалы, чтобы его не видели и не могли с ним разговаривать. После недолгих колебаний Анэко отправилась за ним.

Когда она пришла, он уже лежал на расстеленном плаще, повернувшись к ней спиной. Но он все равно услышал ее тихие шаги, понял, кто это.

— Что-нибудь еще, госпожа? — холодно осведомился он.

— Я пришла извиниться, — вздохнула Анэко.

— Вот как?

Даже если он и был удивлен, это не заставило его обернуться к ней.

— За то, что использовала эту силу… За то, что приказала тебе.

— Ты не обязана извиняться. Волею вашей змеи я в твоем вечном услужении.

— Я не просила ее об этом и не хотела, чтобы так было. Однажды Антара подчинила меня, и я знаю, что это такое. Я не обещаю, что не буду больше использовать эту силу, потому что сейчас все стало очень сложным, возможно, у меня просто не будет выбора. Но ты должен знать: я этим не наслаждаюсь, мне, правда, очень жаль. Так что прости меня и за сегодня, и за будущее, если оно станет таким.

Не дожидаясь его ответа, Анэко развернулась и ушла к остальным. Она не знала, сможет ли Солл простить ее, даже не могла сказать, зачем ей это нужно — он ведь их пленник, один из убийц Тересии! Но, извинившись перед ним сегодня, она почувствовала, что поступила правильно.

* * *

Ворота закрылись, а крытая повозка остановилась во дворе замка, присыпанном свежей соломой и сухими розовыми лепестками. Розовые лепестки были собственным изобретением Карпера Элиса, которым он очень гордился. Они закрывали грязь и наполняли воздух приятным легким ароматом, скрывая ужасающую вонь лошадей, да и любых других животных, которых Карпер терпеть не мог.

Стоя у открытого окна, он наблюдал, как из повозки осторожно выбрались дети — две девочки и мальчик. На самом-то деле, детьми им оставалось быть недолго. Девочки уже чуть округлились, и, при всей их угловатости, их грудь больше не была плоской, а в бедрах появился намек на первый соблазнительный изгиб. Мальчик был длинноногим, худым и бледным, со спины его и вовсе можно было принять за юную деву.

Как раз таких и любил Карпер. Пройдет совсем немного времени, и эта троица станет омерзительными крестьянами, на которых магу было противно даже смотреть. Девочки превратятся в бабищ с обвислыми грудями, круглыми животами и дряблыми бедрами. Мальчик или нальется жиром, или обрастет грудой мышц, станет дурно пахнуть, его загрубевшая кожа покроется жесткими на ощупь волосами. Может ли что-то быть отвратительней? Они уподобятся яблокам, упавшим на землю, загнившим, изгрызенным червями.

А пока они были плодами в самом соку, наполненными тонким ароматом юности. Им, еще запуганным, предстояло привыкнуть к этому дворцу, пожить здесь пару сезонов, а потом, когда Карпер заметит в них первые признаки старения, покинуть столицу навсегда. С вознаграждением, разумеется, которое мало кого спасало. Изредка интересуясь судьбой своих былых любовников, он узнавал, что почти все они сошли с ума или покончили с собой. После прекрасной жизни во дворце и долгого воздействия магии не так-то просто привыкнуть к грязным полям и крохотной хижине!

Но ему было плевать на прошлое. Значение всегда имели лишь новички, такие, как эти трое, испуганно жавшиеся друг к другу во дворе. Он собирался подарить им лучшие дни их жизни, и это искупало любые последствия.

Карпер повернулся к слуге, стоявшему у него за спиной, и приказал:

— Девиц вымыть и проводить их в спальни. Мальчика сразу ко мне.

Слуга кивнул и беззвучно покинул комнату. Он не пытался спорить, указывая, что дети проделали долгий путь и нуждаются в отдыхе. Это раньше он еще думал о таких глупостях, а потом Карпер просто удалил ему язык, который слишком много болтал, и слуга стал приятно молчаливым.

Карпер выждал некоторое время, глядя на крыши городских домов, раскинувшиеся за стенами его дворца, а потом направился в свою спальню.

Мальчик уже ждал его там. Он сидел на самом краешке кровати, настороженный, напряженный, как только что привезенный из леса зверек. Этот, похоже, с характером, но тем интересней — из таких детей получались самые любопытные игрушки.

— Здравствуй, — улыбнулся ему Карпер Элис. — Как тебя зовут?

Ему не обязательно было разговаривать со своими рабами. Он был достаточно силен, чтобы парой заклинаний обездвижить этого мальчишку, а то и вовсе сделать его услужливым и покорным.

Но Карпер так не хотел, это было бы слишком просто. Ему нравилось сначала забавляться со своей добычей, а потом уже показывать ей, что надежды больше нет.

Мальчик молчал, не сводя с мага злых голубых глаз. Карпер невольно залюбовался его благородными чертами и волнами светлых волос. На этот раз купец, отбиравший для него живой товар, оказался на высоте, нужно будет заплатить двойную цену, чтобы он запомнил, каких детей нужно искать.

— Молчишь? — вздохнул Карпер. — Не слишком вежливо, ну да ладно, я спишу это на твою усталость. Меня зовут Карпер Элис, я — королевский маг. Когда рядом с нами еще кто-то есть, ты должен называть меня лорд Элис или мастер Элис. Но когда мы вдвоем, ты можешь называть меня просто Карпер. Думаю, это будет честно, ведь нам многое предстоит испытать.

— Я не хочу оставаться здесь, — процедил сквозь сжатые зубы мальчик. — Я хочу домой.

— Боюсь, это не вариант.

— У меня есть семья!

— Теперь твоя семья — те, кто живет во дворце, другой не будет.

И это тоже было правдой. Раньше Карпер пытался возвращать надоевших ему рабов туда, откуда их забрали, но ни к чему хорошему это не приводило. Для крестьян или даже горожан такие дети были «порчеными». Да и сами его любовники, насквозь пропитанные магией, не были приспособлены к прежней жизни. Иногда их убивали на месте, иногда просто изгоняли, но итог был один.

— Сейчас будут самые худшие дни, — продолжил маг. — Тебе придется приспосабливаться, привыкать. Но потом ты поймешь, что это к лучшему, и научишься любить новую жизнь — и меня.

— Вот уж вряд ли!

— Еще как научишься. А знаешь, почему я в этом так уверен?

— Потому что вы — самовлюбленный подонок?

Карперу захотелось ударить мальчишку, отвесить ему оплеуху, да так, чтобы перстни на его пальцах оставили на светлой щеке кровавый след. Но он сдержался: мальчик за все ответит, просто другой болью.

— Нет, потому что я и сам когда-то был таким же, как ты. Не совсем, конечно, ведь я все-таки был магом, но почти. Я был на твоем месте.

Карпер был даже младше, чем этот крестьянский щенок, когда проявились его магические способности. Его обнаружили колдуны короля, забрали на обучение, и больше он своих родителей не видел.

Но это было к лучшему: в его семье появилось столько детей, что он не мог запомнить всех своих братьев и сестер по именам, да и родители, похоже, не всегда узнавали его с первого раза. А в убежище для будущих магов он почувствовал себя особенным, нужным, он понял, что его ждет очень важное будущее. Правда, поладить с другими мальчишками оказалось не так просто: его постоянно дразнили, называя девочкой, а его это бесило. Он все никак не мог придумать выход, но это не понадобилось, он не задержался в убежище.

Его забрал на обучение один из королевских магов, и это было огромной честью. Карпер уже знал о магии достаточно, чтобы понять: только ученики магов оказываются на вершине этого мира. Поэтому своего нового мастера, Гилиона, он считал чуть ли не божеством.

Правда, у этого божества были свои странности. Например, он не позволил Карперу обрезать длинные светлые волосы, делавшие его похожим на девочку. В его доме все слуги, особенно молодые, носили странные наряды, да и Карпера не миновала эта участь. Но он убеждал себя, что нечему удивляться — такой могущественный маг и не может вести себя как простой горожанин.

Карпер относился к этим странностям спокойно, без страха, пока однажды Гилион не пришел в его спальню перед сном. Сначала вроде как поговорить, но что произошло позже — Карпер помнил смутно. От той ночи в его памяти осталось только чувство стыда, да еще боль, но он никак не мог сообразить, откуда они появились.

Дальше пошли смутные дни с исчезнувшими воспоминаниями. Карпер знал, что прожил их — а как же иначе? Но даже если бы его пытали, он бы не смог сказать, что с ним происходило тогда.

Память вернулась, когда он почувствовал себя счастливым. Все, что происходило с ним, было правильным. Он учился днем и отправлялся в одну комнату со своим мастером ночью. Он был уверен, что иначе и быть не может, все так делают.

Уже позже, спустя много лет, став самостоятельным магом, Карпер сообразил, что так поступают не всегда и не со всеми. Но он воспринял эту новость спокойно: ему нравилась его жизнь, все остальное было не важно.

Гилион добился того, что его ученика пригласили на королевскую службу, однако дальше их пути разошлись, они почти перестали видеться. Карпер подозревал, что стал слишком старым для своего мастера, хотя они никогда не говорили об этом.

Через несколько лет Гилиона убил отец выбранного им мальчика. Карпер в отместку вырезал всю семью — не потому что ему хотелось, просто он чувствовал, что так надо. Но в сердце все равно осталось странное чувство потери, а еще — подозрение, что у него отняли нечто важное. Он предпочитал лишний раз не задумываться об этом.

Он рассказал о прошлом озлобленному парнишке, что сидел перед ним. Карпер вообще не обязан был разговаривать с ним, он не для того заплатил за этого волчонка огромные деньги. Но таковы были правила придуманной им игры.

Он пересел на кровать, рядом с мальчиком, совсем близко, и опустил руку ему на бедро. Мальчишка попытался отшатнуться, но магия не позволила ему, она оплетала его невидимыми нитями все то время, пока маг говорил. Ловушка захлопнулась.

— Я тебе все это говорю, чтобы ты понимал: я сделаю тебя счастливым, — улыбнулся Карпер.

— Я не хочу такого счастья!

— Это ты сейчас так думаешь, но пройдет совсем немного времени, и ты будешь меня благодарить, как я благодарю Гилиона.

Он сжал пальцы, лежавшие на бедре мальчика, сильнее. Карпер устал говорить, он был готов действовать и даже подобрал нужное заклинание, но его отвлек стук в дверь.

— Что? — раздраженно поинтересовался Карпер.

Дверь была заперта, и слуге пришлось говорить из коридора.

— Мастер Элис, у вас гость.

— К демонам всех, я занят! Пусть ждет.

— Он не будет ждать, это мастер Антер. Боюсь, если я передам ему вашу волю, он поднимется сюда сам.

Карпер почувствовал, как у него кровь стынет в венах. Мирамар Антер здесь, в его доме? Это не просто так, что-то случилось!

Они с главным королевским магом никогда не враждовали открыто, но Карпер знал, что Антер его недолюбливает. Отчасти поэтому Карпер когда-то и вызвался участвовать в жертвоприношении ведьмы: ему было плевать на ту девицу, он лишь хотел заполучить расположение Мирамара.

Не сложилось. Ему заплатили, стали называть героем королевства, но Мирамар смотрел на него все с тем же немым презрением, что и раньше. Главный маг страны старался держаться от него подальше, он никогда не приходил просто поговорить.

А теперь он здесь. Выводы напрашивались не самые приятные.

Карпер встал с постели и открыл дверь, впуская в спальню слугу.

— Проводи гостя в его комнату, — маг кивнул на мальчика. — Он пока не понимает своего счастья, поэтому за ним нужно внимательно следить, как и за остальными. Я займусь ими, когда Мирамар уйдет.

Он знал, что главный маг не одобряет его увлечение детьми. Поэтому Мирамару и не нужно было видеть эту замечательную троицу.

Приведя себя в порядок, Карпер поспешил спуститься в зал приемов, где уже ожидал его гость. К его удивлению, на Мирамаре была походная одежда, которая в столичном дворце смотрелась нелепо. Конечно, Мирамар Антер не следил за модой, но он всегда соблюдал приличия, особенно в чужом доме.

Карпер почувствовал, как в его душе растет дурное предчувствие.

— Мастер Антер, — кивнул он. — Какое благословение позволило мне насладиться вашим обществом?

— Боюсь, что это далеко не благословение, — покачал головой Мирамар. — Я сообщу вам все по дороге.

— По дороге?…

— Мастер Элис, вам необходимо сопровождать меня в одном путешествии, немедленно.

И по его тону было понятно, что «немедленно» означает «безо всяких споров и вопросов». Соглашаться на такое Карперу не хотелось, но он не решился возражать магу, который вдвое превосходил его силой.

Что ж, придется его трем новым игрушкам подождать своего счастья чуть подольше.

* * *

Ночь в пустыне была лучше дня в пустыне: теплая, но не жаркая, и полная мерцающего света с небес. Каридану больше не нужно было думать о том, куда идти, ведь Итерниал удосужился создать для них движущуюся плиту, уносившую их к границе выжженных земель. Поэтому он просто мог лежать на спине и смотреть на звезды.

И этот миг был лишь лучше от того, что рядом с ним лежала Айви. За время этого путешествия у них было не так много возможностей остаться вдвоем, они постоянно куда-то спешили, с кем-то сражались, кого-то спасали. Теперь Каридан наконец чувствовал, что в его душу вернулся покой.

Они не разговаривали, но это было и не нужно. Каридан чувствовал ее тепло под боком, едва уловимый вес ее руки на его груди, тонкий аромат ее волос. Поэтому он мгновенно почувствовал, как она вздрогнула.

— Айви?

Он и вовсе думал, что она спит, а теперь, кажется, что-то удивило или напугало ее.

— Получилось, — прошептала она.

— Хм?

— Каридан, я закрыла дом!

Сонное очарование момента улетучилось. Айви не казалась запуганной — она казалась возбужденной, о чем бы она ни думала сейчас, это сильно повлияло на нее.

— Не уверен, что понимаю тебя…

Она приподнялась на локтях, и теперь Каридан видел над собой ее лицо. Ее глаза искрились от радости, и в этот миг она была невероятно красивой, но он усилием воли заставил себя отвлечься от этого. Похоже, произошло что-то важное.

— Помнишь, я рассказывала тебе, что в нашем с Антарой сознании существует дом, точная копия дома отца?

— Помню.

— Так вот, я все думала: а что если я тоже могу воспользоваться им? Антара заперла меня там во время своей встречи с Байрой, да так, что я вообще не видела и не слышала, что происходит вокруг нашего тебя. И я подумала: а не могут ли двое сыграть в эту игру?

— То есть, ты закрыла ее в этом доме?

— Заперла! — гордо уточнила Айви. — Пока мы тут лежали, я попыталась отстраниться от всего и войти в наше общее сознание, но уже добровольно. Я нашла этот дом и нашла Антару, такого раньше не было!

Вот, значит, как… Пока он думал о звездах и о девушке рядом с ним, она пыталась обуздать чудовище. Каридан не знал, радоваться или обижаться, но сейчас это было и не важно.

— Антара знает, что ты ее закрыла?

— Нет, когда я пришла в дом, она спала. Но важно другое!

— Что же?

— Я могу быть собой без ее участия! Пока она заперта в этом доме, тело принадлежит только мне, это же такие возможности!

Это точно, в возможностях Каридан знал толк. Он очень часто размышлял о том, какой была бы их жизнь, если бы не Антара. Ему ведь не нужны все эти походы и битвы, да и Айви тоже. Они уже попробовали вкус мирной жизни на Ариоре, знали, что были бы счастливы, если бы не появилась эта проклятая змея.

Вот к чему он хотел стремиться, а не к чужой мести. Если бы ему дали выбор, все было бы просто: домик где-нибудь в лесу, где человеческие законы и запрет на магические формы жизни не имеют значения. Айви рядом с ним. Их дети. Покой и любовь!

Теперь уже приподнялся Каридан, и оба они сидели на каменной плите. Остальные были далеко от них: Солл и Анэко, кажется, спали, да еще и лежали при этом подозрительно близко, Марана задумалась о чем-то, а Итерниал снова исчез, но движение плиты доказывало, что он рядом.

Они могли говорить о чем угодно, их никто бы не услышал, даже Антара.

— Давай убежим, — тихо предложил Каридан.

— Что? — растерялась Айви.

— Убежим от всего! Начнем новую жизнь, только для нас двоих!

— А как же остальные?

— Остальные тоже не хотят этой войны. Они ввязались в охоту Антары только ради тебя, потому что ты дорога им. Если Антары не станет, они смогут жить мирно.

— Но я не могу просто бросить их, — нахмурилась Айви.

— Я и не говорю, что бросить. Тебе нужно просто отстраниться от них, пока ты не найдешь способ уничтожить Антару раз и навсегда, и тогда мы снова найдем их!

Он и сам не знал, почему так вдохновился этой идеей, почему позволил эмоциям захлестнуть себя. Укол обиды в глазах Айви отрезвил его, позволил по-другому взглянуть на свои слова, но было уже слишком поздно. Он сболтнул лишнего.

— Значит, вот чего ты хочешь на самом деле? — спросила она.

Каридан отвел взгляд:

— Все не так просто.

— Я и не говорю, что просто. Я понимаю… И мне жаль, что я отнимаю у тебя, да и у всех остальных время. Я хочу быть с тобой, правда, хочу. Но сейчас это невозможно.

Конечно, невозможно, чем он вообще думал, когда решил, что будет иначе?

— Прости… — вздохнул он.

Айви придвинулась к нему, подвела руку ему под подбородок, а мгновением позже он почувствовал, как она целует его. Этот бесконечно прекрасный миг облегчил груз на его совести, но он знал, что Айви не забудет о его импульсивном предложении.

— Я знаю, что тебе тяжело, — сказала она, отстранившись. — Надеюсь, у нас будет шанс просто… просто жить. Но пока это невозможно. Сегодня я впервые говорю с тобой, зная, что Антара не подслушивает. Я начинаю тоньше чувствовать нашу с ней связь, но я понятия не имею, сколько выдержит дом, если она начнет рваться наружу. Я оставлю эту возможность на крайний случай. Поэтому я не смогла бы убежать с тобой, даже если бы захотела, а я не хочу.

— Даже так?

— Во мне ведь тоже течет кровь Тересии Сантойи, я уважаю ее право на месть. Да и наши друзья уже слишком много отдали, чтобы остановиться в середине пути. Мы должны пройти этой дорогой вместе.

— Я все понимаю.

Он обнял ее, снова увлекая их обоих на плиту. Он действительно понимал — даже если не мог принять такое. Он не забывал о том, что в конце этой дороги не только королевские маги, но и король — который для него все равно что брат.

Но он слишком любил Айви, чтобы сказать ей об этом. Поэтому вместо завтрашнего дня он думал о звездах, девушке, лежащей рядом с ним, и ощущении ее губ на своих губах.

* * *

Лес почернел под яростью пожара, в нем не осталось мест, где мятежные маги могли бы спрятаться. Но даже так, даже загнанные в угол, они не пытались просить о милости и не отрекались от своих нелепых убеждений. Тайрис-Ли не возражал: так было даже легче. Чем отчаянней они сражались, тем веселее ему было убивать их.

А он знал много способов убийства — в этом с боевым магом не сравнится никто. Он сжигал своих противников огнем, насаживал их на черные от копоти ветви деревьев, разрывал их на части, заживо закапывал в землю. Он мог бы уничтожить их одним щелчком пальцев, но какой от этого толк? Чем ему тогда заниматься остаток дня? Нет, раз уж он нашел себе забаву, следовало насладиться ей сполна, ведь никогда не знаешь, будет ли следующая: мятежных магов в стране осталось не так уж много.

Когда они только пересеклись в этом лесу, все казалось предрешенным. Он один против отряда из двадцати человек — сразу же понятно, чьей будет победа! Вот только Тайрис-Ли мгновенно почувствовал, что почти все эти маги обладают незначительным даром, только нескольким достался средний уровень. Таких колдунов могло быть хоть сто, они все равно не справились бы с ним.

Поэтому он только сделал вид, что столкнулся с ними случайно. Он шел к ним через весь лес, ему здесь ничего не было нужно, кроме как убить их. Нет, он мог бы доставить их на королевский суд живыми, но это было еще менее весело, чем убить их одним ударом.

Поначалу они еще надеялись победить и даже удивлялись, когда он убивал их. Они кричали что-то о тех сомнительных идеях, за которые сражались. Тайрис-Ли не слушал, он давно уже усвоил: идеи имеют значение, лишь когда у тебя есть сила. А если ее нет, ты можешь болтать о чем угодно, ты все равно останешься жалким неудачником.

Под конец маги даже не говорили с ним, лишь смотрели с ненавистью и сопротивлялись из последних сил. Похоже, им очень уж хотелось умереть именно в бою, и это устраивало обе стороны.

Когда на него перестали нападать, Тайрис-Ли заставил лесной огонь погаснуть и разочарованно огляделся по сторонам. Достойных противников он так и не нашел, его окружали лишь изувеченные тела и пропитанная кровью земля.

Кто вообще назвал этих мятежников серьезной угрозой?

В уголке его зрения, на самой границе, мелькнуло движение. Тайрис-Ли с надеждой повернулся туда, но это был не очередной мятежный маг. Прямо у него на глазах сожженные ветви восстанавливались, пушились свежей хвоей, покрывались листьями. Мертвые люди так и остались висеть на ветвях, теперь украшенных зеленью.

Тайрис-Ли этого не делал. Мог бы, но не хотел. Однако он понимал, какая сила нужна для такого быстрого восстановления леса — и для того, чтобы подкрасться к нему незаметно.

— Что тебе надо? — раздраженно поинтересовался он.

Элетер Ди Сомриссо вышел из укрытия густого кустарника. За те годы, что маги не виделись, он почти не изменился: все тот же коренастый коротышка, смуглый, черноволосый и черноглазый. Многие почему-то называли его добродушным малым, но Тайрис-Ли никогда не позволял себе так заблуждаться.

Впрочем, это не означало, что он боялся Элетера — он вообще никого не боялся. Просто он знал, с кем нужно быть осторожным, кто заслуживает гораздо большего уважения, чем целый отряд боевых магов.

— Ты, похоже, неплохо порезвился здесь, — заметил Элетер, оглядываясь по сторонам. — Все еще балуешься насилием?

— А ты все еще притворяешься, что это не весело?

— Я нахожу радость в совсем других вещах.

Тайрис-Ли подозревал, что если бы они однажды схлестнулись, он, боевой маг, победил бы. Но это была бы на редкость неприятная драка.

— Например, в преследовании других королевских магов, — хмыкнул Тайрис-Ли. — Ты так и не сказал, зачем ты здесь.

— Возможно, мы столкнулись случайно.

— Ага, так же случайно, как я с этими недоумками, — Тайрис-Ли небрежно указал на останки мятежного мага. — Чего ты хочешь? Когда ты приходишь, ты всегда чего-нибудь хочешь.

— На этот раз дело не во мне. Меня прислал Мирамар Антер, он хочет тебя видеть.

— Меня? А почему тогда этот королевский лизоблюд сам не явился? И уж тем более почему он используется тебя как гонца?

Кого-то другого столь непочтительное отношение к главному королевскому магу привело бы в ужас, но Элетер и бровью не повел.

— Потому что он устраивает общий сбор и не может гоняться за каждым.

— Я не участвую в общих сборах.

— Это связано с дочерью Делиора Сантойи.

Вот теперь Тайрис-Ли не мог просто отмахнуться. Ему не нужно было спрашивать, кто это, он и так помнил. Он не сожалел о том, что случилось, и не считал себя виноватым: боевой маг волен делать что угодно, а тем более на благо короны. Но он уже знал, что Балериано Аншах мертв, а его брат просто исчез. И если судьба Балериано его не сильно заботила, то участь Солла заставила задуматься: Тайрис-Ли терпеть не мог этого мягкотелого щенка, но признавал его силу.

Их предупреждали, что кто-то хочет мести за дочь Делиора Сантойи. И если этот кто-то был достаточно силен, чтобы уничтожить братьев Аншах, нельзя было закрывать на него глаза. Поэтому Тайрис-Ли и проводил все свои дни в странствиях, он надеялся, что создание Делиора не найдет его и нападет на тех, кто не покидает стены своих дворцов.

Он не собирался ни с кем объединяться, но и отказать Мирамару не мог.

— Чего хочет наш достопочтенный господин Антер?

— Он считает, и справедливо, что создание Делиора стало угрозой королевству и должно быть уничтожено.

— Это понятно. Но как?

— Не знаю, — пожал плечами Элетер. — Мне просто было веленой найти тебя и явиться вместе с тобой самому. Разрушение — это не по моей части, поэтому я полностью доверяю мастеру Антеру.

— И куда же он нас зовет?

— Пока — на встречу в своем доме, но, сдается мне, это будет не последнее наше путешествие. Почему бы не поехать? Ты, я вижу, все равно уже здесь закончил.

Словно в насмешку над его словами, один из магов, которых Тайрис-Ли считал мертвецами, шевельнулся. Он не попытался напасть — он был едва жив и, похоже, забыл о своих гордых речах. Теперь он стонал от боли, глядя на свои покрытые кровавыми ожогами руки.

Элетер стоял к нему ближе, поэтому он и подошел к несчастному. Тайрис-Ли не двинулся с места, с любопытством наблюдая за вторым магом. Он уже успел заметить, что раненого можно спасти, и это даже несложно, и ему было интересно, как поступит знаменитый «добряк».

Подойдя ближе, Элетер наклонился над обожженным магом. Тот поднял на него мутный взгляд и хрипло прошептал:

— Помогите…

— Все будет хорошо, — широко улыбнулся Элетер. — Я сделаю так, что боль закончится.

— Прошу…

— Сейчас, один момент.

Он выпрямился и резко ударил ногой по голове раненого с такой силой, что череп проломился под его тяжелым сапогом. Обожженное тело конвульсивно дернулось, но мятежный маг уже был мертв.

Все с той же жизнерадостной улыбкой Элетер объявил:

— Вот, теперь ему не больно!

— И не поспоришь, — хмыкнул Тайрис-Ли. — Ладно, здесь не осталось ничего интересного. Пора узнать, чего от нас хочет Мирамар.

* * *

Йергариан был городом камней, воющего ветра и пустоты. Он оказался даже более пугающим, чем представляла себе Айви.

Город был заключен в кольцо из острых гор, ограждавших его, среди прочего, и от пустыни. Впрочем, попасть за эту гряду было не так сложно: в камне были проложены довольно широкие дороги, остатки былого величия. Когда они шли через естественную границу, Айви видела несколько наблюдательных пунктов, где раньше дежурили королевские солдаты, следившие за возможным появлением разбойников из пустыни. Теперь солдат тут не было, да и разбойники давно потеряли к Йергариану интерес.

Прямо у внутренней черты гор расположились храмы, и даже сейчас, почти покинутые людьми, они были прекрасны. Айви за свою короткую жизнь видела не так уж много, но у нее была память Тересии, и она знала, что таких роскошных дворцов в королевстве мало. Все они были массивными, все тянулись к небу. Но одни оказались крепкими и мрачными, как боевая крепость, другие — изящными и ажурными, будто нарисованными в воздухе. Серый камень, красный обожженный камень, зеленый камень с черным узором — сюда, похоже, привозили все лучшее, что было в стране. Завершенные храмы украшались резьбой, мозаиками и скульптурами, поэтому теперь на путников со всех сторон смотрели забытые боги.

Они были разными, эти боги. Одни напоминали животных или смесь людей с животными. Другие, несомненно, были жуткими чудовищами, которым поклонялись больше из страха, чем из почтения. Были и такие, которые ничем не отличались от людей, только в причудливых нарядах и с непривычными чертами лица. Айви невольно задумалась: сколькие из них были лишь плодом человеческой фантазии? И сколько тут обитало настоящих демонов?

У каждого храма была своя территория, в прошлом отданная садам, горным родникам или алтарям, а ныне заброшенная. Растений в этих суровых местах было мало, но даже они, бледные, слабые, за такое время начали разрушать постройки. Некоторые храмы были оплетены жесткими сухими лианами, другие и вовсе потеряли часть стен под натиском непогоды.

Но даже эти храмы не были полностью заброшенными. К ним тянулись небольшие группы людей, явно пришедших издалека, чтобы поклониться тем, что оберегал их предков. Были даже храмы, в которых мелькали служители в церемониальных одеждах, и они старались держать дома своих божеств в порядке, однако им становилось все сложнее спорить со временем.

Дома горожан ютились в центре долины, защищенные и горами, и храмами. Они были неплохими — больше городских и уж точно богаче деревенских. Получается, те, кто раньше жил в Йергариане, были довольно богаты. Но теперь ушли и они, и каменные улицы казались телами мертвых змей, растянувшихся в долине. Некоторые постройки занимали кочевники и те путники, что пришли поклониться богам. Это было сразу заметно: они забивали окна досками, чтобы уберечь тепло, и развешивали у дома свой нехитрый скарб. Похоже, по утрам и вечерам на долину опускались туманы, которые могли на весь день пропитать одежду сыростью, если ее толком не просушить.

Айви было тревожно в этом городе. Даже среди обычных домов она постоянно видела вокруг себя храмы — и чудовищ, которым они были посвящены. Ей казалось, что они смотрят на нее, и ей хотелось бы уйти, но Антара шептала: они там, где и должны быть.

— Красивый город, — заметила Анэко, оглядываясь по сторонам. — Странно, что его покинули!

— Синх-Атэ тоже был очень красивым, — напомнила Марана. — А во что он превратился сейчас?

— Он разрушен, но не заброшен. История Синх-Атэ печальна, но понятна: через порт проплывают разные корабли, а в такую даль убегают не от хорошей жизни. Любой город с таким собранием разбойников рано или поздно будет разрушен без сильной королевской и магической власти. Но здесь-то что произошло? Тут магии наверняка хватало!

В этом она была права: жрецы серьезных божеств, заслуживавших свой храм в Йергариане, обычно владели уникальными чарами, это заставляло королевских колдунов считаться с ними.

— Постепенное увядание, — пожал плечами Каридан. — Об этом ведь много говорят.

Он знал ту же историю, что и они все. Раньше, когда люди были слабее и глупее, они больше зависели от богов, и это подарило Йергариану бесчисленные богатства и процветание. Город был насколько важен, что его часто называли королевством в королевстве. Даже правитель страны старался не давить на представителей города, который почитали все его подданные.

А потом боги стали меняться, забываться, и единое место храмов оказалось не нужно. Айви было легко верить в это, когда она только слышала о Йергариане, но не видела его. Теперь же, стоя среди этих каменных улиц, она чувствовала, как в ее душе крепнет сомнение.

Город обладал особой энергией, он был величественным, благородным, бесконечно красивым — даже сейчас, под тенью разрухи, а уж во времена своего расцвета — тем более. Каждый, кто попадал сюда, мог почувствовать истинное величие богов, даже тех, в которых он раньше не верил. Йергариану хотелось поклоняться, в него хотелось возвращаться.

И вдруг — забвение. Почему? В богов не перестали верить, даже в поселках были свои храмы, а уж в больших городах — тем более. Если людям нужны были новые боги, они могли бы забрать храмы у старых, а потом все равно возвращаться в Йергариан, преклоняясь перед его величием.

Айви впервые подумала, что история может врать или, по крайней мере, умалчивать о чем-то.

— Если на то пошло, нам, королевским магам, рассказывают немного другую версию легенды, — признал Солл.

— И почему ты молчал об этом? — удивился Каридан.

— Потому что меня похитили, а разговаривать со своими похитителями мне не хотелось.

— Но сейчас ты с нами разговариваешь, — указала Айви. — Что-то изменилось?

— Да не важно, что. Даже если я расскажу эту легенду, она для вас ничего не изменит.

— А ты попробуй!

— Нам говорили, что корона способствовала опустошению Йергариана, потому что на то появилась важная причина, — пояснил Солл. — Здесь были только храмы крупных божеств, а они — не звук пустой в магическом мире. Это были места колдовской энергии, расположенные очень близко. Из-за этого одна энергия сливалась с другой, и появлялась сила, которая с каждым годом становилась все опасней. Это как штормовое облако: чем оно темнее, тем хуже будет гроза.

— Насколько я знаю, никакого королевского приказа о разрушении Йергариана не было, — нахмурился Каридан.

— Еще бы! Если бы король отдал такой приказ, могла бы начаться война. Нет, корона действовала осторожней. Все было сделано так, чтобы людям стало неудобно или не нужно посещать Йергариан. В городах строились храмы тех же божеств, что жили здесь. По деревням ходили новые жрецы и рассказывали про новых богов, гораздо более могущественных и полезных простому народу, чем старые. Да и дороги в Йергариан непостижимым образом стали ухудшаться, никто больше не прогонял с них разбойников, и не каждая группа кочевников могла добраться до города живой.

Это и правда были решительные меры — дорогие для казны, а порой и кровавые. Айви старалась представить, что там происходило, понять, зачем король пошел на этот шаг. В словах Солла все было правильно и понятно. Но Антара шептала, что все было не совсем так, кое о чем королевский маг не рассказал им — потому что, скорее всего, и сам не знал.

Йергариан существовал очень давно, со времен объединения королевства. И храмы там стояли столько же, это всегда было место силы. Почему вдруг эта сила стала опасной? Она вряд ли менялась с тех пор, как храмы были построены, она не могла нарастать. Что-то тут было нечисто… И, возможно, именно это заставило Антару так отчаянно стремиться в Йергариан, хотя были и другие пути побега из пустыни.

«Может, расскажешь мне, для чего мы здесь на самом деле?» — подумала Айви.

«Не торопи события, — отозвалась Антара. — Мы просто ищем путь вглубь королевства, к оставшимся магам».

«По-моему, ты врешь мне».

«Может оказаться, что и вру, — неожиданно легко согласилась змеиная принцесса. — Но какая разница? Вы все устали, вам нужен отдых, вы все равно не сможете покинуть Йергариан прямо сейчас, ведь за ним тоже начинается долгая дорога, к которой вы не готовы».

«Мне было бы легче, если бы я знала, чего ты добиваешься».

Но Антара ей больше не отвечала.

Они заняли один из пустующих каменных домов в самом центре города, подальше от любых храмов. Внутри было на удивление чисто и пристойно: хорошая мебель, одеяла, даже кое-какая еда. Служители оставшихся храмов заботились о том, чтобы их редким гостям было удобно.

Стоя у окна, Айви пыталась представить, каким этот город был раньше. Пожалуй, удивительным. Здесь наверняка выращивали цветы — люди тянутся к растениям и не терпят голые камни. А еще тут могли вывешивать разноцветные флажки и каменные ленты, чтобы отвлечься от вечной серости гор. Скорее всего, тут играла музыка, ведь боги любят музыку, и был богатый рынок.

Все это не только украшало город, но и давало неплохой доход стране. Зачем королю отказываться от такого, зачем создавать очередную пустошь? Йергариан был хорошей приграничной защитой, не худшей и не менее важной, чем Синх-Атэ, а правитель насильно превратил его в еле живое поселение. Это все равно что руку себе отрубить, потому что она перестала нравиться!

Она услышала шаги у себя за спиной и, обернувшись, увидела Каридана. Она пыталась делать вид, что между ними нет никакой неловкости после того ночного разговора. Кажется, у нее неплохо получалось — он ей поверил. Оставалось только убедить себя и избавиться от горечи в душе.

Айви даже не знала, на что обижается. Он ведь хотел бросить все ради нее, он любил ее! И все равно, теперь она знала, что он несчастен из-за миссии, навязанной им Антарой. Ей не хотелось обрекать его на это, но и терять тоже не хотелось, и ситуация казалась безвыходной.

— Итерниал проверил город, — сообщил Каридан. — Сказал, что сейчас тут около сотни путников, которые пришли поклониться богам, и горстка жрецов. Некоторые владеют магией, но не опасной для нас.

— Да, ведь если город действительно закрыли из-за темной энергии, как говорят молодым магам вроде Солла, глупо было бы оставлять здесь сильных жрецов, — заметила Айви.

— Даже молодым магам вроде Солла могут не говорить всю правду. Хотелось бы и мне знать, ради чего мы здесь!

— Пока — ради отдыха.

— Да брось. Мы с тобой знаем, что у Антары была дюжина планов еще до того, как она попала на Ариору. Эта змея ничего не делает случайно, отдохнуть мы могли бы где угодно, и раз она привела нас сюда, раз она вообще знала про этот город, должна быть причина.

Он подошел ближе и обнял ее за плечи. Айви доверчиво прильнула к нему, и на сей раз это не было притворством. Она просто устала и ей хотелось хоть кому-то доверять — раз она не могла доверять самой себе.

— Может, это из-за кого-то из них, — предположил Каридан, указывая на роскошные руины возле гор.

— Из-за храмов?

— Из-за богов. Может, там есть храм королевы змей и он ей нужен?

— Сомневаюсь, но нужно будет спросить Итерниала, пусть проверит, — кивнула Айви.

— А сама змея ничего не скажет даже тебе?

— Пока она говорит отдохнуть, и нам это действительно нужно. Ну а потом, возможно, она станет с нами чуть откровенней.

* * *

Осоко Адумис прожил в этом мире много, много лет. Он видел смену сезонов так часто, что и считать перестал. Когда-то давно, когда столица была в другом городе, страной правил прадед нынешнего короля, а Осоко только вступал в мир магии, он и не думал, что протянет так долго. Нет, он не рвался умереть — но и не боялся жить. Он так часто рисковал, что понимал: однажды удача подведет его, и он окажется в могиле.

Но судьба оставалась на его стороне, какой бы выбор он ни делал, и поначалу он считал это благословением. Однако с возрастом он понял, что с ним на самом деле сыграли злую шутку. Время не пощадило его, оно решило поиздеваться — оно убило все его желания.

Мало кто понимает, как это на самом деле страшно. Чем старше становился Осоко, тем меньше ему хотелось — не важно чего, просто хотелось подниматься с постели, делать, жить. Он пылал страстью и горел гневом. Он умел желать и наслаждаться исполнением своих желаний.

Но в какой-то момент он вдруг понял, что знает все наперед. Он так много испытал, что, начиная, уже предвидел результат. Ему было неинтересно, и хотя другие восхищались его мастерством, сам он все больше разочаровывался в себе.

Он думал, что его любовь к жизни будет длиться вечно, но оказалось, что жизнь можно разлюбить, совсем как женщину. В какой-то момент его больше не наполняло энергией даже то, что он никогда не пробовал. Он не знал, к чему это приведет, однако мог предположить, и его предположения чаще всего сбывались.

В конце концов Осоко Адумис пришел к выводу, что таким, как он, отведена короткая жизнь, гораздо короче, чем простым людям. А если они живут дольше этого срока, то сами себя наказывают за нарушение.

Его волосы стали седыми, его разум — старым, но тело оставалось молодым. Он уже не держался за жизнь, жизнь сама держала его. Тогда Осоко решил, что просто будет идти вперед по той дороге, которую для него выстелила судьба. Для него больше не было понятий добра и зла, он не оценивал то, что делает, он брал и делал, а потом не оборачивался на свои поступки.

Поэтому он и стал королевским магом. Осоко рассудил просто: если он будет выполнять волю короны, его не будут преследовать и не будут ему мешать. Ему было все равно, кому служить, просто в случае с правителем страны все было просто и почетно. Осоко делал шаг за шагом к своему будущему, к разверстой могиле, которая наверняка уже тосковала по нему, и все ждал, не случится ли по пути что-нибудь такое, что вызовет в нем хотя бы память о старых чувствах.

Когда к нему пришел Мирамар Антер и попросил помочь в ритуале Последней бури, Осоко согласился без сомнений и сожалений. Его не интересовала судьба молодой ведьмы, которую они приговорили к смерти: если именно она оказалась на алтаре, значит, такова ее судьба. Он не боялся мести, все было очень просто: он делал и ждал, что будет дальше.

А дальше не было ничего, и он даже забыл о том ритуале, пока однажды не пришлось вспомнить. Его, как и других, предупредили, что Делиор Сантойя создал чудовище, призванное уничтожить их всех в память о его дочери. Осоко было все равно. Нет, он допускал, что чудовище вполне может преуспеть и месть свершится. Ну так что же? Значит, именно этой смерти хочет для него судьба.

Но не все готовы были принять свою кончину так же смиренно, как он. Осоко видел, что оставшиеся пять магов готовы были сражаться за жизнь — или против чудовища, тут у каждого были свои мотивы. Он пришел помочь им, потому что это тоже было частью его пути, однако он был все так же спокоен и безразличен ко всему.

Они собрались в доме Мирамара Антера, расположенном неподалеку от столицы. Это было скромное жилище, больше подходящее для отставного военного, а не для главного мага страны. Но Мирамар всегда был таким: он брал ровно столько, чтобы ему было удобно, не больше, показная роскошь раздражала его.

Они собрались в главном зале, указывавшем, что хозяину все же не чужды мирские страсти — Мирамар был заядлым охотником. Теперь Карпер Элис, в своем фраке по последней столичной моде напоминавший девицу, опасливо косился на головы оленей, волков, кабанов и даже редких чудовищ, развешанные по стенам. Элетер Ди Сомриссо разглядывал тушку зверька, имевшего, несомненно, магическое происхождение, и, кажется, сожалел о его безвременной кончине. Тайрис-Ли Микко развалился в кресле, будто был у себя дома, и потягивал из кружки горячее вино с травами. Сайра Огеас нервно ходит по залу, от одной стены к другой, и его страх был настолько силен, что он попросту не мог стоять на месте.

Из всех собравшихся, невозмутим остался Мирамар Антер, но стоило ли ожидать меньшего от главы королевской магической охраны?

Он обратился к Осоко:

— Найди их и расскажи нам о них. Я знаю, ты сможешь.

Осоко и правда мог. Он не был ясновидящим по праву рождения, но за свою долгую жизнь овладел многими видами магии. Та, о которой просил его Мирамар, была запретной. Однако важно ли это, если все они служат королю и все это на благо страны?

Поэтому Осоко не стал ничего говорить, он устроился на полу, закрыл глаза и начал нараспев произносить заклинание, долгое, как вечность, и старое, как земля. Ему было все равно, смотрят на него остальные маги или вышли из комнаты. Чужое мнение перестало волновать его так давно, что в этот срок уместилась бы чья-то жизнь.

Он искал не только создание Делиора, он искал нескольких чудовищ, и это делало его задачу проще. Он, Мирамар и остальные не сомневались, что все магические формы жизни, покинувшие Ариору, сейчас держатся вместе. А иначе зачем им уплывать с острова? Да и потом, королевский капитан, охранявший форт Мигос, упоминал, что на братьев Аншах напал чуть ли не целый отряд.

Осоко смотрел в даль, смотрел в скудные земли вокруг форта Мигос, смотрел в прожженную пустыню, долго, до боли в глазах, смотрел в свежую зелень Приюта Солнца — где тоже творилось нечто странное, но это не было связано с чудовищами, а потому не интересовало его. Он летал в пространстве, незримый и не существующий, смотрел… и нашел.

— Они среди древних камней Йергариана, — произнес Осоко, не открывая глаз. — В доме мертвых богов, под их взглядами. Я не вижу дитя Делиора.

Он не пытался соврать или укрыть ее, он и правда не видел. Существо, созданное Делиором Сантойей, было настолько сильно, что перед магическим взглядом Осоко представало лишь белое сияние, за которым невозможно было различить образ.

И там было не одно такое чудовище, а два — два острова сияния. Все остальные были сильны, но не настолько, и Осоко мог их разглядеть.

— По-настоящему опасны там только двое, — сказал он. — Дитя Делиора и второй. Вы сказали мне, что с острова бежал итерниал, а значит, это он.

— Нам еще и с итерниалом нужно сражаться?! — простонал Сайра Огеас. — Нам конец!

Осоко не обратил на него внимания и не позволил его скулежу нарушить свою концентрацию, он продолжил:

— Зверолюдов тоже двое, а не один, как мне сказали.

— В записях Ариоры было сказано лишь про одного, — возразил Мирамар. — Дочь Орсории.

— Эти зверолюды сильнее обычных, и один из них может быть дочерью Орсории. Но второй зверолюд еще сильнее, и я не могу определить, что за зверь подарил ему это могущество.

— Мы разберемся с этим. Главное, мы знаем, что зверолюд — это зверолюд, их способности предсказуемы. Кто там еще? Там должна быть Эсме, магическая форма жизни, управляющая временем своего тела.

— Я не вижу там никого, связанного с силой времени, зато я вижу Солла Аншаха. Он жив и он с ними, но я не знаю, почему.

Он слышал, как по комнате прошел шепот, отчасти возмущенный, отчасти — взволнованный. Тело Солла Аншаха так и не нашли, но многие считали его мертвым. Теперь же вполне могло оказаться, что он их предал.

— Давайте не будем спешить с выводами, — прервал гневные речи Мирамар. — Мы не знаем, что произошло с мастером Аншахом. Он всегда был верен короне, и пока его преступление не будет доказано, мы не имеем права считать его виновным. Кто еще?

— Тот, кого мы и ожидали. Каридан Аркийский.

И вот он вряд ли был пленником. Похоже, Черный Вестник сблизился с созданием Делиора, а значит, они потеряли сильного воина, но с этим им оставалось лишь смириться.

Хотя король мириться не хотел. Насколько было известно Осоко, он приказал Мирамару поймать Каридана живым и обязательно доставить во дворец. Мирамар пообещал ему это, и правитель успокоился. Вряд ли он подозревал, что обещание, данное ему, очень легко может быть нарушено. Для Мирамара на первом месте стояли интересы короны, а не короля, и для короны смерть Каридана была важнее, чем его жизнь.

— Они сейчас в одном доме, — сообщил Осоко. — Я не знаю, чем они заняты, но они вряд ли задержатся там надолго.

Он открыл глаза, разрывая связь с заклинанием. Осоко знал, сколько энергии у него осталось, и не собирался погибать ради какой-то там разведывательной миссии. Он давно усвоил, что с запретной магией нужно обращаться очень осторожно.

— Получается, если мы хотим перехватить их в Йергариане, нам нужно поторопиться, — заявил Мирамар.

— А мы хотим? — поразился Карпер Элис. — Серьезно?

— Это в наших интересах.

— Почему же?

— Мы уже знаем, что они охотятся на нас, опыт братьев Аншах доказал это. Им будет выгоднее, если они перехватят нас по одному, нам — нет. Поэтому, чтобы вернуться к привычной жизни, нам нужно уничтожить их всех, сразу.

— Но там чудовище Делиора, — напомнил Сайра. — И итерниал! Это не просто какие-то там магические формы жизни!

— Да и остальные, судя по тому, что мы знаем, очень сильны, — добавил Элетер Ди Сомриссо.

— Стыдно вас слушать! — хмыкнул Тайрис-Ли Микко. — Тоже мне, леди, увидевшие вражескую армию!

— Настал тот примечательный день, когда я полностью согласен с мастером Микко, — холодно заметил Мирамар. — Да, наш противник силен. Но кто вы, кто я? Все мы — королевские маги, главная защита этой страны. По одиночке никто из нас, даже я, не мог бы справиться с этой стаей диких зверей, и я признаю это. Так ведь мы не одиноки! Для того я и собрал вас.

— Почему только нас? — жалобно спросил Сайра. — Неужели нельзя было позвать на помощь других королевских магов?

— Нет. Это касается только нас — тех, с кем Делиор Сантойя связал свою месть. Мы не имеем права подвергать остальных слуг Его Величества риску.

По взгляду Сайры Огеаса несложно было понять, что он думает о других слугах Его Величества и их безопасности, однако он не решился высказать это Мирамару.

Осоко решил, что пора и ему вмешаться в разговор:

— Я понимаю, почему нам выгоден Йергариан. Этот город почти пуст, случайные потери среди мирных жителей будут незначительны, ими можно пренебречь. Да и разрушения не так уж важны, этот город давно уже превратился лишь в остатки былых времен. Понимаю я и то, почему мы должны напасть все вместе и какие преимущества это нам дает. Но мы все равно не можем позволить себе прямое столкновение, потому что наши противники — чудовища, и мы проиграем им.

— Но ведь я и не говорил о прямом столкновении, — слабо усмехнулся Мирамар. — Мы отправляемся туда не умирать, а устранить серьезную опасность для королевства. Когда все закончится, — а закончится это именно там, — мы сможем навсегда забыть о том, что Делиор Сантойя и его дочь вообще существовали.

Он не стал говорить, что у него есть план, сложный, продуманный до мелочей. Но Осоко Адумис знал его достаточно давно, чтобы не сомневаться в этом. Шесть чудовищ, мертвый город богов, столкновение таких великих сил… такого еще не было даже в его долгой жизни. Вот теперь Осоко стало по-настоящему любопытно, к чему приведет их судьба.

* * *

Она привыкла жить без глаз, это оказалось даже легче, чем ожидала Марана. Кровь тригга, ставшая теперь и ее кровью, обострила ее чувства. Благодаря звукам и запахам она легко представляла, что ее окружает, определяла расстояние, а ловкость древнего ящера помогала ей двигаться без трости и, чаще всего, без посторонней помощи. Да и не так страшно потерять зрение в пустыне, не на что там смотреть.

А вот остальной мир ее не оставил, он возвращался к ней во сне. Марана не всегда знала, что это: воспоминания, мечты или, может, предсказания — ее дар никуда не исчез. К утру она запоминала лишь неясные обрывки, которые не имели никакого значения, поэтому она и не рассказывала о них остальным.

Но эта ночь была другой, особенной. Марана оказалась в Йергариане — она так и не решилась снять повязку и посмотреть на город, слышала только, что о нем говорили остальные, поэтому сразу догадалась, где она. Теперь, в видении, она могла рассмотреть и величественные горы, и древние храмы, и причудливые ряды каменных домов.

Вот только не это было по-настоящему важно сейчас. Город, который встретил Марану и ее спутников тишиной и покоем, тонул в огне. Вокруг кричали, умоляя о помощи, кочевники, случайно оказавшиеся на поле боя, но на них никто не обращал внимания. Воздух звенел от магии, две силы, схлестнувшиеся в Йергариане, были равны.

А потом она увидела сражающихся — и проснулась от собственного крика.

Теперь перед ее глазами была темнота, Марана даже на ночь не снимала повязку, созданную для нее Итерниалом. В этой темноте к ней снова и снова возвращались жуткие, кровавые образы, которые она видела во сне. Ей даже казалось, что она плачет, но это, конечно же, не было правдой.

К ней уже сбежались остальные, решившие, пожалуй, что на нее кто-то напал. Они беспокоились за нее, спрашивали, что случилось, а она не могла ответить, ей и самой не мешало бы понять это.

— Без видения тут не обошлось, — услышала она голос Итерниала. — Похоже, будущее решило прислать нам весточку до того, как постучится в нашу дверь.

Марана не любила Итерниала. Она и сама не знала, почему, ведь она была гораздо худшим чудовищем, чем он. Но она хотя бы стыдилась своей природы, а он — нет. Поэтому она просто терпела его присутствие, она знала, что он им нужен.

Вот и сейчас он оказался прав.

— Они будут здесь… — прошептала Марана. — Они найдут нас здесь!

— Королевские маги? — догадалась Айви.

Она впервые увидела их, когда Антара приказала ей найти убийц Тересии. Тогда Марана и запомнила их лица, а теперь сразу узнала.

— Да. Они все будут здесь, в этом городе!

— Не удивительно, — заметил Солл. — Они наверняка знают, что случилось с Бало и со мной, и у них хватит сил, чтобы найти нас.

Да уж, для этого достаточно просто найти его — если он сам еще не подал им сигнал! Марана не совсем понимала, зачем они вообще тащат с собой этого мага, который может в любой момент предать их. Ей так и хотелось сказать, что Солл опасен, что дар ясновидения предупредил ее об этом.

Но тогда она солгала бы, потому что в ее кровавом видении Солла не было вообще.

— Они будут здесь очень скоро, я чувствую!

— Наверно, это к лучшему, — неуверенно сказала Айви. — Мы ведь и так идем за ними.

— Ты не понимаешь… мы проиграем!

В тот момент, который увидела Марана, битва еще не закончилась, но ее итог уже стал очевиден. Маги торжествовали, огонь подчинялся им. А ее спутники были повержены, все они! То есть, кого-то она не увидела, как Солла, но если бы они были живы, они бы помогли остальным, не так ли?

Она видела неподвижное тело Анэко на каменной улице, видела залитого кровью Каридана. Итерниал не появился, но раз он не остановил королевских магов, значит, они сумели избавиться от него.

— Антара говорит, что это невозможно, — заметила Айви.

— На ней все и закончится! Я видела ее… тебя… в общем, ваше тело, не знаю, кто из вас управлял им тогда… я видела все!

Она не сомневалась, что они проиграют, потому что Антара в ее видении умирала. Она была покрыта коркой грязи и крови, она лишилась левой руки, а уцелевшей правой прикрывала жуткую рану на животе. Ее взгляд стал мутным от боли и усталости, она едва удерживалась на ногах и точно не могла драться.

А колдуны приближались к ней. В видении Мараны они оставались за огненной стеной, но она видела несколько силуэтов, значит, выжили все или почти все. Они не просто пришли в Йергариан, они подготовили ловушку, которая сработала.

Не важно, чего хотел Делиор Сантойя, на что надеялась Антара. Их план не сработал даже с помощью королевы змей. А если будущее предопределено, то зачем драться? Не лучше ли воспользоваться предупреждением, столь милосердно подброшенным им судьбой, и бежать сейчас, чтобы забыть о мести и начать новую жизнь?

Все это и пыталась объяснить своим спутникам Марана, а они будто не слышали ее! И если сначала ясновидящая их жалела, то потом разозлилась и пересказала свое видение во всех кровавых подробностях.

Вот тогда наступила тишина, которую нарушил голос Айви:

— Антара говорит, что сдаваться нельзя.

— Она издевается? — возмутился Каридан. — Она умрет сама и погубит тебя!

Марана благодарно улыбнулась ему: хоть кто-то понял серьезность ситуации! Каридан ей сразу понравился, но она хотела защитить не только его. Новые знакомые спасли ее, вызволили из пещеры, дали надежду, что все еще может быть хорошо, даже у такого монстра, как она. В благодарность за это Марана отчаянно хотела их уберечь.

— Она говорит, что мы были рождены для этого.

— Для смерти на радость королевским магам?

— Марана не видела, как я умираю.

— Она тебя полумертвой видела, этого недостаточно? Или тебе так уж хочется лишиться руки?

— Не хочу я ничего лишаться, но и убегать не хочу, — заявила Айви. — Послушайте, вы так говорите о побеге, как будто это легко! Но дело уже началось, мы первыми напали на королевских магов, мы убежали с Ариоры. После такого никто нас не отпустит, нас будут преследовать, и любой побег — лишь временная мера.

— Но это время может нам помочь! — настаивал Каридан. — Видение Мараны показывает, что здесь мы проиграем, все пойдет так, как хочет Мирамар. Не лучше ли отступить, уйти в другое место, подготовиться к нападению? Если нас не будет в Йергариане, реальность изменится, того, что видела Марана, точно не случится!

Он все говорил правильно, и Марана чувствовала, что многие согласны с ним. Но не Айви — она продолжала упрямиться, и неясно, из-за воли Антары или из-за собственной глупости.

— Реальность уже не будет прежней, видение Мараны предупредило вас, когда маги придут сюда, мы будем готовы.

— Почему ты просто не можешь поступить правильно? — возмутился Каридан.

— Потому что я не уверена, какой поступок правильный. Я никого из вас здесь не держу, вы все можете уйти прямо сейчас. Но Антара останется, а я, понятное дело, с ней.

— Я тоже не собираюсь бежать от чужих предсказаний, — фыркнул Итерниал. — Меня, насколько я понял, там вообще не учли.

— Да никто от тебя не уйдет, — вмешалась Анэко. — Раз мы зашли с тобой так далеко, то какое бегство? Я уже один раз потеряла всех близких, знаю, каково это, мне такая новая жизнь даром не нужна. Но раз уж мы игнорируем предупреждение Мараны, давайте хоть составим какую-нибудь стратегию, что ли! Или так и будем сидеть и ждать, пока нас убьют?

— Их шесть и нас шесть, — напомнила Айви. — Так что все не так уж плохо.

Вот с этим Марана согласиться не могла — и с тем, что все не плохо, и с тем, что их шестеро. Может, Солла Аншаха в ее видении не было как раз потому, что он в этой битве выступал на другой стороне?

* * *

На самом-то деле, быть трусом совсем неплохо. И почему это все время осуждают? Пожалуй, только от глупости или зависти — возможно, осуждающим тоже хочется быть трусами, но они слишком горды, чтобы позволить себе это.

Сайра Огеас не был гордым. Он давно уже понял, что смелости ему остро не хватает, принял это и смирился. Свою трусость он воспринимал не как порок, а как залог выживания. Если герои идут на смерть и ничего не боятся, это их проблема, а он предпочитал отсиживаться там, где тепло, уютно и безопасно.

Первым, кто назвал его трусом, был его отец. Остальная семья, пожалуй, тоже знала об этом, но скрывала из жалости. Все ведь было очевидно, Сайра боялся длинных теней, что появлялись в саду перед закатом, лягушек в пруду, грома и молнии, скрипов в ночном доме. Став постарше, он стал бояться более сложных вещей: недостатка денег, болезней, грубых городских стражей, своей преждевременной смерти, не важно, по какой причине.

И вот ему, именно ему, а не его гордым сильным братьям, судьба подарила неповторимые магические способности. Видно, ей очень хотелось пошутить, а ничего умнее она не придумала. Когда Сайра впервые узнал об этом, он чуть не умер от страха, он уже предвидел, сколько от него будут ожидать, чего начнут требовать. Но, поразмыслив, он решил, что учиться на мага все-таки нужно, это даст ему больше шансов защитить себя.

Сайра был умен, он легко запоминал заклинания и ритуалы, а талант помогал ему использовать их. Вот только трусость от этого никуда не делать, с годами она лишь нарастала.

Однажды его мастер не выдержал:

— Откуда в тебе это, Сайра? Ты родился в семье городского купца, а я прекрасно знаю, что они по городам чуть ли не хозяевами ходят, их никто не трогает. Дом твоего отца больше похож на крепость, туда никогда не врывались разбойники. В обители магов и в моем доме тебе уж точно нечего бояться. Так почему ты никогда не можешь расслабиться?

Сайра молчал, потому что боялся мастера — и потому что ему нечего было сказать. Он и не знал, откуда в нем страх, но ничего не менялось, сколько он себя помнил.

Это не помешало Сайре стать магом, настолько сильным, что его сразу же пригласили на королевскую службу. Его мастер не отрекся от него, потому что не мог пренебречь таким талантом, но Сайра чувствовал: старый колдун не слишком им гордится. После окончания обучения они ни разу не разговаривали.

Оказавшись в столице, Сайра намеренно выбирал задания попроще, те, ради которых не нужно было отправляться в дальние провинции и кого-нибудь убивать. Он возводил дома, управлял погодой, восстанавливал сады, выжженные пожаром или уничтоженные ураганом. Он работал один и его все устраивало.

Кроме работы у него ничего и не было, потому что он не мог на это решиться. Он не подходил к приличным девушкам, потому что боялся отказа или недовольства их семьи. Он не подходил к распутным девицам, потому что боялся, что они окажутся сумасшедшими и перережут ему горло, пока он будет спать. Он не заводил друзей, потому что любой из них мог предать его. Сайра и работать-то боялся, но заставлял себя, ведь иначе нельзя.

Он выполнял задания, порученные ему представителями короля, а потом спешил вернуться в свою маленькую уютную башенку. Он построил ее сам и очень ей гордился: окна в ней были такими крошечными, что в них не пролез бы ни один убийца под покровом ночи, на дверях стояли обычные и магические запоры, а снаружи башню окружал частокол, замечательное изобретение прежних поколений, теперь незаслуженно забытое. Только в этой башенке он мог не бояться — почти, разве что чуть-чуть, но это можно пережить.

Сайра Огеас не хотел участвовать в ритуале Последней бури. Не из жалости к девушке, которую нужно было принести в жертву — та девушка должна была умереть, а значит, она перестала бы представлять угрозу. Нет, Сайра боялся ее родни, сбоя заклинания, непредсказуемых магических последствий… Но еще больше он боялся Мирамара Антера, поэтому дал свое согласие.

Сам ритуал он помнил смутно: его трясло от страха, голова кружилась, перед глазами все плыло. Он просто повторял заученные слова и отдавал свою энергию заклинанию, призванному Мирамаром. Конечно, он слышал, как кричала та девушка, но ему и в голову не пришло помочь ей, это было бы слишком страшно.

Заклинание сработало, но легче Сайре не стало. Он ждал возмездия, он много дней не выходил из своей башенки, однако ничего не происходило. Постепенно у него заканчивались запасы еды и воды, ему пришлось вернуться к работе, но и тогда на него никто не напал. Сайра позволил себе поверить, что план Мирамара удался, ритуал завершен, им больше не нужно вспоминать о случившемся.

Его хрупкое спокойствие долго не продержалось: вскоре пошли слухи о том, что Делиор Сантойя хочет отомстить всем магам, связанным со смертью его дочери. А уж когда Сайра услышал о том, что старый маг действительно создал чудовище, он и вовсе спать перестал.

Тогда ему и пригодилась дружба с Балериано Аншахом. Точнее, некое подобие дружбы, большего Сайра позволить себе не мог, но ему и этого хватало. Он знал, что Балериано не чужд страх, и это их сближало.

Балериано предложил план, Сайра помог осуществить его. Если бы все пошло как надо, у них была бы целая армия магических существ, способных защитить их от создания Делиора! Так нет же, сорвалось. Балериано легко отделался, он погиб, а Сайра оказался под двойным ударом — за ним все еще охотилось чудовище, а другим магам стало известно, что он использовал запретные чары.

Он переехал в другой замок, ближе к столице, и стал ждать, что будет. Он надеялся, что обойдется, но нет — пришел Мирамар и позвал его с собой.

Теперь Сайра оказался втянут в очередной сомнительный замысел — охоту на чудовищ. Странно было думать об этом, но он ненавидел Мирамара чуть ли не больше, чем создание Делиора. Потому что то чудовище было следствием, Мирамар — причиной. Он придумал ритуал Последней бури, он выбрал для жертвоприношения дочь одного из самых сильных колдунов королевства, он втянул их во все это! Вместо того, чтобы извиняться и спасать их, Мирамар предложил совсем уж безумный план, и Сайра шел за ним лишь потому, что ему казалось: прямо у него за спиной стоит Смерть, и, если он обернется, она схватит его.

Он больше не думал о том, что он делает, почему и чего хочет добиться. Его душили страх и гнев, они мешали ему мыслить здраво, Сайре только и оставалось, что подчиняться. В день, когда он прибыл в Йергариан, он даже не мог сказать, спит он или бодрствует: город, вырезанный из камней и окруженный острыми пиками гор, казался ему нереальным.

— Все помнят свои роли? — холодно осведомился Мирамар.

Он наверняка обеспокоен: он придумал сложный план, ему важно, чтобы никто не передумал и не отступил. Но Сайра уже был слишком напуган, чтобы принимать самостоятельные решения, он даже бежать не мог. Поэтому он лишь рассеянно кивнул, глядя только себе под ноги.

Он помнил все, что должен сделать, и знал, что сделает. Обычный трус уже сбежал бы, но такой человек, как Сайра Огеас, насквозь пропитанный страхом, не был способен даже на это. Он готов был идти до конца, и все равно не решался поднять взгляд на храмы, прильнувшие к горам, потому что с тех пор, как магическая дверь привела его в Йергариан, он не мог избавиться от одной леденящей душу мысли: он умрет здесь и будет погребен в одном из этих храмов.

* * *

На этот раз он не упустил ее появление. Лион заранее почувствовал, что Антара идет к нему, а значит, она хотела быть замеченной.

Это не настораживало и не волновало его, он по-прежнему чувствовал в душе лишь покой. Лион лежал на холодной крыше одного из заброшенных храмов, наблюдая за небом, которое вот-вот должно было окраситься рассветом. Он не исключал, что это последний рассвет в его жизни — итерниалы могущественны, но не бессмертны, если кто и может его убить, то только лучшие королевские маги. Ну так что с того? У него и так была долгая жизнь, непростительно долгая для сына полуграмотного торговца из крошечного, забытого и богами, и королем городка.

Он видел, как она прошла по узкой каменной улице, миновала покосившиеся ворота, ведущие в храм, остановилась и посмотрела наверх. Да, это точно была Антара, не Айви — он понял бы это, даже если бы не чувствовал ее энергию. Она усмехнулась и резким движением оттолкнулась от земли, взмывая вверх. Она одним прыжком преодолела расстояние, отделявшее Лиона от земли, и оказалась рядом с ним на старой крыше, поросшей сухими растениями.

— Ты зачастила ко мне, — только и сказал он. — Раньше ты даже скрывала от меня, что существуешь.

— Раньше ты не любил меня, — парировала Антара. — И обстоятельства изменились.

— И то верно. Надо полагать, Айви нас не видит?

— Айви наказана. Моя младшая половина решила, что может попросту запереть меня в доме отца, что у нее такие же права, как у меня. Теперь она сидит там одна, ей не нужно знать, о чем мы говорим с тобой.

Она уселась на крышу неподалеку от него. Угол ската позволял наблюдать и за городом, который в полутьме казался не мертвым, а спящим, и за светлеющим небом.

Лиону не нужно было волноваться, расспрашивать ее о чем-то или даже думать о будущем. Сейчас ему было достаточно того, что мир вокруг него прекрасен, а Антара сидит рядом с ним.

— Маги короля идут сюда, — напомнил он.

— Да, думаю, недолго осталось.

— Ты не веришь, что умрешь?

— Марана сама не знает, о чем говорит.

Это верно. Лион знал, что после предсказания ясновидящей их спутники были в ужасе, он — нет. Он прекрасно понимал, что Антара и Айви умрут одновременно, он просто не верил, что это случится.

Нет, даже не так… он знал, что это не случится.

— Да, — кивнул Лион. — И ты не объяснишь ей, в чем она не права.

— А вот ты, похоже, знаешь, — заметила Антара. В ее змеиных глазах мелькнуло легкое любопытство.

— Догадываюсь.

— Поясни. А то как-то странно, что ты не боишься за свою возлюбленную!

— Это мою возлюбленную должны бояться, — рассмеялся Лион. — В видении Мараны ты была изранена, но ты сохраняла человеческое обличье, она четко дала понять это. А я помню, как мы с тобой схлестнулись на Ариоре. Тогда ты сначала тоже позволила мне изранить тебя, и мне казалось, что это победа. А что в итоге? Ты просто играла со мной, эти раны не слишком тебя беспокоили, ты хотела поберечь свою энергию. Когда тебе действительно угрожает смерть, ты не сдерживаешься, Антара. Ты принимаешь свой истинный облик.

Она не спешила отвечать ему, но Лион видел, как она слабо, едва заметно улыбается.

— Ты наблюдателен, — наконец сказала она. — Но стоило ли ожидать меньшего от итерниала?

— Как будто ты встречала много итерниалов.

— У меня есть память моей матери, а она их встречала, поэтому я знаю, что ты превосходишь других. Что же до видения Мараны… Я не знаю, указывает ли оно на истинную угрозу. Я не слишком хочу лишаться руки или прощаться с внутренностями, но, возможно, королевские маги найдут способ сделать это.

— Я не верю, что они могут так легко победить тебя.

— Город в огне — это не слишком легко. Они многое могут.

Она, похоже, и сама сомневалась после всего, что сказала Марана. Но Лион продолжал верить в нее, он и мысли не допускал, что она может погибнуть.

— Что бы там ни задумали королевские маги, я буду рядом, — напомнил он.

— Нет, не будешь.

— Не понял…

— Для этого я и пришла. Думаю, скоро все закончится, и я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал. Я думала о том, что могло привести к моему поражению в видении Мараны, и мне кажется, что это Айви.

Теперь уже Лион не мог делать вид, что его волнует только небо, он и вовсе забыл о разгорающихся красках рассвета. Он поднялся, сел на крышу и развернулся лицом к Антаре.

— При чем тут Айви? С чего бы ей подыгрывать королевским магам?

— Дело не в этом. Айви стала сильнее из-за ее связи со всеми, кого она считает друзьями и, особенно, с Кариданом. Дошло до того, что она научилась закрывать меня внутри нашей памяти, и хотя она не слишком хороша в этом, знак тревожный. Поэтому я подозреваю, что во время битвы под влиянием сильных эмоций она может заставить меня отвлечься и упустить ход битвы.

Лион понимал, к чему она клонит. При всей силе Антары, она выбрала себе очень серьезных противников. Чтобы справиться с ними, ей нужно было думать только о сражении, позабыть обо всем остальном — и о боли Тересии, и о защите своих спутников. Никаких чувств, только холодный разум.

Однако Айви была на такое не способна. Если бы кто-то начал угрожать Каридану или Анэко, она бы заставила Антару отвлечься, начать метаться между несколькими полями боя, и ничего хорошего из этого бы не вышло.

— Ты хочешь, чтобы я сдержал Айви? — спросил Лион.

— Не думаю, что это возможно. Тогда тебе пришлось бы проникнуть в мой разум, а я, уж извини, этого не позволю.

— Тогда что я должен сделать?

— Защитить ее друзей, — пояснила Антара. — Если ты действительно меня любишь, ты будешь стараться быть поближе ко мне, особенно после предупреждения Мараны. Но твоя сила не больше моей силы, то есть, при таком раскладе мы сосредоточим слишком много энергии в одном месте.

— Поэтому тебе нужно, чтобы я поддержал тех, кто послабее?

— Верно. Стань их защитой вместо Айви, сделай так, чтобы она не отвлекалась на них, а значит, не мешала мне.

— Мне бы этого не хотелось, — осторожно произнес Лион.

Он не мог сказать, что ему совсем безразлична судьба их спутников: с тех пор, как ожило его сердце, он не мог не привязаться к ним. Но эта симпатия не шла ни в какое сравнение с тем, что связывало его с Антарой. Как он мог оставить ее, обменять на них? Это было немыслимо!

— Я знаю, поэтому я и пришла просить тебя об этом, — кивнула Антара. — О том, что ты не сделал бы сам. Тебе будет сложно это понять, но я хочу, чтобы ты пообещал мне, что защитишь их любой ценой. Что бы ни случилось со мной, в какой бы беде я ни оказалась, ты должен оберегать их.

— Это невозможно.

— Все возможно. Ты можешь помочь мне, но только в том случае, если остальным ничто не угрожает. Если же нет, твоя задача — они, а не я. Я должна быть уверена в этом, тогда моя уверенность передастся Айви и она не будет путаться у меня под ногами. Дай мне слово, Лион, и твоему слову я поверю.

Он не спешил с ответом, потому что знал: ей нельзя соврать. Если он даст такое обещание, ему придется сдержать свое слово. И что тогда? Наблюдать, как она умирает? Она — его будущее, а не их спутники!

Однако Лион понимал, что просто так она от него не отстанет.

— Должен быть другой путь, — вздохнул он.

— Ты знаешь, что нет иного пути. Мы близки к исходу.

— Я могу отказать тебе?

— Конечно, — отозвалась Антара. — Ты единственный, кто может: подозреваю, что мой дар внушения не подействует на тебя.

Это она подозревала, Лион знал наверняка. Во время их битвы на острове он допустил ошибку, позволил змеиной принцессе укусить себя, и ее яд чуть не уничтожил его. Но этот же яд дал ему возможность изучить ее и научиться отражать ее энергию.

Так что да, ее голос не мог изменить его волю. Но она все равно имела большую власть над ним, чем могла предположить.

— Если ты откажешь мне, будет хуже, причем всем, — продолжила Антара. — Если я погибну из-за этого, это будет твоя вина.

— А если ты погибнешь, потому что я не защитил тебя?

— Такого не будет. Верь мне.

Он-то верил, но знал, что судьба бывает непредсказуема, а королевских магов точно нельзя недооценивать. Но он понимал и другое: Антара все равно добьется своего.

— Пусть будет по-твоему, — мрачно заявил он. — Я обещаю тебе, что направлю всю свою силу на защиту тех, из-за кого Айви может совершить глупость.

Она довольно ухмыльнулась, и Лион ожидал, что она уйдет — он не испытывал иллюзий на ее счет, знал, что она не любит его. Но Антара не спешила покидать крышу, напротив, она придвинулась ближе.

Прежде чем Лион успел сообразить, что происходит, она поцеловала его. Ее губы были слишком горячими, движения — слишком уверенными, и даже в этом она оставалась хищницей, ее поцелуй был совсем не похож на поцелуй человеческой женщины.

Но она была именно такой, как он представлял. Поэтому, всего на пару мгновений поддавшись удивлению, Лион быстро пришел в себя и притянул к себе Антару. Он понятия не имел, что она задумала, ему было все равно. Он позволил себе насладиться этим моментом, жить только им, не думая больше ни о чем.

Потом момент кончился, и они чуть отстранились друг от друга, но все равно не слишком далеко. Перед ним сияли ее глаза.

— Зачем? — только и смог произнести он.

— Я так хочу.

— Но Айви… Каридан…

Он поверить не мог, что говорит это — а не говорить не получалось.

— Это никак не связано с Айви и Кариданом, — поморщилась Антара. — Это моя жизнь — и только моя.

— Разве твоя жизнь не должна быть посвящена мести и убийствам?

— Я сама решаю, чему она посвящена.

— Ты не любишь меня.

— Ты слишком много думаешь, — усмехнулась Антара, а потом снова прильнула к нему.

А ведь верно, он и сам не заметил, как увлекся будущим. Зачем? Разве он не обещал себе, что больше не позволит ненужным сомнениям и страхам отнять у себя настоящее?

Сейчас они были вдвоем, на крыше заброшенного дома божества, которое давно уже потеряло значение и власть. Небо над ними стало кровавым от рассвета, и Лион не знал, каким будет закат — может, уже залитым огнем!

Поэтому он не собирался больше ничего говорить, он принял тот миг, что она ему подарила.

* * *

Тайрису-Ли не слишком нравилось выполнять приказы — он привык отдавать их, а еще больше ему нравилось работать одному. Но он был воином и понимал, что на этот раз одиночество его погубит. Поэтому он стал солдатом, не обсуждающим приказы своего капитана.

Город уже дрожал: сотрясались древние горы, разрушались дома, те, что давно поддались времени и ждали последнего удара. Храмы переносили дрожь земли лучше, но и по их величественным стенам расходились трещины. Узкие улицы Йергариана наполнялись пламенем, и, хотя здесь нечему было гореть, раскалялись, превращаясь в огромную печь. Небо рычало громом, но грозы не было, и в город то и дело били белые и фиолетовые молнии.

Все это делал не Тайрис-Ли. Он мог бы, хотя не слишком любил стихийную магию, но в этот раз Мирамар взял все для себя. У каждого в его отряде была своя миссия. Поэтому Тайрис-Ли шел по городу, полному обожженных, окровавленных, умирающих кочевников, которым не повезло оказаться в пристанище своих богов именно сегодня. Боевой маг не обращал на них внимания: добивать их было скучно, а спасать — бессмысленно. У него была цель, которую он и высматривал среди огня и руин.

Кошка.

Тайрис-Ли так и не понял, почему Мирамар поручил ему заняться этой зверолюдиной, ожидать объяснений от главного королевского мага было бы наивно. Но на войне всегда так: ты не выбираешь, кого из противников тебе больше всего хочется убить. Раз ему поручили избавиться от Анэко Миори, на то должна найтись серьезная причина.

Он был не слишком высокого мнения о зверолюдах, но все равно отнесся к заданию серьезно. Тайрис-Ли узнал о своей жертве все, что можно было узнать, прежде чем отправиться за ней в Йергариан. Она была не обычной магической формой жизни, ее питала магия одной из сильнейших колдуний этого мира, а еще — отчаянная жажда жизни, которая и помогла ей спастись когда-то.

Она долгое время работала телохранительницей князя Редрика и отразила десятки покушений — и боевых, и магических. Это уже говорило о многом, и под ее защитой Редрик мог бы править долгие годы, если бы она не решила убить его сама. Тайриса-Ли не интересовало, как и зачем она это сделала. Ему достаточно было знать, что она стала сильным воином, от которого надлежало избавиться. Если она достаточно сильна, возможно, она даже немного развлечет его, прежде чем ее не станет.

У зверолюдов была особая энергия, и Тайрис-Ли искал ее. Он чувствовал рядом и другие магические формы жизни, гораздо ближе к нему — и сильнее, чем эта проклятая кошка. Ему так хотелось отвлечься на них, испытать свои силы, но он не мог, боевые маги прекрасно знали, что такое дисциплина.

Наконец он увидел ее. Она, больше не скрывавшая свое нечеловеческое происхождение, стояла на крыше одного из домов и указывала оставшимся в живых кочевникам, куда бежать, чтобы спастись от огня. Она тоже заметила Тайриса-Ли, хотя он скрывал свою силу, и это его впечатлило.

Она замерла, и он видел, как напряжено ее измененное тело. Тайрис-Ли невольно усмехнулся: это может быть интересней, чем он ожидал.

— Продолжай без меня, — крикнула она кому-то, скрытому среди огня. — Я догоню тебя, помоги людям.

Тайрис-Ли не видел, к кому она обращалась, но это было не так уж важно. Ему было приказано убить ее, а потом уже он мог присоединиться ко всем остальным.

Она бросилась на него, ловкая, быстрая, сильная, и он едва не упустил удар когтями, направленный ему в горло. Это не напугало Тайриса-Ли, а, скорее, раззадорило его. Какой смысл в слабых противниках? Они — лишь напрасная трата времени, а в честном бою кипит кровь.

Возможно, кошка знала, кто он такой, а может, ей было все равно. По крайней мере, она ни о чем его не спрашивала. Она видела, что он — королевский маг, а значит, ее враг, и оба они хотели убить друг друга с искренней яростью.

Поначалу Тайрис-Ли сражался с ней, как обычный воин, мечом и кинжалом, но глубокие порезы на правой руке показали ему, что в этом кошка значительно его превосходит. Тогда он попытался отбросить ее магией, швырнуть прямо в огонь, но и тут потерпел неожиданную неудачу. Она отпрыгнула, почти взлетела на крышу, в сторону от него!

Человеческие воины так не могли, маги — тоже. Тайрис-Ли нахмурился, пытаясь понять, как она отразила его чары. В записях Ариоры было сказано, что у нее нет никаких магических способностей!

Тогда он повторил атаку, на этот раз наблюдая за соперницей внимательней. Ну конечно! Она не парировала заклинание как таковое, она просто двигалась слишком быстро, и магия не успевала ее коснуться.

Вот почему Мирамар выбрал его. Колдун, полагавшийся только на магию, мог бы растеряться, не справиться с ней, а боевой маг — нет. Его готовили к противостоянию целой армии, и одна кошка, как бы хороша она ни была, не могла его победить.

Анэко все больше защищалась, Тайрис-Ли не позволял ей напасть на себя, оттесняя к узким улицам, охваченным жаром. Здесь ей было не так просто уклоняться от него, она больше не могла двигаться ни вправо, ни влево, только назад, но и там огонь подбирался к ней все ближе.

Она держалась неплохо, тут Тайрис-Ли почти восхищался ею. Он посвятил битвам большую часть своей жизни, знал разных противников и мало кто из них смог бы с достоинством выдержать такую ситуацию — а она могла. Даже понимая, что она загнана в ловушку и бежать больше некуда, она не боялась. Вместо того, чтобы молить о пощаде, она бросилась на него.

В ее движениях ярость гармонично сочеталась с опытом, и в этом последнем ударе она почти преуспела — почти. Будь она чуть быстрее, чуть удачливей, она бы полоснула его когтями по лицу, однако Тайрис-Ли в последний момент успел перехватить ее за руку, развернул, прижал к себе.

Он был выше ее, а магия давала ему силу, недоступную ни человеку, ни зверолюду. Одной рукой Тайрис-Ли удерживал ее за шею, другой перехватывал ее когтистые лапы. Кошка сражалась отчаянно, дико, но она уже не могла дышать, и это ослабляло ее.

— Тайрис, хватит.

Солл Аншах выскользнул из-за огненной завесы быстро и неслышно, как тень. Если это и удивило Тайриса-Ли, то не слишком: Солл все равно не подобрался бы к нему на такое расстояние, с которого смог бы напасть.

Королевские маги разное думали о Солле: кто-то считал его жертвой, кто-то — предателем. Тайрис-Ли о нем не думал вообще, этот малолетка его просто не интересовал. Да и теперь он не знал, станет ли Солл проблемой: младший маг не спешил нападать на него, хотя и пленником он не был. Похоже, это с ним разговаривала кошка до того, как началась их битва.

— Отпусти ее, — сказал Солл. Голос звучал тихо, глухо. — Делиор Сантойя создал не ее.

— Я знаю, кто она — дочь Орсории, убийца князя Редрика. Ты действительно думаешь, что я веду охоту без подготовки? Мы пришли сюда, чтобы спасти тебя.

— Вы пришли сюда не за этим.

— За этим тоже. По крайней мере, Мирамар велел нам это сделать, — хмыкнул Тайрис-Ли. — Наивно, да? Ты бы мог спасти себя сам, если бы захотел.

Кошка снова рванулась, но сил у нее осталось настолько мало, что Тайрису-Ли без труда удалось удержать ее. Солл вздрогнул; похоже, он начал симпатизировать своим похитителям, и это было высшим позором для боевого мага.

— Я хочу увидеть Мирамара, — заявил Солл. — А ее отдай мне.

— Не хочу даже знать, почему ты решил, будто твои слова еще имеют вес. Тебя должны судить.

— Не ты.

— Не я, — согласился Тайрис-Ли. — Но сейчас, видишь, война, поэтому будем поступать по-военному.

Он чувствовал, что магическое напряжение в воздухе крепнет. В стороне от них, ближе к храмам, происходило нечто очень серьезное, а значит, нужно было спешить. Тайрис-Ли даже не думал о том, чего заслуживает Солл, как к нему отнестись — такие решения он принимал быстро.

Одним резким и быстрым движением он свернул кошке шею, а когда ее тело, уже мертвое, обмякло, швырнул ее в огонь. Солл, пораженный случившимся, бросился за ней, хотя это было непередаваемо глупо: огонь — не худшая могила для мертвого тела.

Тайрис-Ли знал, что Солл Аншах может стать серьезным противником, если перейдет на сторону врага, и не хотел рисковать. Как только молодой маг шагнул к мертвой кошке, Тайрис-ли обрушил на них обоих ближайший каменный дом, погребая их под камнями.

Он не знал, убьет это Солла или нет, но не сомневался, что точно задержит. Это уже не так важно: его послали сюда, чтобы убить Анэко Миори, и со своей миссией он справился.

* * *

Это было не нападение одних воинов на других, это была полноценная война. Каридан видел, как огонь пожирал мирных кочевников, которые даже не знали, что происходит, видел, как жрецы, пытавшиеся помочь людям, оказывались завалены камнями. Для королевских магов все это были случайные жертвы, прискорбные, но недостаточно важные для того, чтобы думать о них. Если они должны были умереть, чтобы охота на дочь Делиора Сантойи продолжалась, это оправданная цена.

Вот теперь, глядя на это, Каридан точно понял, что сможет убить их — тех, кто раньше был с ним на одной стороне. А ведь он сомневался до последнего! Хоть он и пообещал Антаре, что поможет ей отомстить всем, кроме короля, принять это оказалось не так-то просто. Это ведь люди, которые всего лишь выполняли свой долг, а не кровожадные убийцы, — такими он их представлял.

Но здесь, в Йергариане, он понял, как сильно ошибался. Никакая благородная причина не сможет стать достаточным оправданием для такой резни, служба короне искупает не все. Да и потом, Каридан не брался сказать, ради чего они здесь: чтобы защитить короля от приближающегося чудовища или чтобы спасти собственные шкуры.

Поэтому он вступал в этот бой с четким пониманием: он может убить этих магов, если так сложатся обстоятельства.

Сначала он помогал оставшимся в живых людям выбраться из города, даже в пустыне сейчас было безопасней. Но потом королевские маги сами нашли его.

Их было двое: мелкий, чернявый, вечно трясущийся человечишко и высокий стройный маг с длинными волосами. Со спины его наверняка можно было принять за девицу, да и здесь, среди всполохов пламени, разница была не так уж велика.

До того, как они добрались в Йергариан, Каридан услышал о королевских магах достаточно, чтобы понять, что перед ним Сайра Огеас и Карпер Элис. Маг, создавший падальщиков, и маг, которым пугали крестьянских детей — и вовсе не из-за его кровожадности. Теперь они стояли перед ним, и Каридан чувствовал, что один из них испуган до смерти, да и второй, может, тоже, просто у Карпера лучше получалось скрыть свои чувства.

— Мне говорили, что раньше ты служил королю, — заметил Карпер.

— И был его названным братом, — буркнул Сайра, не глядя на Каридана.

— Вас это не касается.

— И ты благородных кровей, — добавил Карпер. — Так почему ты с ним? Только потому, что ты — магическая форма жизни?

— А разве это не перечеркивает прошлое? Да, я благородных кровей и я названный брат короля. По закону это означает, что вы должны подчиняться любым моим приказам. Но если я прикажу вам отступить, разве вы послушаете?

— Никто не будет слушать предателя.

— Вот и решилось все, — усмехнулся Каридан. — Значит, когда я должен отказаться от битвы, я лорд благородных кровей. А когда я приказываю отступить вам, я — предатель. Этим вы надеялись подкупить меня?

— Мы дали тебе шанс в память о том, кем ты был раньше, — поморщился Карпер. — Но если ты хочешь позорной смерти среди чудовищ, пусть так и будет.

— В этих чудовищах больше человеческого, чем в вас.

Каридан ослабил повязки на левой руке, сделанной из зачарованного металла. Повинуясь его мысленной команде, рука разделилась на три одинаковых подвижных лезвия, которые были крепче и острее любого меча. Он видел, как вздрогнули маги: даже если они знали, на что он способен, зрелище все равно завораживало их. Но это не значило, что они готовы были сдаться, как, впрочем, и он.

Он прекрасно видел, что эти двое не способны на ближний бой, даже если очень захотят. Оба были рыхлыми, слабыми, с нежными ухоженными ручками, не знавшими оружия. Чтобы выжить, Карперу и Сайре нужно было удерживать Каридана на расстоянии.

А это оказалось не так просто, как они представляли. Маги очень быстро обнаружили, что заклинания, направленные против него, просто не работают. Его нельзя было поджечь, обратить в камень, разорвать ему сердце или свести с ума: зачарованный металл, ставший частью его тела, поглощал любую магию. Чтобы не погибнуть, им пришлось обратить свою силу на окружающий мир, но и это не напугало Каридана, все его противники так делали.

Они выстраивали перед ним каменные преграды из разрушенных домов, но Каридан легко перебирался через них. Они пытались вырастить перед ним целый лес, хотя это было даже наивно: лезвия его руки легко рассекали любое дерево. Ветер, пламя, дрожь земли — им не помогало ничего, они были вынуждены постоянно отступать, а Каридан не прекращал нападать.

С такой стратегией они должны были проиграть, Каридан знал об этом — и чувствовал растущую тревогу. Перед ним были не городские трюкачи, а лучшие маги королевства. Они не могли вести себя так опрометчиво и глупо, просто не могли. Можно ли было верить, что они наивно переоценили свои силы? Или все происходило как раз так, как им хотелось?

Каридан легко угадывал атаки магов, знал, что подвоха не будет, и не понимал, в чем тогда ловушка. Поддавшись ярости боя, он совершенно забыл, что Сайра и Карпер пришли сюда не одни. Ему пришлось вспомнить об этом, когда рядом с ним, совсем близко, мелькнул темный силуэт, и Каридан почувствовал острую вспышку боли в правой, человеческой руке.

Он без труда отшвырнул нападавшего ударом ноги, как обнаглевшего пса, а тот не спешил нападать. Рана на руке была несерьезной, всего лишь жалкий порез, однако Каридан чувствовал: истинный смысл ловушки совсем не в ней.

Нападавшим оказался приземистый смуглый мужчина, гораздо более уверенный, чем Сайра и Карпер вместе взятые. В руках он держал небольшой серебряный нож, на котором мутно поблескивала кровь Каридана.

Сейчас Каридана напрягало даже не то, что он был один против троих, к такому ему было не привыкать. Нет, гораздо больше его тревожила уверенность в черных глазах третьего мага.

— Давно мечтал познакомиться с вами, — маг чуть наклонил голову в знак почтения. — Я знал того, кто вас создал. Когда-то он был моим учителем.

— Он бы вряд ли пришел сюда и устроил эту резню, — заметил Каридан, указывая на мертвые тела кочевников под завалами.

— Да, он был слишком добросердечным. Но это и свело его в могилу прежде срока, разве вы не помните? Он ведь умер, спасая вас.

— Такое я не забуду никогда.

— Мне жаль, но я вынужден отнять жизнь, которую он с таким трудом сохранил.

Темноглазый маг вогнал нож в землю, и от окровавленного лезвия мгновенно начали расползаться тени, непроницаемо черные, не поддающиеся свету огня. Каридан чувствовал, что это сильная магия, скорее всего, запретная: темноглазый маг творил ее не сам, он использовал энергию Сайры и Карпера.

Очень скоро стало ясно, чего он добивается. Черные тени поднимались, меняя форму, и постепенно превращались в зеркальное отражение Каридана. Они были не просто похожи на него, они были им: его тело, его лицо, его одежда, его лезвия вместо левой руки. Только в их глазах не было настоящей жизни, однако заметить это среди хаоса было не так просто.

Каридан невольно вспомнил Эсме: то, что он видел перед собой, очень напоминало ее магию. Мог ли темноглазый маг изучить ее историю и повторить ее силу? Вполне, ведьмы, создавший Эсме, оставили после себя немало записей. Если это колдовство так же эффективно, как ее чары, у них у всех большие проблемы.

Он не видел, сколько двойников получилось из крови, оказавшейся на лезвии, но много — не меньше десяти! Целый отряд Черных Вестников. А если колдун повторит трюк? Если создаст целую армию?

Каридан не мог этого допустить. Он знал, что какую бы магию ни призвал этот колдун, она не могла бы повторить энергию зачарованного металла, а значит, главное преимущество по-прежнему у него. Он не боялся своих двойников, он должен был уничтожить их — и быстро. Потому что, глядя на них, он был вынужден признать, что они почти не отличаются от него. А значит, эти существа могли воспользоваться хаосом боя и подобраться к его друзьям вплотную, чтобы нанести решающий удар.

* * *

Элетер Ди Сомриссо был вполне доволен тем, как все сложилось. Он ожидал от этой битвы худшего, он не хотел соглашаться на это, но ведь Мирамару Антеру не отказывают — и он пришел. Он не хотел, чтобы кто-то усомнился в его добродетели.

Он давно уже усвоил, что худшее зло выгодней всего прятать под маской абсолютной доброты. Когда ты показываешь свой гнев, свою гордыню, свое превосходство, к тебе начинают относиться настороженно. То ли дело — когда ты спасаешь больных детей и сражаешься за правое дело.

Нет, Элетер не был склонен к разрушению ради разрушения. Ему просто нравилось делать то, что он хочет, без оглядки на других, и в этом маска признанного добряка не раз помогала ему. Он еще в детстве понял, что так проще: люди любят тех, кто улыбается им. Элетер прекрасно знал, что многие из мрачных, замкнутых чародеев сделали для мира гораздо больше, чем он. Но какая разница, если они вызывали неприязнь?

Он легко подмечал тех, кто нравится окружающим, запоминал их черты и старался повторить. Он был подростком без собственного мастера, когда он твердо усвоил, что успешными чаще всего становятся два типа людей: привлекательные и добрые.

Он был не слишком привлекателен, Элетер вынужден был признать это. Поэтому ему оставалось только превратиться в милого мага, готового всем помогать. Он научился говорить правильные вещи, выбирать слова, и ему верили.

Люди верили, что у него нет денег, а он выкупил больше замков, чем любой другой королевский маг. Женщины считали, что он — тот редкий мужчина, что уважает их, и даже десятки его брошенных любовниц готовы были подтвердить это. Родители приводили к нему детей, и он лечил их, заодно испытывая свои новые эликсиры. Почему бы не рискнуть чужой жизнью, если ребенок все равно умирал?

Словом, он наловчился приспосабливаться. У Элетера был не один мастер, а пять, он сумел все так устроить. Узнав все, что можно, от одного учителя, он убеждал его найти ему нового наставника и не заставлять отрабатывать положенный срок. Еще подростком он получил все знания, на какие только мог надеяться ученик, и стал полноправным колдуном. Вскоре его пригласили на службу короне.

Другие придворные маги, кажется, догадывались, что он представляет собой на самом деле — того же Мирамара непросто было обмануть. Но Элетер стал достаточно силен, чтобы его уважали, а только это ему и было нужно.

Особый почет ему принесло заклинание Последней бури — он стал одним из спасителей королевства, перед ним преклонялись. Так что он точно не жалел, что участвовал в этом, и не мог понять глупцов вроде Халейдана, который не сумел жить с таким грузом на совести. Чего тут стыдиться? Умерла одна Тересия, а могли умереть сотни людей, все правильно и справедливо.

Правда, теперь это обернулось битвой с чудовищами — ну и пусть. Элетер видел в охоте на создание Делиора Сантойи очередной шанс прославиться, а за свою жизнь он не слишком переживал. К тому моменту он успел собрать немало запретных заклинаний, среди которых было и заклинание сотворения двойников. Эти существа были во многом похожи на того, чья кровь породила их, и жили они не больше дня, но для одной битвы их хватало.

В пылающий город Элетер послал своего двойника, сам он остался с Мирамаром, под его защитой. Это позволяло ему выполнять поручение главного мага, ничем не рискуя: он видел глазами своей «тени», слышал ее ушами, мог управлять ее телом.

Ему было поручено найти Каридана Аркийского — и он справился. О том, чтобы оставлять это существо в живых, и речи не шло. Может, раньше он и был аристократом, братом короля и благородным воином, однако теперь он превратился в уродство, которое заслуживает только смерти. Ни Мирамара, ни, тем более, Элетера не волновало, о чем там просил их правитель.

Они сказали, что попытаются спасти Каридана. Они его и спасали, очищая смертью.

Элетер использовал на нем то же заклинание, которым защищал себя. Крови, которую он получил с помощью Сайры и Карпера, хватило, чтобы создать дюжину двойников. Троих он отправил на другие улицы, искать дружков Каридана — старый добрый обман веками оставался одной из лучших военных стратегий. А остальных двойников он направил на того, кто подарил им временную жизнь.

Колдун ожидал, что все закончится быстро, — или, по крайней мере, надеялся на это. Девять воинов против одного, равного каждому из них по силе, что здесь может быть сложного? Но оказалось, что он серьезно недооценил Каридана.

Может, двойники и были созданы из его крови, но они никогда не сравнились бы с ним. Он управлялся с лезвиями намного лучше, он привык жить с ними. Рядом с ним его собственные магические тени смотрелись лишь слепыми щенками, не способными охотиться.

У него было и еще одно очень важное преимущество: металл. Элетер быстро убедился, что магия создания двойников не способна повторить тот уникальный металл, из которого было создано оружие Каридана. Лезвия его теней были обычным железом, которое легко поддавалось ударам Черного Вестника.

Двойники проигрывали. Эта победа давалась Каридану нелегко, он был весь изранен, и все равно он твердо стоял на ногах, а соперников у него оставалось все меньше. Элетер невольно начал нервничать: он-то уже пообещал Мирамару, что разберется с королевским братцем! Он не мог провалить это задание, нельзя отпускать того, кто может тебя убить.

Сайра и Карпер уже отступили — таков был план, им полагалось только отвлечь Каридана, они могли пострадать в битве с ним. Они уже переместились под защиту Осоко, и теперь все зависело от Элетера.

Он видел, что двойники продержатся недолго, а Каридан не остановится. Поэтому Элетер решился на отчаянный шаг: он собрался вложить всю силу своего двойника в последнее заклинание. Это, конечно же, будет разрушительно для «тени», да и у самого колдуна отнимет почти все силы. Но какая разница? У него было всего одно задание, и уж с ним он хотел справиться.

Он знал, что может уничтожить Каридана, он был готов к этому — с той же улыбкой, с которой он лечил крестьянских детей. Но Элетер просто не успел призвать магию.

Перед ним появилось существо, словно шагнувшее к нему прямо из ночного кошмара. Оно было похоже на человеческую девушку — но с пепельной кожей и россыпью чешуи. Ее волосы были серебряными, как драгоценный металл, за черными губами скрывались клыки, а глаза… Глаза, наверно, были слепыми. Он увидел только бельма, затянувшие их, и больше ничего.

У Элетера осталось только его собственное тело. Придя в себя, он обнаружил, что его двойник мертв. Существо убило его одним взглядом! Такого не могло произойти, только не с магом — а «тень» обладала всеми его способностями.

Но произошло же! Благодаря вмешательству этой твари Каридан выжил, все его двойники уничтожены, и неизвестно, что будет дальше.

Элетер не успел ничего сказать, когда рядом с ним прозвучал холодный голос Мирамара Антера:

— Провал, не так ли?

— Мне жаль.

— Жалостью ничего не исправишь, но с тобой мы разберемся позже.

— Я могу все исправить — в городе еще три созданных мной двойника Черного Вестника!

— Прибереги их, они могут понадобиться. Нам не обязательно убивать Каридана Аркийского и других чудовищ, бежавших с Ариоры. Желательно, но не обязательно. Наша главная цель — смерть дочери Делиора Сантойи, и мы очень близки к ней.

* * *

Все королевские маги были сильны, но двое выделялись даже на их фоне. Лион предполагал, что если убрать их, остальные тоже долго не продержатся.

Одним из сильнейших, конечно же, был Мирамар Антер — стоило ли от него ожидать меньшего? Но он искусно скрывал свою энергию, и даже силы итерниала было недостаточно, чтобы понять, где он прячется. Лион лишь чувствовал, что он где-то в пылающем городе, но этого ему отчаянно не хватало.

Зато найти второго мага было куда проще. Им оказался сухой старик, еще крепкий, еще не поддавшийся времени, мудрый и опытный. Он знал такую магию, о которой многие королевские маги не могли и мечтать, и это восхищало бы Лиона, если бы они не сражались на разных сторонах.

Именно старик привел в город пламя, призвал гром и молнии, заставил землю дрожать от ужаса. Теперь он стоял на крыше одного из домов, в прошлом, вероятно, ратуши, и наблюдал за творением рук своих. Он смотрел на охваченный хаосом город без злорадства и жажды крови, он давно уже очистился от любых эмоций и страстей, и этим он напоминал Лиону его самого — до того, как Антара запустила его сердце.

Когда Лион появился на крыше, старик не удивился. Маг его уровня вполне мог почувствовать энергию итерниала до того, как тот создал себе плоть.

Лион не спешил нападать на него. Он знал, что победит, и старик это знал, поэтому сначала нужно было убедиться, что маг не подготовил для него ловушку.

— Неплохо, — заметил Лион. — За сегодняшний день вы шестеро убили больше мирных людей, чем я за всю жизнь.

— Благодарю, господин Итерниал, но не нужно нам льстить. Я читал записи о вашем нападении на королевский дворец, с вами нам не сравниться.

— Могу я узнать, с кем разговариваю?

— Осоко Адумис, — представился маг. — Всю жизнь на службе Его Величества.

— Но не подданных Его Величества, я так понимаю.

— Всех людей не убережешь, — пожал плечами Осоко. — Нужно выбрать стратегию и следовать ей, принимая во внимание необходимые потери.

Он рассуждал именно так, как и должен рассуждать итерниал. Лиона это не пугало, даже теперь, вернув себе человечность, он умел слышать голос разума в любых обстоятельствах. Разговаривая с Осоко, он просчитывал варианты убийства старика — и уже нашел пять.

— Вы ведь понимаете, что для меня к необходимым потерям относитесь вы? — усмехнулся Лион.

— Безусловно. Я даже знаю, что мне не хватит энергии, чтобы сравниться с итерниалом. В прошлом я, может, и попробовал бы. Но, увы, расцвет моей силы остался далеко в прошлом, в тех временах, когда нынешний король еще не родился. Мое выживание сегодня зависит только от одного: насколько вы верны своим спутникам — могу ли я назвать их вашими друзьями?

Ну конечно, вот и подвох. Лион ненадолго отвлекся от него, сосредоточившись на окружающем мире, ему нужно было знать, как обстоят дела у остальных.

А дела у них обстояли плохо.

Анэко Миори, похоже, умерла, но в этом не было большой беды. За время путешествия Лион изучил способности каждого из своих спутников, он знал, что после смерти тело Анэко способно полностью восстанавливаться. Зверолюды редко могли похвастаться таким даром, но от создания Орсории, одной из самых талантливых колдуний нынешних времен, не стоило ожидать меньшего. Анэко могла сколько угодно ненавидеть Орсорию и шипеть при любом упоминании этого имени, колдунья все равно благословила ее.

Но сейчас Анэко только-только восстанавливалась после смерти, она была слаба и уязвима. Рядом с ней находился Солл Аншах, который потратил не так много энергии и мог бы стать достойным союзником, если бы решился на это. Однако Лион чувствовал, что мага переполняет неуверенность, ослабляющая, лишающая сил. В таком состоянии Солл мог разве что защитить себя и Анэко, да и то не от каждой атаки. Он был бесполезен в бою, он не решился бы идти против своих недавних приятелей.

У Каридана дела обстояли немногим лучше: он не был мертв или пойман, но он был изранен. Похоже, маги знали, какой силой он обладает, и сделали все, чтобы ослабить его. Убить не смогли, и все же Черному Вестнику лучше было держаться от них подальше. Ему помогала Марана, и она пока справлялась с битвой лучше всех. Но Лион прекрасно знал, что ей не хватает знаний и опыта, маги не нападали на нее лишь потому, что не представляли, на что она способна, они-то готовились к битве с Эсме!

Словом, Антара оказалась права. Все эти магические формы жизни покинули Ариору, чтобы помочь ей — и все они оказались ее слабым местом.

Сама Антара была сильна и не ранена, и это чуть успокаивало Лиона. Но он чувствовал, что королевские маги пока держатся на расстоянии от нее, и это определенно было частью их плана. Он хотел отправиться к ней, не оставлять ее, помочь, однако он помнил о своем обещании. Он должен был защитить остальных, чтобы она могла на время позабыть о них.

— Что на весах? — спросил Лион.

— На одной чаше — моя жизнь, — невозмутимо ответил Осоко. — Если вы направите против меня всю свою энергию, вы уничтожите жалкого старика, господин Итерниал, в этом сомнений нет. Но мое последнее заклинание уже обретает силу, скоро этот город превратится в руины. Поэтому на другой чаше весов — жизни ваших друзей. Вы не можете убить меня и одновременно спасти их, нужно выбрать что-то одно.

Вот оно — не совсем ловушка, но все же подвох. Лион чувствовал, что маг прав: Осоко мог сколько угодно называть себя жалким стариком, его сила была так велика, что позавидовали бы и многие молодые. Чтобы убить его, Лиону нужно было сосредоточить на этом всю свою волю, а заклинание в это время могло убить его спутников. Если же он хотел спасти их, то делать это необходимо было прямо сейчас — давая Осоко шанс на побег.

Он прекрасно видел, что маг не лжет ему. Пламя, поглощавшее город, усиливалось, а земля уже не просто дрожала, она разваливалась, образуя бездонные трещины. Анэко, Солл, Каридан и Марана — все они были пойманы на пылающих улицах, в самом центре лабиринта, они не могли выбраться.

Ему нужно было превратиться в чистую энергию, разделиться на несколько частей, чтобы спасти каждого из этих четверых, унося их в пустыню — в безопасность. Но так он не мог ни победить Осоко, ни помочь Антаре.

В этот миг он бы выбрал ее — она была для него важнее всего мира. Он не желал смерти своим спутникам и даже в глубине души считал их друзьями. Но привязанность к ним никогда не могла бы сравниться с той любовью, которую он чувствовал к Антаре. Именно поэтому он должен был отвернуться от нее: она знала, что он не нарушит клятву.

Похоже, она все рассчитала, и лишь этим Лион успокаивал себя. Она знает, что делает, она справится, должна справиться… Почти все королевские маги ослаблены, даже Осоко потерял большую часть своей силы из-за этого заклинания. Разве могут они сравниться с дочерью могущественного колдуна и королевы змей?

С этой мыслью Лион принял решение.

— Я вижу, вы намерены отступить, — отметил Осоко. — Очень необычно для итерниала. Мне жаль, что я не могу вас изучить.

— А мне жаль, что я не могу вас убить. Как видите, все мы о чем-то сожалеем.

— Вы очень опасны для всего королевства, кто-то должен вас остановить.

— Я бы предложил сделать это вам, но, боюсь, вы не переживете эту ночь, — рассмеялся Лион, хотя и сам не до конца верил своим словам.

Заклинание разрушало город, земля поглощала его, и время разговоров закончилось. Лион закрыл глаза и растворился в раскаленном воздухе. Он заставил себя не думать об Осоко Адумисе — как охотник не думает о добыче, которая все же сумела убежать.

Все, что здесь происходит, теперь забота Антары. Лиону нужно было перенести остальных в пустыню, а после этого он надеялся вернуться и все-таки помочь ей — если не будет слишком поздно.

* * *

Айви наблюдала за всем из окон лесного дома Делиора, и на этот раз она была даже благодарна Антаре за такую возможность. Она не хотела быть частью этого кошмара, ей было страшно ходить по залитым кровью улицам и дышать воздухом, пропитанным магией. Даже здесь, в безопасности внутреннего мира, она дрожала от страха. Ей казалось, что если бы сейчас она управляла телом, она бы уже давно умерла.

А вот Антара справлялась неплохо. Она шла по пылающим улицам совершенно спокойно, и огонь не вредил ей. Она искала, но не их друзей, а королевских магов, тех, кого она должна была уничтожить. Они здесь, все шестеро, она чувствовала их энергию, но не могла понять, где они скрываются: кто-то умело маскировал их след.

«Трусливые твари», — раздраженно подумала она.

— Пока их нет, ты не могла бы спасти людей? — робко спросила Айви. Она не сомневалась, что Антара ее слышит. — Они ведь ни в чем не виноваты.

«А я их ни в чем и не виню, я с ними вообще ничего не делаю. Это не я приговорила их к смерти, я не собираюсь отвлекаться на них. Да и потом, уже поздно что-то менять».

В этом она была права: вокруг себя Айви видела только трупы, живых кочевников в центре Йергариана почти не осталось. Ей хотелось верить, что многим удалось сбежать, но она понимала, что спаслись единицы из тех, кто пришел сюда за покровительством богов.

— Не понимаю, почему они прячутся от тебя, — задумчиво произнесла Айви. — Разве они не пришли, чтобы тебя убить?

«И что? Это не означает, что они должны бросаться на меня, как варвары. Мирамар Антер — хитрая крыса, уверена, это он не позволяет мне отыскать их. У него наверняка есть план, только это ему не поможет».

Голос Антары звучал отовсюду, он был частью этого мира. Она по-прежнему управляла всем, и при желании она могла снова запереть Айви в пустоте, лишить возможности наблюдать за внешним миром. Но она этого не делала, потому что знала: последняя битва бесконечно важна для них обеих.

Антара пока оставалась в человеческом теле, она берегла энергию. Да и зачем ей перевоплощаться в змею? Ей пока ничего не угрожало, опасность обходила ее стороной.

Но не всем так повезло: очень скоро Айви увидела впереди, за огненной завесой, Каридана — и не поверила своим глазам. Он проиграл кому-то! Черный Вестник, гроза всей Ариоры, оказался на коленях, он истекал кровью, а над ним стоял здоровяк, в котором Айви без труда узнала Тайриса-Ли Микко, боевого мага, лучшего воина, чем Солл Аншах. Он победил Кадирана и теперь готовился убить его.

— Смотри! — крикнула Айви, заставляя Антару взглянуть в ту сторону. — Мы должны помочь ему!

«Не должны».

— Ты с ума сошла?! Это же Каридан!

«Его казнят так показательно и медленно, что это, скорее всего, западня, проходим мимо».

— Какое мимо? Мы не можем его оставить!

Айви не собиралась отступать. Она давно смирилась с той жаждой мести, которая сжигала Антару изнутри, но сама такой ненависти не испытывала. Она жила не только мыслями об убийстве магов, она думала о будущем, и этим будущим был Каридан. Если его не будет… не будет ничего!

Она хотела, чтобы Антара поняла это, передавала ей свои мысли и чувства, а натыкалась на глухую стену непонимания. Антара не любила его и не готова была отказаться от своей миссии ради него.

«Айви, не мешай мне».

— Почему? Потому что я — всего лишь мнимая душа, у которой нет права голоса?

Антара не смутилась: «И поэтому тоже. Ты ведешь себя неразумно».

— Я люблю его!

«Меня это не касается. Не прекратишь мешать мне — будешь наказана».

Но Айви не могла прекратить, потому что видела: Каридан сопротивляется из последних сил, а Тайрис-Ли просто играет с ним, как кошка с мышью. Она была так близко, она могла помочь ему — должна была!

Но окна дома начали захлопываться одно за другим. Антара оказалась верна своему слову: она сказала, что не позволит Айви вмешаться, и не собиралась отступать.

Обычно Айви подчинялась ей, мирилась с ее силой и волей, а на этот раз не могла. Она вдруг поняла, что пожертвовать Кариданом ей даже сложнее, чем собой. Поэтому она сделала то, о чем раньше и мечтать не могла: усилием воли затащила Антару обратно в лесной дом.

Антара такого тоже не ожидала, ведь они обе знали, какая половина их души сильнее. Айви понимала, что времени у нее не так много, поэтому она поспешила захлопнуть все ставни и запереть двери. Она услышала разъяренный крик Антары:

— Не смей! Ты понятия не имеешь, что происходит, ты все испортишь!

Но Айви не обратила на нее внимания. Испортить она могла только план мести, до которого ей не было никакого дела. Убийство Тересии было прошлым, да еще и чужим, а она хотела сражаться за будущее.

Она рванулась через огонь и одним ударом отбросила Тайриса-Ли в сторону. Может, она и не была таким уникальным воином, как Антара, но у них было одно тело на двоих, и Айви знала, на что это тело способно. Боевой маг, не ожидавший ее появления, не успел уклониться, скоро он оказался за завесой пламени. Айви не преследовала его, она здраво оценивала свои шансы, вместо этого она протянула руку Каридану.

Похоже, ему здорово досталось: он призвал магические лезвия, но даже это не защитило его от паутины глубоких порезов, покрывавших его тело. Он все еще стоял на коленях и тяжело дышал, он не поднимал голову и даже не понял, что произошло.

Откуда-то издалека донесся голос Антары:

— Беги от него!

И снова Айви отмахнулась от нее. Ей было все равно, какое наказание устроит ей змеиная принцесса — пусть даже смерть, плевать на нее. Главное, сейчас она добилась своего.

— Каридан, нам нужно уходить, — мягко сказала она. — Придется бежать из города, этот план сорвался!

— Нет, — тихо отозвался он. — План работает как надо.

Он наконец взглянул на нее, и вместо родных глаз Айви увидела два темных провала. Кем бы ни было это существо, оно не имело никакого отношения к Черному Вестнику. Антара угадала верно, это была магическая ловушка. А может, не угадала, а знала наверняка?

Айви не успела исправить свою ошибку. Она была поражена, а двойник Каридана двигался быстро — быстрее, чем сам Каридан. Она не сумела разглядеть движение лезвий, уловила только неясный блеск в воздухе, и не поняла, что произошло. А потом из новой раны хлынула кровь, и до нее дошло, что случилось.

Он отсек ей левую руку — ту самую, которую она протягивала ему, чтобы помочь. Айви почувствовала, как на нее накатывает волна ужаса и отвращения, она смотрела на руку, теперь лежащую на земле, и не могла поверить, что все это по-настоящему.

В себя ее привел крик Антары:

— Отступай, дура, и выпусти меня отсюда!

Но она не могла отступить, у нее просто не хватало на это сил. Она ухватилась за слова Антары, нашла в них единственное спасение и подалась назад, в лесной дом, уступая Антаре управление телом. Однако это еще больше задержало их обеих, и двойник Каридана успел напасть снова.

Антара не боялась его, он мгновенно подалась назад, но это лишь отчасти помогло ей. Удар, которым двойник хотел перерубить ее пополам, рассек ей живот — и уже это было плохо. Айви знала, что для человека эта рана была бы смертельной. Она понятия не имела, выдержит ли Антара.

Все это уже было плохо, а стало только хуже. Перед ними появился Тайрис-Ли, тот самый боевой маг, которого оттолкнула Айви. Теперь победа над ним не казалась ей такой уж удачей! Скорее всего, он просто поддался ей, чтобы она, расслабившись, угодила прямо на лезвия.

Он выкрикнул заклинание и коснулся Антары — легко, лишь кончиками пальцев, а потом она отступила, но ему и этого было достаточно. Айви почувствовала, как их общее тело слабеет, и даже убежище лесного дома не могло защитить ее от боли, навалившейся на них обеих.

— Что происходит? — жалобно спросила она.

«Ты нас обеих погубила, вот что происходит, — прозвучал в воздухе злой голос Антары. — Зря я не убила тебя раньше!»

— Прости, я не хотела… Что он сделал с тобой?

«Блокировал часть моей силы. Теперь я не могу перевоплотиться и не могу исцелить наши раны, не говоря уже о руке».

Им только и оставалось, что бежать — Антара не говорила об этом, но они обе все понимали. Им нужна была помощь, эти раны могли убить их безо всякой битвы. Пожалуй, спасти их мог лишь Итерниал, однако Айви понятия не имела, где его искать.

Ей только и оставалось, что положиться на Антару. Ей следовало сделать так раньше, но исправить она ничего не могла.

Тайрис-Ли не решался снова нападать, он видел, что змеиная принцесса еще не повержена. Это позволило Антаре отступить, оставив позади и его, и двойника Каридана. Она запрыгнула на ближайшую крышу, с нее перескочила на следующую — двигаться так было гораздо легче, чем пробиваться через огонь на улицах, которые сейчас напоминали растопленный очаг.

Вот теперь маги показали себя в полной силе. Если раньше Антара была здорова и готова к бою, то теперь — нет. Они направили против нее все разрушение, какое только способны были призвать: огонь, и молнии, и ветер, и странных существ, созданных из камня и глины. Среди всего этого Айви пыталась высмотреть хоть кого-то из своих друзей, но их нигде не было.

Она вдруг поняла, что видение Мараны все-таки воплотилось. Она лишилась руки, получила смертельную рану живота, она осталась совсем одна — и умирала на этих улицах. В своем желании держаться за привычную жизнь Айви подвела их обеих.

Антара не сдавалась, даже если знала, что все теперь бесполезно. Как любое раненое животное, она убегала подальше, чтобы лишить охотников радости своей смерти. Она покинула город и бросилась к храмам, но не задержалась там: она знала, что во многих из них укрываются люди, и не хотела подставлять их под удар. Поэтому она миновала древние замки, не останавливаясь, и по узкой тропе начала подниматься в горы.

— Куда мы? — напомнила о себе Айви.

«Заткнись».

— Я хочу тебе помочь, я просто не знаю, как…

«Ты уже сделала все, что могла, отдыхай!»

Жестоко, но верно. Айви действительно ничего не могла сделать, так ведь их друзья могли! Итерниал, настоящий Каридан, Анэко — где они все? Они не могли погибнуть, это просто нереально!

Антара, скорее всего, тоже не знала, живы они или нет, но она все равно спасала их. Она знала, что маги последуют за ней, остальные для них не так важны, как она. Поэтому она отступала, оставляя на камнях кровавый след, покидала город, уводя их за собой. Айви чувствовала их: они сейчас были для нее не людьми, а облаками разрушительной энергии, преследующими ее.

Антара уже проиграла, однако она еще могла надеяться, что остальные выполнят ее миссию, в память о ней и Айви.

* * *

Мирамар Антер не спешил торжествовать, но лишь потому, что был очень осторожен от природы. Он уже видел, что все сложилось идеально.

Эта победа не была легкой, их спас лишь сложный план — и милосердие судьбы, которая, конечно, была на стороне людей, а не чудовищ. Мирамар до последнего сомневался в своих союзниках, и ему повезло, что они остались, из-за страха перед ним, уважения или по другой причине. Причины были ему не важны, только результат.

И конечно, само чудовище повело себя глупо, наивно. Все могло бы сорваться, окажись она чуть умнее. Мирамар опасался, что она почувствует разницу между двойником и настоящим Кариданом, что ему придется ловить кого-то из ее настоящих дружков, чтобы заманить ее в западню. Но нет, она увидела приманку и повела себя не умнее, чем мотылек, летящий на свет. Заклинание Элетера Ди Сомриссо оказалось настолько эффективным, что Мирамар собирался закрыть глаза на то, что оно запретное.

Теперь им оставалось лишь добить это существо и навсегда о нем позабыть. Мирамар не знал, куда делись ее друзья, куда исчез Солл, но это было и не важно. Он все равно не собирался сражаться с ними: из всех королевских магов, что пришли в Йергариан, только он сохранил полную силу, остальные были измотаны и не готовы продолжать бой. Теперь они шли за Мирамаром, а он шел по следу из крови.

— На ее стороне итерниал, — предупредил Осоко Адумис.

— Но никого серьезнее, чем он, — пожал плечами Мирамар.

— Он достаточно опасен.

— И мы справимся с ним. Если уж мы справились с ней, все будет хорошо.

Он знал, что чудовище умирает, чувствовал это, видел, сколько крови она потеряла. Она не смогла бы скрыться от них, даже если бы они не обладали магическим даром. Она была очень похожа на Тересию Сантойю, но для Мирамара это ровным счетом ничего не значило, о Тересии он тоже не скорбел.

Кровавый след некоторое время петлял по горной тропе, а потом скрылся среди зарослей вьющихся растений, покрывавших каменный склон. Видно, здесь силы покинули чудовище, и оно решило укрыться: Мирамар уже чувствовал, что перед ними вход в пространство, скрытое внутри горы.

Он думал, что за лианами обнаружится обычная пещера, а увидел разрушенные ворота в храм, вырезанный прямо в горной породе. Похоже, это был один из первых храмов Йергариана — Мирамар читал о них, но никогда не видел. Тогда боги были молодыми, их последователи — преданными и яростными, а город преклонения только зарождался.

Потом в таких примитивных святилищах отпала необходимость, служение богам перешло в новые храмы, восхваляющие своих покровителей. А эти пещеры оказались покинутыми, их сожрало время.

Но, очевидно, не все, раз этот лаз остался. Но и к нему годы были безжалостны, поэтому магам приходилось пробираться по узкому каменному тоннелю с особой осторожностью.

— Что это за крысиная нора? — недовольно поинтересовался Карпер Элис, отряхивая пыль с нарядного камзола. — Нам обязательно туда идти? Мы можем просто обвалить все это!

— Слишком опрометчиво, — возразил Мирамар. — Не стоит недооценивать это существо. Оно может выжить даже под завалами, поэтому мы обязаны лично убить его и убедиться, что оно мертво.

— Неплохую оно выбрало могилу, — поморщился Тайрис-Ли. — Думаю, это все из тех времен, когда люди поклонялись огню и камням, и разве что не коровьему навозу!

— Не стоит потешаться над старыми богами, — отметил Осоко Адумис. — Они появились задолго до нас с вами — и задолго до этого мира.

— Ну и чей это храм? — нервно поинтересовался Сайра Огеас.

— Я не знаю. О старых богах сейчас мало что известно.

— Если они были достаточно слабыми, чтобы поддаться забвению, то и нам не стоит о них беспокоиться, — заявил Тайрис-Ли.

— Думаю, мастер Микко прав, — кивнул Элетер Ди Сомриссо. — Вряд ли наша очаровательная жертва пришла сюда за спасением. Скорее, она просто юркнула в первое попавшееся ей убежище.

С этим Мирамар был согласен. Она потеряла столько крови, что человек на ее месте уже был бы мертв. Она не могла даже исцелить себя, о боевой магии и речи не шло. Она действительно хотела смерти в одиночестве, но он не мог этого позволить: все должно закончиться здесь и сейчас.

По полуразрушенному коридору они добрались до неожиданно просторного зала. Чтобы развеять тьму, Мирамар призвал магическое пламя, которое показало, что они попали далеко не в простую пещеру.

Перед ними открылся зал правильной круглой формы. Он, как и весь храм, был вырезан в сердце горы, но стены обработали так безупречно, что они казались гладкими, будто металл или полированное дерево. Во всех храмах, которые Мирамару доводилось видеть, алтарь располагался у дальней стены, напротив входа, а к нему подносились дары. Здесь алтарь тоже был, — большой плоский камень, — но располагался он в центре зала. На равном расстоянии от него стояли двенадцать черных статуй, напоминающих людей в длинных плащах с капюшонами, и главный королевский маг понятия не имел, из чего они сделаны.

Была здесь и тринадцатая статуя из того же непроницаемо черного камня. Она в два раза превосходила остальные размером и изображала человеческую женщину, обнаженную и очень красивую, словно сочетающую в себе все, чем человек должен быть, но не может, потому что природа не настолько совершенна. Должно быть, она и была здешним божеством когда-то, теперь уже позабытым: слой серо-белой пыли на полу указывал, что в этом месте давно уже не было жрецов.

Среди этой пыли свежая кровь смотрелась особенно ярко, но и без нее найти чудовище было несложно. Дочь Делиора сидела на алтаре, скрестив под собой ноги, и теперь весь камень был залит ее кровью. Она умирала и не могла ни напасть, ни бежать, но ее лицо оставалось гордым, свободным от страха и отчаяния. Даже Тересия не смогла такого добиться, и Мирамар почувствовал невольное восхищение.

Но это не означало, что он не готов был убить ее. Он сделал шаг вперед, а остальные выстроились у него за спиной. Ему не было до них дела, он смотрел только в змеиные глаза существа.

— Забавно, да? — усмехнулось существо. Когда оно говорило, по его подбородку струилась кровь, указывавшая на внутреннее разрушение. — Все началось с того, что вы убили девушку на алтаре. И теперь на алтаре все и закончится.

* * *

Может, колдуны и опасались, что у Антары есть тайное оружие, секретный ход, который она припасла на последний момент, но Айви совершенно точно знала: ничего не осталось. Ранения ослабили змеиную принцессу, она лишилась руки, потеряла много крови, а заклинание Тайриса-Ли лишило ее связи с магией. Что еще ей оставалось, кроме как умереть достойно?

Она не боялась, и ее бесстрашие понемногу передавалось Айви. Если Антара могла сидеть на камне, залитом ее кровью, и безразлично смотреть прямо в глаза своим худшим врагам, разве она хуже? В конце концов, Айви предстояло умереть в уюте отцовского дома, а это не так уж плохо.

— Это был недолгий, но неповторимый поединок, — заявил Мирамар Антер. — Благодарю вас за него.

Они все собрались здесь — все шестеро. И только двое отнеслись к смерти Антары с уважением, остальные злорадствовали, приветствуя смерть той, кто так долго держал их в страхе.

Той, у кого все могло получиться.

— Пожалуй, вы теперь жалеете, что пришли сюда, выбрались из укрытия пустыни так скоро, — заметил Осоко Адумис.

— Нет, не жалею, — покачала головой Антара. — Мне хотелось попасть в этот город.

— Для чего же?

— Он подходит мне. Он свободен от торгашества, улиц, загаженных животными, забитых канав с нечистотами. Это место тишины, покоя и памяти. Раньше Йергариан был еще лучше, и мне жаль, что его забросили. Он еще многое мог бы дать людям.

— Сомневаюсь, — возразил Мирамар. — Йергариан исчерпал себя. Люди стали умнее, им больше не нужно было покровительство чудовищ. Эпоха таких, как ты, закончилась.

— Город умер не поэтому.

Айви не совсем понимала, что происходит. Ради чего Антара затеяла этот разговор? Пытается тянуть время в надежде на помощь друзей? Нет, это совсем на нее не похоже, она привыкла полагаться только на себя. Надеется на милосердие магов? Просто смешно! Айви только и оставалось, что слушать ее вместе со всеми.

Мирамар Антер тоже почуял неладное, он хотел просто покончить со всем, но вопрос все равно прозвучал — его задал старик, Осоко Адумис.

— И почему же умер город?

— Его убили, — беззаботно сообщила Антара. — Жертва на благо многих, такое бывает. Город, где жили все боги, убили из-за одного.

— К демонам все это! — раздраженно вмешался Тайрис-Ли. — Пора заканчивать!

— Согласен! — поспешил поддержать его Карпер.

Но Осоко осадил их:

— Не презирайте то, для чего вы еще слишком молоды. Йергариан — легенда, и я не отказался бы узнать, из-за чего умирают легенды.

Антара, казалось, только этого и ждала, она с готовностью начала рассказ:

— Вы можете верить или не верить во что угодно, но многим из этих храмов покровительствовали демоны, такие же реальные, как я. Они принимали жертвы вашего народа, слушали ваши мольбы и иногда, когда у них было особенно хорошее настроение, исполняли ваши желания. В те времена в Йергариане можно было найти любовь, избавиться от болезни, получить благословение на рождение ребенка. Королевская власть относилась к этому с настороженным пониманием — как сегодня относится к магии. Но среди всех божеств, одно особенно выделялось и пугало и правителей, и военных, и подданных.

Она посмотрела в сторону черной статуи. Женщина из камня казалась такой безмятежной, такой хрупкой, что сложно было представить ее несущей угрозу.

— Это была великая богиня самой Смерти, — продолжила Антара. — Смерть она и дарила. Любой мог прийти в ее храм, принести ей жертву и назвать ее по имени. Кровавую жертву, разумеется, и поверьте мне, козочками и птичками ее не привлекали. Если ей нравилась уплаченная цена, она отзывалась на свое имя. Она приходила в этот храм и исполняла желание призвавшего. Желание, конечно же, было желанием Смерти.

Айви внимательно наблюдала за магами, слушавшими Антару. Пятеро из них понятия не имели, что это за богиня Смерти. А вот Мирамар, похоже, что-то слышал, хоть и не все. Ему было важно узнать детали, поэтому он не перебивал Антару и не нападал на нее.

— Естественно, королевский дом не мог долго с таким мириться. Смерть по первому желанию — как вам такой риск? Достаточно было заслужить милость богини и назвать ей имя несчастного, и его не могли защитить ни каменные стены, ни верные стражи. Он умирал в тот же миг, когда богиня этого хотела. Однажды ее милости мог добиться враг правящей семьи, и тогда все — прощай, величество! Ее нужно было убрать, но как уничтожить богиню? Если просто снести храм, можно в ответ получить такое проклятье, что от страны ничего не останется. У короны был только один выход: предать ее забвению. По тайному указу короля началось опустошение Йергариана: перенос храмов, рассказы о новых богах, а главное, запрет на упоминание имени богини Смерти. Ее жрецов убивали, ее саму забывали, а ей и дела не было. Как и многие могущественные демоны, она жила то в одном мире, то в другом, и потеря этой реальности ничего не значила для нее. Скоро ее имя стало величайшим секретом, а потом и вовсе потерялось на задворках времени.

Айви начинала понимать. Королевские маги — нет, они думали, что это всего лишь рассказ. Но она-то знала!…

— Смерть в храме забытой богини, — слабо улыбнулся Осоко Адумис. — Это прекрасно.

— Я рада, что вы так считаете, — кивнула Антара. — Это ведь ваша смерть.

— Неужели? — фыркнул Тайрис-Ли. Остальные были не столь уверены в себе, они все больше нервничали.

— Конечно. Я была бы рада убить вас своими руками и попробовать вашу кровь на вкус. Но я знала, что вы не слабы — слабые маги не убили бы Тересию. Я допускала, что что-то может пойти не так. Поэтому мне нужен был способ убить вас — убить во что бы то ни стало, найти такую смерть, которую нельзя отвратить.

До них наконец-то дошло, к чему она вела их. Они хотели напасть, хотели остановить ее, но было слишком поздно. Им нужно было призвать заклинание, а ей — произнести всего одно слово.

Теперь Айви поняла, что за слово Антара скрывала в дальнем, самом сокровенном углу памяти, какое имя она так бережно хранила. Не имя из ее прошлого, не дорогое имя любимого, а имя, которое могло уничтожить саму жизнь.

На алтаре, исчерченном ее кровью, она назвала имя богини.

* * *

Антара до последнего не была уверена, что у нее все получится. Она никогда не встречалась с Великой Безымянной — и даже ее мать, королева змей, относилась к той с великим почтением. Затеивая все это, она понятия не имела, получится ли у нее хоть чего-то добиться. Она знала, что Великая Безымянная не обижена на этот мир, изгнавший ее, ей просто нет до него дела. Могла ли ее заинтересовать жертва, одна-единственная за много лет?

Она попросила Байру найти ее и передать сообщение от дочери королевы змей. Байра и Великая Безымянная были существами разного порядка, но иногда они оказывались в одном мире и знали друг друга. Это мало что значило, но давало хоть какую-то надежду.

Поэтому Антара и заставила своих спутников вернуться в пустыню по пути из форта Мигос. Ей нужно было снова встретиться с Байрой и получить ответ — хоть какой-то. Спускаясь в подземный храм, она была почти уверена, что ее ждет отказ.

Но все оказалось гораздо сложнее. Байра нашла Великую Безымянную, и та ответила на просьбу Антары, но ничего обещать не стала. Она сказала, что придет, если жертвы будут ей интересны. С тех пор Антара хранила ее имя с особенной тщательностью, как самое страшное оружие. Она знала, что попытка у нее будет всего одна: или успех, или полное поражение, никакой ничьей, особенно теперь, когда она получила смертельное ранение.

Ранение, меж тем, тоже было частью плана, о котором не знала Айви. Когда Антара поняла, что Мирамар и остальные колдуны намерены прятаться, выматывая ее, она пошла на отчаянный шаг: она выманила их. Она знала, что они не появятся, пока она не будет залита кровью, и использовала наивную искренность Айви, чтобы обмануть их. Если бы этого не хотела Антара, Айви никогда бы не сумела отнять у нее власть над телом. Но Антара чуть ли не намеренно толкнула ее туда, к мнимому Каридану, потому что только так маги могли поверить в ее беспомощность и последовать за ней к храму Великой Безымянной.

Все должно было решиться здесь и сейчас. Когда имя прозвучало, оставался один миг, бесконечно долгий и неумолимо короткий, который определял все. Если бы Великая Безымянная приняла жертву, она явилась бы сразу. Если нет, маги могли с легкостью добить Антару, и это был бы величайший позор, даже худший, чем пленение Тересии.

Но богиня не отвергла ее призыв. Черная статуя вздрогнула и открыла глаза.

С этого момента все было решено. Маги, не готовые и не способные принять свою судьбу, еще пытались атаковать, но все было бесполезно. Они, сами того не желая, стали жертвами, принесенными Великой Безымянной, и она с легкостью поглощала их энергию, направленную против Антары.

Единственным, кто вовремя понял всю серьезность ситуации, стал Мирамар Антер. Он, сберегавший свои силы, теперь использовал эту энергию, чтобы перенести себя в пространстве — из каменного храма куда-то далеко за пределы Йергариана. Это тоже была запретная магия, которую он наверняка приберег на крайний случай. Теперь подчиненные ему маги пораженно смотрели на то место, где он только что стоял, и пытались осознать, что их лидер оставил их.

Они не смогли бы уйти, даже если бы не знали заклинание. У них не хватило бы на это энергии, да и черная богиня окончательно пришла в себя и не собиралась отпускать их.

— Прости меня, — тихо сказала Антара. — Я думала, их будет шесть, но сбежал самый сильный.

— Этих пяти мне вполне хватит, — ответила Великая Безымянная. Даже другие боги не называли ее по имени, если не собирались просить ее об одолжении. — Байра передала мне твои условия, и я принимаю их.

— Благодарю тебя.

— А теперь я заберу то, что отныне принадлежит мне.

Великая Безымянная протянула к ним черные руки, и даже самые упрямые из магов были вынуждены признать, что это конец. Они приняли свою смерть по-разному.

Осоко Адумис остался предельно спокоен. Казалось, он не боялся своей смерти, он ждал ее много лет и давно уже смирился с ней. Он просто шел вперед, ожидая, когда же смерть его настигнет, и вот этот день настал. Но он терял меньше других — он прожил долгую жизнь, поэтому, когда его тело рассыпалось в прах, на его губах застыла легкая печальная улыбка.

Реакция Сайры Огеаса была не такой благородной. Маг, который своими играми с природой падальщиков приговорил к смерти целую деревню, оказался не готов к собственной гибели. Убивать других несложно, а вот самому умирать оказалось страшно. Он рванулся к выходу из пещеры с отчаянным криком, он мог даже молить о пощаде — больше всего он напоминал Антаре преисполненное ужаса животное. Но он, конечно, не добрался до выхода, он обернулся прахом, упавшим на каменный пол. Только теперь Антара поняла, что пыль у них под ногами — это не совсем пыль.

Тайрис-Ли Микко был упрямым дураком до конца. Он то ли не понимал, то ли не мог поверить в то, кто стоит перед ним. Он попытался напасть на Великую Безымянную: призвал какое-то примитивное боевое заклинание, и бросился к черной статуе. Она не оценила его смелость: он умирал дольше других, она позволила ему увидеть, как исчезает его тело, прежде чем его не стало. Она хотела, чтобы он испугался, и она добилась своего. С богами не спорят.

Карпер Элис был настолько напуган, что не мог даже бежать. Он сжался на полу, обхватив себя руками. Из его глаз катились слезы, но взгляд при этом был отсутствующим, почти безумным. Похоже, он уже не понимал, где находится и что его ждет. Он не смирился со своей смертью, как Осоко, он просто оказался слишком труслив, чтобы остаться на ногах до конца. Раньше все его противники были связаны или обезврежены другими. Теперь он оказался один на один за смертью, и это было слишком много для столичного модника.

А вот Элетер Ди Сомриссо сдаваться не хотел. Он продолжал широко улыбаться, хотя эта улыбка была откровенно вымученной.

— Давайте поговорим об этом! — заявил он дрожащим голосом. — Я бы хотел выкупить свою жизнь. Уверяю вас, мы можем договориться!

— Я люблю, когда мне в жертву приносят воинов, — сказала Великая Безымянная.

— Я найду вам воинов! Сколько угодно, хоть всю королевскую армию приведу! — оживился Элетер. — Только отпустите!

— Я люблю воинов, потому что они знают, что такое честь. У тебя чести нет, и ты будешь безрадостной жертвой. Но ты будешь мертв, потому что бесчестия и так слишком много в этом мире, я не могу позволить тебе уйти.

— Но я…

Он мог торговаться с кем угодно, только не с ней. Элетер привык к тому, что в его мире все покупается и продается. Такие, как он, просто не способны были понять, что богов невозможно соблазнить легкой наживой. У Великой Безымянной не было потребностей, были лишь желания, которыми она развлекала себя.

Ей понравилось убивать королевских магов, Антара почувствовала это. Когда с ними было покончено, а их энергия перешла ей, она обернулась к змеиной принцессе. И вовремя: Антара чувствовала, что ее силы на исходе.

— Ко мне обычно приходят просить смерти, — усмехнулась Великая Безымянная. — А ты просишь о жизни.

— Я прошу отвратить от меня смерть, и я знаю, что это в твоей власти.

— Моя власть больше, чем привыкли считать люди.

Великая Безымянная повела рукой, быстро, почти небрежно, и раны Антары исчезли. Вот так просто: были — и не стало. Исчезла боль, затянулся чудовищный порез живота, а левая рука снова была на месте. Единственным, что напоминало о ее жертве, была кровь на алтаре, да еще оборванный левый рукав ее платья.

— Королева змей затеяла любопытную игру, — задумчиво произнесла Великая Безымянная. — Признаться, я от нее такого не ожидала. Я могу помочь тебе.

— Ты уже помогла, и я благодарна.

Антара осторожно повела левой рукой, проверяя, как она работает. Разницы с ее настоящей рукой не было совсем, не осталось даже шрама, и она понятия не имела, как такое возможно. Ни одно известное ей заклинание не было так совершенно, и даже магия королевы змей не помогла бы ей так просто.

— Ты принесла пять жертв, а получила всего одно желание, — заметила Великая Безымянная.

— Этого достаточно, я никогда не забуду твою помощь.

— Я могу убить и того, что сбежал, знаешь. Он думает, что спасся, но от меня нельзя спастись. А еще Байра сказала мне, что ты хочешь отомстить королю. Я могу убить его прямо сейчас, легко.

— Я бесконечно благодарна за предложение, но все же посмею отказаться, — вздохнула Антара. Она спрыгнула с алтаря, чувствуя, как ее тело наливается силой. — Я должна сделать это сама, это мой долг.

— Тем интересней. Я буду наблюдать за тобой, маленькая змейка. Раз не дала мне убить этих двоих и вызвалась сделать все сама — не подведи меня.

— Я сделаю все, что от меня зависит.

— Возвращайся к охоте — и удачи тебе.

Каменная статуя вернулась на место и снова замерла, имя было забыто до тех пор, пока оно снова не станет нужным, и лишь прах на каменном полу храма напоминал о пяти магах, которые считались лучшими в королевстве.

Загрузка...