Meine liebe – моя любовь (нем.)
Штризель – (австро-нем. Striezet) кондитерское изделие, приготавливаемое из куличного сдобного дрожжевого теста с изюмом и пряностями.
Шпанская мушка – известный афродизиак. Средство для возбуждения либидо.
Целибат – обет безбрачия, как правило, принятый по религиозным соображениям.
Конфессионал (исповедальня) – в римско-католической церкви и некоторых англиканских церквях, место (кабинка) отведенное для исповеди.
Из всех зол выбери наименьшее (латынь).
Либертин – последователь философского течения либертинажа. Так называли в 17 – 18 веках сторонников свободной, гедонистической морали. Заметным идеологом либертинажа был маркиз де Сад. (Примеч. автора)
Festina lente – крылатое латинское выражение, означающее: «поспешай медленно».
Мариус, ты слышал стук? (франц.)
Нет, не слышал. (франц.)
Почему залаяла собака? (франц.)
Я не знаю. Надо пойти, посмотреть, Франсуаза. (франц.)
Собака взбесилась? (франц.)
Нет, я не думаю. (франц.)
Господа, помогите, пожалуйста. (франц.)