- Мисс Томпсон? - высокая женщина лет двадцати пяти приветливо улыбнулась, - добрый день, как поживаете?
- Мисс Крейн? - пухленькая подвижная директриса порывисто вскочила, на ее лице появилась широкая улыбка, - это вы? В самом деле, приятный сюрприз! Как я рада вас видеть! Как поживает леди Фэнтон? Присаживайтесь.
- Благодарю вас, мисс Томпсон, - женщина села, - у леди Фэнтон все в полном порядке. Собственно, я насчет Элинор.
- Вы приехали забрать мисс Беррингер на каникулы? - оживилась директриса, - какое похвальное намерение, мисс Крейн. Мы ожидали вас с нетерпением.
Мисс Крейн вздохнула.
- Простите, мисс Томпсон, но леди Фэнтон попросила меня поговорить с вами насчет Элинор. Дело в том, что в данный момент она не может… В общем, не могли бы вы оставить девочку в школе на время каникул?
На лице мисс Томпсон появилось выражение ужаса, которое она согнала усилием воли.
- О-о, - протянула она, - к сожалению, мисс Крейн, я не могу взять на себя это. Нет, в любое другое время я всегда с удовольствием, но сейчас… Видите ли, этим летом мы затеяли в школе ремонт, поэтому отправили всех девочек по домам.
Она развела руками. Мисс Крейн изобразила на лице понимание.
- Что ж, мисс Томпсон, я вас прекрасно понимаю. И леди Фэнтон не очень рассчитывала на это. Хорошо, когда я могу забрать Элинор?
- Прямо сейчас, - отреагировала директриса, - ее вещи уже собраны.
Мисс Крейн постаралась сохранить доброжелательную мину, но у нее это плохо получилось. Ею все сильнее овладевало уныние. Зато мисс Томпсон сияла, как начищенный шиллинг. Она вызвала одну из учительниц, мисс Даррелл и отправила ее на поиски девочки. От природы угрюмое и малосимпатичное лицо той оживилось настолько, что она могла бы сойти за хорошенькую.
Мисс Даррелл с готовностью отправилась на поиски Элинор, хотя в любое время это было нелегким делом. Девочка не имела обыкновения сидеть в своей комнате.
На сей раз учительница обнаружила ее в саду. Элинор не прогуливалась по дорожкам, посыпанным песком с чинным видом и не сидела на скамейке под раскидистым деревом, читая книгу, как это можно было подумать. Для ее деятельной натуры это было слишком пресным. Мисс Беррингер примостилась на неустойчивой ветке огромного дуба, причем эта гибкая ветка находилась довольно высоко над землей.
Мисс Даррелл вертела головой из стороны в сторону до тех пор, пока ей на макушку не упал желудь.
- Прошу прощения, - невозмутимо проговорила Элинор, наблюдая, как лицо учительницы медленно наливается краской гнева.
- Немедленно слезайте оттуда, мисс Беррингер! - рявкнула разозленная мисс Даррелл, - за вами приехали из дому.
Последние слова вновь вернули ей хорошее настроение.
Элинор ловко, словно обезьяна, спустилась вниз, изредка застывая на дереве в самых немыслимых позах. Спрыгнув на землю, она оправила платье и смело подошла к учительнице.
Мисс Даррелл широко улыбалась, а так как это случалось чрезвычайно редко, Элинор, поняла, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Что именно могло так обрадовать учительницу? Уж не ее же присутствие, в самом деле!
- Что вы сказали, мисс Даррелл, я не расслышала?
Та окинула ее неприязненным взглядом и отозвалась:
- Вы порвали платье, мисс Беррингер. Немедленно отправляйтесь в свою комнату и переоденьтесь. В таком виде вы не можете ехать домой.
- Ах, вот в чем дело, - кивнула головой Элинор понимающе.
Повод для радости в самом деле был нешуточным. Она спрятала язвительную улыбку и сказала:
- Знаете, мисс Даррелл, мне так не хочется уезжать отсюда, что, пожалуй, я попрошу тетю оставить меня здесь на каникулах.
Заметив нарастающую панику в глазах мисс Даррелл, Элинор расхохоталась и, ускорив шаг, направилась к дому.
- Боже мой! - вздохнула учительница, возведя глаза к небу и отправилась за ней.
Она на мгновение представила, что будет с их школой, если мисс Беррингер в самом деле решит остаться.
Мисс Крейн ждала девочку в ее комнате.
- Здравствуйте, Нэнси! - с порога провозгласила Элинор.
- Здравствуй, Элинор, - улыбнулась женщина, - в каком ты виде? Что с твоим платьем?
- Зацепилась за ветку, - пояснила девочка, - и порвалось-то оно чуть-чуть. Почти незаметно.
- Лично мне это видно превосходно. Мы едем домой, и ты должна прилично выглядеть. Нужно переодеться. Это тебе не помешает.
- Помешает. Это долго, - возразила Элинор, - а что, если я вот так подверну, ничего?
Мисс Крейн столь укоризненно покачала головой, что Элинор поняла, что именно ничего, ничего хорошего. И она кивнула головой.
Наутро Элинор как ни в чем не бывало сидела за столом и завтракала. Войдя в столовую, Джефф сразу вспомнил все, что произошло накануне и равновесие, с таким трудом приобретенное, покинуло его в миг. Он опять разозлился.
- Доброе утро, - проговорила Кэролайн приветливым тоном.
- М-м-м, - промычал он, считая, что это вполне сойдет за ответ.
Джефф не посчитал нужным сделать более подходящее выражение лица. Слова леди Фэнтон еще больше разозлили его. Доброе утро, видите ли! Да разве это утро можно назвать добрым? Это самое отвратительное утро из всех, которые выпадали на его долю. Просто издевательство какое-то! Уж Кэрол могла бы быть куда более чуткой и догадливой.
- Что случилось? - спросила леди Фэнтон, наблюдая, как Джефф отодвигает стул.
- Ничего, - выдавил он из себя, не глядя в ее сторону.
Женщина посмотрела на него с недоумением. Уж не злится ли он все еще на то, что произошло вчера? Это же глупо. Через секунду это выражение лица сменила паника: мужчина состроил такую гримасу, что кровь в жилах стыла. Он вытащил из-под себя шпору, старую и наполовину ржавую.
- Вот черт, - довольно внятно выразился Джефф.
- Ради Бога, Джефф, - встревожилась леди Фэнтон, - что это такое? Почему ты так… так нервничаешь?
- Я не нервничаю, - прошипел он и отшвырнул шпору себе за спину.
А потом посмотрел на Элинор и в его глазах плескалась ярость, не предвещающая ничего хорошего. Нужно было обладать изрядным запасом нахальства и стальными нервами, чтобы выдержать этот взгляд и не испугаться. У Элинор и того, и другого было в избытке. Мистера Блэкстоуна она не боялась ни капельки. Кто только не метал здесь громы и молнии, какие только кары и проклятия не навлекались на ее голову! Элинор привыкла к ним, как привыкают к постоянному шуму: так он сперва раздражает, а потом просто перестаешь его замечать. Тем более что девочка была уверена в бесплодности этих угроз. Никто еще не приводил их в исполнение. А если Джефф и попытается это сделать, то рядом всегда находится леди Фэнтон.
После завтрака Элинор решила, что с мистера Блэкстоуна на сегодня хватит. Пусть отдохнет, тем более, что ей уже надоело придумывать разные пакости и потешаться над ними. Выйдя в сад, она обосновалась на раскидистой яблоне, на самой крепкой нижней ветке. Яблоки были еще зеленые и неспелые, но Нору это обстоятельство никогда не останавливало. Она сорвала с ветки самое большое яблоко, которое ей приглянулось, откусила кусок и принялась с хрустом жевать. Она обожала яблоки, а чем кислее и зеленее они были, тем лучше.
Так Элинор прекрасно проводила время с пользой для себя и остальных. Родные были безумно рады, когда она прекращала свои выходки и оставляла всех в покое хоть ненадолго. Это давало им возможность перевести дух.
И тут чья-то крепкая рука сдернула ее с ветки и встряхнула так, что Элинор от неожиданности выронила из рук огрызок яблока. Она повернула голову, чтобы взглянуть, кто посмел нарушить ее покой таким варварским способом и узнала Джеффа. Впрочем, у нее и до того не было сомнений на этот счет.
- Отпустите меня, - заявила она.
- Ну уж нет, моя радость, - отозвался Джефф почти миролюбиво, довольный своей ловкостью и, сунув ее подмышку, зашагал в противоположную от дома сторону.
- Ах, так! - разозлилась Элинор и пнула его ногой, насколько смогла дотянуться.
- Не смей, - предупредил ее он.
В ответ Элинор пнула его еще раз, что получилось у нее гораздо лучше, так как она уже приноровилась.
- Еще раз так сделаешь, очень пожалеешь, - Джефф встряхнул ее и погрозил кулаком.
- Вы не имеете права, - фыркнула она.
- Очень может быть, - хмыкнул он, - но кто сможет мне помешать, скажи мне на милость?
- Вы пожалеете об этом, - прошипела Элинор, снова лягнувшись и дернулась, пытаясь освободиться.
Это оказалось бесполезно, так как Джефф держал ее крепко и выпускать не собирался.
- Прекрати, я сказал. Не испытывай моего терпения.
- У вас нет терпения, - не смолчала девочка.
- Тебе же хуже.
- Нет, это вам будет хуже. Вам будет очень плохо, вот увидите.
- Сперва будет плохо тебе. Придержи язык.
- И не подумаю. Пустите меня!
- Та-ак, - протянул Джефф, останавливаясь и оглядываясь кругом, - что же мне с тобой сделать? У тебя есть предложения?
- Есть, - Элинор пришла в ярость, - немедленно поставьте меня на ноги и извинитесь.
- Потрясающая наглость, - хмыкнул он, - извиниться придется как раз тебе, дорогая моя. И прямо сейчас. Иначе, я выполню свою угрозу.
- Пожа-алуйста, - протянула она злобно, - делайте, что хотите. Но извиняться я не буду. Еще чего!
- Отлично.
Невдалеке от того места, где он стоял, находился достаточно широкий пруд, через который был перекинут невысокий мостик. Особой необходимости в этом не было, но смотрелось очень мило. Шагнув ближе, Джефф задумался. Перекинуть девчонку через перила и хорошенько отшлепать? Неплохая мысль. Но он уже придумал лучше.
Кэролайн не успела поговорить с племянницей с утра, так как это обстоятельство просто вылетело у нее из головы. А потом было уже поздно, пора было завтракать. Женщина приняла решение поговорить с Элинор потом. Тем более, что за столом она сумела убедиться, как это необходимо. Посматривая сперва на Джеффа, а потом на девочку, леди Фэнтон не могла не увидеть, что оба едва сдерживаются от того, чтоб не вцепиться друг другу в горло. Она понимала, что от этого их удерживает лишь ее присутствие. Ненадежная гарантия, если вспомнить, как блестяще Джефф умеет держать себя в руках. Если говорить откровенно, то он никогда не давал себе труда сдерживаться. Правда, это не относилась к Элинор. Уж она-то прекрасно владела этим искусством. Удивительно для девочки тринадцати лет, но несомненно. Иногда леди Фэнтон ловила себя на мысли, что Элинор умеет это делать куда лучше, чем она сама.
Вечером перед сном женщина долго размышляла над создавшейся ситуацией, подбирала слова, которые, по ее мнению, сумели бы убедить Элинор прекратить военные действия против Джеффа. Она дошла до того, что решила пригрозить племяннице розгами, но потом уныло признала это никчемной затеей. Уж Элинор отлично знает, что это пустая угроза. К тому же, она не производила впечатления сорванца, которого порка сделает совершенно другим человеком. Нет, только не Элинор. Обозлит и ожесточит - скорее всего. Есть люди, которых бессмысленно пороть. Слишком уж много в них ослиного упрямства.
Мисс Крейн оставила ее в самый неподходящий момент и Кэролайн уже была твердо уверена, что непременно даст ей расчет, как только та приедет. Заставить ее заниматься воспитанием девочки, когда она и понятия не имела, как следует это делать. Каким образом можно убедить Элинор поступать не так, как велит ей ее упрямство, а так, как хочется самой леди Фэнтон. Это было просто неразрешимой задачей для бедной женщины. И еще придется искать новую гувернантку, что очень утомительно. А может быть, не спешить с выводами и не увольнять мисс Крейн? В конце концов, она умеет справляться с Элинор. Вероятно, лучше подождать три недели до ее приезда. Но леди Фэнтон опасалась, что это время губительно скажется на ее психике. Она осознала это в миг и тут же рассердилась на Элинор, которая не могла оставить Джеффа в покое, и на Джеффа, который не умел примириться и поумерить свой пыл, а особенно на мисс Крейн, которая уехала и оставила ее в такой ужасной обстановке. Нет, ее точно следует уволить! Господи, когда же закончатся эти бесконечные каникулы и Элинор наконец уедет обратно в школу! Может быть, тогда они с Джеффом сумеют насладиться оставшимися спокойными деньками.
Внесли первое блюдо. Кэролайн сумела оторваться от невеселых мыслей и окинула взглядом стол. Может быть, сегодня ей выпадет тихий денек безо всяких скандалов. Не успела она об этом подумать, как Джефф протянул руку, взял салфетку и развернул ее. И замер от неожиданности. Сердце леди Фэнтон упало в пятки, а дыхание перехватило.
Из салфетки посыпались черви, много червей. Несколько штук упало в тарелку, остальные посыпались ему на колени. Самые что ни на есть безобидные, дождевые черви. Удивительно, что они произвели действие, подобное взрыву.
Джефф резко вскинул голову и взглянул на Элинор. Та не выдержала и ехидненько улыбнулась в ответ. Он медленно встал, отряхнул одежду. Кэролайн насторожилась.
- Что…, - начала она, но закончить не успела.
- Я тебя придушу, дрянь этакая! - завопил Джефф и кинулся к Элинор.
Девочка словно ожидала этого, потому что ее с места словно ветром сдуло.
- Сейчас ты у меня наконец получишь, - пообещал ей разъяренный мужчина и бросился за ней.
Кэролайн ошеломленно следила за их передвижениями вокруг стола, широко распахнув глаза и полуоткрыв рот, не в силах пошевелиться. Она лишь медленно водила головой, следуя передвижению Джеффа и Элинор, которые демонстрировали поистине замечательные способности к бегу и прыжкам. В частности, Элинор с легкостью перемахнула через упавший стул и это нисколько не замедлило ее. Но для ребенка это было простительно. А вот для Джеффа, который повторил этот маневр, не задумываясь, это было чересчур. Этого леди Фэнтон не могла стерпеть. Взрослый мужчина!
- Хватит! - вскричала она, - прекратите немедленно!
И хотя кричала женщина достаточно громко, это не произвело на остальных никакого впечатления. Тогда она схватила со стола стакан и с размаху запустила им в стену. Раздался громкий хлопок и звон.
Элинор запрыгнула за спинку стула и остановилась, потому что остановился Джефф, обернувшись к Кэролайн.
- Довольно! - топнула ногой леди Фэнтон, - как вы можете так отвратительно так себя вести? Вы, оба? Элинор! Ты… ты ужасная девчонка! А ты, Джефф, это просто неслыханно! Как ты мог? Ты с ума сошел?
- Оставь меня, Кэрол! - рявкнул он, - с этой отвратительной девчонкой давно следует разобраться. Это ты виновата. Вместо того, чтобы наказать ее, ты потакаешь ее проделкам.
- Когда я посчитаю нужным ее наказать, я это сделаю и у тебя не спрошу. А ты не смей поднимать на нее руку.
- Черт с вами, - прошипел он и развернувшись, ушел.
Кэролайн вздохнула, собираясь силами.
Спустя два месяца Элинор, как обычно, вернулась в школу, чем немало порадовала свою тетю и очень огорчила всех учителей и директрису в придачу.
В школе ее ожидала новость. Эвелин Уотсон, делившая с ней комнату, неожиданно покинула школу и на ее место взяли новенькую. Мисс Томпсон вызвала Элинор к себе в кабинет и велела сесть.
- Мисс Беррингер, - начала она сурово, - на протяжение вашего пребывания в школе вы ведете себя столь ужасно, что все уже к этому привыкли. Вряд ли, вы удивите кого-либо своими выходками. Но мисс Виккерс, явно, к ним не привыкла. Я подозреваю, вы решите, что она много потеряла и продемонстрируете ей весь набор.
Элинор молчала, не пытаясь уверять директрису, что это не так.
- Я предупреждаю вас, мисс Беррингер, - нахмурила брови мисс Томпсон, - родственники мисс Виккерс - очень влиятельные люди и им может не понравиться ваше поведение.
- А что, ее родственники тоже будут учиться в школе, мисс Томпсон? - невинно осведомилась девочка.
- Прекратите, мисс Беррингер. Учтите то, что я вам сказала. А теперь идите к себе. И не мешало бы вам подготовиться к завтрашнему дню.
- Да, мисс Томпсон, - согласилась она, имея в виду нечто совершенно другое.
Элинор покинула кабинет директрисы и по пути в свою комнату обдумывала ситуацию. Стало быть, Эвелин не будет, вместо нее поселили неизвестную мисс Виккерс. Что ж, посмотрим, что за мисс Виккерс свалилась на ее голову.
Новая девочка была тихой, словно мышка, робкой, застенчивой и пугливой. Войдя в комнату, она забилась в уголок и застыла, не поднимая глаз. Элинор окинула ее внимательным взглядом и спросила:
- Как тебя зовут?
- Маделайн Виккерс, - тихо прошелестела девочка.
- Я - Элинор Беррингер, - Элинор села на стул, раздумывая, с чего начать.
Показать Маделайн паука и послушать, как она визжит? Что она будет визжать, Элинор не сомневалась. Или может быть, начать с чего-нибудь попроще? Жаба, например, на подушке. Новенькая откинет одеяло, а там сюрприз!
Элинор тихо фыркнула. Мисс Томпсон подложила ей отличную свинью. Более непохожей на нее личности девочка еще не видела. Маделайн была полной противоположностью ей самой и это очень раздражало.
Первый день занятий в школе прошел спокойно. Девочки знакомились с новенькой, оценивая ее и прикидывая, чего она стоит. Потом Элинор показала им паука и громкий визг огласил помещение. Когда все затихло, Кора Престон осведомилась:
- Он живой?
- Нет, дохлый.
- Фу, гадость, - сморщилась та.
- Не показывай его мисс Даррелл, Элинор, - вставила другая девочка, - она упадет в обморок и у нас будут неприятности.
- Хотела бы я послушать, как она будет вопить, - фыркнула Кора.
Остальные захихикали.
Кора Престон, отпрыск знатной фамилии была школьным лидером и ее слушались беспрекословно, впрочем, сама Кора не допускала мысли, что хоть кто-нибудь может ее не слушаться. Элинор она симпатизировала, но считала, что есть вещи, в которых благородной Престон не к лицу принимать участие. Но она с удовольствием над ними смеялась. Шуточки Элинор, которую в школе прозвали Стихийным Бедствием, ей нравились.
Зато новенькая не вызвала в ней никаких чувств, кроме презрения. Кора была из тех натур, которым нравится командовать более слабыми, но дружить они предпочитают с равными. И уважают более сильных, не вступая с ними в дружеские отношения. Вечно дрожащая, пугливая Маделайн вызывала у Коры неприязнь. Тем более, что та сразу показала себя со стороны, которая Коре не понравилась особенно.
Был урок верховой езды и Маделайн отказалась подойти к лошади. После увещеваний учителя она зарыдала.
- Она лягнет меня, - мотивировала Маделайн свой страх.
- Пф, - отозвалась Кора, - сбоку у нее нет никаких копыт.
- Ты, наверное, никогда не пыталась даже сесть в седло, - захихикала Лаура Харрингтон, ближайшая подруга Коры.
Лошадь между тем начала нервничать и фыркать. Подошедшая Элинор взяла ее за повод и погладила по вздрагивающей шее.
- Я подержу ее, - сказала она Маделайн, - садись.
- Я боюсь, - замотала головой девочка, вытирая слезы, - она меня сбросит.
- Было бы весело посмотреть на это, - съязвила Кора.
- Конечно, она тебя не сбросит, - уверенно заявила Элинор, игнорируя выпад одноклассницы, - ведь я ее сдерживаю. Садись и не бойся.
Учитель верховой езды мистер Стоун поддержал ее, подавая Маделайн руку:
- Я помогу вам сесть, мисс Виккерс.
Маделайн помялась, переступив с ноги на ногу, но потом все же уступила уговорам. На лошадь она села неуклюже, вызвав смех окружающих учениц. Особенно громко смеялась неразлучная троица во главе с Корой. Покраснев и сразу съежившись, девочка вцепилась в поводья.