Выругавшись сквозь зубы, Хит подошел к камину. Он не может этого сделать. Она смеется как сумасшедшая. А ужасный запах?! Не говоря уже об отвратительной сыпи. Каждый раз, когда он смотрит на нее, его охватывает чувство вины… и раздражение. И все вместе это производит ужасное воздействие на его мужскую силу. Раньше с ним никогда такого не происходило.
Постояв немного у камина, лорд Холден повернулся к девушке и взглянул на нее, ожидая увидеть злорадство в ее глазах. Ведь она опять помешала ему подтвердить брак. Но оказалось, что его жена вовсе не злорадствует – напротив, она выглядела глубоко несчастной. Видимо, ей и самой было тяжело переносить этот запах…
И тут Хит вдруг вспомнил о старой Мэгги. Вспомнил о ее нелепых обвинениях. Тяжко вздохнув, он опустился в кресло, стоявшее у камина. Действительно, кто мог его оклеветать? И почему он не помнит эту старую ведьму? Впрочем, ничего удивительного. Ведь он редко бывает в своем замке. Но как понимать се слова о том, что якобы он, лорд Холден, обижает стариков?
Поднявшись с кресла, Хит прошелся по комнате. Затем подошел к двери и приоткрыл ее. В следующее мгновение он увидел лорда Темплтона. Оказывается, старик дожидался его здесь. Королевский капеллан уже открыл рот, чтобы отчитать лорда Холдена, но тот проговорил:
– Будьте добры, пришлите немного вина. – Обернувшись, Хит посмотрел на жену и спросил: – Ты поела?
Хелен в изумлении уставилась на мужа. Немного помедлив, отрицательно покачала головой.
Хит повернулся к Темплтону и распорядился:
– И чего-нибудь поесть.
Такое обращение немного оскорбило королевского посланника, но, поразмыслив, он решил промолчать и выполнить просьбу лорда Холдена. Лишь бы дело было сделано. Молча кивнув, старик направился к лестнице.
– Прикажите еще принести сюда ванну! – прокричал Хит вдогонку. Тут ему в голову пришла еще одна мысль. – И позовите кого-нибудь, кто разбирается в травах!
Лорд Темплтон остановился и снова кивнул. Потом стал спускаться по ступеням.
Хит закрыл дверь и посмотрел на жену. Ему казалось, что теперь нужно что-то сказать, но он решительно не знал, что именно. Пожав плечами, лорд снова уселся в кресло.
Вскоре Хит заметил, что жена вопросительно поглядывает на него, но сделал вид, что не замечает этого. Он не хотел ничего ей объяснять. Кроме того, он даже не знал, что именно собирается делать дальше.
Хелен пыталась понять, что же намеревался предпринять ее муж. Неожиданно в дверь постучали. Хит вскочил с кресла и открыл. Его широкая спина полностью закрыла женщину, стоявшую в коридоре. Послышались приглушенные голоса, но по обрывкам фраз, долетавшим до Хелен, она не могла понять, о чем шла речь.
Наконец Хит отошел в сторону, позволяя женщине войти в комнату. Как и все служанки в замке Холден, она была молоденькой и хорошенькой. Ее чудесные лучистые глаза с сочувствием посмотрели на Хелен.
– О Боже, это ведь, наверное, очень больно?! – воскликнула служанка.
Приблизившись к кровати, женщина принялась рассматривать сыпь, покрывавшую кожу Хелен. И как ни странно, даже не поморщилась, хотя, конечно же, не могла не чувствовать запаха, исходившего от девушки. Тронутая таким участием, Хелен не выдержала и прослезилась. Затем, взяв себя в руки, утерла слезы и пробормотала:
– Да, ужасно чешется…
– Можно?.. – спросила женщина, потянувшись к руке Хелен.
Девушка кивнула, и служанка, взяв ее за руку, осмотрела сыпь. Затем сказала:
– У вас на что-то особая чувствительность, верно?
– Да, верно. – Хелен с упреком посмотрела на Хита. – Это от цветочной эссенции. Мне в ванну вылили ее целый
. флакон.
– О Боже… – Женщина взглянула на Холдена. Потом, снова повернувшись к Хелен, улыбнулась и извлекла из складок своей юбки маленький мешочек. – У меня есть тут кое-что. Это должно помочь. Мне только нужно немного воды. – Знахарка посмотрела на Хита.
– Я уже приказал приготовить ванну, – сказал лорд.
– Очень хорошо, – кивнула знахарка. Она вытащила из своего мешка маленькую деревянную мисочку, насыпала в нее различных трав и принялась их перемешивать.
Тут снова раздался стук, и лорд направился к двери. Открыв, посторонился, пропуская слуг – они принесли еду и вино, а также ванну. Хит приказал установить ванну рядом с кроватью. Слуги быстро выполнили распоряжение хозяина и удалились.
Лорд взглянул на жену и шагнул к кровати. Но тут же, передумав, снова расположился в кресле и налил себе вина. Не обращая внимания на Хелен, он приподнял повязку на лице и поднес бокал ко рту. Девушка едва удержалась от смеха; ей казалось, что у мужа в этот момент был ужасно глупый вид.
Положив в мисочку еще одну щепотку каких-то трав, знахарка залила все это теплой водой из ванны. Продолжая помешивать свое снадобье, она ободряюще улыбнулась Хелен:
– Это должно снять зуд. А затем я полечу вас особой мазью.
Хелен покосилась на Хита. Теперь он сидел, повернувшись к камину, и смотрел на языки пламени; его ноги лежали на полене. «Скорее всего он сел так специально – чтобы дать мне возможность спокойно принять ванну», – подумала Хелен. Она отбросила покрывало, вскочила с кровати и тотчас же забралась в ванну.
Вода оказалась не такой уж теплой, но, как ни странно, Хелен сразу же почувствовала, что зуд стал затихать. Вздохнув с облегчением, она с удовольствием побрызгала водой себе на плечи и на грудь.
– Ну что, лучше? – спросила знахарка.
– Да, намного. – Девушка с благодарностью посмотрела на свою спасительницу. – Как тебя зовут?
– Мэри, миледи.
– Спасибо, Мэри. – Хелен улыбнулась.
– Всегда к вашим услугам, миледи.
– Где ты научилась… всему этому?
– От своей матери, – ответила молодая женщина. Она взяла льняную салфетку, смочила ее в воде и протерла ею спину и плечи Хелен.
– А где твоя мать сейчас? – спросила девушка. Женщина нахмурилась. Немного помолчав, сказала:
– Еще год назад она лечила здесь всех, но…
– Так что же с ней случилось?
Знахарке явно не нравились вопросы девушки; понизив голос, она пробормотала:
– Ее прогнали. К счастью, она всегда дает мне советы. Ведь мать знает гораздо больше, чем я.
Хелен снова взглянула на Хита. Лорд по-прежнему сидел, глядя в камин, но было заметно, что он прислушивается к разговору.
«Что ж, пусть слушает, пусть знает, – подумала Хелен. – Может, ему станет стыдно. Если муж услышит, что думают о нем люди, он, возможно, задумается».
Хелен снова посмотрела на собеседницу.
– Я заметила, что в замке только молодые и красивые служанки, – проговорила она довольно громко – так, чтобы муж наверняка услышал. – И мне стало известно, что женщин постарше, уже потерявших былую привлекательность, очень быстро прогоняют, несмотря на их знания и опыт. Именно это и случилось с твоей матерью?
Мэри оцепенела. Воцарилось гнетущее молчание, которое, казалось, будет длиться бесконечно. Наконец молодая знахарка вздохнула и ответила:
– Да. Лорд Холден приказал выгнать ее из замка. Он предпочитает видеть здесь только молодых и красивых женщин.
Хит вскочил с кресла и повернулся к своей жене.
– Черт возьми, я не прогонял ее! – заорал он в ярости. – И я никогда не приказывал, чтобы только молодые и хорошенькие женщины прислуживали в замке.
Пристально посмотрев на мужа, Хелен возразила:
– Но ведь именно так сказали и Мэгги. Ее выгнали из замка потому, что она стала слишком старой и уродливой.
– Мэгги… – Хит нахмурился. – Мне кажется, эта старуха утверждала, что сожгли ее имущество. Разве ее тоже выгнали из замка? Я не знал об этом.
– Она была здесь старшей горничной, – с упреком бросила леди Хелен. Разве можно не помнить этого? – Ее прогнали только потому, что она состарилась. Но к счастью, Мэгги встречалась с фермером Уайтом, и он потом на ней женился. Она провела шесть спокойных месяцев на ферме, помогая своему мужу. Но он умер, а их дом и все ее имущество сожгли. Пожилая женщина пришла ко мне за разрешением поселиться у своей дочери. Но вместо этого я взяла ее к себе в замок и назначила старшей горничной. Она все еще очень хорошо справляется с работой, и у нее большой опыт. Мы ценим ее. А вы прогнали…
– Уходи.
Девушке показалось, что она ослышалась. Только через несколько мгновений она поняла, что этот приказ относится не к ней, а к Мэри. Молодая женщина вопросительно взглянула на Хелен.
– Ничего. Все в порядке. Продолжай, пожалуйста, – сказала ей госпожа.
Мэри колебалась. Повернувшись к Хиту, она пробормотала:
– Но как же мазь?.. Ее нужно наложить на все тело после ванны.
– Я сам позабочусь о своей жене. Оставь нас, – приказал лорд. – Оставь, пожалуйста, – добавил он, смягчившись.
Кивнув девушке, знахарка передала лорду влажную салфетку, которой она протирала спину госпожи, и спешно покинула комнату. Хелен молча посмотрела на Хита и в смущении потупилась. Она чувствовала: что-то между ними произошло, что-то изменилось… Но что именно?
Немного помедлив, Хит опустился перед ванной на колени, смочил салфетку водой и начал протирать спину жены. Оба по-прежнему молчали.
– Когда мы обедали в таверне… – заговорил наконец Хит, но тотчас же умолк.
Хелен кивнула, давая понять, что слушает. Муж дважды провел по ее спине салфеткой, потом вновь заговорил:
– В тот день нас там ужасно накормили. Хуже кормила только ты, – добавил лорд с усмешкой.
Хелен прикусила губу и снова потупилась. Впрочем, ей показалось, что муж уже не сердится на нее из-за того угощения. Ведь Хит прекрасно понимал, что таким способом его невеста пыталась уклониться от брака.
– Так вот, я обратил внимание на жену хозяина. Она нас обслуживала, – продолжал лорд. – Поставив перед нами подносы, женщина отправилась на кухню, переваливаясь, словно утка, из-за своего живота. Она была беременна… А потом я вдруг увидел старуху, помогавшую мне во время купания в первый день моего приезда в Тирни.
– Это Мэгги, – пробормотала Хелен.
– Да, верно, – кивнул лорд. – И я, разумеется, разозлился и стал кричать на них. Старуха бросилась вперед и заслонила свою перепуганную дочь. Так вот… в чем только они меня не обвиняли… Старуха утверждала, что я якобы выгнал ее из дома, отобрал все имущество и сжег его.
Лорд Холден умолк, и Хелен заметила, что он сокрушенно покачал головой.
– Понятия не имею, о чем говорила эта старуха… – Хит тяжко вздохнул. – Но тут появился Уильям, и я ничего не успел спросить. При нем мне не хотелось об этом говорить. Но я тогда решил, что надо расспросить тебя…
Девушка подняла голову и внимательно посмотрела на Хита. Он снял свою маску, так как в ней больше не было необходимости. Мэри добавила в воду какую-то траву, которая по крайней мере уничтожила отвратительное зловоние.
– Так вы говорите, что не приказывали прогнать Мэгги из замка? – спросила Хелен.
Хит пристально взглянул ей в глаза и отрицательно покачал головой:
– Нет, не приказывал. Но к стыду своему, должен признать: я даже никогда не знал, что она была главной горничной в замке.
Хелен в изумлении смотрела на мужа. Она нисколько не сомневалась: он действительно ничего не знал.
– Последние годы я редко бывал в замке, – снова заговорил Хит. – Сражался с врагами короля. Сначала провел два года в Уэльсе, затем – в Нормандии. Еще несколько лет – в Ирландии…
– Где угодно – только не в Холдене, – пробормотала Хелен. Ее сомнения окончательно рассеялись. Разумеется, она и раньше знала, что Хит редко бывает у себя в замке, но не знала, что настолько редко.
Хелен задумалась… Ей вдруг вспомнилось, что люди, бежавшие в Тирни, говорили о Стивене, втором помощнике лорда Холдена… Якобы Стивен выполнял всю грязную работу по приказу своего господина. Но ведь молодой человек казался таким любезным и приветливым… У него такая искренняя улыбка, такие добрые глаза, веселое веснушчатое лицо и морковно-рыжие волосы. И он очень старался не подавать вида, что от нее, Хелен, исходит ужасающее зловоние. Неужели Стивен мог ослушаться своего господина? Девушка решила во что бы то ни стало докопаться до истины.
– А разве после смерти фермера Уайта вы не приказали выгнать бедную женщину из дома и сжечь все ее имущество?
Прижав к груди руку, Хит проговорил:
– Клянусь здесь и сейчас, что не отдавал ни одного из этих приказов. Я никогда не требовал, чтобы только молодые и красивые женщины прислуживали в замке, я не прогонял ни Мэгги, ни мать Мэри. И я не приказывал выгнать Мэгги из дома после смерти ее мужа. – Немного помолчав, лорд добавил: – Конечно, молодость и красота – не так уж плохо, но что они значат без всего остального? Поверь, больше всего я ценю знания и опыт…
Хит умолк и о чем-то задумался. Затем, пристально глядя на жену, заявил:
– Хелен, обещаю: я непременно разберусь во всем этом. И позабочусь о том, чтобы мать Мэри вернулась в замок. Пусть лечит больных и обучает дочь, чтобы та в дальнейшем заняла место лекаря. Думаю, это единственное разумное решение. Никогда не выиграть битву, если полагаться только на силу молодых воинов.
– Да, конечно, – пробормотала Хелен. – Но если вы не отдавали Стивену эти приказы… Скажите, как долго он исполнял обязанности управляющего в ваше отсутствие?
Хит ненадолго задумался.
– Полагаю, примерно лет пять… Да, Стивен занял это место сразу после смерти твоего отца. А он скончался… кажется, пять лет назад, верно?
– Да, – кивнула Хелен. – И именно после этого стали приходить неприятные известия из ваших владений.
Хит усмехнулся.
– Именно после этого времени ты и начала жаловаться королю, не так ли? – Хит немного помолчал, потом вдруг заявил: – Тебе надо вымыть голову.
– О, я… – Хелен чуть не задохнулась, когда муж вылил на нее целое ведро воды.
– Откинь голову, – сказал Хит.
Хелен несколько мгновений колебалась.' Потом, скрестив руки на груди, выполнила просьбу мужа. Холден стал промывать ее волосы, и девушка, почувствовав приятное расслабление во всем теле, закрыла глаза; ей казалось, она медленно погружается в сон.
– Что еще ты слышала? – спросил Хит неожиданно. – О каких неприятных известиях ты говорила?
Хелен со вздохом открыла глаза. Ей ужасно не хотелось возвращаться сейчас к этой теме, но, по всей видимости, серьезный разговор был неизбежен. Девушка ненадолго задумалась – за последние годы произошло слишком много ужасного…
– Что ж, – проговорила она наконец, – прежде всего я хочу рассказать о маленьком Адаме. Он затеял драку в церкви. И ему отрубили руку. Вот первое злодеяние, о котором я узнала. Это случилось сразу после кончины моего отца.
– Понятно, – кивнул Хит. Откашлявшись, он проговорил: – Не помню, чтобы я приказывал сделать нечто подобное. Хотя такое наказание вполне законно. Драка в церкви…
– Ему было всего семь лет, – перебила Хелен. – И он поссорился со своим братом.
– Семь лет?..
Хелен пристально взглянула на мужа. Было очевидно, что он потрясен услышанным. «Да, конечно же, он ничего об этом не знал», – подумала девушка. И вдруг поняла, что уже не считает этого человека негодяем и убийцей.
Хит снова принялся промывать ее волосы.
– Мальчик выжил? – прохрипел он неожиданно.
– С трудом. Ему сейчас двенадцать, и он помогает в конюшнях в Тирни.
– В Тирни? – удивился Хит. Хелен кивнула.
– После того, что случилось, его мать привела мальчика ко мне. Она умоляла выкупить Адама и его брата.
– И ты сделала это, так ведь?
– Да. Я выкупила их всех, в том числе и мать. Хит тяжко вздохнул.
– Насколько мне известно, я никогда не продавал своих людей.
Хелен промолчала. Она выкупила довольно много беглецов. Иногда выкупала после наказания, иногда – чтобы спасти от него. Но случалось и так, что она ничем не могла помочь несчастным. И тогда их ждала незавидная участь. Именно это произошло со старой Бертой.
– С Бертой?
Хелен вздрогнула от неожиданности; оказывается, она размышляла вслух. Взглянув на мужа, она кивнула:
– Да. Ей приказали отрезать грудь. Хит на мгновение оцепенел.
– Отрезать, – проговорил он с дрожью в голосе, – грудь? Она, кажется, хозяйка пивной? – Хит помнил эту женщину. В юности он нередко заходил к старой Берте, но потом, унаследовав титул, отказался от этой привычки.
– Да, она была хозяйкой пивной, – подтвердила Хелен. – К несчастью, ее рана воспалилась, и женщина уже не оправилась.
– О Боже! – выдохнул Хит. – В чем же состояла ее вина?
– Она давала деньги в долг.
Лорд Холден в ярости стиснул зубы.
– Я никогда не отдавал таких приказаний. И не знал об этом.
Хит пристально посмотрел на жену. Верит ли она ему? Ему очень хотелось, чтобы верила. Ведь он и в самом деле не имел ни малейшего понятия о том, что происходило в его владениях.
«Но кто же в таком случае виноват во всем этом? – спрашивал себя Хит. – Я – лорд. И моя прямая обязанность – знать, что здесь происходит. Только я несу ответственность за всех, кто здесь живет. Следовательно, только я виноват в том, что случилось с Адамом и старой Бертой».
Хит на мгновение прикрыл глаза. Тяжело было признавать свои ошибки. Ему следовало чаще бывать здесь, не забывать о своем долге. А вместо этого он зализывал раны после смерти Нериссы. И леди Хелен взяла на себя его обязанности. Именно она заботилась о его людях.
– Из-за незаконной охоты в ваших владениях Джордж потерял ноги, – продолжала Хелен.
Хит в ужасе уставился на жену. Он не знал, кто такой Джордж, но это не имело значения.
– Из-за незаконной охоты?
– Да. Его поймали около туши оленя, которого, по словам Джорджа, он нашел мертвым. На животном не обнаружили никаких ран, так что, судя по всему, Джордж не лгал. И все же несчастному отрубили ноги за то, что он посмел вторгнуться в ваши владения.
Хит молчал. Закон допускал такое наказание за подобный проступок, но…
– Джордж совершил это впервые? – спросил он наконец.
– Да. Так говорили.
Хит никогда не приказывал отрезать ноги. Ни за первую провинность, ни за вторую, ни за третью. Он никогда бы не отдал приказ лишить ребенка руки за драку в церкви. И уж конечно, не стал бы наказывать старую Берту.
– Мне нужно поговорить со Стивеном, – проговорил лорд. – Что-то здесь не так.
Хит направился к двери, потом вдруг остановился и ненадолго задумался. Вернувшись к ванне, сказал:
– Если я сейчас выйду, но не предъявлю лорду Темплтону доказательство того, что брак подтвержден, он отправит меня обратно.
Кроме того, Хит опасался, что королевский капеллан начнет вмешиваться вдела, связанные с управлением поместьем. А это было бы не слишком приятно.
– Но как же вы… – Хелен в смущении умолкла.
Она уже забыла о том, что брак должен быть подтвержден. Забыла о том, что на этот раз Темплтон не уедет, пока не удостоверится. Следовательно, им предстояло…
Девушка посмотрела на обнаженную грудь Хита, широкую и мускулистую. Затем перевела взгляд чуть ниже – на плоский живот и узкие бедра, а потом – еще ниже. Скоро муж полностью разденется, и она все увидит… Он уже пытался это сделать, но она так неистово хохотала, что лорд не сумел довести дело до конца. «Но теперь этого уже не избежать», – подумала девушка и содрогнулась от своей мысли.
– Ты дрожишь? – Хит взглянул на жену. – Что ж, вода стала совсем холодной. Скорее вылезай, а то замерзнешь.
Лорд Холден наклонился, взял с кровати льняное покрывало, которое оставили слуги, и развернул его, собираясь накинуть на плечи девушки.
Хелен колебалась. Она почувствовала, что краснеет от смущения. Наконец, собравшись с духом, девушка выбралась из ванны. Хит тотчас же набросил на нее покрывало, и Хелен вздохнула с облегчением. В следующее мгновение из ее груди вырвался возглас удивления – муж подхватил ее на руки и отнес к камину. Усадив жену в кресло, чтобы она погрелась и высушила волосы, Холден подошел к сундуку и взял мазь, оставленную знахаркой.
Взглянув на Хелен, сидевшую в кресле, Хит невольно улыбнулся. Она вдруг стала ужасно робкой, хотя еще совсем недавно лежала на кровати обнаженная. Но разумеется, она и тогда смущалась, просто не подавала виду. Что ж, сейчас у них наконец-то появилась возможность подтвердить свой брак.
Хит подошел к жене и осторожно прикоснулся к ее плечу. Она вздрогнула и посмотрела ему в лицо. Потом заметила мазь в его руке и, улыбнувшись, сказала:
– О… спасибо.
Хелен хотела взять у мужа мисочку с мазью, но Хит отрицательно покачал головой.
– Я обещал Мэри, что сам все сделаю. Девушка вспыхнула и пробормотала:
– В этом нет необходимости, милорд. Я могу сама наложить мазь.
Хит снова покачал головой и проговорил:
– Ты сама сможешь намазать только грудь, но тебе будет трудно наложить мазь на спину. Повернись, я помогу тебе.
После некоторого колебания Хелен подчинилась. Она поняла, что у нее нет другого выхода.