«Коб Гудэкр в положении заложника, день двадцать первый».
— Сегодня мой страж обещает куда-то меня повезти. — Коб наклонился над кухонным столом и вручил Джейси ее чашку с молоком. — Но не говорит, куда. Если я, Джейси, не вернусь, то завещаю тебе мою шляпу.
— Очень смешно. — Алиса поднесла к губам чашку ароматного кофе.
— Смешно. — Джейси хлопнула в ладоши и уставилась на Коба, показывая на него пухлым пальчиком.
— Папа, — ткнул он себя пальцем в грудь.
— У нее еще будет возможность выучить это слово, — улыбнулась Алиса дочери. — А теперь оба кончайте с завтраком. У меня запланирован большой день.
Коб откинулся на спинку стула. Три недели на ранчо пролетели как три минуты, но того, чего он достиг за это время в отношениях с женой и в восстановлении здоровья, ему бы и за три года не добиться.
После той единственной вспышки страсти Алиса опять стала с головы до ног деловой женщиной. Его всякий раз охватывал прежний огонь, когда она помогала ему при занятиях лечебной физкультурой. Он видел по глазам, что и она чувствует то же. Но внешне Алиса оставалась холодной и сдержанной. По крайней мере, не унижала его своей жалостью. Еще бы, так мучить его физическими упражнениями! А это ее холодное, почти циничное, отношение к его ковбойской карьере!..
Взять хотя бы те ценные бумаги, которые она нашла для него. Конечно, надо отдать должное ее работе. Но новые контракты едва ли можно сравнить с деньгами, которые он мог бы получить, если бы победил Дьявола в Нью-Мексико. Алиса, очевидно, смотрела на это иначе. Она хотела найти для него другие источники дохода в случае, если последний тур родео не состоится.
Но он состоится. Специалисты уверены в этом. И самое главное, что в этом уверен он сам. Этот тур ему сейчас необходим как воздух. И он заключал бесчисленные контракты на рекламу, вел переговоры со спонсорами, организующими родео.
Он чувствовал уколы совести, тайком от Алисы вступив в соглашение с ее партнером Краудером, пройдохой с бархатными руками. Но для таких денег, какие Коб собирался заработать в следующие несколько недель, и нужен пройдоха. Коб обычно беседовал с Краудером по отдельному телефону в своей комнате и чуть ли не шепотом.
Йип и Долли с пониманием отнеслись к деловой активности Коба, даже провели новую телефонную линию и поставили автоответчик, чтобы он без помех мог руководить своим бизнесом. Да и его чемпионские титулы благотворно сказались на отношениях Коба с родителями Алисы.
А вот как к нему относится их дочь и какое место он занимает в ее жизни, Коб не знал. Та наивная, простодушная девушка, на которой он женился, исчезла, превратившись в умную, умеющую управлять своими эмоциями женщину, и это его восхищало и одновременно приводило в отчаяние.
— Твоя мама обращается со мной как с ребенком, а не как с твоим папой. — Коб угощал малышку кукурузными хлопьями.
— Смешно. — Джейси снова показала на него пальцем.
Да уж, до слез, с горечью подумал Коб. Как мать, так и дочь! Алиса, видимо, тоже еще не решила, как с ним быть.
— Не понимаю, почему она не может назвать меня папой?
— Дай ей время, Коб.
— У меня нет времени. — Он отодвинул тарелку. Аппетит пропал.
— Почему? — Алиса допила свой кофе и вскинула бровь. — Ты что, куда-то собираешься?
Он скрестил на груди руки.
— А ты, судя по всему, считаешь, что мне некуда собираться?
Она потупилась.
— Я был бы тебе очень благодарен, дорогая, если бы ты посвятила меня в свои планы, которые ты строила на мой счет, явно исходя из того, что я останусь здесь.
— Я никогда… Имею в виду, что я не… — Она отставила чашку, вздохнула и хмуро поглядела на него.
Джейси во всем подражала матери: стукнула чашкой об стол, надула щеки и нахмурилась. Как мать, так и дочь!
— Коб, давай разрешать вопросы по мере их возникновения. — Алиса, тряхнув головой, откинула волосы. — Знаешь, папа всегда говорит: не бери в долг неприятности.
Джейси тоже мотнула головкой. Пушистые рыжие кудряшки качнулись из стороны в сторону.
— Будем считать, что он не меня имеет в виду, — пояснил Коб малышке, надеясь вызвать ее улыбку.
— О, ни в коем случае! Папа уже давно не считает тебя неприятностью. — Смех Алисы звучал искренне, но как-то отстраненно. — Мама тоже. С тех пор, как ты здесь появился, они относятся к тебе, будто ты король родео.
— Догадайся, Джейси, что делает тебя принцессой? — Он провел пальцем под круглым подбородком дочери.
— Присесса. — Малышка похлопала себя по животу.
— И поскольку мама не позволяет купить тебе по-ни… — он намеренно по слогам произнес это слово, зная, что оно выведет из себя Алису, — может быть, она позволит подарить тебе хорошенькую алую ковбойскую шляпу. Знаешь, какие носят королевы родео?
Он изобразил руками, какой должна быть шляпа.
— Мне шляпу. Мое. — Джейси повторила его жест.
— О, пожалуйста, не вбивай ей в голову эти ковбойские бредни.
— Не понимаю, почему. — Он коснулся носа Джейси. — Каждая девочка должна быть маленькой принцессой своего папы. Уверен, что ты тоже была.
— Это правда. — Алиса вздохнула.
— И остаешься ею.
— Уймись, Коб. Я знаю, к чему это ведет.
— И к чему же? — Он моргнул, пытаясь понять, что она имела в виду.
— Я не хочу быть чьей-то принцессой. Я ничья, ковбой. И Джейси тоже. — Алиса вынула Джейси из ее высокого стульчика. — Нам не нужна чья-то защита и руководство, мы не нуждаемся в хозяине или наставнике. И нам все равно, что думаешь ты или папа.
В этом Коб ни минуты не сомневался, но промолчал, давая ей возможность выговориться.
— Я не собираюсь воспитывать дочь в патриархальных традициях. — Она подняла девочку над собой и вздернула подбородок. — Я хочу, чтобы она знала, мы можем сами позаботиться о себе.
Джейси тоже задрала свой круглый подбородок.
Коб внимательно разглядывал свои руки: интересно, какое место он занимает в жизни этих двух женщин? Впрочем, ответ напрашивался сам собой: он на обочине, вне их семейного круга.
— Сейчас, если ты кончил завтракать, нам нужно договориться о некоторых встречах. — Алиса повернулась к двери.
— Да, мэм, — проворчал он с убийственным сарказмом, отодвигая тарелку с остывшей глазуньей.
— Я присесса. Он смешно.
Коб взглянул на Джейси. Она тянула к нему руки над плечом матери.
— По-моему, она хочет остаться со мной. — Коб отодвинул стул.
— Она просто капризничает, — отрезала Алиса.
— Малыш хочет присесса смешно.
— Позволь ей остаться. — Коб встал, и больное бедро отозвалось лишь легким уколом. — Я позволю ей даже есть самой. Никаких приказов хозяина-самодура. Обещаю. — Он улыбнулся и подмигнул малышке, тянувшейся к нему.
— Ну ладно. — Алиса вернулась и устроила девочку на высоком стульчике, даже не взглянув на него. — Я вернусь через полчаса и хочу, чтобы вы оба поели и убрали со стола и мы могли бы тотчас отправиться.
— Слушаю и повинуюсь, босс. — Он воздел руки в знак примирения.
Она подняла на него глаза. Темные ресницы забились, как крылья пойманной бабочки…
— Через полчаса вернусь.
— Мы будем готовы.
Алиса кивнула, стараясь скрыть вспыхнувшую улыбку, и вышла.
— Это игра воображения или я только что отыграл у нее несколько очков? — Он дал девочке ложку с хлопьями. Она засунула ее в рот и засмеялась. — Во всяком случае, я знаю, что нашел путь к тебе, моя радость. — Он провел рукой по пушистым кудряшкам дочери. — Сейчас нам надо протоптать тропинку к сердцу твоей мамы.
— Он присесса смешно. — Джейси ткнула в него пальцем.
— Да. Ну с этой-то проблемой мы как-нибудь разберемся.
— Алиса, дорогая, это твоя идея?
Ветер бросил в глаза прядь бледно-рыжих волос, но это не помешало Алисе увидеть удивленное выражение Коба.
— Моя. Чья же еще? Ведь я твой менеджер. Если только ты еще не надумал отказаться от моих услуг.
— Нет, — проворчал он.
Коб смотрел на вывеску, прикрепленную к пустому амбару, одиноко возвышавшемуся посреди небольшого участка земли, по соседству с ранчо Прайса Уэлмена. Утреннее солнце било Алисе в глаза, его же глаза оставались затененными верной шляпой.
— «Школа родео Коба Гудэкра», — прочел он на этот раз вслух.
— Ты прямо прилип к этой вывеске.
— Похоже, прилипла ты, точнее, прилипло к тебе… — Он опирался одной рукой на палку. — Знаешь, как на пастбище… Засмотришься по сторонам и попадешь ногой во что-то липкое, вонючее…
— Хочешь сказать, что моя идея дурно пахнет? Она тебе противна. — Собственно, ничего другого Алиса и не ожидала. Больше того, его возмущение было запланировано. Как же так, все устроила без его участия! Ей хотелось, чтобы он понял, как чувствует себя человек, возложивший ответственность за свою жизнь, за свои финансы, за свое будущее на партнера. Только тогда он оценит важность истинного партнерства.
— Ну я бы не сказал, что она мне противна…
— Валяй, не стесняйся, — подначила она. — Скажи, что моя идея — дрянь. Это не заденет меня. Честно.
— Ладно. Мне она не нравится, — вздохнув, сказал он.
— Ничего не поделаешь. Контракт уже заключен.
— Какой контракт? — Он сдвинул на затылок шляпу.
— Действуя как твой официальный представитель, я подписала договор. — Она скрестила на груди руки. Хорошо, что этот разговор у них происходит с глазу на глаз — Прайс и его жена взяли Джейси на короткую верховую прогулку по своему участку. — Конечно, на самых выгодных условиях. Как и полагается менеджеру, я блюду твои интересы, оберегая тебя от возможных ошибок и неправильных решений.
— Другими словами, я поймал тебя. — Он тоже скрестил на груди руки.
— Что ты имеешь в виду? — Она с самым невинным видом посмотрела на него.
— Как будто не знаешь? — усмехнулся он. — Думаешь, я не понял, что твои маленькие хитрости с поездкой сюда, на гребень каньона, имели определенную цель?
— Так как, будем считать, что она достигнута?
— Ни в коем случае. — (Ну разумеется! Неужели она надеялась, что ей удастся вразумить этого упрямца, твердолобого как бык?) — Это тот случай, дорогая, когда амбар заперли после того, как мул уже ушел.
— И кто же в нашем случае мул? — Она вскинула брови.
— Я, конечно.
— Коб, не знаю, что и сказать…
— Я был не прав, когда принимал решения за нас обоих. Я обязан тебе, Алиса, ты многому меня научила за последние несколько недель. И я понял, что обманывал тебя, обманывал нас обоих.
Он в самом деле так думает? Нет, нельзя надеяться на столь большую и скорую перемену. Признать, что ты был не прав, — это одно, а измениться — совсем другое. И ведь ни слова о том, какое будущее он видит для них двоих.
— Значит, ты теперь понимаешь, каково это, когда кто-то другой управляет твоей жизнью. Тогда скажи, что нам делать дальше? — спросила она, напряженно ожидая ответа.
— Нет, дорогая, я не попадусь в этот капкан. — Он поднял руки, словно собираясь сдаваться.
— В какой капкан? — В висках тревожно застучало.
— Хочешь, чтобы я снова решал за нас обоих? Нет уж, спасибо!
— Ага, по-моему, ты наконец понял. — Она откинула взъерошенные ветром волосы.
— Стрела попала точно в цель.
— Но как нам удастся достигнуть чего-нибудь разумного в бизнесе… — Она разглядывала лепестки осыпавшихся желтых цветов. — Ведь мы оба не можем говорить о том, чего хотим и на что надеемся.
— Разумно. — Он кашлянул в кулак. — Тогда, может быть, ты начнешь с того, что расскажешь, насколько серьезен этот проект со школой родео.
— Вообще-то, никакого проекта нет. Только идея. Участок по соседству с Прайсом заявлен для продажи. Я знаю, что для тебя это хорошее вложение капитала, а для твоего друга — хорошее подспорье.
— Да, но почему школа родео?
— А чему еще, Коб, ты можешь учить? Вязать салфетки?
Он засмеялся.
— Кроме того, ты что, не знаешь присказку о ковбоях родео? — Алиса засунула руки в карманы жакета. Высокая трава щекотала ноги под брюками.
— Присказку? — Он поднял одну бровь.
Не спрашивай ковбоя о размере его участка?
— Спроси у десяти ковбоев, что они собираются делать, когда уйдут из родео, и получишь десять одинаковых ответов…
— Открыть школу родео?
— Купить ранчо.
— Что-то не очень этот сарай похож на ранчо. — Он подошел к ней ближе, уставился на нее горячим, поддразнивающим взглядом и прошептал: — Конечно, если ты не планируешь разводить здесь маленьких ковбоев.
Она опустила глаза и постаралась, чтобы голос звучал насмешливо и независимо.
— И полагаю, ты, ковбой, безвозмездно займешься племенным заводом?
— На вывеске мое имя, дорогая, — усмехнулся он.
— Похоже, у тебя уже целая конюшня породистых кобыл, сгорающих от нетерпения… оказать тебе услугу. — Теперь в ее голосе слышалась горечь.
— Если хочешь спросить, — он переступил с ноги на ногу, джинсы, облегающие словно вторая кожа, тихо прошуршали по голенищам сапог, — спал ли я с женщинами последние три года, ответ будет: «нет».
— Я вовсе не… — Хотя, если быть до конца честной, надо признать: этот вопрос снова и снова возникал в сознании. Боль от того, что у Коба были другие женщины, много женщин, не утихала. — Не мое дело, чем ты занимался, пока мы жили врозь. К тому же, Коб, ты думал, что наш брак расторгнут, и имел полное право…
— Я им не воспользовался, — спокойно сказал он и слегка придвинулся к ней.
— Конечно, — она повернулась к нему спиной, не в силах заставить себя уйти, — у тебя же была травма.
— Травма? — Он громко фыркнул. — У меня было разбито бедро, девушка, а не то, что интересует женщин. С этим у меня все в порядке.
Он приблизился к ней вплотную. Сквозь тонкую ткань брюк она почувствовала его грубые джинсы. Да, с этим у него, действительно, все в порядке.
— Не… травмы удерживали меня от полуночных родео с охотницами на чемпионов, — шепнул он ей на ухо, — а ты.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду.
— Еще как понимаешь!
— Выходит, все три года ты жил как монах. — Она дернула головой и, сощурившись, стрельнула в него взглядом.
— Ну, если быть точным, то почти три. В то утро я выскочил из постели и, поцеловав на прощание жену, уехал. Я не хотел заниматься любовью до тех пор, пока снова не окажусь в объятиях жены.
Спиной она ощущала, как бьется его сердце. Мускулистые бедра прижимались к ее округлым ягодицам.
— Ты спросила, что нам делать дальше. Что касается меня, то думаю, надо лечь в постель и заниматься любовью до тех пор, пока не позабудутся все обиды последних лет.
— Все это хорошо, Коб, но постель не сделает нас другими людьми, — пробормотала она.
— Знаю, Алиса. — Он перебирал пальцами прядь ее волос. — И еще знаю, что никогда не перестану пытаться доказать тебе, что на меня можно рассчитывать, что я стою того, чтобы делить с тобой ложе… и жизнь.
— О, Коб.
Медленно, так медленно, что у него заныло все тело и защемило сердце, она повернулась к нему лицом. Может быть, подумал он, откидывая ее волосы с плеч, у них еще есть надежда…
— Ты не должен ничего мне доказывать. Я знаю, что ты…
— Мама, у малыша пони!
Оба разом повернулись и увидели Джейси верхом на добром старом пони. Прайс вел его за поводья, направляясь к ним.
— Привет, мама. Малыш хорошо ездит на пони. Мой пони.
— Ах ты, негодяй! — схватив Джейси за воротник куртки, набросилась Алиса на Коба. — Как ты посмел?
— Посмел что?
— А откуда взялся этот пони?
— Я тут ни при чем.
— Ни при чем? — Закрыв от возмущения глаза, она покачала головой. — Даже не пытайся отрицать. Я тут стараюсь…
— Стараешься унизить меня. Для этого и весь твой бред со школой родео. Не так ли? — Несправедливое обвинение жгло его как огнем. — Привезла меня сюда, чтобы попенять, каким плохим мужем я был? Ладно, валяй. Но нельзя проклинать меня за то, чего я не делал.
— Не делал? А кто договорился с Прайсом, чтобы он взял Джейси на прогулку? И ведь она теперь думает, что получила пони в подарок!
— А ты где была? — Он уперся руками в бедра. — Ты так же, как и я, заметила, что Прайс сажает ее на пони и везет на прогулку. Надо было предвидеть, чем это кончится.
— Так это я во всем виновата?
— Угу. — Прайс поддерживал Джейси, чтобы она не свалилась с пони. — Похоже, мы не вовремя. Может, нам сделать еще один круг по пастбищу?..
— Нет, — в один голос возразили Коб и Алиса.
Хоть в чем-то у нас еще есть согласие, отметил про себя Коб.
— Все в порядке, Прайс. И очень хорошо, что ты увез Джейси на прогулку. Так что я в полной мере смог насладиться… сюрпризом Алисы.
— И что ты о нем думаешь? — засмеялся Прайс, вручая другу поводья. — Привезешь сюда своих парней, которые будут называть тебя профессор Гудэкр?
— Спасибо, Прайс. — Коб засмеялся, но на вопрос друга так и не ответил. — А сейчас, Джейси, пора слезать и ехать домой. — И он подхватил на руки дочь.
— Нет. Не ехать. Мой пони.
— Позволь мне. — Алиса потянулась к ребенку.
— Я сам справлюсь, дорогая. По-моему, мне давно уже пора помогать тебе.
— Но… — Алиса замерла в нерешительности.
— Нет. — Джейси ухватилась за луку седла. — Хочу остаться с пони. Мой пони. Мой.
— Это не твой пони, маленькая леди, никогда не был твоим и не будет, — монотонно приговаривал Коб, словно успокаивал испуганного жеребенка. — И я скажу тебе, почему этого не может быть.
Странно, но Джейси притихла, и он смог как следует ухватить ее. А чтобы убедить двухлетнее создание разжать пальцы, он продолжал:
— Во-первых, мама не хочет, чтобы у тебя был пони.
— Так, отлично, во всем, конечно, опять виновата мама!
— Во-вторых, я тоже не хочу, чтобы у тебя был пони.
— Скажите пожалуйста! — Алиса склонила голову набок.
— Теперь не хочу.
Но Джейси не так-то просто было уговорить.
— Хочу пони. Для меня. Позалста.
В Кобе боролись чувство вины и гордость за свою смышленую дочь.
— Дедушка и бабушка прощают тебе все. Мама боится хоть в чем-то ущемить твою независимость. И ты, мисс Джейн Картрайт Гудэкр, рискуешь превратиться в капризную маленькую стерву.
При упоминании своего имени девочка моргнула. Ее огромные глаза смотрели сквозь него.
Коб ожидал, что Алиса вмешается и отпустит какую-нибудь колкость, но она промолчала, и он продолжал:
— И я не был бы папой, если бы позволил этому случиться и не научил тебя самому важному: мы не всегда получаем то, чего хотим больше всего в жизни.
Алиса с такой силой сцепила пальцы, что они побелели.
Коб не решился посмотреть на нее. У него бы все перевернулось в душе, если бы сейчас он увидел ледяные глаза деловой женщины. Он знал, как сильно Джейси хочется иметь пони. И это его вина. Он первый подал ей эту мысль. Сейчас все должно быть улажено.
— Дорогая, твоя мама и я не согласны в том, почему не будет пони. Но мы согласны в том, что его не будет.
Он подхватил ее на руки. Джейси брыкалась изо всех сил.
— Нет. Мой пони. — Крупные сердитые слезы катились из глаз. Лицо покраснело.
Когда он прижимал маленькое тельце к груди, она хмуро смотрела на него и между всхлипываниями, уставив обвиняющий палец ему в нос, повторяла:
— Не смешно.
— Правильно. Я тоже думаю, что сейчас, девочка, я для тебя ни капельки не смешно. — Он обнимал ее крепко и нежно, ладонью поддерживая голову. — Но меня это не беспокоит. Мне все равно, считаешь ты меня смешным или нет. Я твой папа. И сейчас самое время нам всем это понять.