Kelly Rimmer
Me Without You
Публикуется с разрешения Lorella Belli Literary Agency и Synopsis Literary Agency
© Kelly Rimmer, 2014
© Shutterstock.com / gonabo, обложка, 2017
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2017
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2017
Я буду вечно благодарна Оливеру Родесу за то, что он разглядел потенциал этой книги задолго до того, как она была написана. Большое спасибо за Ваше наставничество и поддержку. Должна также выразить свою признательность Эмили Растон, моему редактору, за множество замечательных идей, с помощью которых шлифовался необработанный алмаз моего романа, огранку которого мы начинали вместе.
Большое спасибо моим дорогим подругам Трейси, Мелиссе, Пэнни и Кэт, которые читали и перечитывали черновики моей рукописи, высказывая свое мнение и желая мне успехов в творчестве.
Я очень признательна своим сестрам Минди и Джоди, которые стали моей первой группой поддержки и на протяжении бессонных ночей слушали, как я зачитывала им свои первые опыты на писательском поприще. А еще я благодарна маленьком братцу Рику, которому, скажу по секрету, всегда нравилась моя стряпня и который всегда был на моей стороне.
Благодарю маму и папу, которые научили меня тому, что настоящая любовь – чувство сложное и прекрасное. Спасибо за то, что верили в меня.
Приношу благодарность мужу Дэну. Что бы со мной стало без твоих разговоров о крикете, которые ты начинал всякий раз, когда у меня опускались руки и я принималась жаловаться? Спасибо за то, что время от времени морально поддерживал меня мотивирующими цитатами великих, а также ничем не отвлекал от работы в течение долгих часов. Я всегда ощущала твою безоговорочную поддержку.
Это нельзя было назвать любовью с первого взгляда.
Краем глаза я заметил чью-то обнаженную ступню. Я попытался не обращать на нее внимания, но факт оставался фактом: ходить босиком в общественном месте недопустимо. В тот момент я понятия не имел, чья это босая ступня. Уверен, что я поморщился, а затем постарался сосредоточиться на экране лэптопа, за которым работал, но мне это не удалось. Женщина все же перехватила мой косой взгляд.
– Мои глаза – не внизу, а наверху, – произнесла она скорее насмешливо, чем сердито.
Я посмотрел ей в лицо, желая определить, правильно ли ее понял. Наши взгляды встретились, и я в нее влюбился. Пожалуй, это была любовь не с первого, а со второго взгляда.
Лайла оказалась настолько изумительной, что описать ее будет совсем не просто. Ростом почти пять футов, она была настолько худощава, что казалось: если ее посильнее сжать в объятиях, она может и сломаться. Сверкающие на свету золотисто-каштановые волосы были стянуты сзади в тугой пучок, из которого не выбивалась ни одна прядь. Мне на ум пришла шутка о женщинах, занятых в корпоративном бизнесе. Такие считают распущенные волосы признаком слабости. В темно-фиолетовом дамском костюме, с грубоватой деревянной бижутерией, Лайла выглядела безупречно и профессионально. Было что-то несуразное в контрасте гламурного верха и босых, как у бездомной, ног.
Хоть я и смутился из-за того, что меня поймали на горячем, когда я подсматривал за ней, но все же решился спросить:
– Почему вы ходите без туфель?
– Послушайте, приятель, я сегодня восемь часов простояла на «шпильках», – сказала она, окинув сидящих вокруг женщин многозначительным взглядом, в котором читалось: «Вы только посмотрите на этого типа!»
– А какой смысл сейчас ходить босиком? В любом случае, если носить более практичную обувь, ноги останутся чистыми.
– Об этом не может быть и речи. – Смех смягчил звучащий в ее голосе сарказм. – Или можно сделать так: завтра, когда я войду в зал суда и судья спросит, почему я явилась в кроссовках, я отвечу, что так мне посоветовал сделать один мужчина на пароме.
– Меня всегда удивляло, среди прочего, почему женщины сами себе диктуют трудновыполнимые правила поведения, которые совершенно не волнуют мужчин.
Я спорил об этом почти со всеми знакомыми женского пола, и никогда этот спор не заканчивался мирно.
– Ага, конечно, эти правила волнуют только женщин… Однажды меня уволили лишь за то, что я не хотела делать макияж перед работой, – заметила некая особа, сидевшая рядом с Лайлой.
Она еще не договорила, а Лайла уже протягивала ей свою визитку.
– Позвоните в мою фирму. Мы вам поможем, – сказала она и тотчас же вновь углубилась в созерцание моей персоны. – Вы и правда считаете, что женщины одеваются на работу в деловом стиле лишь для того, чтобы произвести впечатление на других женщин?
– Лично я всецело на стороне делового стиля в одежде. На мне сейчас костюм, в котором я ежедневно появляюсь в офисе. Но если бы мне кто-то намекнул, что для карьерного роста мне понадобятся зажимы на сосках, я пропустил бы его слова мимо ушей. Раз вам неудобно в туфлях, выберите те, у которых каблуки пониже. Проще простого.
Я с запозданием осознал, что на меня сердито уставились все сидящие поблизости женщины. Я повернул голову, чтобы увидеть, долго ли еще осталось плыть до набережной Мэнли.
– Думаете спасаться вплавь? – пошутила Лайла.
– Я знаю, что победить в споре все равно не смогу. Мужчинам не позволено высказывать сомнения по поводу женской природы.
– Приятель! – тихо произнес мужчина рядом со мной. – Если собираешься высказывать сомнения по поводу женской природы, не стоит делать этого в море перед лицом женщины-адвоката, которая перед тем восемь часов простояла на «шпильках».
– Мудрые слова, – согласилась с ним Лайла.
– Я не собираюсь ссориться по пустякам, – заявил я, хотя на самом деле как раз этим сейчас и занимался. – Я просто не понимаю, зачем женщинам причинять себе физические страдания лишь ради того, чтобы выглядеть лучше. Вы очень красивая, мисс…
– Миз… Не важно, как меня зовут.
– Миз Не-важно-как-меня-зовут, – повторил я вслед за ней. – Мне кажется, что и в обычных кожаных туфлях без каблуков вы выглядели бы не менее официально и не менее привлекательно, чем в модельных туфлях с высокими каблуками.
– Спасибо на добром, хотя несколько снисходительном слове.
Наша встреча стремительно приближалась к концу, но я твердо решил, что не сойду с этого парома, не узнав, с кем имею дело. Уже прошло очень много времени с тех пор, как меня кто-то заинтересовывал так сильно, как эта загадочная женщина-адвокат с грязными ногами.
– А в какой области права вы практикуете?
– Отгадайте…
– Ну…
В университете я и сам занимался правом, но с тех пор, как мне казалось, минула целая вечность.
– Корпоративное право? – попытался я.
– Нет.
– Собственность?
– Нет.
Я снова к ней пригляделся. Кое-что в ее внешности намекало, что эта женщина не соответствует обычному шаблону правоведа.
– Ну… Думаю… семейное право?
– Нет! – Лайла вновь рассмеялась.
Смех ее был нежным и мелодичным. Именно так, по общему мнению, должна смеяться такая красивая женщина, как Лайла.
– Трудовое право?
– И снова мимо.
– Уголовное?
– Нет.
– Что еще остается?
– Только самое важное и динамично развивающееся.
– Авторское право?
Она посмотрела на меня с подозрением.
– Вы же не имеете никакого касательства к индустрии развлечений, сэр?
Теперь уже я не удержался от смеха:
– Маркетинг.
– Даже хуже. Я прямо-таки вижу голову типичного капиталиста на ваших плечах. Никакой заботы о планете, дающей нам жизнь. Как тривиально!
– Законодательство по защите окружающей среды. Вы занимаетесь спасением мира.
– Наконец-то!
– Извините, что сразу не догадался, но прежде мне всегда казалось, что юристы-экологи непременно должны ходить в футболках и с прическами из множества коротких косичек. Однако теперь я понимаю, к чему тут босые ноги.
– Не могу не выразить… – начала она, но оборвала себя на полуслове, словно передумала говорить то, что собиралась.
Впоследствии, узнав Лайлу получше, я понял, что это была не столько нерешительность, сколько желание проверить, заинтересован ли я в ее персоне.
– Ну? – вставил я.
Правда заключалась в том, что я ловил каждое ее слово.
– А-а-а… ничего, – одарив меня улыбкой, сказала она, а в душе у меня все затрепетало. – Просто мне интересно, как вам удастся повернуть нашу шутливую беседу таким образом, чтобы иметь возможность пригласить меня на ужин.
– А мне кажется, что он первым делом предложит вам сходить домой и обуться в приличные туфли, – рассмеялась сидевшая рядом с ней дама.
– Мне кажется, что вам следует пригласить всех нас в качестве группы поддержки, а не то она вас перехитрит, – произнес себе под нос мужчина, сидевший возле меня.
Отовсюду вокруг нас послышались смешки, но мы с Лайлой не сводили друг с друга глаз. Звук этот показался мне не более реальным, чем аудиозапись, включаемая во время комедийной передачи.
– Сегодня? – спросил я.
– Я не хожу на свидания с маркетологами, – игриво произнесла она, но я знал, что она всего лишь шутит.
– У меня на кухонном подоконнике растут в горшках целебные травы.
Конечно, я врал. Если на то пошло, у меня на кухне даже подоконника не было. Во время ремонта я там все разрушил, а потом забросил это дело, так ничего и не доведя до ума. Не имело значения, что моя неуклюжая попытка понравиться ей вызвала очередной взрыв смеха у окружающих. Лайла лишь улыбнулась:
– Ну, в таком случае…
Мы вместе сошли с парома. Толпа начала рассеиваться в теплых сумерках Мэнли. На плече у Лайлы висела чудовищных размеров сумка. Видно было, что там лежит лэптоп. Мне еще предстояло несколько часов поработать, чтобы закончить до утра. Я не верил в судьбу, сейчас тоже не верю, но тогда я чувствовал, что отправляюсь в одно из тех путешествий, которые выпадают раз в жизни.
– Значит, ты злобный гений маркетинга, – насмешливо произнесла Лайла.
Мы ожидали, когда удастся пересечь дорогу, ведущую к Корсо[1]. Несмотря на довольно позднее время, час пик еще не минул.
– Что-то вроде того. Сегодня я весь день разрабатывал планы, как обманом заставить детей покупать яд.
– Яд, сдобренный сахаром?
– Я уже долгие годы сдабриваю яд сахаром. А недавно пришел к выводу, что следует добавлять к сахару кокаин. Так детишки быстрее привыкают к яду.
Шутка вышла не очень, и Лайла улыбнулась мне скорее из жалости, чем по другим причинам.
– Почему маркетинг?
– А почему нет? – пожав плачами, спросил я. – Мне нравится менять отношение людей к вещам.
Светофор засветился янтарем. Поток автомобилей замедлился, а затем и вовсе остановился. Мы, словно автоматы, последовали вместе с толпой на Корсо. Так обычно ведут себя люди, очутившись в Мэнли. Улица застроена магазинами и ресторанами, а противоположный конец ее упирается в песок – в самом прямом смысле слова. Днем и ночью, летом и зимой люди фланируют по Корсо, привлекаемые зовом пляжа.
– У тебя в сумке случайно нет этих ужасных туфель на «шпильках»? – спросил я.
Мне не хотелось снова упоминать о ее босых ступнях, но я не мог представить себе, чтобы в какой-то из этих ресторанов допустили босоногую клиентку, пусть даже до океана отсюда всего несколько сотен метров.
– Не-а… Они мирно стоят под столом, дожидаясь завтрашних мучений. Не возражаешь, если я отведу тебя в свое любимое заведеньице? – предложила она, а затем, прочитав мои мысли, добавила: – В Мэнли есть места, куда пускают грязных хиппи.
– Ты так часто ходишь без обуви, что успела узнать об этом? – поинтересовался я.
– Жизнь слишком коротка, чтобы сносить неудобства. Если у меня болят ноги, я сбрасываю обувь. Если собранные на затылке волосы раздражают, я их распускаю. И это напомнило мне…
Лайла повернулась к витрине магазина справа от нас. Она протянула мне сумку, и я молча ее принял. Казалось, что во всех поступках Лайлы, в каждом движении скрыта толика магии, вызывающей в моем сердце либо испуг, либо изумление. Все мои чувства были на взводе. Я наблюдал за тем, как она вынула булавки из пучка на затылке, распуская волосы. Те, колыхаясь с каждым движением ее рук, упали ей на плечи, а затем ниже, до самой талии. Тугой пучок превратился в пышные волны. Лайла встряхнула головой, отчего ее волосы растрепались еще больше, и улыбнулась мне.
– Так лучше.
Словно ради того, чтобы подтвердить эти слова, мне вдруг захотелось сфотографировать ее своим телефоном. На землю опускалась тьма. Искусственный свет из магазина, у витрины которого мы стояли, озарял каскад волос, окутавший ее тело плащом. Голубые глаза поблескивали, словно море у Мэнли в солнечный день. Мягкая улыбка скользнула по ее губам. Она надо мной посмеивалась.
– Готов? – шутливо спросила она.
Я что, уставился на нее во все глаза? Я не был уверен, что не уставился. Наше знакомство становилось каким-то нереальным. В мозгу промелькнула горячечная мысль: «Неужели я влюбился? Вот, оказывается, что такое любовь».
– Пошли, – сказал я.
Я отчетливо ощущал, как кровь шумит у меня в ушах. Когда я отвернулся, чтобы продолжить нашу прогулку по направлению к пляжу, Лайла опять рассмеялась.
– Моя сумка тебе очень идет… Не думаешь, что пришло время представиться?
Я протянул ей сумку, очень надеясь, что она не заметит, как румянец расплывается у меня по шее.
– Меня зовут Каллум… Каллум Робертс.
– Ладно… Привет, Каллум, который позволил босоногой незнакомке с парома пригласить себя на ужин, – улыбнулась она. – А я Лайла Оуэнс.
– Это я пригласил тебя, – запротестовал я.
Она усмехнулась.
– Конечно ты… Что угодно, лишь бы тебя порадовать.
Лайла. Имя очень ей шло. Я попробовал это имя на вкус… Лайла Робертс…
Я весь задрожал, испуганный этой внезапной мыслью. Жениться я не хотел. Брак в моих планах и вовсе не значился. Родители многому меня научили в том, что касалось любви и брака. Главное в их уроках заключалось в следующем: ни то, ни другое мне не подходит.
– Куда мы идем? – спросил я, отмахиваясь от тревожных мыслей, нахлынувших на меня.
Мне внезапно захотелось вновь перехватить инициативу. По правде говоря, я побывал во всех стóящих заведениях Мэнли. Я лихорадочно соображал, куда бы мы могли сейчас пойти. Место не должно быть чопорным, то есть таким, куда не пустят из-за босых ног, и желательно романтичным… Тусклое освещение… Карта хороших вин… Возможно, подходящая музыка… Возможно, блюда на вертеле….
– Б-р-р-р… – поморщившись, произнесла Лайла, явно не поддерживая мое предложение сходить в известный ресторан для гурманов, расположенный в этом предместье. – Нет, мы пойдем в «Джованни на берегу моря».
– В пиццерию? – удивился я.
Мы перешли на другую сторону улицы и зашагали по Корсо к тянущейся вдоль пляжа дорожке, на которой располагался «Джованни на берегу моря». Это была самая обычная пиццерия с устаревшим интерьером, низкими ценами и немногочисленными столиками. В основном здесь заказывали пиццу на вынос.
– Недостаточно изысканное место для тебя? – насмехалась она надо мной… или над собой.
– Вполне приличное, – сказал я, думая, что пиццерия расположена недалеко от моей квартиры, а это, что ни говори, бонус. – Вот уже не думал, что ты любишь пиццу.
Мне казалось, что Лайла за всю свою жизнь в рот не взяла и крошки нездоровой пищи.
– А разве есть такие, кому не нравится пицца?
– Полагаю, нет… Над каким делом ты сейчас работаешь?
– Ну… Сегодня в суде я пыталась добиться запрета на разработку новой шахты.
– А что с этой шахтой не в порядке?
– С большинством шахт все не в порядке… – Если бы другой человек говорил таким тоном, он показался бы мне высокомерным, но голос Лайлы выдавал лишь уверенность в правоте собственных слов. – Эту шахту собираются открыть вблизи национального парка, на территории которого обитают три находящихся на грани вымирания вида, а от будущей шахты до границы парка – всего несколько километров. Слишком рискованно.
– Ты выиграешь дело?
– Обязана.
Хорошо, что я не судья. Если бы она произносила речь у меня перед глазами, сосредоточиться на мелочах было бы очень затруднительно.
– А что ты делаешь в свободное время, Капитан Планета?[2]
– Немного увлекаюсь кулинарией, но главным образом вяжу.
Я не знал, шутит она или говорит серьезно.
– Свитера?
– Чаще башмачки для детей, которые у меня когда-нибудь родятся.
Теперь она точно шутила.
– Думаю, ты уже подготовила детскую комнату и все прочее?
– Две детских – на случай, если родятся близнецы.
– Ты собираешься все мои слова превращать в шутку?
– А ты собираешься весь вечер мучить меня типичными глупыми вопросами, которые принято задавать на первом свидании?
– Если бы тебе предстояло оказаться на необитаемом острове, какие три вещи ты хотела бы взять с собой?
– GPS, спутниковый телефон и лэптоп.
Я вдыхал запах моря, а с ветром до меня долетал едва уловимый аромат пиццы. Мы приближались к «Джованни на берегу моря», но я неожиданно ощутил сомнения. Когда Лайла двинулась вперед с явным намерением переступить порог, я осторожно взял ее за локоть. Она оглянулась на меня. Брови ее удивленно приподнялись.
– Я вот сомневаюсь, что для первого свидания подойдет эта маленькая пиццерия.
– Почему же?
– Ты заслуживаешь лучшего.
– Ну какой же ты душка!
Ее напускная бравада несколько смягчилась, и Лайла одарила меня первой искренней улыбкой за весь вечер.
– Поверь мне, Каллум! Я привередлива в еде, а в этом заведении есть блюдо, которое я просто обожаю.
Легкий ветерок играл ее волосами. Локон упал ей на глаза. Я потянулся и заправил прядь ей за ухо. Я видел, как Лайла тяжело сглотнула. Что ни говори, а странные химические флюиды витали между нами. Чувства эти вызывали легкое смущение, хотя в них, несмотря на богатство сексуальных оттенков, было больше невинности, чем могло бы показаться. Мне хотелось ее поцеловать, и я видел, что Лайла тоже этого хочет. Впервые за всю свою жизнь я стремился насладиться каждой секундой и продлить путешествие, в которое отправился.
– Как я понимаю, мне придется так или иначе попробовать это кушанье.
Она одарила меня шаловливой улыбкой. Очарование момента было утеряно. Лайла отстранилась и зашла в пиццерию.
Помещение оказалось полупустым, зато меню – вполне разнообразным и пространным. Я уже здесь бывал и, признаюсь, не нашел ничего такого, из-за чего можно было появиться в этой пиццерии еще хоть раз. Лайла, впрочем, точно знала, чего она хочет.
– Строгую вегетарианскую на тонком тесте, пожалуйста.
– Строгую вегетарианскую?
– Это значит, что без мяса, без яиц, без сыра. Никаких продуктов животного происхождения, – сообщил мне услужливый официант.
Услышанное меня смутило.
– И как это возможно, если речь идет о пицце?
– Сыр из ореха кешью – классная вещь, – заявила Лайла.
– Сыр из ореха кешью… – часто заморгал я. – Не уверен даже, что это съедобно…
– Думаю, мы разделим одну большую строгую вегетарианскую пиццу на двоих, – забирая у меня из рук меню, сказала Лайла.
– Но я собирался заказать мясную пиццу с двойным количеством мяса и дополнительно мясную нарезку к ней.
Она испытующе посмотрела на меня.
– К фанатичным вегетарианцам я себя не отношу, но если ты прежде даже не слышал о существовании сыра из орехов кешью, не следует ли хотя бы попробовать?
Если бы Лайла вот так, трепеща ресницами, предложила мне съесть на двоих тарелку грязи, я лишь попросил бы присыпать грязь мелкой галькой.
– Я еще смогу по дороге домой заскочить в стейк-хаус, – чуть слышно произнес я.
– Итак… ты не боишься флиртовать с незнакомкой в общественном месте, но впадаешь в ужас от перспективы съесть что-то, не содержащее кусочек трупа мертвого животного.
– Нескольких мертвых животных. В этом деле я жадина.
– Ты живешь где-то недалеко отсюда?
– Моя квартира – всего в нескольких кварталах, если вернуться назад…
При других обстоятельствах я бы не заметил, как едва заметно приподнялись ее брови и слегка надулись губы. Лайла думала о том, стоит ли потом пойти ко мне домой. Мы переглянулись. Она сменила позу, откинув волосы со лба.
– Люблю Мэнли, – сказала она. – Люблю запах моря, разлитый в ночном воздухе, светящиеся радостью лица туристов с рюкзаками, когда они сходят с автобуса, но больше всего люблю то, что центральный деловой район – это словно другая вселенная, совсем не похожая на Мэнли.
– У меня самого в прошлом остался очень нездоровый роман, который я закрутил с Сиднеем, – признался я. – Я жил в центре до прошлого года. Его энергия заряжала меня.
Более того: энергия города питала мой творческий потенциал. Именно город – в этом я был уверен – заставлял меня столь самозабвенно…