«Привет, старик! Сдается мне, ты совсем зачах над своими крысами и уродливыми барышнями, мечтающих убраться на тот свет с носиком Катрин Денев. Махнул бы к нам на недельку! Здесь шумно, весело, постоянный гудеж крутая компания подобралась. Шеф говорит, будем снимать весь июнь — ох, и забавная работенка попалась! Позавчера Олдес на „Хонде“ свернул себе шею. Ну, не совсем, конечно, пока пофорсит в гипсе. Я пыхчу. И знаешь, когда с моста в воду через левый борт и прямо под брюхом вертолета с камерой — это только у меня выходит. Со мной даже режиссер здоровается. Когда снимаем, весь берег полон народу, на меня глазеют. Вечером девчонки у отеля ждут. Но я — крепкий орешек, хотя в этом деле и не промах.
Прости, старина, что не писал. Время нет, а звонить как-то глупо. Ты бы хоть по аллейкам трусцой бегал, а? Или найди на чердаке мои детские тренажеры. Приеду — проверю твои спортивные достижения. Но скоро не обещаю, после Калифорнии махнем в Сахару, вот где будет интересно!
Ну, смотри там, не слишком перегружай башку, больше работай бицепсами. И пошли всех крыс пофигу.
Йохим внимательно рассмотрел открытку с изображением голливудских холмов и уставился в окно, полное раннего весеннего пробуждения.
Он постарался внушить себе, как прекрасно это бодрое утро природы, припомнить вкус радости, неизменно возникавший прежде, стоило лишь покрыться жасмину белой россыпью бутонов и вытянуть сирени тугие еще, едва лиловеющие свечи. Но ничего не почувствовал, кроме досады и пустоты, вдвойне глухой, когда вокруг радость начала — а ты торчишь один, пень-пнем, словно патрульный карабинер в карнавальной толпе.
— «Старик» — к нему ли обращался этот юноша, считающий слишком старомодным и выспренным слово «отец», а научные старания Пигмалиона скучноватым чудачеством? Его ли мальчик носится на съемках какого-то идиотского триллера, рискуя каждую минуту покинуть столь забавляющую его и так мало оберегаемую жизнь…
Странно… Необременительна, неосязаема и безрадостна нить родства. Всего лишь условность, атавистическая память плода о материнской пуповине, формальность плоти. Динстлер положил открытку в стол, где уже собралось с десяток подобных. За пять лет. Нет, конечно же он заскакивал в «Каштаны» один или с друзьями, неожиданно, как снег на голову и так же исчезал. Не успев заронить в тоскующую душу отца искру привязанности. Он даже не вспомнил, когда «старику» исполнилось пятьдесят.
Может быть, от значительности даты, а скорее всего от дождливых туч, портящих майский день, Динстлер понял, что потерпел полное фиаско. Жизнь ушла, оставив горечь непростительных ошибок, несбывшихся надежд и обидных разочарований.
После того, как он в беспамятстве «вылепил» из русской девушки новую копию Алисы, Йохим стал догадываться, что сошел с ума. Вернее — был безумен всегда. Нес печать инородности, бесовства с самого рождения. Поэтому и прилипло к нему дьявольское клеймо Майера, оттого и глумилась над ним судьба, лишив Алисы, дочери, а затем Ванды, сделав единственного сына неинтересным ему чужаком. Оглядываться на прожитую жизнь было страшно. Позади, как исковерканное взрывами, усеянное трупами поле брани, темнело прошлое. Впереди зияла насмешливая пасть пустоты. Одинокий, мрачный «старик», обреченный на муки совести и ад воспоминаний.
«Крис, Крис, мальчик ты мой! Жизнерадостный, бесшабашный оболтус… Будь счастлив, как сумеешь. Я не сумел.» — Йохим извлек из ящика послания сына и, мелко изорвав, бросил в корзину.
Покинув Милан, Жан-Поль поторопился нанести визит Динстлеру, он хотел получить информацию из первых рук. Уже подъезжая к «Каштанам», засомневался, не лучше ли было начать странный разговор с отцом — уж наверняка ближайший друг Пигмалиона в курсе его проблем, а если и не проговориться, то подскажет, куда не следует лезть с вопросами любопытному сыну. Но жребий брошен — автомобиль Жан-Поля свернул в аллею, ведущую в усадьбу. Сколько раз он приезжал сюда, и все последние годы — с тайной надеждой встретить здесь Тони. Вот только в марте, кажется, никогда не был. «Каштаны» так и жили в памяти сплошным летним днем, полным шмелиного жужжания на клеверной лужайке, стрекота газонокосилки и невинных радостей юной влюбленности.
Голый сад казался совсем маленьким, а могучие каштаны, лишь только готовящие к победному рывку огромные зеленые почки, трогательно беззащитными, как любая произрастающая живность — котята или щенки.
Йохим, предупрежденный звонком из аэропорта, ждал визитера. Он даже вышел его встречать — все в той же рыжей замшевой куртке и удобной трикотажной рубахе на молнии, о состоянии воротничка которой не надо было задумываться. Они обнялись, ткнувшись подбородками друг-другу в плечо и похлопав ладонями по спинам. Жан-Поль отметил резко обозначившуюся залысину на темени доктора и какой-то жалобный взгляд под толстыми очками. Йохим, как некогда давным-давно, при встрече с возмужавшим Дани, ощутил колкую щетину на щеке его сына и запах нового одеколона.
— Ты здорово повзрослел, парень. Если бы не очки и эта косица, мог бы изображать юного Даниэля. Хотя… — Динстлер присмотрелся — и от Сильвии много. А главное — от себя самого. Слышал про твои успехи от Мейсона, читал ваши статьи… Завидую, конечно. И рад.
— Дядя Йохи, не беспокойтесь, пожалуйста, об обеде. Я заехал совсем ненадолго и, конечно…
— Конечно, не для того, чтобы полюбоваться моим цветущим видом или трудовыми неудачами.
— Напротив… Если об этом, то я просто потрясен… Я… я… сейчас начну заикаться, потому что стою рядом с самым замечательным… Это так невероятно! — Жан-Поль в смущении поправил очки, не находя нужных слов.
— Будем считать, что с официальной частью покончено. Что там стряслось у тебя? — Динстлер встревоженно посмотрел на Жан-Поля, предложив ему кресло в своем кабинете. — Садись-ка поудобней и докладывай по порядку, но осторожненько — дядя Йохи стал очень пугливым.
— Я только что расстался с девушкой, которую зовут Виктория, и она как две капли воды похожа на Тони. Виктория рассказала мне о себе… вынуждена была. Это правда?
— Ничего себе, дипломатичный подход к скользкой теме! Мейсон не научил тебя деликатничать и хитрить. Особенно в том, что тебя по-настоящему волнует. — Йохим с любопытством осмотрел кабинет, словно решал, что из скрытых здесь тайн можно вынести на обозрение, принюхался, уловив запах дыма от разведенного в саду костра, и стал внимательно разглядывать свои руки. — А тебе никогда не казалось, что твой шеф чем-то похож на меня?
— Нет. Он совсем другой — очень напористый, уверенный в себе, энергичный. Вот только в лице… В лице часто мелькает нечто, заставляющее охнуть и вспомнить о вас.
— Я «вылепил» себе двойника двадцать лет назад… Как обидно было портить безупречные славянские черты… Но мы были молоды, безрассудны и впутались в очень увлекательную игру… Я давно хотел рассказать тебе все, Жан-Поль. Именно тебе, потому что назначил тебя моим наследником распорядителем преступлений и сокровищ. Может, все-таки попросить принесли кофе? Отлично. И сандвичи? Славно, — я тоже слегка проголодался. К тому же реальность пищи придаст некий обыденный антураж тому, что я собираюсь поведать. Это очень важно — антураж! Вот, допустим, проходит мимо твоей калитки девушка, а ты и ухом не поведешь. А если вокруг — май, цветение, у загорелых коленей плещется подол балетного платьица, а на плече покачивается серебристый обруч — ты околдован. Ты будешь заворожен видением на всю жизнь… А вот и наш кофе!
Они с преувеличенной жадностью приступили к скромной трапезе, потому что врожденное чувство стиля юного Дюваля и застенчивость Йохима не позволяли превратить эту чрезвычайно важную, жизненную необходимую им беседу в высокопарную трагедию, неизбежно скатывающуюся к фарсу.
Они много смеялись — Йохим и не помнил, когда ему приходилось смеяться в последний раз. А здесь оказалось, что и Майер, и Арман Леже, и преследователи Динстлера, похищавшие его, а потом «клюнувшие» на дезинформацию — сплошь комедийные персонажи, как и он сам — нелепый Йохи «собиратель красоток».
Вот только история с Тони получилась чрезмерно грустная, так что у юного Дюваля навернулись слезы и от растерянности задрожали губы.
— Так выходит, что Антония до сих пор ничего не знает? А вы, дядя Йохи, вы для неё — всего лишь педантичный, старательный доктор… Это… это… это подвиг самоотречения.
— Нет, мальчик, это расплата за гордость и дерзость.
— Пора раскрывать карты, дядя Йохи. Антония — уже совсем взрослая, все поймет… Будет хуже, если ваши секреты она узнает от других. Здесь закрутился целый детективный роман… В Италию вместо Антонии поехала Виктория и там её дважды пытались убить…
— Ах, вот про что намекал мне Остин, предупредив об осторожности. А чего мне теперь бояться, мальчик? Чего ждать… Вот только о вас всех беспокоюсь. Совесть нечиста.
— Господи! Если бы мне удалось сделать такое… Если бы хоть одно такое лицо вышло из-под моих рук… Я забрался бы на самую высокую гору и орал, надрывая живот: «Ты молодец, Жан-Поль! Ты — гений!» Вы тоскуете, дядя Йохи, и от этого несправедливы к себе.
— Друг мой, я люблю своего тайного внука. Знаешь — люблю. Как тебе объяснить, что это такое? Ну, умиление, жалость, желание защитить, не жалея себя. Буквально — закрыть от беды своим телом. Готтл — сын Тони, сын блестящей красавицы, совершенства… А похож на меня… Значит, все впустую, значит, красота, та, которую я хотел спасти, — смертна…
— Этот мальчик не сын Виктории? — удивился Жан-Поль.
— У Виктории нет женихов, насколько я знаю. Она вообще собирается остаться в монастыре после того… после моей операции… Но мы все втянули её в бесконечную цепь авантюр… Теперь ты знаешь, мальчик, как все это получилось… Тори — очень славная девочка, я привязался к ней, как к родной, все время обманываясь на сходстве, ловя себя на иллюзии — Алиса, Антония, Вика? — Бегущая в зеркалах моя детская возлюбленная… Но ведь это — конец. Точка. Каким бы прелестным ни был будущий ребенок Тори, он не будет похож на нее. На Антонию, на Алису, на ту погибшую под грузовиком малышку… Меня всю жизнь манили призраки… Иногда я совершенно ясно осознаю свое безумие…
Рассказ Пигмалиона произвел на Жан-Поля возвышенно-удручающее впечатление. Как реквием Моцарта. Вот он ещё звучит, ещё живой, переполняя душу… Еще рвутся и плачут невыносимо прекрасные звуки… но и они иссякают. Тишина, пустота, конец. Он не заехал домой, как собирался, уж очень тяжело было на душе. И что-то бунтовало и вопило в подсознании должен, обязательно должен быть выход. «Я постараюсь найти его, Пигмалион. Ты обязательно подожди». Тем же вечером Дюваль вылетел в Штаты.
Антония отправилась во Флоренцию прямо с Востока. Покидала жаркую арабскую столицу с решимостью сразу же приступить к дальнейшему дознанию. Но уже в самолете поняла, что утратила весь свой поисковый задор. К чему все эти разоблачения, никому не нужные голые истины, вероятно, не слишком приглядные под безжалостными лучами правды. Плакать хотелось от того, что далеко внизу, где-то в зеленом полумесяце оазиса, окантовывающем бухту и напоминающем отсюда, с борта самолета, рисунок карты, остался дом на крутом берегу, утопающий в кущах цветущего сада. Остался принц Бейлим полурусский мальчишка Максим, так горячо, так страстно моливший её стать женой. Боже, как ни смешны брачные планы наследника мусульманской династии, как ни наивна его вера в победу, быть желанной все же очень здорово. И чрезвычайно печально ощущать себя взрослой и мудрой, заранее знающей «сценарий» этого внезапного романа. Вместо того, чтобы отправиться домой, ожидая звонков Бейлима, Антония летела во Флоренцию, торопясь увидеть графа Бенцони — единственного претендента на роль её настоящего отца.
К счастью, Лукка оказался дома. Следуя за дворецким в сад, где находился в эти часы граф, Антония издалека слышала веселые детские голоса. Она попросила не докладывать о её прибытии, собираясь сделать сюрприз. Но сюрприз получила сама — в виде счастливого деда, забавляющегося на лужайке с двумя внуками. Лукка, одетый по-домашнему — в легкий белый спортивный костюм, пытался удержать на двухколесном велосипеде шестилетнего мальчика, в то время, как девчушка лет четырех, хныча бегала за ними, стараясь схватить колесо.
Дворецкий остановился на почтительном расстоянии, не без умиления наблюдая идиллическую сцену и ожидая, пока делающий круг по лужайке граф не наткнется на гостью. Вот он увидел девушку, отпустил велосипед и бросился навстречу с распростертыми объятиями. «Это значит настоящий „сюрприз“», Антония никогда ещё не обнималась с Луккой, но неожиданная встреча подхлестнула радостные эмоции — она прижалась к его груди, с волнением вдыхая незнакомый запах, ощущая ладонями влажную ткань на его спине… неужели — отец?
Потом они сидели в «маленькой гостиной» — огромной комнате с колоннами и четырьмя окнами, начинающимися от пола — от двух мраморных ступеней, спускающихся в парк. Там, на лужайке, под присмотром слуги и няни все ещё продолжались гонки, только для малышки вынесли нарядный трехколесный велосипед.
На столике перед Антонией стоял набор вин «Дома Бенцони», фамильные же, по старинному рецепту выпекаемые бисквиты с орехами и вяленой хурмой и, конечно — широкая низкая ваза, полная фиалок.
— Нет, я не заезжала домой. Прямо с аэропорта к вам, Лукка, сообщила Антония, отмечая заинтересованность графа, все ещё не решавшегося спросить гостью о цели визита.
— Мы с Лаурой были очарованы тобой в Венеции. Конечно же, без участия А. Б. презентация просто провалилась бы. Но как ты отличилась на балу у Фолио! «Бог мой, да наша девочка стала заправской циркачкой!» — сказал я потом Алисе. — Лукка окинул Антонию внимательным взглядом. — Что, путешествие вышло удачным? Арабы оказались на высоте? Это не тот ли застенчивый мальчик, которого мы встретили на приеме в Париже?
— Он. Только оказался совсем не застенчивым, — с облегчением поддержала Тони приятную тему. — В марте ко дню рождения он прислал мне сказочный наряд Шахерезады, а теперь принимал, как королеву… И… нет, это право, смешно…
— Да что такое, говори, девочка! Он влюбился?
— И сделал предложение… Конечно, я не отношусь к нему всерьез… Но он такой юный и пылкий.
— Понимаю, понимаю… Его высочество очень легко понять. Вот только эти мусульманские дела… Если честно, сомневаюсь, что наследнику эмира дадут возможность удрать от ответственности… Он, кажется, единственный сын?
— Увы. И слишком молод, чтобы быть хитрым в достижении своей цели.
— Мужчина никогда не может быть слишком молод или слишком стар, чтобы не возжелать такую красавицу… — Лукка с явным удовольствием рассматривал Тони. — До чего же ты похожа на свою мать! Просто галлюцинации. — Граф опустил глаза, прогоняя из памяти вернувшееся прошлое. — Мы ведь тоже когда-то с Алисой были в Венеции. Очень давно. Задолго до твоего рождения.
— Лукка, вы очень любили мою маму? — тихо спросила Тони, но граф вздрогнул, как от выстрела. Потом достал из вазы фиалку и жадно вдохнул её аромат.
Тони смотрела на этого элегантного, красивого и доброжелательного человека новыми глазами, отмечая его внимание к себе, дружеское участие и случайно вырывающиеся фразы, которые мог бы произнести отец.
— Я очень любил Алису и она всегда будет женщиной моей жизни. Женщиной номер один… Пойми, это не умаляет достоинства Лауры и моих чувств к ней, но Алиса была единственной и незаменимой.
— Лукка, я теперь называю вас совсем запросто, на правах старой влюбленности в маму… Скажите, вы ничего не хотели бы добавить к своим словам… Дело в том… я недавно узнала, что Остин Браун — не мой отец. На лице графа отразилось столь неподдельное удивление, которое никак нельзя было спутать с замешательством или смущением.
— Как? Я всегда считал твоих родителей идеальной парой… Правда, я долго жил в Парме и по соображениям деликатности не поддерживал связь с Алисой… Мы увиделись лишь в то лето, когда ты познакомилась с лордом Астором… — заявление Тони явно озадачило графа.
— А, скажите, Лукка… Ну… Мама не могла выйти замуж за Остина уже будучи беременной?
Лукка грустно улыбнулся, вспоминая целомудренную ночь в Рио-де-Жанейро, проведенную с Алисой, и глубоко вздохнул:
— Увы, девочка… Если это и случилось, то осчастливлен отцовством был не я… Ах, как бы мне хотелось заполучить такую дочь!.. Предположить даже не могу… Мне казалось, что Алиса была сильно увлечена Брауном. Она не из тех женщин, которые умеют разбрасываться.
— Мне тоже жаль, граф… Честное слово — Остин Браун — великолепный отец. Я бы и не смела мечтать о лучшем. Да и в любом случае не смогу относиться к Остину по-другому… Но, уж если выбирать ещё одного отца, я бы выбрала вас! — Тони поцеловала графа и собралась уходить. Лукка все ещё пребывал в задумчивости, словно решал в уме сложную математическую задачу.
— Постой, а ты все же ничего не перепутала? Откуда такая странная идея? Я уверен, здесь какая-то ошибка. Но если хочешь ещё поиграть в сыщика, найди некоего доктора Жулюноса, Алиса была с ним дружна в те времена, а потом долго сотрудничала. Он где-то здесь, во Флоренции, Лаура должна знать. Вечером она появится и я тебе позвоню. Ведь ты будешь дома, девочка?
— Входите в роль, Лукка. Скажите мне еще, чтобы поздно не выходила и не дружила с плохими мальчиками, — улыбнулась Тони.
— Именно, именно. А еще, строго-настрого советую тебе никогда не обижать Остина, что бы ни откопала в своем расследовании. Поверь мне, тебе с ним очень повезло. Я был бы хуже.
Синьор Жулюнас Антонии сразу не понравился. У него была маленькая частная клиника, в приемной ожидали очереди две дамы, но медсестра, взяв визитную карточку Тони, удалилась в кабинет и через минуту появилась вместе с тучным лысоватым господином, практикующемся, по-видимому, на гипнозе так пристально и тяжело смотрели его маленькие темные глаза.
Антония попыталась представиться, но доктор остановил ее:
— Я узнал вас, мисс Антония. Если не затруднит, подождите, пожалуйста, минут двадцать — у меня как раз прием.
Он предложил Тони кресло и сказал сестре:
— Синьора Валенсио, будьте любезны, отмените на сегодня все визиты, у меня возникли серьезные проблемы.
Почему он сразу решил, что проблемы «серьезные» и что она явилась сюда для долгой беседы? — подумала Антония, внутренне ужаснувшись: Жулюнас догадался обо всем, потому что является её отцом. Нет, этого ей вовсе не хотелось. «Так тебе и надо, въедливая злюка. Хочешь променять чудесного, доброго Остина на этого мрачного типа, который будет приезжать на все дни рождения или вообще захочет жить рядом. Ужас!» Антония, подчиняясь порыву, собиралась уже сбежать, но сестра, заполнявшая что-то в регистрационной книге, уловила краем глаза её движение и строго напомнила: «Доктор появится с минуты на минуту».
— Ну-с, я свободен, сеньорита Антония. Где предпочитаете беседовать? Если не возражаете, мой кабинет свободен.
Антония поднялась и послушно проследовала за доктором в большую темную комнату с наглухо зашторенными окнами.
— У меня своя метода воздействия на пациента, требующая сосредоточенности. Даже у Мессинга вряд ли получилось что-нибудь, если бы его пациенты глазели в окна. — Он дернул шнурок и штора разошлась, открыв вид на скверик и противоположный дом с витриной магазина игрушек. В клетке, выставленной возле входа, огромный механический попугай вертел головой, топорщил желтый хохол и хлопал крыльями. — В таком соседстве трудно соприкасаться с мистическим. — Доктор Жулюнас вдруг улыбнулся и Тони поняла, что он не маньяк и не злодей, а просто одинокий и, по-видимому, не очень удачливый человек.
— Когда мы познакомились с вашей матерью, я находился на гребне славы. Мои методы иглотерапии и внушения стали известны по всей Европе. Но мадам Алиса в один момент оставила меня позади. У неё редкий, запредельный, но, к сожалению, трудно управляемый дар… Если бы все спасенные Алисой люди могли подать за неё голос, то священный синод возвел бы её в сан святой… Но мне показалось, вас волнуют друге вопросы, юная леди?
— Доктор, я знаю, что сохранение тайны — ваш профессиональный долг. Мне так же известно, что вы были другом моей мамы ещё до моего рождения… Скажите, вам ничего не известно о моем отце? — Антония торопилась, ей хотелось поскорее закончить разговор, затеянный, конечно, зря. Этот человек никак не мог быть любовником её матери.
— Ваше появление на свет, детка, овеяно тайной, несколько более глубокой, чем рождение любого живого существа… Конечно, вы достаточно взрослы и вправе знать истину, какой бы страшной она вам не показалась… Вы — несомненно копия своей матери. Поверьте, я хорошо знал Алису, когда она была немного старше вас. Но… дело в том, что Алиса Грави-Меньшова не могла иметь детей. Физически не могла. Мне, как врачу и доверенному лицу пришлось столкнуться с этой проблемой. Та неудачная, первая беременность Алисы, увы, завершилась трагически…
— Вы хотите сказать, что Алиса не моя мать?! — Антония даже открыла рот, задохнувшись от удивления. А потом с облегчением выдохнула воздух. Уф! Ведь сразу же было ясно, что этот доктор — сумасшедший. Сейчас он ещё объявит, что является её отцом, а матерью — Маргарет Тетчер.
Антония поспешно поднялась:
— Спасибо, синьор Жулюнас. Не могу больше злоупотреблять вашим вниманием. Не скрою — вы меня удивили. Желаю всего доброго.
— Постойте. Я не безумец, хотя столь часто имею дело с ними, что мог бы заразиться, — доктор рассмеялся своей шутке, но тут же помрачнел. — Я также не мстителен и не слишком завистлив. К несчастью. Теперь, подводя итоги, могу посетовать, что не сумел бороться и отстаивать себя. Новаторы должны пробиваться кулаками, или гибнуть… Дело в том, что я не совсем был уверен в себе, склонен к рефлексии, самокритике… Впрочем, это имеет косвенное отношение к нашему делу. И вот в каком смысле: я не таю и тени зла на вашу мать, которая некогда отказалась стать спутницей моей жизни, и на вашего отца, ставшего счастливым мужем. Нет. Мы много лет после брака Алисы были связаны профессиональными отношениями и, я даже сказал бы дружбой… Я остался однако не только потому, что замену вашей матери подыскать трудно. Видимо, я по природе соей бобыль. Так вот, юная леди, ещё минуточку терпения.
…Я много размышлял над тайной вашего появления в семье Браунов, ожидая сенсационных открытий. Но прошло почти четверть века, вы повзрослели, а ничего не прояснилось. Напротив, — над тайной сомкнулись волны времени… Тогда я понял, что вы должны прийти ко мне.
Сразу скажу — мне ничего не известно наверняка. Есть только догадки, появившиеся в результате раздумий и наблюдений. Возможно, это плод моего одинокого воображения…
— Доктор, прошу вас, поделитесь со мной всем, что приходило вам в голову. Поймите, я не искательница наследства или нелепая неудачница, обделенная родительской лаской. Я очень счастлива в своей семье. Но сейчас появились кое-какие дополнительные факты, которые заставляют меня докопаться до истины… Боюсь, что у меня есть тайный враг…
— Не стану выведывать вашу версию, не хочу, чтобы она повлияла на мои соображения. Я просто предоставлю вам свои данные — располагайте ими, как сочтете необходимым.
Доктор взял со своего стола никелированную палочку с блестящим шариком на конце, которую используют при гипнозе и стал рассматривать её с нарочитой заинтересованностью.
— Внушение — великая сила, механизмы которой и возможности не до конца исследованы… Если хотите — это мой личный пунктик. Моя жизненная пассивность во многом предопределялась тем, что я старался до конца быть честным, скрупулезно расчленяя объективное и кажущееся. Теперь я понимаю, что это столь же наивно, как отделить духовное от телесного… Вот видите, я опять оправдываюсь, потому что боюсь направить вас своими размышлениями на ложный след. А он очень опасный…
Постараюсь быть предельно объективным. Только факты: ваша мать, Антония, попала во Флоренцию непосредственно после лечения в клинике лицевой хирургии, где провела несколько месяцев. Взрыв террористов в миланском аэропорту чудовищно изуродовал её. Алиса чудом осталась жива. И вот после серии чрезвычайно, я бы сказал, фантастически удачных операций, Алиса возвращает себе прежнюю красоту. Не просто человеческий облик, что является большой удачей в подобных случаях, а тонкую, гармоничную, чрезвычайно индивидуальную красоту. Кто же этот чудодей? Совсем юный, начинающий хирург Йохим Динстлер… Алиса боготворила его как специалиста. Но что-то не сложилось в их личных отношениях. Подозреваю, что как человек, как личность, этот мастер был несколько странноват. И вот почему… Мы, профессионалы, связаны коллегиальными интересами, и порой знаем о своем мире гораздо больше, чем о рынке на соседней площади… Года через два-три после того, как мадам Алиса обосновалась здесь, став супругой Остина Брауна, о Динстлере стали шептать невероятные вещи. Повторяю — шептать. Мы все — врачи, неудачники или просто завистники, с утроенным пафосом повторяли самые нелепые слухи. Отмечу главное: Динстлер открыл собственную клинику, названную «Пигмалион», которая стала местом паломничества богатых клиентов со всего мира. Брал он совсем немногих, ссылаясь на ограниченность мест и медперсонала. Ближайшей помощницей и сподвижницей Динстлера стала его супруга фрау Ванда.
— Мне известна эта история. Семья Динстлеров долгие годы была дружна с моими родителями. Профессор не раз помогал нам и… нашим друзьям.
— Я знаю об этом, юная леди. И скажите, разве вам ни разу не приходило в голову, что профессор Пигмалион мог просто-напросто «вылепить» ребенка для своей обожаемой бесплодной подруги?
Удивление Антонии было настолько очевидным, что Жулюнас усмехнулся:
— Вам не понравилось слово «вылепить»? Разумеется, он не штамповал гомункулов в пробирках. Но вот сделать новую внешность любому сиротке, я думаю, не представляло для Динстлера труда. Тем более, лицо, которое он уже так хорошо изучил. И которое боготворил.
— Так значит… Значит, вы предполагаете, что я — «изделие доктора Динстлера»?
— Вы ведь брюнетка от рождения? Причем, жгучая, если не ошибаюсь. Скажете — цвет волос достался от отца, то есть господина Брауна. А если Браун здесь ни причем? Если он, человек добросердечный, обожающий свою жену, просто удочерил малютку? Ситуация весьма банальная и распространенная в бездетных семьях… Считайте, что вам чертовски повезло — заполучить исключительную внешность и отменных родителей. Это же счастливая звезда, один лотерейный билетик из миллионов. Из миллионов брошенных в приютах младенцев.
Антония сникла. Она машинально следила за блестящей точкой металлического шарика, перемещающегося в руках доктора, и вместе с сонливой апатией, в голову лезли странные картинки — Пигмалион в белом халате с засученными по локоть рукавами лепит младенцев на какой-то дьявольской кухне. Поток маленьких уродиков, бесцветных, словно посыпанных мукой, смеющихся огромными ртами «даунов».
— Вы предполагаете, что Динстлер способен изменять внешность до неузнаваемости, не оставляя следов. Он что, взялся наводнить мир голливудскими красавицами?
— Ну, не так, конечно, глобально. К тому же изменять можно и в обратную сторону… Лет двадцать назад у меня была одна пациентка, которая под гипнозом утверждала, что профессор Пигмалион лишил её красоты. Странная женщина, бесспорно, шизоидный тип, она даже показывала свои бывшие фото. Если верить фантазиям, перешедшим у неё в навязчивые, то это как раз тот случай, когда царевну превратили в лягушку.
— Спасибо за доверие, доктор. Руководствуясь вашим советом, я постараюсь быть объективной. Ведь вам не показалось, что я тоже кандидатка в ваши пациентки — «шизоидный тип»? — Антония поднялась и протянула руку. Ладонь доктора оказалась сухой и холодной.
— Искренне желаю удачи. Насчет вашей психики у меня нет никаких опасений. Потому я и рискнул доверить вам довольно опасное оружие. Я уверен, что оно никогда не будет обращено против мадам Алисы или господина Брауна.
Антония не заметила, как оказалась дома.
Вилла «Del Fiori» тосковала без жильцов и больше всего томилась в ожидании хозяев Дора. Четверть века назад, когда здесь появилась гостья из Франции Алиса Грави, ставшая впоследствии госпожой Браун, Доре не было и пятидесяти. Тогда толстуха-каталонка выглядела лет на десять старше своего возраста, а теперь — на столько же моложе. Так, что можно было сказать верная Дора совсем не изменилась. Все так же хлопотала по хозяйству, поддерживая в доме чистоту и уют, так же накрывала праздничный стол к приезду хозяев и преданно заглядывала в глаза Антонии, стараясь подсунуть ей лишний кусок.
— Что у вас за порода такая, что мать, что ты — тощие совсем, как ни кормлю — ни капельки стати не появляется. А ведь там, и в Париже вашем, повара, говорят, знатные. Только ведь на лягушках не поправишься.
По привычке Тони ужинала на кухне, выдерживая натиск бесконечной череды горячих мучных блюд, доставаемых из печи Дорой.
— Спасибо, что не забыла меня, внучка, а то родителей твоих уже три месяца не видела!
— Послушай, старушка, у тебя как с памятью?
— Ты это про что? — не поняла Дора.
— А вот когда родители поженились, помнишь?
— Как же, все-все помню. И бабушку твою, и прабабушку, и как Жулюнас щенка подарил в коробке, думал, кобель, Томом назвал, оказалась девочка… Да ты её помнишь, черная такая, умница, глаза человеческие!
— А как мама беременная ходила? — задала провокационный вопрос Тони.
Дора захлопнула духовку, в которой что-то начало угрожающе шипеть и уставилась в стену.
— Ходила, а как же, ходила. Я к слепой гадалке пошла, она сказала жди внука. И тут тебя и привезли.
— Кто привез?
— Как кто, отец, Остин Браун сам.
— А мама, она что, плохо себя чувствовала?
— Да хворала, хворала она. Но тебя сильно любила, из рук не выпускала, нянькам не доверяла. Только я за тобой и ходила. Да ты не поссорилась ли с родителям, девочка? — подозрительно посмотрела Дора. Небось, не одобрили они твоего кавалера, этого художника, что глаза не рисует?
— Не угадала, старушка. Художника я пока сама в отставке держу… А дома… дома у нас все хорошо.
…Антония долго крутилась в постели, осмысливая собранную информацию. Что бы все это могло значить? Динстлер, «вылепливающий» ребенка-куклу для Алисы… Сумасшествие, гипноз! Она выскочила из-под одеяла и ринулась к большому венецианскому зеркалу. Дрожащей рукой зажгла свечи в старинных канделябрах и с опаской заглянула в брезжащее зеленоватыми отсветами стекло. Из глубины зазеркалья, играющего подвижными, беспокойными тенями, на неё смотрело побледневшее, испуганное лицо.
Антония осторожно дотронулась кончиком пальца до щеки, очертила рисунок губ, жестко, словно проверяя прочность, провела линию ото лба к подбородку. Ее лицо, теплое, живое… Кто же я, Господи, кто?
От телефонного звонка Антония вздрогнула и не успев сообразить, что забыла отключить аппарат, подняла трубку.
— Флоренция? Вилла Браунов? Мне необходимо поговорить с мадемуазель Антонией! — голос звучал так громко, что она отстранила трубку.
— Принц, это вы?
— Тони! Слава Аллаху! Я целый день разыскиваю тебя по всей Европе. Отец уехал в Мексику. Мне пришлось проводить совещание с министрами, подписывать бумаги. Но я все время звонил и так скучал! Приезжай ко мне!.. — Приглашение прозвучало так жалобно и безнадежно, что Антония рассмеялась.
— Ты молодец, что нашел меня. А то я сама здесь чуть себя не потеряла. Я совсем, совсем одна, в большой темной спальне, за окном луна… Я соскучилась, приезжай, милый…
— Я смогу оказаться у тебя только через восемь часов. Сейчас сообщу летчику…
— Не смей, сумасшедший! Я завтра утром уезжаю. Надо заехать ещё кое-куда… Я тебя отец выпорет и отнимет корону!
— Тони, ведь я люблю тебя! — взмолился он, не поддержав веселого тона.
— А что ты любишь? — вдруг строго спросила Тони. — Что?
— Тебя, тебя всю, с ног до головы!
— Нет, нет, так не пойдет. Подробнее! — потребовала она.
— Твой голос, улыбку… твой живот. Да — твой живот, ты так здорово танцевала!
— А еще?
— Ну все-все! Губы, нос, твои чудесные глаза… Знаешь, — твое лицо, огромное-огромное, как на тех рекламных щитах, что стоят вдоль автобанов плывет передо мной, куда бы я ни смотрел…
— И даже, когда смотришь на министров?
— Конечно! Когда смотрю на цветы, на синее небо, море и сейчас, знаешь, сейчас я вижу его на солнце… Оно уже поднимается, как тогда… Я буду встречать его с мыслями о тебе…
— Спасибо, любимый. Ты сказал мне что-то очень важное. Я обязательно буду думать о тебе, когда подойду к зеркалу, а ещё — как только здесь поднимется солнце!
Тони проснулась, когда солнце было уже высоко, бледным пятном пробиваясь сквозь высокую пелену облаков. За дверью шуршала юбками Дора, поджидая пробуждения «внучки».
— Старушка, мой завтрак в постель! — крикнула Антония, отложив ненужный колокольчик. И не ошиблась — дверь тотчас же отворилась.
— Я подумала, что тебе сегодня надо хорошенько выспаться и отдохнуть. Замоталась поди, — то карнавал, то басурманы с верблюдами, — Дора ловко устанавливала на постели столик с подносом, на котором был и обязательный сок, и кофе, и аппетитнейшего вида золотистая круглая булочка. Обязательно съешь пышку. Специально на заре тесто поставила, его непременно с восхода солнца замешать надо и росой сбрызнуть, тогда и силы будут, и приворотные чары…
— Ладно, съем твою высококалорийную булочку в честь одного очень хорошего человека. — «За тебя, Максик!» — куснула Тони нежную слоеную мякоть.
Прямо из Флоренции Антония направилась в «Каштаны». Ей необходимо было прояснить участие доктора в своей судьбе, а так же в жизни Виктории и Бейлима, ставшего ей далеко небезразличным.
Динстлер, не предупрежденный о визите, остолбенел при виде юной красавицы, выходящей из «вольво». И уж очень подозрительно засуетился, заволновался, предлагая Антонии остаться погостить, расспрашивая о погоде на Аравийском полуострове. А услышав её твердое заявление: «Нам надо серьезно поговорить!», сразу сник и посерел.
Разговор состоялся в кабинете. Динстлер явно нервничал и что-то скрывал, пряча глаза, отвечал невпопад, путаясь в аргумента. В конце-концов, Антония не выдержала, прямо заявив:
— Довольно, Йохим. Мне известно все!
Он закрыл глаза и уронил лицо в ладони, словно борясь с обмороком. Пауза показалась Антонии чересчур затянувшейся.
— Я знаю не только русского мальчика и сделанную на замену мне копию из рыжей дурнушки. Мне известно, от чего у меня выпадали волосы, распухал нос и заплывали глаза… Мне хочется сказать вам что-то очень обидное… Но… признайтесь, Йохим, неужели вам не жалко меня? Почему, ради чего можно было решиться на такой шаг? Ведь это — убийство!
Динстлер не проронил ни слова. Его плечи поникли, а лоб с залысинами казался особенно большим — уродливый гений злодейства.
— Вы ничего не отрицаете? Отчего же? Двадцать четыре года мне морочат голову и лишь от чужих людей я случайно узнаю, что Остин — не мой отец, что Алиса… — Тони, не сдержавшись, горько разрыдалась. Она никак не могла произнести вслух «Алиса — не моя мать». Нет, никогда, в каком бы приюте ни подобрал её этот человек, возомнивший себя богом. — Смотрите!
Антония достала из-под ворота медальон Фаберже, подаренный родителями к рождению сына. С фотографий, аккуратно вправленных в крошечные рамки, улыбалась Алиса и Остин.
— Все останется так, что бы вы ни замышляли, и какой бы ни была ваша «правда»!
Доктор вдруг поднял молящие глаза и даже воздел к ней руки:
— Но… я был вынужден… Меня заставили предать тебя. Ведь только так я мог сохранить жизнь ребенка… Все это так запутано, Тони… Я оказался глуп и беспомощен. Прости…
— Сделанное вами нельзя оправдать ничем. — Тони поднялась, чувствуя, что задыхается от ярости. Этот слабый, жалкий человек год за годом уродовал её лицо, скрываясь под личиной доброго дядюшки. — Я не стану заявлять в суд, не буду направлять на вас журналистов. Но простить — никогда!
Йохим так и остался сидеть, шепча в захлопнувшуюся дверь: «Ведь я люблю… Я всегда любил тебя, Тони…»
Сколько раз за эти годы он представлял свой разговор с дочерью, сколько раз был готов к нему, уже заикнувшись, уже открыв рот… Но какие-то незримые препятствия вставали на пути его признания. И главный аргумент — её же собственное благо. Как хотел он все уберечь Тони от психологической травмы, от ужасных сомнений и комплексов, неизбежно осаждающих человека с чужим лицом и чужой судьбой. Слава Богу, она приняла свою семью — этот медальон с фотографиями родителей — залог её покоя и благополучия. И какое, в сущности, счастье, что Тони навсегда вычеркнула из своей жизни его и Ванду. Может быть, не так уж и жесток случай, убивший жену и спасший её от самой страшной пытки презрения собственной дочери.
Йохим не знал, сколько просидел, глядя в навсегда разделившую с дочерью дверь. Теперь уж точно — навсегда. Умерла крошечная, совсем хиленькая надежда, открыв огромную, ничем не заполняемую пустоту. Долго он жил этой надеждой, обманывая себя и мечтая, что его безответная, душераздирающая любовь к дочери будет хотя бы понята ею, а вина прощена…
«Ошибка, Пигмалион, ошибка!» — ему показалось, что он произнес эти слова вслух. Комната погрузилась в глубокие сумерки, а в кресле, небрежно развалясь, сидел маленький человек. Темный, с большой кудрявой головой и блестящими наглыми глазами — пародия на Мефистофеля, не до конца сбросившего личину пуделя.
— Простите за вторжение, профессор. Служанка впустила меня с крайней неохотой. Пришлось соврать. Ну, это неважно. Не спрашиваю, как дела. Вижу без блеска… Я встретил у дверей Антонию Браун. Знаете, это не самая благодарная ваша пациентка. Она способна прикончить вас собственными руками, если бы… если бы не известные дружеские связи… — Пришелец сделал многозначительную паузу, ожидая реплики хозяина, но Динстлер молчал.
Он уже знал наперед, что станет делать Черт, — Черт будет искушать.
— Ай, дорогой профессор! Поверьте мне (у меня, признаюсь, огромнейший опыт!), не стоит так сокрушаться из-за вздорной девчонки. Юность вспыльчива, безжалостна, но и переменчива… Понимаю, понимаю, вы натура тонкая, артистичная, склонная к сомнениям и угрызениям совести, а также к этому неистребимому заблуждению — наделять подобными же качествами окружающих. Проявите хоть чуточку здравомыслия, посмотрите на эту историю с другой стороны…
— Мне скучно. И мне противен ваш голос. Так говорят торговцы коврами на турецком рынке. Или очень фальшивые проповедники. Уходите, — без выражения, словно сам с собой, сказал Динстлер.
— Уйду, непременно уйду. Только на секундочку приоткрою вам иную дорожку — покажу цветную картинку. Как в книжке с духовными наставлениями. Под названием «Путь к спасению».
Динстлер неожиданно засмеялся. Он вспомнил брошюру «Твой ангел-хранитель», которую помогал продавать на благотворительном базаре летом 1957 года. В тот самый незабвенный август…
— У Ангела светлые глаза и большие белые крылья Он оберегает ими людские души от греховной бездны…
— Это уже теософская дискуссия. А по мне — светлые или черные глаза дело вкуса. И уж, простите, я обрисую перспективу на собственный лад: Вы забудете о своих тщетных и мелочных, в сущности, терзаниях, прекратите разыгрывать из себя неудачника. Пигмалион — драгоценность, которой пытаются завладеть очень состоятельные люди… Не надо убеждать меня в кризисе вашего метода и усталости души. Нам вовсе не важно, сколько продержится вылепленная вами маска, и что станет через годы с её владельцем. Одноразовыми шприцами работать куда удобнее — использовал и, — в корзину. Закон сангигиены — отсутствие следов и нежелательных последствий.
Давайте смотреть на вещи здраво: вы ошиблись, но ещё есть время для перемен, для пересмотра… Мы готовы платить вам очень много. Вы сможете просто-напросто купить себе привязанность любой Антонии Браун…
— Вон! — выдохнул Йохим. Воздушный поток со свистом распахнул окно, унося подхваченные с подоконника бумаги. Визитер исчез, растворился в сумерках, как и положено нечистой силе. Динстлер притворил створки, зябко запахнул ворот своей неизменной куртки и возвратился к столу.
Значит, ему нет прощения. Волна ненависти к самому себе, какой-то судорожной брезгливости захлестнула Йохима. Он чувствовал, как превращается в жуткое насекомое, омерзительное, страшное. Все, сделанное Пигмалионом, казалось до отвращения преступным. А эксперименты с собственной дочерью недопустимым смертным грехом.
«Ты права, права, моя девочка, — бубнил он себе под нос, беспорядочно открывая ящики стола и доставая какие-то бумаги. — Я — чудовище, мразь. Ты должна была растоптать меня, стереть с лица земли… Мне нет и не может быть прощения…»
Наконец он нашел и извлек из кобуры старый «Браунинг». Прикосновение холодного, тяжелого металла придало ему силы. Как некогда начинающий хирург-стажер, Динстлер вмиг рассчитал ход операции и почувствовал прилив сил от ясной и непростой цели.
«Динстлер исчезнет, но прежде он должен уничтожить Пигмалиона. Необходимо, по меньшей мере, три дня, чтобы не осталось и следа от сатанинских идей Майера и деятельности его преступного последователя. Прежде всего, ликвидировать архивы, затем виварии, лаборатории.» Йохим плотно задернул на окнах шторы и разжег камин. Его знобило, будто тянуло в затылок сыростью из глубокого подземелья. Протянутые к огню пальцы, пальцы дьявольского «скульптора», чуть дрожали. А прямо под окном, среди опустевшей лужайки, одиноко трепетал на ветру выгоревший полотняный зонт и наполнялся летучим, черемуховым цветом который год пустующий, поросший сорной травой, голубой бассейн.
Уезжая из «Каштанов», Тони знала, что покидает эти места навсегда. Негодование клокотало, требуя мести. Динстлер даже не пытался отрицать обвинения, что-то мямлил про угрозу и вынужденность своего поступка. «А я? Мои бедные волосы, губы, нос? Если даже догадки Жулюноса справедливы, и Динстлер собственноручно преобразил приютскую сиротку в дитя Алисы, как мог он теперь уничтожать это лишь только потому, что получил другой „заказ“!» Антония выжимала предельную скорость, предвкушая момент, когда предъявит обвинения Остину. Господи, ведь она же так любила его и мать, так доверяла им! Ка жестоко, как опрометчиво распорядились её судьбой эти люди…
…На Острове, на самом причале Тони поджидал Артур.
— С утра караулю тебя, делаю вид, что ловлю рыбу, черт бы её побрал! — он отбросил в камыш удилище и присмотрелся к Тони. — Боялся, что ты наделаешь глупостей, хотел попридержать. Но вижу — опоздал.
— Я говорила с Динстлером. Он признался во всем. Посмотрим, что скажет на это месье Браун! — Тони рванулась вверх по ступенькам, оставив слугу с чемоданами дожидаться лифта.
Несколько лет назад Остин построил здесь подъемник, следовавший от бухточки до парадного входа в дом целых две минуты. Этот путь показался сейчас Тони бесконечно долгим. Перескакивая через две ступеньки, она неслась вверх. Артур едва поспевал за ней, а нагнав, резко схватил за руку:
— Постой! Успеешь ещё начать судилище. — Он тяжело дышал, торопясь убедить её. — Не стоит рубить сплеча. Мы же договорились хорошенько проверить россказни Кассио. Ведь ты не хочешь попасть в ловушку?
Тони позволила увести себя в аллейку сада и усадить на скамейку, спрятанную в кустах олеандра. Приступ гнева утихал, но она упрямо молчала, теребя носовой платок.
— Расскажи мне все по порядку, голубка. Что сказал тебе принц? По-видимому, он не долго упирался. — Артур говорил мягко и вкрадчиво, как опытный психотерапевт.
— Принц действительно родился в России. Но он не преступник и не шпион. Викторию очень любит, вернее, любил — его убедили, что она давно погибла. Я не стала пока разубеждать Макса (это его европейское имя), хотя ужасно хотелось порадовать… Знаешь, он действительно, жутко влюблен… И вообще — очень милый. Хотя, конечно, мальчишка.
— Все мы были когда-то мальчишками. Не скажу, чтобы это было плохое время. Во всех отношениях. Молодость — недостаток, который проходит сам собой.
— Философствуешь, как домохозяйка, начитавшаяся популярных журналов… А Динстлер не отрицал, что вредил мне. Правда, говорил, что его вынудили к этому какие-то мрачные силы. К тому же он знает, что Остин — не мой отец… И граф Бенцони тоже. Это я уже сама проверила, заехала во Флоренцию, не терпелось начать дознание… Там ещё беседовала с одним давним другом матери, так тот вообще утверждает, что я — сирота!
Артур недоуменно нахохлился:
— Как это, «вообще»?
— Убеждал, что Алиса не могла иметь детей и Динстлер, по уши в неё влюбленный, «вылепил» меня из какой-то беспризорной девчонки. Вот так-то, Артур. Понял, наконец, с кем имеешь дело?
— Кажется, понимаю… Кое-что все-таки сходится. Не нравился мне всегда этот хлипкий докторишко. Скользкий какой-то, кого-то или чего-то боится, все время темнит… — Артур задумался.
Сообщение о Динстлере взволновало его куда больше, чем он позволил себе показать Тони. Уж если этот «скульптор» так легко распоряжается человеческими жизнями, что стоит ему навредить девушке, которая является помехой в его игре?. Оберегать и мстить — это мужское дело. Теперь-то Артур не станет тратить лишних слов и постарается не промахнуться. А Тони надо успокоить и попридержать.
— Глупости, детка. Ты вовсе не сирота, у тебя есть я, — попробовал пошутить Артур. — Но мне кажется, тебе лучше отложить разговор с отцом ведь Остин был им и будет независимо от биологического факта. Господину Брауну в эти дни сильно нездоровится. Опять плохо с сердцем. Известия о событиях в Венеции и твой неожиданный отъезд с принцем очень встревожили его. Не знаешь, почему он так прореагировал на дружбу с Дали Шахом?
— Как почему? Именно по той причине, что и я — Остин беспокоится, что я выйду на след Виктории и докопаюсь до подлинной роли в этом деле Динстлера.
— Ах, нет! Голубка, ты просто свихнулась, у тебя мания преследования. Остин не враг тебе! Он и Алиса всей душой любят тебя — это же ясно, как божий день!
Артур поднял с дорожки плоский камешек, рассмотрел его со всех сторон и с силой метнул в сторону моря.
— Не долетел… Но ведь что-то скрывается за всем этим! Хотелось бы знать, что! Прошу тебя, девочка, не поднимай шум. Побеседуй потихоньку с матерью. Алиса не станет лгать. Я почему-то уверен, что в ближайшие дни многое прояснится. — Глаза Артура блеснули сталью. Он обаятельно улыбнулся и бодро поднялся. — А вот как раз и твой багаж прибыл!
Слуга старательно выносил из лифта набор дорожных сумок Антонии со скромным значком «Кристиан Диор».
Перепоручив Антонию мадам Алисе, Артур спешно отбыл в Париж улаживать дела А. Б. с летними контрактами. Он и вправду занялся делами, но прежде пригласил к себе невзрачного человека, предпочитающего одеваться в серое, пользоваться отмычками и надеяться на свою память.
Покидая через час Шнайдера, серый человек механически твердил неуклюжее имя Йохим-Готтлиб Динстлер и вполне простой адрес «Каштаны».
Динстлер рассчитал с щедрыми «отпускными» научных сотрудников, дал наставления заместителю по поводу текущих дел в клинике, объяснив, что собирается отдохнуть у сестры Изабеллы.
Правда, он избегал смотреть в глаза прислуге, а камин в кабинете горел целую ночь. К тому же увез в неизвестном направлении здоровых обезьян, а три трупа павианов были сожжены садовником на хозяйственных задворках.
Пока пылали в камине личные бумаги, Йохим вновь перелистал серую папку секретного архива специального научного отдела «третьего Рейха» под кодовым названием «Крысолов». С нее-то все и началось, если не считать ту ночь в приюте св. Прасковеи, когда глаза девятнадцатилетнего Йохима встретились с последним взглядом умирающего Майера. Вот тут-то, наверно, и пометила его судьба. Вирус фантастической авантюры проник в юную, доверчиво распахнутую душу, чтобы через десять лет пробудиться и полностью завладеть ею.
«Прощай, Майер! Прощайте, мечты и надежды! Прощай, Йохим „собиратель красоты“. И будь проклята твоя одержимость, твоя неукротимая страсть к совершенству».
Серая папка полетела в огонь, но долго не хотела гореть. Языки пламени лизали твердый картон, обходя металлические уголки, застежки и словно не решаясь завладеть её содержимым. Наконец, огонь победил сопротивление, оставив после жаркой расправы горстку седого пепла. Йохи задумчиво развеял его кочергой — все, пустота, никаких следов. И так будет со всем, что живет, радуется, мечтает, плодоносит… Со всеми, кто подличает и убивает — все равны перед Вечностью. Но нет прощения погрязшим в гордыне.
Покончив с архивом и личными бумагами, Динстлер окончательно проверил пустые ящики письменного стола, затем на убранном поле зеленого сукна появился листок бумаги, странно одинокий и беспомощный, последний. Порывшись в книжном шкафу, он достал фотографию и стерев ладонью пыль, поставил перед собой. Полуторагодовалая крошка — лысая, большеротая, таращила безбровые светлые глазенки. Тони, рожденная Вандой. Дочь, которую он не смог, не сумел полюбить…
Обращаясь к ней, Йохим начал писать завещание. Он часто прерывался, рассматривая чужое детское лицо и понимая: здесь, в этой самой точке начался путь преступлений и бед. Не дерзкие фантазии Майера, а гордыня Пигмалиона завела в тупик любимых им людей.
Ах, как бы теперь радовала его девочка, выросшая в точную копию Ванды! И ничего бы не было, ничего! Ни тайн, ни угрызений совести, ни потерь… Лишь майский вечер с тучками мошкары над бассейном, столик под белым зонтиком и две яркие блондинки в шезлонгах — мать и дочь, Ванда и Тони… Господи, за что? Почему?
Йохим готовил себя в последний путь и путь этот пролегал рядом с Богом. Увы, он не стал верующим, не проникся светом понимания высшей истины. Как хотелось бы, как очень хотелось бы… Он так и остался стоять где-то совсем рядом, не осененный всемилостивой дланью — неугодный пасынок, плохой ученик. Йохим не испытывал потребности в покаянии и формальном отпущении грехов. Вмешательство церкви в финальной сцене научало и отвращало. Но он знал, что должен ещё раз увидеть монастырь, Изу, и… Тори. Остин сказал, что Виктория была в опасности, а теперь надежно спрятана, а значит — она там.
Странным образом, окольным путем, невостребованная отеческая любовь стремилась к излиянию, а мастер-Пигмалион, приговоренный Динстлером, молил если и не понимания, то снисхождения. Виктория — его лучшее создание. Она же — Тони, Алиса, Юлия. Она — то, что должно существовать вечно — Красота, которой отдал свою нелепую жизнь Йохим-Готтлиб Динстлер.
Придавив исписанные листы рамкой с детским портретом, Йохим запер кабинет. Слуга, поджидавший его визу у голубого «опеля-седана», вопросительно осмотрел на хозяина. «Вы свободны, Гуго. А багаж мне не потребуется… Да…». — Йохим уже завел мотор и хотел что-то сказать бестолково моргавшему толстяку, проработавшему у него двадцать пять лет… Вспомнил: «Будь добр, старина, проследи, чтобы к июню бассейн был в полном порядке».
Гуго кивнул, жалобно смотря вслед уносящемуся навсегда автомобилю. Он так и не сумел сформулировать чертову прорву крутящихся в голове дурацких вопросов.
«Боже мой, Боже мой, Боже! Ты создал все это для нас. Но чтобы не ослепить, чтобы не убить сразу разгадкой, ты лишь приоткрыл нам дверь понимания, предоставив свободу делам и помыслам… Боже великий, прости меня, грешного, не знающего смирения…»
Йохим стоял на самом краю площадки, высоко в горах, с острой болью в груди и набухающими слезой глазами, пораженный внезапным взрывом почти непереносимого восторга. Он с силой сжимал ладони, стараясь не закричать, и чувствуя, как распрямляется, крепнет и наливается блаженством полета его нелепое, отяжелевшее тело. И потертая замша обвисшей куртки, и мягкий шелк парадной белой рубашки, с тоской, казалось, отбывавших свой срок на его покатых, сутулых плечах, друг заиграли в легком ветерке, словно дождавшись своего звездного часа — слияния высшей Гармонией…
9 часов свежего апрельского утра на западном склоне Альп, дорога с топографической меткой М3 в сторону от туристических трасс и жилья, одна тысяча метров над уровнем моря, — центр мироздания.
Гигантский купол нежно-голубого пространства, то спускающегося к горизонту, где в молочной дымке дышало далекое море, то опирающийся на зеленые холмы и каменистые взгорья, покрытые в вышине сверкающим снегом, заключал в себе мириады драгоценных, сопряженных друг с другом миров. И все это, в упаковке весеннего нежного воздуха, насыщенного щебетом птиц, ароматами цветения и юного счастья, подобно дарам волхвов, было брошено к его, косолапящим с детства, ногам.
Йохим, стоящий на цыпочках с распахнутыми, как для объятий, руками, знал, что в эти мгновения, данные свыше его ожесточенному, стиснутому, как челюсти боксера, сердцу, он должен понять нечто мучительно-важное. И ждал подсказку, но Слово не прозвучало. Тогда он медленно закрыл глаза, глубоко, торжественно, будто принимая присягу, вдохнул в легкие этот всезнающий воздух и, резко повернувшись, направился к машине. Через час он вернется, чтобы остаться здесь навсегда.
Голубой опель-седан мягко огибал витки «серпантина», то касаясь правым боком нежно зеленеющих кустов акаций, то приближаясь к оцеплению полосатых столбиков, отделявших левую кромку дорогу от падающей вниз крутизны. Водитель выжимал газ, будто боясь упустить из вида манящий его за каждым поворотом перст судьбы.
Ворота монастыря открылись, как только прибывший назвал свое имя и прежде, чем оставить машину, он быстро, не глядя, сунул в карман прохладный гладкий металл, зная, что в нужную минуту его никогда не стрелявшая рука послушно охватит рукоятку и пальцы не колеблясь нажмут курок.
Матушка Стефания встречала его в начале аллеи, ведущей к храму, и два ряда темных кипарисов почтительно замерли за её спиной, отбрасывая пеструю тень на влажную гравийную дорожку. Было тихо и торжественно, как бывает всегда, когда время останавливается хотя бы для одного из живущих. Он охватил взглядом все целиком: черную фигуру в обрамлении гордых деревьев, светлую зелень стриженных лужаек по сторонам с праздничным цветением кустов, прохладное, темное нутро храма, мерцающее свечами за распахнутой дверью.
Он прямо посмотрел в это знакомое лицо, с наслаждением открытия «читая» его заново. Пристальный взгляд, подобно пальцам слепца, вновь и вновь пробегал по дряблой тонкой коже с красноватыми прожилками у мясистого носа, по черноватой усталости вокруг глаз, по каким-то бородавчатым наростам у сухих морщинистых губ. Он раз за разом, как начинающий ученик, трогал клавиши, собирая в единую мелодию эти разрозненные ноты бытия, обращенного к нему с вопросом — цветы и лужайки, набрякшие веки женщины, небо и свечи, цветение и увядание. И мелодия вдруг зазвучала — озарение снизошло, осенив его пониманием: «Смирение, Ехи, смирение! И ты обретешь покой. Самоубийство — искушение все той же гордыни, не умеющей смириться с поражением… Нежность, жалость, любовь. И больше ничего. Все, что плюс и минус, красота и безобразие, добро и зло, входят в Высший замысел, ни нарушить, ни изменить который ты не в праве.»
— Здравствуй, Йохи. Рада видеть тебя.
— Здравствуй, Иза. Такое чудесное утро.
— Ты останешься к обеду или погостишь у себя?
— Я должен срочно вернуться домой, — он даже слегка попятился, словно боясь, что не найдет в себе сил уехать. — Ты прекрасно выглядишь… А эта девушка… Анна — тут?
— Меня давно уже не навещали твои племянницы, — впервые матушка Стефания позволила намек на то, что знала больше, чем считала нужным показать.
— Спасибо, сестра. За твое сердце и все это, — он махнул головой окрест, как бы забирая в «раму» раскинувшуюся перед ним картину. — Спасибо.
— Я всегда жду тебя здесь, Йохим.
В то время, как звучали слова настоятельницы он уже удалялся, размашист шагая к воротам. А позже, вспоминая этот день, матушка Стефания могла поклясться, что видела подошвы светлых ботинок Йохима, не касавшиеся гравия.
«Нежность, жалость, любовь. И больше ничего. Ничего.» — Он стремительно шел к машине, стараясь не расплескать дарованного ему вдруг Понимания. И не заметил, как метнулась к изгороди серая неприметная тень…
Машина рванулась с места и понеслась вниз, радостно рассекая весну. Он достал из кармана ненужный теперь металл и далеко метнул его в бездну сильным изящным движением. Пружина, до предела напряженная, вдруг ослабла. Покойная, блаженная радость опустилась в душу. И вместе с ней зазвучала музыка.
Торжественная и веселая, любимая — живущая рядом и незамеченная, прошедшая мимо: Битлы и органные мессы, оперные арии и серенады, напевы бродяжек, фокстроты, вальсы и симфонии — все это, собранное воедино, сейчас звучало в полную мощь, празднуя победу. Преисполненный всепонимания и всепрощения, он стал прекрасным и сильным, а примирившийся с ним мир — его миром, послушным, понятным, преданным. В установившейся гармонии не срабатывало одно совсем маленькое, несущественное звено — тормоз «седана», не желающий подчиняться…
Музыка ещё звучала в его голове, когда он понял, что летит в голубом воздухе над изумрудными равнинами и пробуждающимися полями, оставив на дороге кучку поверженных столбиков. Понял, но не удивился и почему-то — не испугался.
Антония задержалась на Острове, чтобы немного побыть с матерью. Остина срочно увезли в клинику с подозрением на повторный инфаркт и Алиса не находила себе места, оставшись по просьбе мужа в пустом доме. «Мне кажется, тебе пора поговорить с дочерью», — сказал он на прощание и значительно сжал её руку. Санитары погрузили носилки в салон вертолета, серая букашка взвилась, подняв вихрь песка и сухих листьев.
Алиса не слышала, как сзади подошла Тони, обняв за плечи. Она резко обернулась, льдисто-голубые и крыжовенно-зеленые глаза встретились, сверкнув тревогой и болью.
— Почему ты не вышла проводить отца?
— Я не смогла… Наверно, сейчас не время, но мне так нужна правда, мама. Просто для того, чтобы жить дальше…
Алиса привела Антонию в кабинет Остина — она уже привыкла, что все значительные моменты в их жизни обсуждались именно здесь. Но за письменный стол не села, предложив Тони расположиться на диване. А сама подошла к окну, тщетно пытаясь различить в пасмурном небе исчезающую летучую точку. «Благослови меня, Остин!», — подумала она и решительно села рядом с Тони.
— Девочка, мы уже давно, лет шесть-семь, готовили с Остином это признание… Но ты не представляешь, как это трудно решиться сказать себе: пора! Все время находишь предлог, чтобы избежать боль, стараешься обойти гиблое место… Вот ты даже не спросила меня, как Готтлиб — малыш мало занимает тебя. И я, верно, была в твоем возрасте такой же… Но потом, повзрослев, став женой и хозяйкой, я страстно захотела стать матерью… Помнишь, мы заговорили с тобой о попытке самоубийства… Я была совсем молоденькой и очень любила парня, а он нелепо погиб. Мне было девятнадцать, я приняла таблетки, включила газ… И даже не подумала о ребенке, которого уже носила. Меня спасли, но вместе с нерожденным ребенком я потеряла и способность к материнству…
— Как потеряла? А я? — поправила её Тони.
Алиса посмотрела в глаза дочери и чувствуя, что вот-вот потеряет сознание, цепляясь за звуки, как за спасение, раздельно произнесла: «Ты не моя дочь».
Они сидели рядом на диване, как провинившиеся ученицы, не смея поднять головы и нарушить молчание, похожие друг на друга так, как могут быть похожи лишь мать и дочь.
— Мама, ты сказала сейчас что-то… что-то невероятное. Может быть, мне принесли зеркало?! — вскипела Антония.
— Мы очень похожи, я знаю. И все-таки — ты рождена другой женщиной, детка. Я лишь любила тебя, как могла. Как могла бы любить самое родное и дорогое мне существо…
— Господи! Я ведь подозревала, что у меня другой отец. Но про тебя! Мамочка, ну зачем, зачем это все знать мне… Я ничего не понимаю и не хочу понимать. — Тони была готова захныкать, как капризничала в детстве, когда ей предлагали сделать что-то неинтересное. — Ну зачем мне эти ваши головоломные тайны. Не хочу никого больше называть матерью…
— Этого тебе не придется делать. Твоя родная мать погибла шесть лет назад. Так и не сумев назвать тебя дочерью…
— Значит, отец… отец любил ее?
— Остин Браун не твой отец… Тони, девочка, Остап — самый лучший человек на свете. Нам повезло с тобой заполучить в своей жизни клад! И вся эта чушь с биологическим родством не имела бы никакого значения, если бы…
— Что, что, мама?
— Если бы не обстоятельства твоего появления. И не человек, который подарил тебя мне…
— Я ничего не понимаю. Как можно дарить детей? Да говори, говори теперь уж до конца. Я никогда не перестану называть тебя матерью, а отца отцом. Ничего не изменится, понимаешь? Не плачь, мамочка… — она прижала Алисину голову к своей груди и с интонациями Остина сказала: — Все будет хорошо.
— Это так тяжело, детка. Так тяжело быть преступницей, воровкой… Невероятно тяжко принять такой дар… Ведь он… твой отец — несчастен, одинок, замучен. Замучен виной перед всеми нами, кого запутал игрой своего гения… Он фанатик и святой… Этот человек рожден для добра, но наделен невероятным могуществом, некоторое, увы, почти неизбежно имеет и обратную сторону…
Последняя фраза Алисы заставила Тони насторожиться. Молнией мелькнула догадка, поражающая абсурдностью дурной шутки.
— Мама, три дня назад, перед тем, как приехать сюда, я побывала у доктора Динстлера. Он признался о всех своих авантюрах, ничтожество… Я ненавижу его… — она спешила рассказать о признаниях Йохима, пытаясь опровергнуть страшное предположение.
— Он сказал тебе все?!
— Да-а… — неуверенно протянула Тони.
— А вот это? — Алиса достала старую библию на славянском языке и раскрыв страницу с посвящением, протянула дочери. «Йохим-Готтлиб Динстлер. Тебе. Апрель 1973 года.»
— Что это значит? В 1973 мне было три года. Чья эта книга?
— Эту библию подарила моя бабушка доктору Динстлеру после того, как он спас меня от уродства. А весной 1973 года Йохим Динстлер отдал мне свою дочь. Дочь, которую он безумно любил.
— Мама, мамочка, так нельзя! — взмолилась Тони. — Я предполагала какой-то авантюрный сюжет, а открыла целую шекспировскую трагедию. За полчаса разрушилась вся моя сказочно счастливая семья.
— Давай уж закончим все сразу, Тони… Сядь — ведь самое невероятное в моем рассказе ещё впереди…
Они проговорили до утра, встречая рассвет с ощущением тяжкого сна, гнетущего фантастическими образами, от которых хотелось избавиться.
— Знаешь, мама, может быть, сделаем вид, что никакого разговора не было? Пусть все останется как было. А если и замечу, что превращаюсь в мадам Ванду, то как-нибудь переживу это. Или снова обращусь к Пигмалиону… Видишь ли, я, наверно, так никогда уже не смогу почувствовать этих чужих людей своими родными… Мне очень жаль их, но любить… Я устала, мама, еле ворочаю языком… Много, слишком много событий для одного дня.
— Иди, отдохни, детка. Утром мы поедем к Остину. Ты только скажешь ему то, что сегодня сказала мне. И я верю — он сразу почувствует себя лучше. Потерять тебя сейчас он бы не смог. Не вынес. — Под глазами Алисы лежали глубокие тени, а на самом донышке зрачков притаилась тревога. Она обняла Тони и прошептала: — Все-таки мы с тобой очень сильные, дочка, пережили такое землетрясение… Попробуй поспать. Завтра нам предстоит ещё одно дело. Мы обязательно навестим Йохима. Боже, ведь он всегда тайно мечтал об этом дне, надеялся, ждал и молчал!
— Что же я скажу ему, мама?
— Просто то, что поняла. И ни в чем не винишь. Он так хотел сделать свою дочь прекрасной… И ты — чудо, Тони.
Антония вспомнила горящие восхищением глаза Бейлима и его, похожие на молитву, арабские заклинания: «Ты чудо из чудес, Тони».
— Я благодарна Йохиму за все. Что бы там ни произошло со мой после, сказала она и впервые за всю эту ночь увидела, как на лице Алисы промелькнула радость…
«…Мадемуазель Антония, господин Шнайдер настойчиво проси разбудить вас», — у постели Тони стояла горничная, протягивая телефонную трубку. Часы показывали 10.30. Тони сразу вспомнила минувшую ночь и голова закружилась от неразберихи беспокойных мыслей.
— Антония, голубка! Приятного утра тебе, Карменсита, и маленький подарок. — Шнайдер был явно пьян. — Я уже успел отметить это событие, грех было не напиться. Детка, детка! Не вешай трубку и держись за потолок: твой верный пес сделал то, что хотела сделать ты!
— Прекрати паясничать, Артур, у меня слишком много проблем без тебя. Спасением алкоголиков я сегодня не занимаюсь, прости.
— Тони, девочка! Наконец мне удалось избавить тебя от беды, милая…
— Что? Что случилось?
Вместо ответа Артур напел похоронный марш и голосом радиодиктора сообщил: «Читайте прессу!». Тони повесила трубку. Вникать в смысл пьяного бормотания Шнайдера ей не хотелось. Вернее, было вовсе не до него. Предстояла встреча с отцом, вернее теми двумя, которых она должна была теперь называть «папа»!
У Остина, лежащего с капельницей в отдельной палате частной клиники было странное выражение лица, когда в дверях появились две золотистые головы.
— Как же я ждал вас, девочки! — он устало опустил веки, из сомкнутых губ вырвался стон.
Милый, милый Остин! Только сейчас, на белой подушке, под прицелом больничных приборов, в безжалостном свете боли и слабости, обнаружила себя и восторжествовала победу беспощадная старость. Семьдесят три, второй инфаркт, а сколько ещё — огнестрельных, колотых, резаных и, куда страшнее, — душевных ран! Сколько погребенных секретов, мучительных тайн, тяжелых потерь…
Алиса присела рядом, положив ладонь на лоб мужа и сразу ощутила холодную испарину немощи. «Дорогой мой Монте-Кристо, „миссионер справедливости“, ты победил и на этот раз. Тони осталась нашей дочерью…» Остин открыл глаза, с мольбой и ожиданием вглядываясь в лицо стоящей в дверях Антонии.
— Папочка! — она бросилась к нему, присела у кровати и прижалась губами к колючей щеке, пахнущей как всегда, как полагалось с самого детства, лавандовой свежестью. — Я люблю тебя, папа! Вот, смотри! — Тони показала ему висящий на шее медальон. На этих фотографиях и мама, и ты улыбаетесь — такими вы нужны мне всегда!
— Я люблю тебя, детка! — Остин судорожно вздохнул и с хрипом выдохнул воздух. Глаза закрылись, пальцы стиснули край одеяла. — Алиса, пожалуйста, вон те капли…
— Может быть, позвать врача? — она протянула мужу лекарства и поднялась, но рука Остина остановила её. — Постой, Лизанька. Это должен сделать я… — Он перевел дыхание и скрипнув зубами, поднял к Алисе виноватые глаза. — Помнишь твой давний сон на площади Рыцаря в Сен Антуане, в ту февральскую ночь, когда я поймал тебя над пропастью?.. Он сбылся сегодня утром…
Алиса отпрянула, зажав рот ладонью, чтобы не закричать. Она никогда не забывала ужасное предсказание, уговаривая себя поверить в его лживость. Но не могла, как не смогла забыть ни одной детали, навсегда запечатлевшейся в памяти.
В веселой россыпи бестолково глазеющих желтых лютиков виднелись высокий лоб, локоть, кисть руки, дирижерски чуткая, длиннопалая, далеко высунувшаяся из шелкового манжета. А затем и все вольно раскинувшееся на зеленом ковре, тело, с ещё витающем над ним азартным ветром — спутником стремительного полета. Правая рука заломлена высоко за голову, салютуя кому-то незримому, зовущему, подбородок гордо вздернут, очерчивая на светлой ткани рукава барельеф носатого профиля, в уголке улыбающегося рта тонкая алая струйка, проворно сбегающая куда-то в весеннюю землю.
— Тони, — Остин взял её за руки и торжественно посмотрел в глаза, словно собирался произнести присягу. — Девочка, я очень хочу, чтобы ты никогда, слышишь, никогда ни в чем не винила своего отца. Йохим Динстлер великий Мастер и необыкновенный человек. С большой буквы… Царство ему небесное…
Согласно последней воле покойного, похороны состоялись на маленьком кладбище его родного города N. Он также пожелал, чтобы личные владения и усадьба «Каштаны» перешли к сыну, больницу для детей-уродов возглавил Вольфи Штеллерман, а все научные подразделения — Жан-Поль Дюваль.
Листок завещания, исписанный мелким почерком, перечислял коллег-врачей, должны перехватить эстафету в области лицевой хирургии, а также слуг, получавших вознаграждение. «Всех, кому причинил боль, прошу простить меня, даже если это не просто. Я не хотел. Й.-Г. Динстлер» приписал он в самом низу, а ещё оставил фотографию незнакомой девочки с надписью: «Антония Динстлер. 1971 год. Будь счастлива. Отец». «И чего это хозяину вздумалось вспомнить покойную малышку, так и не вернувшуюся тогда из какого-то санатория?» — подумал старик Гуго, приплюсовав этот безответный вопрос к уже имеющемуся неразрешимому списку, отдавая карточку мадам Алисе.
Липы и каштаны в аллеях кладбища стояли в полном цвету. Надгробия преподобного отца Франциска, Корнелии и Ванды Динстлер, свежевымытые и украшенные цветами, сияли парадным блеском рядом с вырытой в глинистой рыжеватой земле ямой. Провожать в последний путь профессора Динстлера пришли немногие. Вольфи Штеллерман позаботился о том, чтобы похороны были скромными — ни журналистов, ни толпы зевак. И, конечно же, никого из тех, кому было бы небезынтересно наблюдать за страданиям близких, вычисляя степень их приближенности к усопшему. Собственно, кроме сына, самой близкой родственницей покойного оказалась сестра Изабелла — пожилая настоятельница монастыря, прибывшая с тремя послушницами, певшими над гробом такими серебристо-светлыми, нежными голосами, что даже растрогали из любопытства забредшего сюда кладбищенского сторожа.
Причины смерти доктора вызвали недоумение. Оставленное завещание и предусмотрительная ликвидация экспериментальной лаборатории свидетельствовали о самоубийстве, в то время, как полиция, прибывшая на место происшествия, засвидетельствовала аварию, а последующее расследование установило неисправности в тормозной системе. Неисправности предумышленного характера, что можно было расценить как оружие самоубийства и как следствие вмешательства извне. Для церковных чинов города решающим стал голос матушки Стефании, присягнувшей в том, что её брат, если и помышлял о злодеянии, то после посещения возглавляемого ею монастыря раскаялся и вверил себя воле Божией.
Над гробом Йохима матушка Стефания сказала: «Я не знаю всей истины, она известна лишь Господу нашему. Мне довелось видеть Йохима последней. С легкой душой, не лукавя перед Отцом нашим, беру на себя решимость утверждать: он ушел из обители просветленным. Йохима в тот последний час окрыляли Смирение и Вера… А посему — покойся с миром, брат мой…»
Никто не знал, какого мужества потребовал от Изабеллы этот поступок. Но она никогда не была трусихой в тех делах, которым покровительствовала её вера, вера в справедливость, божественную или людскую. И на этот раз душевное чутье не обмануло матушку Стефанию. Поэтому так звонко пели голоса послушниц, так радостно лег солнечный луч на свежий холмик и какая-то птичка с синей грудью, не страшась людей, покачивалась на ветке каштана, выводя нежно и тонко вопросительное «Жить? Жить?..»
Алиса, Тони и Дюваль держались вместе. «Здорово же надул ты нас всех, Ехи. Мы думали — ты парень крепкий. Но что-то, видать, сильно ударило, больно». — Пробормотал Дани, когда с торжественной церемонией было покончено. Тони сверкнула глазами под черной вуалью и вцепилась в локоть Жан-Поля. Всю вину самоубийства Динстлера она взяла на себя и была уверена, что никогда не сможет смириться с ней. Этот чужой человек, жестоко обиженный ею, навсегда ушедший в какое-то иное, умиротворенно-кладбищенское бытие, стал вдруг невероятно интересен и дорог ей. Казалось, не пожалела бы и половины жизни, только бы посидеть вдвоем и сказать что-то мучительно-важное, гнетущее душу запоздалым раскаянием. «Поздно», — разве можно смириться с твоей холодной необратимостью?!
А ведь были же совсем рядом! Сколько раз Тони небрежно принимала его заботу, его неизменное участие, не согрев даже словом благодарности. «Боже, ведь мой сын, мой заброшенный Готтл — его внук. Единственный внук, которого Пигмалион не смел даже приласкать!» — думала Тони. «Каким это чудом — от безразличия или подсказки матушки Стефании я выбрала это имя единственный, неосознанный дар Динстлеру. И как же похож мальчик на меня настоящую — на ту фотографию девчушки, которой когда-то была я». Она смотрела на могильные камни, пытаясь понять, что под ними погребены бабушка, дед, мать, которых она никогда не знала, а рядом отец, убитый ею. Душа разрывалась от боли, хотелось выть по-собачьи, разбрасывать землю на свежем холмике, умолять простить…
— Тони, Антония! — встряхнул её Жан-Поль. — Пора, дорогая, все уже ушли.
Он смотрел на профиль девушки в тумане черного газа, проваливаясь в бездну обманчивого сходства. Тори-Тони, — эхо великой любви Пигмалиона, единая, вечная любовь Дюваля…
Кристофер, прибывший на похороны отца, выглядел растерянно. Он совершенно не знал, как следует себя вести в подобных случаях и держался поближе к Мэри.
Ритуал погребения завершился к полудню. Только что столь многолюдное место опустело. Тихо шелестели над покрытой венками могилой ветви деревьев. Ветерок перебирал траурные ленты, в букетах лилий сновали полосатые шмели. Печальные фигуры скрылись в аллее и лишь тогда из-за кустов вышла старушка, прихрамывающая на подагрических ногах. Маленькая, круглолицая, в светлой панаме, прикрывающей седые кудельки. Присев на каменную скамеечку, она тупо смотрела на четыре могилы сквозь толстые линзы очков. Букетик мелких желтых роз лежал на коленях, перебираемый беспомощными пальцами.
Лиз Вилсон, в девичестве Динстлер, прибыла из Америки, продав свое имущество в Миннесоте. Лизхен вернулась на родную землю, чтобы вновь зажечь свет в опустевшем доме. Только поздно. Ох, поздно. Девушка-гимназистка с косой и георгином в руке, согрешившая с немецким солдатиком, пухлая миссис Вилсон, кормящая чаек с борта теплохода, подагрическая старушка, по случайному совпадению проводившая в путь своего незнакомого сына, Элизабет Динстлер прожила свою жизнь впустую.
Суетилась, что-то делала, кого-то любила, немного врала, капельку завидовала, пекла, жарила, убирала дом, заботилась о Гарри, сидела с ним по вечерам у телевизора, перекидываясь в карты или поглаживая дремлющего пекинеса… И все? Ну, конечно, путешествовала, выиграла в лотерею микроволновую печь, ходила на проповеди евангелиста, разводила в садике ирисы… Пустяки… все — прах… Глаза стареющей женщины слезились, но не было в них ни обиды, ни грусти. Лизхен присмотрела рядом с могилкой преподобного Франциска — своего непримиримого отца, свободный уголок. «Вот и для меня место осталось», — подумала она с удовлетворением и поднялась, не заметив, как упали с колен поникшие желтые розы.
…Уже почти у ворот кладбища Дани тихо подошел к Жан-Полю.
— Я бы хотел показать всем вам — Тони и мадам Алисе, с чего все началось. Вы должны увидеть это своими глазами Он просто-напросто попал в таинственное кольцо — в зеркальный коридор, уходящий в Вечность.
Они прошли в старую часть кладбища, остановившись у черного мраморного камня. С фарфорового овальчика смотрело в майский день смеющееся девичье лицо. «Юлия Шнайдер. 1941–1954. Попала под грузовик, катаясь на велосипеде».
— Мама! — прочтя надпись, Тони прижалась к Алисе. — Мне известно, кто она!
— Я готов дать подробное объяснение этому факту. — Из-за ствола липы появился Артур, исчезнувший куда-то ещё в начале погребения. Нетвердой походкой он подошел к надгробию и обнял его, поглаживая ладонями камень. Извольте видеть — моя сестра Юлия. Я убил её сорок лет назад…
— Не надо, Артур! Прекрати сейчас же, пойдем! Уведите его, пожалуйста! — обратилась Тони к Даниэлю.
— Постой, Антония! — Жан-Поль подошел к черному граниту. — Неужели вы не видите, что эта Юлия, мадам Алиса и ты — одно лицо?! Во всяком случае, эта связь была важна для Йохима. Она сделала его Пигмалионом, а вас родными. — Сдвинув брови, Жан-Поль с вызовом смотрел на растерянных женщин.
Об Артуре забыли.
— Я знал о клятве Ехи, когда нам было по пятнадцать лет, — сказал Даниэль. — Он был романтичным, книжным мальчиком, очарованным соседской девчушкой. Ехи вздыхал, наблюдая за ней из-за кустов, и не решаясь приблизиться, в то время как я уже вовсю крутил романы. Узнав о гибели девочки, мой друг поклялся посвятить свою жизнь её памяти. Не известно, как он предполагал осуществить это, но просто рвался в бой. Худенький, длиннорукий, ненавидящий свою угловатость, Йохим решил, что призван дать Красоте вечную жизнь… Не знаю, какие силы помогали ему: появилась изувеченная Алиса, потом Тони, потом Виктория… Я ни за что не поверил бы всему этому, если бы не видел собственными глазами! — Дани ладонью смахнул пыль с фотографии. — Да посмотрите же сами — эта девочка не умерла!
— Дани, успокойся. — Алиса присела на скамеечку. — Я знала обо всем давно, задолго до появления на свет Антонии и, конечно, до того, как в нашу жизнь вошла Тори… Помнишь то Рождество, когда я вернулась из клиники и доктор Динстлер впервые попал в наш дом? Да, да, тот самый дом в Лемарти, где сейчас живет Тони. Уже тогда я знала про Юлию и то, как Йохим «узнал» её во мне… Благодаря Йохиму моя жизнь наполнилась чудесами, которые я не всегда могла объяснить — они были рождены любовью… Увы, и Любовь способна порой причинять зло… Не разберешь, кто прав, кто виноват, а главное — кто устроил все это и зачем? Как произошло, например, что занесенная случаем из России девушка оказалась внучкой Остина, а Йохим — в забытьи, в бреду, во власти каких-то неведомых сил, чудом своего волшебного дара вновь воскресил в ней эту вот смеющуюся, давно ушедшую из мира девочку. Повторив меня и Тони…
— Послушайте, послушайте, умоляю! — Артур встал у надгробия, растопырив руки и заслоняя его своим телом. — Послушайте меня, это очень важно! Я никогда не догадывался, что за сила привязывала меня к Тони. Мне хотелось стать её другом, защитником… я… я не подозревал, что погубив Юлию, посвящу свою жизнь её наследнице — её живому продолжению… — Шнайдер упал на колени и прижался щекой к черному камню. По его лицу катились слезы, а шепот был еле слышен:
— Динстлер не убивал себя. Я уничтожил его, чтобы спасти Тони, я убил того, кто дал ей жизнь.
— Что ты сказал, Артур? — Тони опустилась рядом с ним. — Ты придумал это, ты пьян? Ты взвалил на себя гибель сестры, которая мчалась за тобой на велосипеде, а теперь винишь в том, что подозревал Динстлера в подлости?
— О нет, милая, нет. Я нанял человека, который сломал тормоза, пока Йохим Динстлер был у сестры. Эта монашка не ошиблась — он покинул её в просветлении. Вы понимаете — Пигмалион, приговоривший себя к гибели, оставивший завещание, — передумал! Он выбрал жизнь! А я убил его…
Никто не утешал Шнайдера и никто не заметил, как по аллее просеменила маленькая старушка. Она слышала все, но ничего не поняла, словно подсмотрела сцену из незнакомого спектакля. Только с невероятной ясностью стоял перед глазами давний июньский день с голосом Мирей Матье в репродукторе, французской Ривьерой за кормой, с криками чаек над пенными бурунами, плешивым Гарри и долговязым близоруким парнем, подхватившим упавший у неё свитер.
— Святая Мария! Богородица, помолись за нас, грешных. Да простятся грехи наши, аминь! — пробормотала она давно забытую словацкую молитву и трижды перекрестилась на глядящий с кладбищенских ворот лик Богоматери.
Как всякий прирожденный злодей, инстинктивно стремящийся компенсировать свою аномальность, Альконе Кассио имел нежную причуду. Он не выращивал орхидей, не жертвовал деньги на лепрозории и был абсолютно равнодушен к серьезной музыке. Беспощадный Кассио по меньшей мере пару вечеров в неделю забавлялся куклами.
О небольшой комнате бункерного типа, располагавшейся на минус втором этаже высокогорной виллы знали немногие, подозревая о сокрытии в ней самых страшных тайн. Как бы был удивлен некий суперпронырливый Джеймс Бонд, обнаружив в подземном убежище Синей Бороды длинные стеллажи, уставленные безобидными пластилиновыми фигурками, и большой, наподобие бильярдного, стол, расчерченный цветными красками, как в игре «горячо — холодно» тона густели по мере приближения к центру — белой мишени с девятью концентрическими окружностями вокруг верного глазка.
Альконе не слишком изощрялся в изготовлении «актеров» для очередного спектакля, где важнее были сами правила ведения боя: никаких прямых ходов, открыто предъявленных вызовов, брошенных противнику перчаток. Никакого заметного вмешательства — лишь легкое манипулирование фигурками, изобретение такой композиции, в которой игроки неизбежно забивали бы гол в свои ворота. «Вариации самопожирания», изобретаемые Кассио, развлекали его, подобно кроссвордам на последних страницах семейных журналов.
Много лет назад юный Алькончито лепил фигурки из хлебного мякиша, двигая их по краю стола в то время, как семья чинно поглощала обед. Это приводило в бешенство его набожную мать, уверенную в том, что игры с хлебом являются прямым надругательством над телом Христовым. Повзрослевший Альконе перешел на пластилин, более безопасный с точки зрения богохульства и позволяющий разнообразить окраску, и стал прятать свои забавы от окружающих. В уединении было проще сосредоточиться, разыгрывая затяжные, иногда многомесячные партии. А кроме того Кассио просто-напросто стеснялся своего пристрастия, поскольку пластилиновые бои были единственным уязвимым местом хладнокровного игрока: именно здесь, в мире самых причудливых фантазий Кассио случались обидные проигрыши.
Узнав о самоубийстве Динстлера, Альконе спустился в бункер и взял с поля зеленую крупную фигурку, располагавшуюся в интенсивно красном секторе в центре сложной многофигурной композиции. Кассио повертел в руке странную статуэтку и поставил на край стола, погрузившись в мрачное созерцание. Увы, изящный план операции не сработал — где-то сорвался совсем маленький крючочек, разрушив хрупкий механизм. Антония, подготовленная Артуром, послушно сыграла свою роль, нанеся удары по самому больному месту отчаявшегося Пигмалиона, а визитер-Мефистофель окончательно загнал Динстлера в угол. И что же? Вместо того, чтобы принять из рук Кассио титул тайного «Властелина мира», разоблаченный профессор сумел улизнуть, испортив игру. «Слабак, сентиментальный выродок!» — презрительно пробормотал Кассио и сильным ударом кулака расплющил зеленую фигурку. Ничто не вызывало в нем такого отвращения, как кодекс обывательской нравственности, взывающей к совести и добродетели.
На пестром поле в растерянности стояли ненужные теперь игроки. Кассио обошел стол вокруг, как бильярдист с кием наизготовку, намечающий позицию для удара, и кисло наморщился — комбинация выстраивалась малопривлекательная. Правда, все ещё торчал у края мишени намозоливший глаза Браун. Передвинуть его в «яблочко» не составляло труда — не требовалось ни фантазии, ни мастерства — всего один опытный и не слишком дорогой киллер. Кассио хотел было очистить стол, смахнув ненужных игроков в корзину и заняться чем-нибудь более интересным — благо события на мировой арене не оставляли время для скуки. Какие перспективы творческому уму открывали, к примеру, одни лишь гражданские войны, вспыхивающие на территории бывшего СССР! Но что-то привлекало внимание блеклых выпуклых глаз — черный угловатый кусок пластилина, плотно прильнувший к белому полю мишени. Помнится, Кассио вылепил этого «игрока» совсем просто — размял в пятерне кусок смолянистой массы и с силой сжал кулак, словно выдавливал из него соки. Потом кинул получившийся ребристый шматок на стол. Он крепко встал «на ноги», прилипнув к белому полю, и с тех пор оставался там, недосягаемый, надоевший, притянув к себе две почти идентичные оранжевые фигурки. Это сочетание угольного и оранжевого, полная схожесть двух пешек, равно приближенных к черной, намекали на возможность какого-то розыгрыша…
— Пусть постоят, — решил Альконе, прервав неинтересную игру и обратившись к сводкам.
Среди донесений, поступивших в этот день с разных концов планеты, было одно, заставившее губы Кассио растянуться в улыбке. «Дебил, — сказал он почти ласково. — Ты сразу не понравился мне, ублюдок. Полторы извилины и навозная куча добродетелей… Ну и влип же ты, милый! За непокорность и глупость дядюшка Кассио наказывает очень больно…»
По заключению полицейских экспертов автомобиль погибшего Динстлера имел испорченные тормоза. Людям Кассио не составило труда обнаружить человека, устроившего аварию по заданию некоего господина, по всем параметрам соответствовавшего «информ-портрету» Шнайдера, хранящемуся в картотеке. Кассио спустился в бункер и осторожно передвинул желто-синюю приплюснутую фигурку с периферии поля в центр на красный квадрат между двумя оранжевыми столбиками. — «Увы, любезный Шнайдер, вы не дали отдохнуть всей труппе. Да и самому придется пошустрить. Представление продолжается. А красный цвет — это, конечно, кровь!»
Затем Альконе достал маленький, в перламутровом окладе, перочинный ножичек, не без удовольствия вырезал на груди одной из одинаковых фигурок глубокий крест и поставил её на место — в красный, поближе к Шнайдеру: «Пожалуй, вам лучше не слишком удаляться от своего партнера, мадемуазель Виктория».
Виктория Меньшова благополучно прошла конкурс на должность консультанта по вопросам контактов с Восточной Европой в отделе социологических исследований фирмы SMR.
Мейсон Хартли как по волшебству уладил вопрос с её документами и через неделю после возвращения из Италии Виктория уже подала необходимые анкеты для вступительного интервью.
Собеседование прошло успешно — скромная, но уверенная в себе, девушка с отличным университетским дипломом понравилась представителю фирмы, возглавляющему подразделение социологической службы. Умная, серьезная, ни тени русского разгильдяйства или закомплексованности. Правда, судя по анкете, её бабка покинула Россию ещё накануне октябрьской революции, а девушка из чувства патриотизма оставила фамилию русских предков, не скрывая своей заинтересованности в перспективах работы в Восточном регионе. К тому же она была вполне хорошенькой, несмотря на крупные очки и старушечий стиль в прическе и одежде.
В соответствии с условиями контракта мисс Меньшова получила собственную квартиру, арендуемую фирмой для молодых сотрудников, которую и заняла с помощью двух милых дам — социологинь, добродушно принявших новенькую в свой небольшой коллектив.
Дни, проводимые Викторией в изучении тяжелых папок с анкетами о работе её отдела за предыдущий год, летели незаметно. Она мило болтала с новыми приятельницами во время ланча в кафе, рассказывая о придуманном доме и даже некоем, сконструированном из черт Жан-Поля, женихе, работающем в Принстонском университете. Но выходя после работы на шумную улицу чужого города, чувствовала себя опустошенной. Разъезжались со служебной стоянки цветные автомобили, унося к семьям её коллег. Воздушный поцелуй, посланный из-за опущенного стекла — и вот она уже одна, машинально шагает в знакомом направлении, погрузившись в невеселые думы.
Барьер взят, будущее устроено. Но этого ли хотела она? Мечты о возвращении на родину с каждым годом становились все менее реальны. Связь с матерью поддерживалась редкими письмами, передаваемыми по каналу Брауна. И что-то уходило из писем, как исчезает аромат увядающего цветка. Но иногда ныло сердце, ох как ныло, выуживая из памяти до сумасшествия яркие картинки прежней жизни — маму, отца, Максима, Катю… Каким же прочным казалось все это пятнадцатилетней Вике и как легко разрушилось, исчезнув за крутым поворотом. Жизнь выделывала сложнейшие кульбиты, возводя на пути Виктории препятствия и готовя невероятные сюрпризы. Она научилась быть стойкой, принимая потери и находки без жалобных девичьих истерик. Она изведала вкус победы и горечь поражений, не разучившись любить и помнить. Но счастья не было…
Виктория понуро шла по тихой зеленой улице к многоэтажному дому, где находилась её квартирка. Скромная по американским понятиям и роскошная — по российским. Многонаселенный дом (низкий сорт) с холлом, уставленным цветами в кадках и темнокожим любезным портье, не забывающим улыбнуться, вызывая лифт. При входе, коридорах и на лестницах, естественно, ковролин (дешевая синтетика), регулярно вычищаемый уборщицей мощным агрегатом (шум и сплошная аллергия от порошка). Гостиная, она же столовая, соединена с кухней. А в кухне обязательный набор: посудомоечная машина, микроволновая печь, холодильник и комбайн, умеющий готовить почти без вмешательства хозяйки (стандартный минимум комфорта). Спальня крошечная, пестренькая с широкой жесткой кроватью, стеллажами для книг и хозяйственной кладовкой для одежды и вещей. Естественно, два туалета. Один при входе, с маленькой раковиной для гостей. Другой — прямо из спальни с душевой кабиной и биде. В общем студенческая квартирка — на годик, не больше. Но Виктория думала о своем доме с теплом. Это был её первый собственный угол, где можно было закрыться от всего мира, расставить по столам и окнам свои любимые цветы и, главное, водрузить у кровати карандашный портрет Жан-Поля, сделанный ею в каком-то наитии.
Воспоминания об итальянском путешествии были постоянной темой углубленных самокопаний. И чем больше размышляла Виктория, тем сильнее винила себя за допущенные ошибки, казавшиеся непоправимыми. Все, решительно все сделала она не так, приложила максимум усилий, чтобы потерять его навсегда. Ведь знала же, что любовь этого парня не приемлет лжи, но не смела сказать правду, не сумела довериться, унизив его и себя. Жан-Поль провел ночь с обожествляемой Антонией, а, утром оказалось, что он держал в объятиях оборотня… Вика не могла забыть выражение брезгливого ужаса с которым выслушивал он её невнятные запоздалые признания… «Ну почему же, почему я рассказала ему все после? Боялась, что любимый отвергнет, что никогда не узнаю, каков вкус его губ?» — Который раз Виктория задавала себе эти вопросы, не замечая, что бормочет вслух.
— Мисс что-то сказала? Простите, я не расслышал, — любезно улыбался ей портье Джордж, открывая парадную дверь. — Я увидел вас через стекло и решил встретить. Дело в том, что мне передали для мисс Меньшовой письмо. Просили передать лично.
— Мне? — Виктория удивленно подняла брови — она никому ещё не успела сообщить свой новый адрес. Но на конверте было написано её имя.
— Благодарю. — Она поспешно спрятала письмо в сумочку, догадавшись, что это срочное известие от Мейсона, скорее всего, весьма неприятного свойства.
Захлопнув за собой квартирную дверь Виктория с упавшим сердцем вскрыла конверт. На сложенном вдвое листке обычной тетрадной бумаги, широко распахнулись лиловые строчки.
Ну вспомни, вспомни: это было
Лишь ты да я.
Как из брандсбойта колотила
В стекло вода.
Как-будто не было, ей, льющей
Важнее дел,
Чем охранять покой двух льнущих
Друг к другу тел.
И помню я со странной силой,
Вот как сейчас:
Меня влечет сквозь сумрак лживый
Свет милых глаз.
И словно воздух, что напоследок
Вздохнуть дано
Вбираю я всей зябкой кожей
твое тепло.
Описан в Высшем протоколе
Сей чудный факт.
Тебя любил и ты любила
Да будет так!
Виктория читала снова и снова, не решалась понять, что означали эти стихи. От растерянности и волнения ей захотелось плакать — бурными, некрасивыми, отнюдь не алмазными слезами. Нос набряк и глаза переполнились горячей влагой, готовой хлынуть ручьями. Когда зазвонил телефон, она долго в недоумении смотрела на него, прежде чем поднять трубку.
— Тори? Это Жан-Поль. Я здесь, внизу. Ты меня пустишь? Тогда скажи это своему стражу.
Так вот оно какое — счастье! Вместе ужинать, завтракать, чинить душ, потом плескаться под чуть теплой, перемежаемой кипятком водой, вместе засыпать и просыпаться, вместе дышать и понимать друг-друга так, что не ясно — ты ли сам так великолепно красноречив, чуток и тонок, или же просто читаешь мысли другого. А другой — это и есть ты, — лучшая часть тебя, расцветшая роскошная сердцевина души… Как же кстати пришелся этот утомительно-ненужный до сих пор уик-энд. Как много они успели узнать друг о друге и как многое решить!
— Глупышка, ведь кроме эпизода с лягушкой за шиворотом, меня с Антонией ничего не связывало. Все остальное — это уже ты! — мягко внушал Жан-Поль.
— А как же ужас перед бритой наголо пациенткой Динстлера, встреченной у бассейна? Как же твои жалостливые беседы с несчастной родственницей Алисы, приехавшей на Остров в Рождество? — допытывалась Виктория.
— Девочка, славная моя! Разве ты ещё не поняла, что во всех переплетениях наших судеб есть какой-то смысл? Дяде Йохиму удалось угадать его! Уж не знаю, что руководило его святым безумием, но он сделал великолепный подарок мне, сотворив тебя. И, главное, преподал дорогой урок… Я никогда не мог бы быть счастлив с Антонией. Мне нужна была именно ты — со всеми твоими дурацкими, милыми, изысканными потрохами! Весь я создавался по плану и меркам твоей души и лишь для тебя писал, думал, изобретал…
Не могу объяснить, почему, но именно ради тебя я зачитывался опытами по селекции гороха, выявляющим механизм наследования… Да, да, не смейся, — из-за тебя я заразился этой наукой, стал одержим ею. А теперь упиваюсь работой, будто меня несет могучая волна! Понимаешь, волна — это ты!
— Жанни, — Виктория гладила растрепанные длинные пряди Жан-Поля, а смотрела мимо, в неведомую, туманную даль. — Милый, я тоже чувствую это, но не могу выразить точно. Йохим совершил чудо, соединив нас. Мы непременно должны навестить «Каштаны» и сообщить ему это. Как ты смотришь насчет июня? Мне полагается неделя на «библиотечные разработки».
— Ах, Тори, как бы я теперь не заглядывал в будущее — вижу сплошной июнь — все в цвету, в радости и в самом начале огромного, бесконечного лета…
…Жан-Поль уехал, обещая через месяц забрать Викторию к себе в университет, где также существовала потребность в социологах, а в муниципальном отделе регистрации браков с нетерпением ждали молодоженов. Уже оттуда, в статусе молодой семьи, они явятся к «сосватавшему» их дяде Йохиму. Но не прошло и половины намеченного срока, а планы рухнули: от Мейсона пришло известие о гибели доктора Динстлера с предупреждением для Виктории не являться на похороны. Наверняка, у него были на то веские основания.
— Вот мы и промахнулись во времени, Тори. Серьезно промазали упустили возможность сказать человеку доброе слово, а как он его заслужил! — в голосе звонившего Жан-Поля клокотала обида. — Жди меня дома, девочка. После похорон я прямо к тебе.
— Эй, милый! Шепни ему от меня… Мне посчастливилось полюбить доктора Динстлера. К тому же он был моим крестным. Я думаю, это что-то, да значит. Наверное — очень важное…
…Позвонив утром на остров, Тори узнала от Алисы, что Остин в больнице, а проводить Йохима в последний путь прибыли Антония и Жан-Поль.
— Не мучь себя, девочка. Никто из нас уже ничего не сможет сделать для него. Йохим по-своему любил тебя и, конечно, порадовался бы за вас. Я знаю от Жан-Поля о вашем решении, поздравляю, детка… — Алиса помолчала, что-то соображая. — Послушай меня внимательно: когда Жан-Поль вернется, вам предстоит серьезный разговор. Нет, милая, не о вас — вы все уже сами решили. Скорее… о нас, стариках. У тебя доброе сердце, девочка, ты поймешь и простишь. И еще: что бы ни случилось, не сердись на Тони. Ей сейчас тяжелее всех.
В мрачных раздумьях Виктория опустила трубку.
Рассказ Жан-Поля произвел на неё странное впечатление — она будто бы слушала сказку и, в то же время, Виктории казалось, что обо всем этом она уже давно откуда-то знала. Но просто не могла вспомнить.
— Бедная Тони, ей, наверно, совсем не просто. Подумай, ведь она не только произведение Динстлера, как я. Дочь, толкнувшая отца к самоубийству! Что же она должна была пережить до того момента, пока Артур не сознался в своем деянии…
— Кто-то очень хитрый обвел нас вокруг пальца. Хотелось бы знать автора этого замысловатого сюжета… — Жан-Поль воинственно крутил в руках вилку, не притронувшись к еде. В сковороде стыла приготовленная к его приезду Викторией пицца.
— Ты же сам сказал — судьба, случай, — напомнила Виктория, включая кофеварку.
— Случай не прячет в автомобиле часовой механизм и не посылает наемных убийц… Хотя, в рисунках наших судеб вплетена и эта нить. Мазутно-вязкая краска зла. — Вторично столкнувшийся с чьей-то злой волей, Жан-Поль чувствовал неведомое доселе ожесточение.
Виктории пришлось втянуть его в пространную дискуссию о непротивлении насилию, пока взъерошенный поборник справедливости не успокоился и даже не расправился с остатками остывшей пиццы.
Встречаясь в маленькой квартире Виктории, они не очень мудрили с застольем. Ближайшее кафе снабжало трапезы всем необходимым — от картофельного салата и сосисок до разнообразных сладостей.
— Больше всего на свете люблю охлажденные пирожки, растекшееся клубничное мороженое и рыжеволосых «невест Америки» в мужской рубахе на голое тело, — заявил Жан-Поль, завершая десерт.
— А я — стройных брюнетов, имя Роланд и пирог с яблоками! — Это Чехов. У нас шестьдесят лет назад сняли прекрасный комедийный фильм «Свадьба». Я обязательно его перепишу, тебе очень понравится.
— Не сомневаюсь. Практически мы любим одно и то же: себя друг к друге. И мы всегда знаем, чего хотим.
— А хотим мы сейчас… — Виктория интонацией обозначила многоточие, уже зная, что Жан-Поль удивительно точно продолжает её мысль. — Ах, нет, милый. То есть, да. Во-первых, и как всегда. — Она позволила Жан-Полю снять с себя рубаху. — А, во-вторых, мы хотим…
Жан-Поль обнял её и прижавшись губами к губам, так, чтобы говорить в унисон, промычал: «Мы хотим поддержать Антонию!»
После похорон Динстлера Тони замкнулась себе. Она отсиживалась в своей комнате, каждый день собираясь покинуть Остров. Но бежать было некуда, от себя не уйдешь, от бессильной злобы, растерянности, страха. «Кто же я?» — думала она, разглядывая в зеркале ставшее незнакомым лицо. И пыталась угадать, как скоро Ванда Динстлер возьмет свое — неведомая кокетливая мещаночка, мать…
Пигмалион ушел, завещав своей дочери поскорее избавиться от его дара, неспроста он оставил ей ту, детскую фотографию — нетронутый «оригинал». Он так и покинул этот мир — отвергнутый отец и неудачливый мастер, убежденный, что Тони проклинает дарованную ей красоту.
Разве можно было примириться со всем этим, сочинив себе сразу иное будущее? Вначале она решила уйти из рекламного мира, поселиться в уютной глуши с сыном и каким-нибудь заурядным добряком-мужем, делающим ей по праздникам маленькие подарки, а в будни — бесконечных детей. Именно то, о чем блистательная А. Б. когда-то лицемерно мечтала: обывательское существование курносой, хозяйственной клуши.
Но чем больше распаляла она свое воображение картинами мирного семейного будущего, тем сильнее вскипала злость. Очень скоро уготованная для себя судьба казалась ей не более привлекательной, чем собственные похороны. Но что же делать — возвращаться в Париж без верного Шнайдера прямиком в объятия Феликса?
Артур исчез сразу после сцены на кладбище, оставив в порядке все бумаги Антонии и написав короткое заявление об отставке. Он даже не добавил ни слова для неё — ушел без следа…
Видеть Картье Антонии совсем не хотелось, а кроме того — прятаться от страстного принца, новь возвращающегося к осени в Сорбонну. Бейлим несколько раз звонил на Остров, получая весьма категоричный ответ горничной: «Мадемуазель Браун подойти к телефону не может».
Что делать с ним? Стать официальной любовницей восточного креза на глазах у всего Парижа? Устраивать тайные встречи, прячась от пронырливых журналистов и чувствуя, что с каждым разом все сильнее хочет удержать его? Нет, этот мальчик слишком серьезно задел её сердце, чтобы разыгрывать банальный флирт…
Бежать! Подальше от своего прошлого, от всех тех, кто досаждал любовью или хищно выжидал провала. Но нет, она не позволит забыть её — она покинет поле боя под триумфальные фанфары!
Антония воспряла духом, поставив перед собой головоломную задачу — она решила покорить Америку, прошуметь, прогреметь, стать обожаемой «звездой» огромного континента. И как Золушке — в самый разгар бала — на гребне славы и популярности — исчезнуть навсегда с удовлетворением осуществившейся справедливости. Ее последняя победа будет посвящена Йохиму.
Задача не простая, если учесть специфику американского «рынка», отсутствие Шнайдера и солидных деловых партнеров. «Ничего, Тони, год. Год ты не сможешь ни спать, ни есть спокойно. Ты станешь корыстной, пробивной, изворотливой. И ты будешь „возлюбленной Америки“, как Мерилин Монро или легендарная Грета Гарбо. Ты покоришь эту страну, и она запомнит А. Б. навсегда», — подбадривала себя Антония, твердо решив преодолеть все препятствия.
Дождавшись, когда Остин вернется домой из больницы с условием постоянного медицинского контроля и отсутствия стрессов, Тони доложила родителям о своем плане.
— Через год я найду себе добропорядочного мужа и заберу Готтла. Обещаю вам — я буду примерной матерью семейства, Алисой и Вандой в одном лице. Но прежде я хочу сама, слышите, сама, стать Тони Браун… Мне надо успеть стать вашей настоящей дочерью — волевой, крепкой, целеустремленной и, я должна, как смогу, увековечить то, что дал мне Динстлер.
— Ты очень повзрослела, дочка. И похорошела — твоей красоте идет воинственность. — Остин усадил её рядом. — «Старики» не станут мешать тебе, милая. Мы с Алисой «за». «Мисс Барби» умерла, да здравствует «мисс Америка»! — Остин поцеловал её. — О нас не беспокойся — мы крепко будем держать тылы.
Он слегка кивнул в сторону сада, из которого раздавались веселые визги залезшего в фонтан Готтла. «Мадам Алиса! Готтлиб требует принести ему сюда сласти!» — взволнованно сообщила запыхавшаяся няня.
…Итак, А. Б. прибыла в Нью-Йорк. Контракты не слишком заманчивые, на них не всплывешь на гребень славы, но главное — это начать. Тони узнала, что такое настоящая черновая работа — тренировки, репетиции, бесконечные съемки. Ни минуты для себя, ни часа, чтобы поныть или расслабиться. До седьмого пота, сразу по трем контрактам — для рекламных щитов губной помады, для проспекта дамского белья крупной фирмы и даже съемки небольшого рекламного ролика, заказанного специально для американского телевидения Полем Карденом. «А. Б. в ресторане „Максим“. „Европейская мечта“ в американской реальности». За две недели Антония сделал больше, чем заставляла себя делать в Париже в течение нескольких месяцев. Плевать на деньги — их почему-то платили гораздо меньше, чем умел получать Шнайдер. Но зато — мелькать, мелькать на экране, на придорожных щитах, на светящейся рекламе, покрывающей стены небоскребов… Ах, как она нравилась себе теперь, когда смотрела на все это со стороны, с позиции грядущей заурядности! «Ведь это — я! Я!» — говорила она себе, наблюдая за прекрасной, чертовски обольстительной дивой, ужинающей при свечах в «Максиме» с элегантнейшим джентльменом. Как играют тени на скулах, что за чудный изгиб губ, а этот нос — бесконечная отрада для операторов: снимай хоть левой ногой, — выходит высший класс, словно очень старался.
Антония сняла апартаменты в роскошном отеле, чрезмерно роскошном для человека, не желающего быть на виду. Но А. Б. должна была сверкать в самом центре. Она даже сделала то, что никогда не позволяла делать раньше окружила себя журналистами второсортных, но популярных изданий. Человек с фотоаппаратом и карточкой журналиста мог попасть к ней в любое время суток, не опасаясь быть спущенным с лестницы. Вернее с террасы пентхауза, опоясывающей номер Антонии.
Прошел месяц, отведенный на завоевание Америки. А. Б. ярко мелькнула в океане американской рекламы и постепенно отошла на второй план, уступив место другим. Этих куколок явно кто-то раскручивал, подталкивая на авансцену и оставляя А. Б. незначительные роли в массовке.
Поток жаждущих встретиться с А. Б., по тем или иным причинам, ослаб. Специальная дежурная, охраняющая вход в обитель «звезды», могла даже найти время на изучения справочников по сербохорватскому языку, которым успешно занималась. Телефоны, так надоедавшие всего неделю назад, досадно помалкивали. Тони наконец могла перевести дух, но не о таком отдыхе она мечтала! В коротком платьице, похожем то ли на теннисный костюм, то ли на комбинацию, А. Б. металась по своим опостылевшим апартаментам, не оправдавшим надежд и затрат, в то время, как элегантная женщина лет тридцати пяти без устали терзала видеомагнитофон, просматривая отснятые с участием Тони материалы.
Жаклин Кастильо исполняла обязанности уполномоченной по делам А. Б., взяв на себя роль Артура. Изучив положение дел, она пришла к неутешительному выводу: произошло то, что и должно было произойти в данном случае. Европейскую «звезду» бесцеремонно оттеснили на второй, а то и на третий план. Причем, кампания носила не стихийный, а явно целенаправленный характер.
— Антония, — подвела итоги Жаклин, — не скрою, что поднять вас на волну американского успеха я не в силах. Вы достаточно опытны в этих делах и хорошо знаете, что за каждой «звездочкой» стоит мощный «патрон», щедро оплачивающий механизм «восхождения на небосклон».
— У меня достаточно средств, Жаклин, чтобы поднять себя собственными руками, — возразила Антония, понимая, к чему клонит Кастильо.
— Увы, вы не дома, мисс Браун. Кроме денег необходимы связи. Связи, милая моя, решают в нашем мире все. Конечно, при наличии дарований. Но даже при всех ваших неоспоримых достоинств и усердии вас легко обскачет любая фигуранточка из «кордебалета», имеющая солидного покровителя… — Жаклин закурила, старательно выпуская дым в сторону от Антонии, активно невыносившей сигаретного дыма.
— Вас прислал Майкл О'Ралли? Скажу прямо — этот джентльмен произвел на меня сильное впечатление. Он действует напролом, не только перечислив все свои титулы «биржевого короля» и «финансового магната», но и предоставив целый финансовый отчет по ведению дел в теле — и радиокомпаниях, которые он финансирует. Я, конечно же, должна была пасть в его объятия не позже, чем через двадцать четыре часа после лестного предложения…
— Прошло уже две недели. И наверняка вы заметили, как сократился выпуск рекламы и буклетов, как пропали куда-то выгодные работодатели, толпившиеся у ваших дверей с надеждой заключить интересный контракт? Это абстракция, моя милая. Майкл О'Ралли не церемонится с теми, кто осмелится щелкнуть его по носу… Теперь любой сведущий в нашем деле человек посоветовал бы вам, Тони, собирать чемоданы и заказывать билеты на рейс в Европу. Здесь, как говорят в наших кругах, «А. Б. уже ничего не светит». Естественно, если вы не умерите свои запросы и не начнете сниматься у третьесортных заказчиков.
Тони задумалась. Угроза лишь подстегнула её азарт. Пока что она ещё А. Б.! И не позволит загнать себя в угол.
— Мне хотелось бы открыть собственное рекламное агентство. Вы поможете подобрать первоклассную команду и посмотрим ещё — кто кого.
Взгляд Антонии стал непривычно жестким и решительным. В эту минуту она была особенно похожа на юную Алису, отстаивающую своего возлюбленного Филиппа.
— Завтра жду вас к девяти утра. К этому времени я буду иметь полный отчет о своих финансовых возможностях, и мы сможем наметить план действий.
Жаклин криво ухмыльнулась, загасив сигарету:
— Не в моих правилах ввязываться в заведомо обреченное предприятие… Я поддержу вас, Тони. Из личной симпатии: когда-то я сама прошла подобное испытание. И сдалась. На значительно менее соблазнительных условиях. Он был стар и страдал язвой… О покровительстве Майкла мечтают очень многие. И, уверяю вас, не одна красотка первого ранга мечтала бы вполне бескорыстно затащить его в постель. В замке Ралли целый зал отведен для кубков, полученных им на состязаниях по лаун-теннису и поло, и основательная фонотека мировой классики. Похоже, рельефы его мышц не исключают сложного рисунка мозговых извилин… А наличие жены — способности страстно увлекаться.
— Отлично, Жаклин Прекрасная реклама. Я это заметила сама. И ещё то, что меня покупают. За мышцы, извилины, за связи и доллары… Ничего не имею против честных торгов. Цена-то предложения хорошая. Но… — Тони в упор посмотрела на Жаклин, — у меня, как назло, совсем другие планы.
…Через неделю было объявлено о рождении нового рекламного агентства Антонии Браун. Тони пошла ва-банк, вложив в предприятие все свои средства. Она предлагала щедрые ставки, желая привлечь хороших профессионалов. Но удалось заполучить лишь второсортные кадры. Именитые художники, стилисты, операторы почему-то застенчиво отказывались от выгодного предложения, ретируясь в тень. Майкл О'Ралли, надо отдать ему должное, действовал быстро и без промаха.
Тони все ещё делала вид, что не теряет веры в успех, когда продукция её фирмы оказалась нежелательной для заказчиков. Если её и брали телестудии, то для показа в неудачное эфирное время. Журналы отводили рекламе Тони последние страницы, а именитые мастера, приглашенные для участия в её программах, оказывались чрезвычайно загруженными.
Но А. Б. все ещё держалась, откладывая возвращение в Европу. Феликс, устав дожидаться Антонию в Париже, прибыл в Нью-Йорк в воинственном настроении:
— Ты упорно избегаешь меня все это время после нашего путешествия… Догадываюсь, что напугал тебя. Всех охватил повальный ужас перед пришельцами — они-де похищают детей, проделывая над ними жуткие опыты. Масса женщин объявляет об изнасилованиях «зелеными человечками» и сотни шизофреников просят компенсации физического ущерба, нанесенного «людьми в серебристых скафандрах».
Феликс, получивший ещё один престижный приз на Венецианском биеннале, выглядел преуспевающим и уверенным в себе любимцем Фортуны. Светлый бесформенный пиджак, вишневый мягкий шарф, небрежно задрапированный на шее, тонкий шелковистый пуловер с затейливым геометрическим орнаментом. «Одевается у Кардена, — решила Тони. — Стал симпатизировать основательной классике, если, конечно, мэтра высокой моды можно отнести к этому направлению». Но на фоне прежних увлечений Картье, изобретавшего для себя экзотические костюмы, стиль Кардена можно было отнести к умеренной традиционности.
Антония рассматривала Феликса как бы со стороны, находя его привлекательным и весьма интересным мужчиной. Да и странности его, вообще-то, вписывались в рамки богемных «закидонов», грешащих куда более экстравагантными отклонениями от буржуазных условностей.
— Я не псих, детка. Теперь у меня не более тараканов в голове, чем у любого «здравомыслящего человека», просиживающего штаны в каком-нибудь банке. Просто этот чинуша другой породы. Я по-своему вижу окружающее, как индеец, ощущающий одухотворенность породившей его природы. Мой мир полон тайн, значительных намеков, догадок… Мне не надо получать телеграммы и заверенные адвокатами удостоверения, чтобы решить свое будущее… Ты думала, что мне придется изобретать фантастический сюжет с явлением призрака матери. Нет. Я получил от неё иное благословение.
Феликс сделал паузу, предполагая ироническую реплику Тони, но она промолчала. Он посмотрел на неё с обезоруживающей простотой:
— Я просто увидел радугу — совершенную, огромную, в полнеба, когда гнал по автобану в Швейцарию. Полдень, вокруг ни души. Я несся прямо на нее, физически ощущая, как въезжаю в гигантские ворота, пронизывающие меня мириадами разноцветных лучей… Это было прикосновение матери. Теперь я знаю, она, вернее, то, что осталось от неё в этом мире, благословило меня… Вот увидишь, Тони, мы пройдем под семицветной аркадой вместе, мы протянем к ней руки, и когда-нибудь, возможно, узнаем то, что скрывает от нас время…
— Это надо понимать как предложение брачных уз? Так инопланетяне объясняются в любви? Мне доставать шампанское? — Тони нерешительно остановилась у скрывающегося в огромном глобусе бара.
— Смейся, смейся, девочка. Непонятость — удел юродивых и гениев. Феликс послушно поставил на столик хрустальные бокалы.
— Ладно, милый, открывай, — Тони протянула ему «Дом Периньон». — Я не отказываю. Но подожди теперь ты. Пожалуйста, полгода. У меня остались кой-какие счеты с землянами… А потом мы поднимемся над этими глухими материалистами и наплюем на них с высокого облака… Вот за это и предлагаю выпить.
…Антония проводила Картье, поборов соблазн рассказать ему о сыне. Интересно, как относятся «посланцы высшего разума» к внебрачным детям? Ничего, эта возможность ещё предоставится и, по-видимому, в весьма недалеком будущем. Майкл О'Ралли, похоже, одержал верх — предприятие А. Б. не выдерживало конкуренции.
— Кажется, скоро я буду лежать на лопатках. Причем абсолютно голая, то есть без гроша. Но, к счастью, все же не под Майклом. Предпочту бескорыстного инопланетянина, или любого другого дурня… Знаешь, я, в сущности, жутко устала. — Голос Антонии звучал тускло.
Жаклин поняла, что совсем скоро она сможет порадовать О'Ралли известием о капитуляции Тони.
— Увы, дела нашей «звезды» идут не блестяще. — Жан-Поль выключил телевизор, на экране которого А. Б. в коротких шортиках и кружевном болеро рекламировала работу газонокосилки. — И это не прост профессиональный провал, а нечто совсем другое.
Вот уже целый месяц они с Викторией наблюдали за напряженной борьбой, затеянной Тони на поприще рекламного бизнеса Штатов. Жан-Поль проводил уик-энды у Виктории, ожидая момента забрать её к себе. Брачным планам помешал траур. Теперь не давали покоя неудачи Антонии, так мужественно, казалось бы, вышедшей из духовного кризиса.
Виктория выскользнула из-под одеяла, накинула халат и собрала раскиданные по ковру остатки пиршества — банановую и апельсиновую кожуру, пакетики с чипсами и поп-корном.
— Ты все время что-нибудь грызешь, хомяк! А ну-ка причешись и одеть смокинг — я не могу серьезно беседовать с таким дикарем, — скомандовала она и присев на край постели, заглянула в обезоруженные отсутствием оптики и потому слегка растерянные глаза возлюбленного.
— Милый, ты мог бы разузнать через Мейсона одну вещь… Мне нужно разыскать Ингмара Шона, ну, того…
— Как же, помню. Он сделал замечательный фильм «Маг и его Мечта»! Жан-Поль собрал волосы резинкой и одел очки, почувствовав себя достаточно вооруженным для ревнивого натиска. — Вы порхали над каким-то средневековым городом среди звезд и кружащего вальса — небожители! А бедный одинокий юноша, заметь, поэт и красавец, мечтал только об одном — быть на месте этого трюкача и сжимать тебя в объятиях! Брр! Я даже писал какой-то сонет про «звезды и тени и локон в ночи»…
Жан-Поль вдруг вскочил и схватил Викторию в охапку.
— А-ну, пойдем сейчас же на крышу! Ведь это ты — летучая. Ты на самом деле таскала его по воздуху, я знаю! — Он подхватил девушку на руки. Давай же, полетим!
— Постой, милый, дело серьезное. — Виктория высвободилась и запахнула халат. — Ингмар действительно многое может. Он как метеор мелькнул в Венеции, а до того дня я не слышала о нем несколько лет. Ходили слухи, что Ингмар бросил цирковое шоу, уехал путешествовать на край света, увлекся буддизмом или чем-то еще. И вдруг — явление в Palazzo d'Roso — вихрь, гром и молния, чудеса! И вновь — ни слова о нем, — исчез!
— Ну, это по его части — блистать и исчезать. Попробуем разузнать, куда прячется Маг после представления… Ты думаешь, он захочет помочь Тони?
— Он мог бы помочь мне. Я немного подыграла ему в Венеции. И чуть не поплатилась за это жизнью. Похоже, появление во «дворце роз» было важным для него и особенно — со мной в паре… Настал черед Мага оказать услугу. А ну, повеселее, месье жених. Вы же сами не раз говорили, что не в состоянии пойти под венец в обстановке общего семейного неблагополучия. — Вика нацепила очки Жан-Поля и передразнивая его, заявила: «Вы с Антонией для меня как сестры-близнецы. А может быть, и больше, гораздо больше».
Он щелкнул Викторию по носу и закрыл ей рот поцелуем.
Через два дня Виктория катила по разогретому апрельским солнцем шоссе, соединяющему Брюссель и Амстердам. Где-то здесь, на границе Бельгии и Голландии, в сельском, тщательно охраняемом уединении, по данным Хартли, находился сейчас Шон.
Пейзажи по сторонам дороги с квадратами ухоженных полей, расчерченных водооросительными каналами и шеренгами склоненных ветрами тополей и вязов, напоминали полотна Ван-Гога. Тени, бегущие от быстрых облаков, игриво соперничали с яркими солнечными пятнами, то тут, то там пестрели стада буро-белых коров и помахивали крыльями старые ветряные мельницы. «Удивительный покой и какая-то взвинченная нервозность одновременно», подумала Виктория, отметив совпадение визуального мира со своим внутренним состоянием.
Призывно сигналя и чуть не касаясь боком, её обогнал на повороте автомобиль, набитый веселыми парнями. Заметив одинокую, хорошенькую девушку за рулем, компания предвкушала веселое знакомство. Виктория вспомнила давний декабрь, чужой велосипед, несущий её в неизвестность — испуганную, взъерошенную, большеносую девчонку, спешащую помочь больному Динстлеру. Что тогда прокричал подвыпивший наглец? — «Она страшней моей бабушки!» Как заноза впились в память Виктории эти слова, призывая к реваншу.
— Дорогу, кретины! — буркнула она, обгоняя пристающий автомобиль и приосанилась. «Вот, дорогие мои папочка, мамочка, Катя — ваша нескладеха пересекает Европу на полном скаку, без страха и сомнения направляясь к отчаянной авантюре. И она непременно выйдет на поклон под звуки победных фанфар и восторженные аплодисменты — алле!» Ах, как удержать эту мимолетную победную уверенность?!
Виктория решительно отвергла компанию Жан-Поля, намеревавшегося сопровождать её к Магу. — «Поверь мне, Жанни, с ним будет очень непросто договориться, а тем более в присутствии постороннего. Я вообще не уверена, что добьюсь высочайшей аудиенции. Боюсь, что душа Мага обитает в мире теней и пренебрегает реальностью».
Действительно, пропетляв с полчаса по глухим проселочным дорогам, редко встречающимся в этих краях, Виктория поняла, что Маг старательно поддерживает иллюзию глуши и запустения. Нескошенные луга, покосившиеся плетни, заросшие осокой пруды и целая стая крылатых мельниц на отдаленных холмах задавали тон в его владениях.
Виктория беспрепятственно миновала распахнутые ветхие ворота пустующего двора с деревянными постройками и притормозила возле металлической ограды, тщательно закамуфлированной завесой плюща. Не успела она выйти из машины, как ворота распахнул, сдержанно кивнув, безмолвный старец библейского вида, в каком-то рубище, перепоясанном веревкой. Это был верный «дворецкий» Мага — Строцци Ван Эван, три минуты назад доложивший хозяину о приближении незнакомой машины.
Как всегда в эти вечерние часы Маг пребывал в своем полутемном кабинете, обставленном живописным оборудованием наисовременнейшей алхимической лаборатории XVI века. Скудное солнце, пробивающееся сквозь облака и разноцветные ромбы оконных стекол, играло в змеевиках и ретортах, наполненных бурлящим и шипящим содержимым.
— Впустите, — коротко сказал Маг дворецкому, не отрываясь от сложного, в две колоды, пасьянса, сплошь покрывающего обтянутую черным бархатом столешницу. — И проводите даму ко мне.
В священном трепете Ван Эван бесшумно удалился. Он никак не мог привыкнуть к умению хозяина видеть сквозь расстояния и стены. Маг всегда знал о приближавшихся к его владениям, и никто, кроме регулярно навещавшего поместье инженера, не догадывался о вмонтированных в разных концах этого запущенного дома телекамерах. Вряд ли кому-то приходило в голову, что алхимические приспособления, закупленные Шоном на аукционе из подвалов шотландского замка — лишь декорация, скрывающая телеэкран, а впечатляющие метаморфозы жидкостей в змеевиках вызваны причинами не более сложными, чем примитивные опыты на школьных уроках.
Просто Маг и в затворничестве оставался прежде всего шоуменом, обожавшим мистификации и не жалевшим средств на представление, пусть даже для одного, но очень придирчивого зрителя — то есть для самого себя.
Здесь, в Голландии, ему понравилось дождливое небо и резкий ветер, несущий клочковатые облака, а следовательно, выигрывающие на этом фоне островерхие, в ребристой черепичной чешуе крыши. Именно так выглядел его миниатюрный замок: старым, заброшенным, таящим древние секреты в замысловатых переходах, башенках, высоких чердаках и необъятных подвалах. Никому не надо было знать, что перестраивался дом из комфортабельной современной виллы театральным художником, а собранные здесь антикварные предметы нидерландского быта скрывали новейшие технические достижения. В трапезной с огромным очагом и интерьером, скопированным с полотен «малых голландцев», можно было отыскать мощную теле-радиоаппаратуру, а в затейливых сооружениях с флюгерами на крыше прятались отличные антенны.
На Викторию, робко вошедшую в «лабораторию», Маг посмотрел строго и внимательно.
— Садись, сними очки и распусти волосы. Я не беседую с деловыми женщинами. Имидж «бизнес-фрау» не для тебя. Отвратительный костюм. Коротко оценил Шон темно-синий строгий пиджак из американского магазина. Раздеваться не обязательно. Постараюсь смотреть только на колени и то, что выше воротничка… Остальное домыслю.
Сам он, облаченный в свободное черное одеяние, выглядел весьма экзотически. Сильный загар сделал Шона похожим на индуса, если бы не пшеничный цвет выгоревших волос, волнами спадающих на плечи. Светло-карие глаза на темном лице казались янтарными и внимательно, как у кошки, приступившей к охоте. И эти глаза с интересом высматривали сложные комбинации в разложенном пасьянсе. Он не задавал вопросов и вел себя так, будто Виктория проделала весь этот путь, чтобы помолчать в его обществе.
— Ингмар, я хорошо усвоила твой первый урок и ни о чем не спрашиваю. Хотя от твоих ответов зависело бы многое. Возможно, я была бы менее настойчива, но ты сам вынуждаешь меня к прямоте: мне нужна твоя помощь. Моя сестра, та, которую я когда-то тайно подменяла, попала в затруднительное положение. Нет, Тони Браун не знает о моем визите. Я сама хочу сделать кое-что для нее, а именно — чудо. Единственный человек способный помочь в этом, — ты.
Виктория рассказала про затруднения Антонии и свою идею сделать программу, способную потрясти Америку.
— Конечно же, работать с тобой буду я. Но весь успех перечислится в фонд популярности А. Б. Поверь, это очень важно, а без тебя я ничего не смогу.
— Верно, Мечта, ты правильно рассудила… Но вот в чем дело. В сущности, Ингмара Шона уже нет. «Он покинул арену навсегда», как сообщили в моем творческом некрологе. Только зря доискивались доступных пониманию обывателя причин. У меня не было неудач, я не пережил кризиса, идеи слетались в мою голову, как осы на мед… Меня не оставляли преданные женщины и верные товарищи, никто не украл мое состояние, не оболгал мое имя… Мне просто стало скучно. — Ингмар оторвался от карт, решительно смел их в кучу и поднял глаза на гостью. — Э-э, ты не можешь знать, что такое настоящая скука — она дается избранным в расплату за дерзость и власть, пресыщение властью.
Я полагал, что найду решение своих проблем в древних верованиях, религиях, перелистал кучу философского хлама — и все равно остался один, путешествуя из XV века в XIV или XVIII, как граф Калиостро. Только «понарошку» — меняю дома, дышу пылью разных эпох, придумываю забавные «игрушки». Но тоска путешествует со мной, не приручаясь и не поддаваясь дрессировке.
Я рассказываю все это потому, что однажды сделал выбор, позвав тебя с собой. Ты правильно поступила, отказав. Мечта не спутница тоски.
— Я постоянно вспоминаю тебя, Ингмар. Частично я твое изделие, как та «золотая девочка» на пленке. Ты — это фантазия, энергия, волшебство — все то, что люди ищут в светлом круге манежа по эту, парадную сторону сверкающего занавеса… Сейчас мне можно проговориться — я выросла «в опилках», так говорят у нас в России про цирковых ребят. — Приоткрыв свою тайну, Виктория ожидала удивления, но Ингмар спокойно сказал:
— А я — немного словак, немного немец, а ещё шотландец и фин. Гремучая смесь. Один мой дед из этих мест. Мать — словачка, загулявшая во время войны с фашистским офицериком. После русской победы инвалид вернулся к Зденке, родилась моя старшая сестра, а потом уже, в 56 — я. Сестра безумна от рождения. Я — по призванию. Мой старик был отъявленным бабником, обрюхатив пол округи, он сбежал в другие края… Вот, пожалуй, и все, что неизвестно прессе и можно знать тебе.
Здесь я один со своей тоской, причудами и мельницами. Я покажу тебе крылатую стаю — мне привезли их со всей Европы. Есть XIII, XIV век, конечно же, отреставрированные и приведенные в рабочее состояние… Пошли, я хочу посмотреть, как взметнутся под ветром эти золотые волосы. — Ингмар поднялся, галантным жестом придворного танцора приглашая к прогулке гостью.
Он хорошо знал каждую из своих питомиц — её особенности, характер, норов, ласково гладя ладонями старые камни.
— Работает, старушка, трудится, — прищурив глаза, Ингмар следил за вращением огромных лопастей и вдруг, стараясь перекричать скрип и свист ветра, спросил: «Как, по-твоему, их можно любить?»
— Их нельзя не любить, они как живые — гигантские трудолюбивые мотыльки…
— А почему ты решила помочь Антонии и называешь её сестрой? — Они сели на кучу подсохшего ароматного сена. (Ингмар подстелил Виктории край своего необъятного балахона. — «Здесь водятся маленькие кусачие жучки. У тебя слишком тонкие колготки для сельских увеселений».)
— Мы обе вышли из рук одного мастера. Тебе не надо объяснять, как?
— «Как» ты не знаешь сама. А про Пигмалиона я слышал… Жаль, не довелось встретиться, ведь я уже наметил паломничество в «Каштаны», когда догадался про тебя… Но не рассчитал время… Жаль. — Ингмар рассеянно обрывал листки с увядающего цикория.
— Ты знал? — Викторию больше всего поразило упоминание «Каштанов».
— Уж тебе-то не следует удивляться соей осведомленности… Хотя я не сумел предугадать гибель Динстлера… Он тоже был заражен тоской, как расплатой за Дар… Видишь ли, Дар — это такая штука, которая обязательно призовет к ответу: а как же ты, избранный, распорядился мной? Если у избранного есть совесть, то отчитаться он вряд ли сумеет… Но у Пигмалиона было чем крыть — ты и Антония стоите каких-то там страшных, по-видимому, жертв.
— Особого греха у Динстлера не было. Кроме того, который он считал неискупимым… Тони — его родная дочь. Если не сочтешь это бредом, считай строгой тайной.
— Значит, профессор Динстлер сделал Мечту из собственного дитя… не дурно! — восхитился Ингмар. Желтые глаза блеснули живым интересом. Он крепко взял Викторию за плечи и развернул к себе. — А ты, — ты дочь лесной феи?
— Я — внучка Остина Брауна. А все остальное — сплошное нагромождение фантастических случайностей… Еще девочкой я придумала себе волшебницу, выполняющую три моих желания… Конечно, с желаниями я все напутала. Но одно совпало — его осуществил Йохим Динстлер… Вначале я проклинала шутку судьбы и это как бы украденное лицо. А теперь… теперь я счастлива! Виктория откинулась в мягкое сено, забросив за голову руки. — Здесь и вправду невероятно торопливые облака. Они заражают своей целеустремленностью. Под таким небом — «и жить торопишься и чувствовать спешишь»… — процитировала она по-русски переиначенного Пушкина. Любимые слова часто выскальзывали из памяти сами собой, особенно, когда бояться было нечего.
— А ты торопишься перейти к делу? — хитро посмотрел Ингмар, намекая, что русский текст понял. — И ещё — вернуться к своему избраннику.
Виктория никак не могла привыкнуть к проницательности Мага и на этот раз просто не удержалась от вопроса:
— Ну скажи, скажи хоть одно, как ты угадал тогда, в Венеции, что он должен был появиться? — Виктория села, впившись в Ингмара серьезными, не терпящими уверток взглядом.
Он засмеялся и поднял руки:
— Сдаюсь! Один из самых головокружительных трюков сейчас будет разоблачен. Внимание: когда я заставил тебя летать над бальным залом во Дворце роз, пели скрипки, сыпались искры, валил, застилая глаза, дым… Ты винила во всем пиротехников? Увы. Ты сама, Мечта, была наэлектризована, как воздух перед грозой, искрилась бенгальским огнем! Для этого даже не надо было касаться тебя. А мне пришлось обнять…
Убедившись, что любопытство в глазах Виктории сменилось насмешливым разочарованием, Ингмар быстро, как репортер радионовостей, отчитался:
— Ты пылала. И немудрено — пять лет ледяного спокойствия, монашеского воздержания. Один мой дружок с кафедры философии вашего университета попробовал по моему совету занять тебя беседами о Достоевском и Эдике Лимонове, а потом пригласить на кофе. И получил решительный отпор. Узнав о невезении, ему сказали: туда не суйся, камень, лед… Между прочим, очень неплохой парень… И я понял — ты ждала. Ждала своего единственного. Кто он, Мечта, этот Дюваль?
— Он тоже немного волшебник и чудак. И замахнулся так высоко, аж голова кружится! Одержим наукой, — весело одержим.
— Хотелось бы верить, что мы с тобой не ошиблись, Мечта, — загадочно подвел итог Ингмар и вздохнул. — Ладно, так и быть, — ещё одно совершенно бесплатное приложение к разоблачению: я знаю русский с детства. Говорю совсем плохо, а почитываю основательно. До того, как пошел в маги, покопался в славянской литературе. Так что дискуссии о Булгакове, Пушкине, Достоевском и даже Довлатове можешь вести и со мной… О Дювале я узнал уже после того, как вы сбежали в Милан. Фантастический трюк вы тогда исполнили с горящей машиной — высший класс! — только для асов и дилетантов. Ну, вроде теперь все ясно? — Он явно любовался растерянностью Виктории и без всякого перехода продолжил:
— А то, что ты просишь, невозможно. Я не вернусь в шоу-бизнес. А здесь требуется мощное вооружение, детка. Ты же догадываешься, что воздушный шарик держится на веревочке. Мои маленькие чудеса требуют огромных средств, а главное — техники, команды настоящих профессионалов. Конечно, если следовать к твоей цели… Распилить красотку или выпустить голубей из статуи Свободы я могу задаром.
— Позволь и мне поколдовать? — Виктория приблизилась к Ингмару и заглянула в желтые глаза. — Я вижу, ты уже сейчас знаешь выход. И сумеешь сделать такое, что способно потрясти воображение миллионов, помнящих о чудесах лишь по детским снам… А знаешь, Маг, давным-давно в Нью-Йорке испуганная, совершенно ошарашенная своей ролью девчонка, а потом заколдованная тобой женщина была готова, совсем готова влюбиться в тебя. Ты творил невероятное, но так и не произнес самого простого заветного слова…
— Пароль нежных гимназисток романтического прошлого? Я и тогда, детка, не умел этого делать, да и после не научился. Не умею — и все тут! Ведь это как с музыкальным слухом — либо он есть, либо его нет… Только (он прижал палец к губам) — это мой единственный недостаток и страшный секрет. — Ингмар медленно провел тыльной стороной ладони по её щеке, коснулся кончиками пальцев губ.
— Прекрасная работа, прекрасный мастер… А, кстати, как тебя все же зовут, Мечта?
— Тори. Виктория. Я русская по рождению и американка по паспорту.
— Ну ладно, Тори, Торхен, Виктория… Победа… А я-то принимал тебя за Мечту… Так к делу — «Мисс Победа», считайте — я лежу на обеих лопатках! — Он рухнул в сено и по-мальчишески расхохотался.
— Ага, я же знала, что у тебя давно чешутся руки затеять что-нибудь этакое! — возликовала Виктория.
— Но не обольщайся, что переиграла меня, ухитрившись уговорить… Когда ты заявилась сюда, я кинул карты — пасьянс не сошелся. Ты не заметила, что я тяжело вздохнул? Жребий предрешил мою капитуляцию.
— А если я не поверю, — прищурившись, Виктория с вызовом посмотрела в желтые глаза.
— Ну тогда — ничья, — легко согласился Маг.
…На следующее утро Ингмар чуть свет ворвался в комнату гостьи.
— Можешь не прикрываться одеялом. Все равно придется покрутиться перед камерами голышом. Учитывая, конечно, американский пуританизм, мы сделаем так, что зрителям не останется и живого кусочка — только тень отражения, отражение тени… Я все придумал. Мы полазим по крышам небоскребов, но прежде установим на них ветряные мельницы. Устроим метель из розовых лепестков, превращающихся в стодолларовые купюры и заставим президента сыграть роль Бога!
— Заметив, как изумление на лице Виктории сменяется разочарованием, Ингмар фыркнул:
— Я не сбрендил. Реально оценил возможности и сроки. Моя секретная команда всегда в боевой готовности — стоит только свистнуть. И кое-кто из них додумался до такого, что пока ещё и не снилось ребятам Спилберга.
Он сел у ног Виктории и начал подсчеты:
— Три дня на экспедицию по небоскребам (конечно, без нас), два на работу здесь и неделю для монтажа… Это будет кино, детка, всего лишь кино. Компьютерные трюки. Но и отдельный ролик для демонстрации в специальных кинотеатрах. Объемное изображение — полная иллюзия собственного присутствия… Можешь поверить, мужская часть населения Штатов, подержавшая в руках это тело, да ещё над крышами Нью-Йорка с реющим во все небо американским флагом, будет у твоих ног. Вернее, у ног Антонии. Майклу О'Ралли придется раскошелиться, чтобы заполнить эфир своими старомодными ревю.
Виктория не стала спрашивать, о ком помянул Ингмар, это имя было ей совершенно неизвестно.
Рабочий план, намеченный Ингмаром, оказался на редкость точным. Уже к вечеру в приемном зале поместья, напоминавшем средневековую харчевню с грубыми деревянным столами для рыцарских пиршеств, с камином размером в деревенский дом и дубовыми массивными перекрытиями высокого потолка, собрались семеро мужчин. Викторию на тайное собрание не пригласили, и лишь на следующий день она узнала, что трое из побывавших здесь, вылетели в Нью-Йорк, а четверо готовы к натурным съемкам.
Ветер, мельницы, вихри мучной пыли, превращавшей её в мраморное изваяние, неуловимый, предельно сосредоточенный Шон, мощные софиты, выставивши тупые морды из амбаров и стогов, какие-то особые приборы, излучающие невидимый свет, загадочная арматура из черного металла, снабженная сетью тросов — все слилось для Виктории в поток чудесного сновидения, заполнившего эти дни. Снимали и ночью, кутая в перерывах озябшую «звезду» в меховые шкуры. Она ни о чем не спрашивала Шона, подчиняясь его командам беспрекословно, и прыгала от радости, когда, повинуясь распоряжению Мага, над крыльями мельницы взорвался огромный шар, а из него взвился в небо подгоняемый перепончатыми лопастями мельницы вихрь стодолларовых купюр. К обнаженному телу Виктории, опрыснутому каким-то составом и подвешенному в паутине стальных нитей, наэлектризованные купюры буквально примагничивались, так что через несколько минут Виктория покрылась второй кожей с бесчисленными портретами президента на зеленом фоне.
— Вот так, по-моему, должна выглядеть настоящая «Мисс Америка», для того, чтобы её возжелало многомиллионное население этого делового континента, — сказал Шон оператору. — Смонтируем со статуей Свободы.
— В тебе проснулся сатирик. Разве мы снимаем памфлет, Ингмар? — заметила Виктория.
— Мы вообще ничего не снимаем. Мы просто валяем дурака!
— Дурака, обезумевшего от любви к родине… Как не позавидовать американцам… — серьезно сказала Виктория.
— Ты, я вижу, не слишком гордишься своими краями?
— Отвращение, смешанное с жалостью, может, наверно, даже породить какой-то вид жертвенной, уродливой любви. Но вот гордость… Увы… Американцы написали на своем гербе: Мы верим в Бога. Даже если это не так, они сформулировали то, чем могли бы гордиться.
— В официальных документах всегда фиксируют вещи, в которых меньше всего уверены. И чем важнее документ, тем менее надежно его содержимое.
— А как выглядел бы девиз на твоем гербе?
— «Не верю ничему из того, что знаю». На самом деле это следовало бы понимать так: я не доверяю своим знаниям и слишком слаб для того, чтобы препоручить себя вере.
— Я бы назвала твой девиз формулой несчастья.
— Согласись, что разворачивать дискуссии о счастье женщине, столь прекрасной, как ты, было бы по меньшей мере пошло.
— Да к тому же и жестоко, если её оппонентом является столь обделенный достоинствами человек. — Виктория все чаще иронизировала над «вселенской тоской» Мага, казавшейся ей все более наигранной, по мере того, как в работе раскрывался прежний Шон — бурлящий энергией и задорной фантазией. Он даже не пытался парировать её выпады, смиренно уступая, как мудрый учитель неразумному дитя.
Через неделю, вернувшись к Жан-Полю, Виктория тщетно пыталась пересказать ему события этих дней.
— Ну, ты сам увидишь — в начале августа мы получим готовый материал.
— Виктория, я ревную. Еще в прошлом вашем фильме каждому олуху было видно, что этот Маг сотворил себе Мечту не для простого любования. Естественно, его можно понять, — горячился Жан-Поль, жалевший, что отпустил Тори одну.
— Увы, милый, талантливый Маг обделен одним очень важным даром даром любви… Хотя, кто знает, стал бы он волшебником, если бы умел влюбляться? Мне даже кажется, что Ингмар сознательно «ампутировал» в своей душе это чувство, решив, что расплатился им за другой Дар…
— В сущности, торг Мефистофеля с Фаустом свелся к тому же.
— И по всей вероятности, история Шона может иметь похожий финал. Виктория глубоко вздохнула, вспомнив последний разговор с магом.
Они стояли уже у машины Виктории, с трудом подбирая слова прощания.
— Ты сделал для меня очень много, спасибо, — сказала она.
— Ты для меня тоже. В эти дни я дышал полной грудью, прижав каблуком свою скуку.
— Мы увидимся еще, правда?
— Не думаю. — Он колебался и вдруг решился на что-то. — Пойдем, я покажу тебе мое будущее.
Виктория молча последовала за Ингмаром по темным подземным коридорам, потом поднималась по винтовой лестнице на вершину круглой башни, возвышавшейся над холмами. Наконец Ингмар сунул горящий факел, освещавший им путь, в ящик с песком и распахнул высокую дверь. Круглая комната с шестью узкими окнами-бойницами была совершенно пуста. Только в самом центре возвышалось нечто, задрапированное пыльной рогожей. Ингмар сдернул покрывало, открыв огромный, гладкий как стекло, черный овал. Он слегка отступил в сторону, давая возможность Виктории рассмотреть камень. Она заглянула в зеркальную гладь и покачнулась от внезапного головокружения. Холодная глубина дохнула колодезной сыростью, заманивая в бездонную пучину. Стены пошатнулись, уплывая, ватная слабость надломила колени. Ингмар подхватил её, едва не потерявшую сознание, и запахнул занавес.
— Это черное зеркало — провал во времени и пространстве. Коридор, в который я уйду, вслед за моей тоской.
…Он не стал провожать её до автомобиля, оставшись в своей театрально декорированной «лаборатории».
— Я хочу, чтобы ты запомнила меня таким. Прощай. — Голос был вял и тускл. Куда делся тот одержимый, властный человек, ещё вчера дирижировавший сложным оркестром съемочной площадки?!
— Прощай. Я сообщу тебе о наших успехах.
— Не стоит. Мне с самого начала было известно все… Да, постой.
Виктория обернулась уже в дверях, Ингмар встал, подошел к ней и протянул руку. На раскрытой ладони лежал черный агатовый шар.
— Узнаешь? Я нашел его в том подвале, в Венеции, а ещё — белый шелковый хитон в вокзальной камере хранения, и это, — он достал откуда-то крестик и положил рядом с шаром.
— Ты обронила его в гондоле, когда прибыла в Венецию и глазела на плавучие дворцы… Еще я обнаружил в твоем номере гостиницы двух джентльменов, показавшихся мне несимпатичными. Я поспешил за тобой, но Дюваль опередил меня. Это надежный человек, тебе повезло… — Ингмар вложил в её руку шар и крестик, сжав ладонь обеими руками. — Держи крепче, Победа. Больше не теряй. Помни: некоторые предметы значат в нашей жизни не меньше, чем живые существа. Береги их, как бережешь друзей… Скоро к тебе явится ещё один, — лиловый, да, лиловый по вечерам. Вот это останется мне. По-моему, я заслужил, а?
Он показал низку коралловых бус, купленную Викторией в Венеции и оставленную вместе с вещами в гостинице:
— И если мы уже занялись раздачей призов и подарков, у меня к тебе одна просьба, Виктория. Обещай, что выполнишь её, ну, в благодарность, допустим, за эту работу? В день свадьбы пусть будут на твоей шее те самые подвески Мазарини. Я подарил их тебе, поняла? И не думай хитрить — я все равно узнаю. — Ингмар смотрел серьезно, черные точки его зрачков притягивали. Виктория чувствовала — ещё минута и она последует за ним как лунатик.
— Прощай, я буду беречь друзей, и не забуду о твоем условии, — сказала она, зажав в кулаке дары и резко направившись к выходу.
…Жаклин Кастильо испытывала двойственное чувство, наблюдая за развалом предприятия Антонии. С одной стороны, ей было немного жаль, что заходы Майкла О'Ралли, обещавшего Жаклин приличное вознаграждение за содействие в уговорах Тони, не увенчались успехом. Обойдись А. Б. несколько любезнее с всесильным боссом, глядишь, Жаклин Кастильо сидела бы сегодня в кабинете менеджера Антонии — первой «звезды» континента. С другой же, чувство женской солидарности строптивой Жаклин торжествовало — Майклу дали пинка под зад — хороший урок для наглого «победителя». Тони, конечно, придется вернуться в Париж, оставив сотни тысяч долларов пущенными по нью-йоркскому ветру.
— Давай-ка немного отсидимся в засаде, — советовала Жаклин приунывшей Антонии. — Блеснем в Европе, где тебя ждут весьма выгодные предложения, а затем вновь подкатимся к этим берегам… К тому же брак с Картье может сделать хорошую рекламу и усмирить, наконец, завоевательский пыл Майкла.
Они сидели в роскошном номере Антонии, который теперь, без визитов настырных журналистов и толпы агентов-работодателей казался чересчур большим и безвкусным.
— Нет, Жаклин, нет. Что-то мы все-таки проглядели, упустили… Не все клавиши нажали.
— Уж это точно. Не мы одни хотели бы насолить Майклу. Можно было бы поискать союзников, ждущих момента, чтобы протянуть тебе руку помощи… она заговорщицки подмигнула.
— Только не это.
— Феликс настолько незаменим?
— Незаменимо мое упрямство. И поверь, для него есть серьезные основания…
…Каждый вечер, сняв макияж, Антония пристально изучала свое отражение в зеркале. И, как человек, страдающий опухолью, нащупывает у себя в животе клешни метастазов, Тони с ужасом находила мельчайшие отступления от канонического облика. О чем может идти речь, если знаменитой А. Б. осталось существовать, по-видимому, не более года, а там — тень, забытость, заурядность… Сегодня ей показалось, что кончик носа утолщился, а уголки глаз опустились — ужасно… Ужасно видеть, как в двадцать четыре умирает твоя красота…
Она механически плеснула в ванну мыльную пену и до отказа открыла кран. Чудесное изобретение дизайнеров — абсолютно прозрачный толстый пластик, отлитый в форме круглого вазона. Стены и пол комнаты отделаны плиткой цвета яркого малахита, по углам вьются целые заросли лиан, а под вознесенной на пьедестал ванной устроена специальная подсветка, так что погружаясь в бурлящую воздушными пузырьками воду, чувствуешь себя Дюймовочкой, собирающейся нырнуть в бокал с шампанским, или нимфой хрустального грота… Можно помечтать, если у тебя достаточно средств для оплаты апартаментов, стоящих в день больше месячного заработка среднего служащего. И не важно, сколько весит твое двадцатилетнее или восьмидесятилетнее тело — погружаясь в эту ванну, ты непременно почувствуешь себя нимфой.
Тони легла в воду и прикрыла глаза, ощущая себя несчастной и бедной. Капитал Тони Браун улетучился, красота исчезает, как тают весной выстроенные из снега дворцы…
В трубке специального телефона, спрятанного в мраморном изголовье, заворковал голос дежурной:
— К мисс Браун пожаловал журналист из «Нью-Йорк таймс».
— Пропустите. — Она даже не открыла глаза, к чему теперь эти сплетни — смаковать неудачи? И не поспешила покинуть ванну — пусть снимают совсем задаром, пусть знают, как выглядит отвергнутая ими А. Б.
Тони расслабилась, с наслаждением вытянув ноги, и привычным жестом фотомодели закинула руку под голову, распустив и взъерошив сколотые волосы. Кто-то осторожно прошел по комнатам, окликая её по имени.
— Сюда, сюда! Надеюсь, вы не намерены портить мой отдых ехидными вопросами? — спросила она, услышав затихшие рядом шаги. И открыла глаза.
Максим тяжело дышал, не в силах, казалось, перенести своего счастья: эта невероятная, фантастическая женщина, розовой жемчужиной светящаяся в серебристой пене, эта роскошная нимфа — его будущая жена!
Подобно Хосейну, выудившему некогда из бирюзовой ванны уснувшую Светлану, Бейлим без слов, не заботясь о состоянии вечернего костюма, запустил руки в искрящуюся пену и словно хрупкую драгоценность поднял из неё Тони.
— Я так ждала тебя, мой мальчик! — прошептала она, брошенная на атласные простыни необъятной кровати. С нарастающим волнением Антония наблюдала, как разлетаются в стороны срываемые с себя Максимом вещи, радостно прозревая: «Да, именно так: ждала! Тосковала и ждала, бесилась и ждала. Его — бронзового, горячего, страстного…»
Всего сутки назад принц «подал в отставку». Заменяя отца, пребывающего в деловых поездках, он два месяца «руководил» государством — подписывал приносимые советниками бумаги, слушал доклады министров, ставил печати, выписывал счета, посещал какие-то предприятия, выставки, школы. Ничего не понимая и не собираясь вникать. Антония пропала, отказываясь даже отвечать на его телефонные звонки, а Хосейн все откладывал возвращение.
К моменту встречи отца Бейлим уже точно знал — он никогда и ни за что не станет эмиром. Конечно, если это исключает возможность быть рядом с Антонией. Хосейн, рассчитывавший, что в его отсутствие сын почувствует вкус власти, оставив мысли о браке, застал полного решимости, взбунтовавшегося принца.
— Ваше величество, из меня не выйдет глава государства. Я мало думаю об экономических реформах и политических интригах…
— Понятно, мальчик. В девятнадцать все мысли — на женской половине… — он потрепал сына по плечу. — как успехи у наших дам? Гульчия, мне кажется, лакомый кусочек?..
Хосейн предусмотрительно собрал во дворце ансамбль красоток для удовлетворения «эстетических нужд» наследника. Отобранные им девушки прекрасно пели, играли на музыкальных инструментах и, конечно же, виртуозно исполняли танец живота.
— Отец, ты знаешь, что мне нужна другая, — твердо сказал принц.
Хосейн нахмурился.
— Я слышал, А. Б. в Америке и очень дружна с Майклом О'Ралли.
— Вранье. У меня отличные осведомители. Тони дала Майклу отпор. А он устроил ей полный провал. Она разорена.
— Да, обмануть тебя не трудно. Ты сам обманываться рад. — Вздохнул Хосейн, не ведая о том, что процитировал русского классика.
— Ты не собираешься бросать Сорбонну? В Париже твоя пассия, я надеюсь, будет более сговорчива. Купи ей дом, назначь содержание, — раз уж она так бедна…
— Я женюсь на ней, отец. И отказываюсь от наследования престола. Бейлим опустил олову, ожидая грома и молний. Но Хосейн спокойно сказал:
— Ты не удивил меня. Все же я немного знал твою мать. Похоже, это бунтарство в стиле Светланы. У русских аристократов, как известно, было принято жениться на цыганках или крепостных актрисах. Этакий инфантильный коммунизм, национальный менталитет, склонный к алогизмам.
— Причем здесь национальность или идеология? Я просто хочу быть с любимой женщиной. И если это несовместимо с моим общественным положением я отказываюсь от него.
— Ты не можешь сделать этого, мальчик. Тебя, кажется, учили хорошие специалисты. При отсутствии других наследников…
— …Управление государством переходит к ближайшим родственникам по мужской линии, — продолжил цитату из Шариата Бейлим.
— Но таковых нет. Среди наших сторонников и друзей. — Хосейн развел руками. — Увы…
— Отец, ни для кого не секрет, что Зухрия ждет ребенка. Долгожданное событие свершилось. Если это будет мальчик — я отрекусь от престола в его пользу.
— А если нет? Если вообще её роды окажутся неудачными?
— Ты прав. Я не могу доверять сою судьбу случаю. И должен все решить сейчас.
— Ни слова больше, чтобы не жалеть потом о сказанном. Мои условия… — Хосейн сел в высокое кресло, напоминающее трон, и продиктовал:
— Ты продолжаешь учебу в Сорбонне, не заикаясь о своих брачных намерениях. Я выделяю королевские средства на содержание А. Б. Покупай ей хоть Версаль. А после завершения образования ты женишься на той, которую выберу для тебя я. Можешь даже не разговаривать с женой — только изредка навещай и делай детей… А с правлением государством мы ещё посмотрим…
— Мои условия отец. Я жду три месяца до родов Зухреи. Если на свет появится здоровый мальчик, я тут же подписываю акт отречения. В случае препятствий с твоей стороны я пойду на крайние меры: разглашу правду о своем происхождении и спрошу твоих подданных, захотят ли они иметь господина со смешанной кровью?
— Ну а если Зухрея родит девочку?
— Я женюсь на Антонии и, если ты сочтешь это возможным, стану эмиром! Делать детей я намерен только с этой женщиной.
…«Глуп, глуп, как же он ещё глуп, — думал Хосейн, проводив сына и пригласив для разговора Амира, — но горяч и упрям…»
— Мудрецы говорят, что время решает самые сложные проблемы. Не стоит нажимать сейчас, чтобы не сломать. Спокойно выжидаем, а на всякий случай… — Хосейн обратился к Амиру, вошедшему по его звонку. — А на всякий случай, мой друг, присмотрите хорошенько за этой девушкой. Не слишком ли опасно крутиться ей на нашем пути? Боюсь, как бы не произошло какой-нибудь глупой случайности…
Это надо было понимать так — помеху убрать любыми способами, оставив эмиру право чистых рук. В знак послушания Амир опустил глаза и чуть кивнул, коснувшись лбом сжатых ладоней.
— Тони, это я. — Голос Жан-Поля искрился сюрпризной радостью. — На днях к тебе придет некто Горацио. Он передаст подарок от меня и Виктории. Кажется, вышло совсем неплохо. Кроме того, сама с кассетами не суетись, это его дело. Позвони, как только получишь, о'кей?
Когда Виктория с Жан-Полем посмотрели смонтированный командой Мага материал, впечатление было несколько странным — уж не перемудрил ли на этот раз Шон? Технические эффекты потрясали, но это были успехи компьютерных умельцев. А сам Волшебник, выходивший ранее на публику с голыми руками, имея в запасе лишь одно — необъяснимую, невероятную магию, что делал здесь он? Выступал в роли киноактера, изображающего повелителя стихий?
— Да, совершенно очевидно — Маг пожертвовал собой ради Мечты, — чуть насмешливо прокомментировал фильм Жан-Поль. — Все это действо крутится вокруг тебя и что уж точно, он добился своего. Вряд ли кому-нибудь удастся увековечить образ А. Б. более удачно… Куда мне со своими плохонькими стихами, — вздохнул он, но Тори не поддержала тему.
— Один из вариантов фильма снят на голографической установке и рассчитан для специальных кинотеатров. Кроме того, Шон здорово просчитал психологию американцев — это чуть ли не эротическое слияние Старого и Нового Света, с ностальгией по старине и апофеозом американского патриотизма. Только Антонии придется очень постараться, чтобы обеспечить клипу удачный прокат. — Задумалась Виктория. — Имя Шона изрядно подзабыли, на её собственное наложено табу. Правда, Горацио намекнул на какие-то особые влиятельные каналы…
Горацио, посланник Шона, напоминал биржевого маклера диккенсовских времен. Боже, кто же теперь носит такие бакенбарды? Разве что в комедийных водевилях. А брюки в полосочку и бесформенный, мятый пиджак? Не хватает только цилиндры — и прямо на сцену.
— У меня слишком длинное и труднопроизносимое имя. К тому же оно фальшивое. Зовите меня Горацио. Как друга Гамлета. Маг поручил мне обеспечить доставку материала заказчику.
Тори неуверенно продиктовала смешному человечку адрес Антонии и пожелала удачи.
— Как бы там не сложилась судьба этой работы Шона, передайте ему огромную благодарность. Лично меня его фантастическая симфония просто потрясла.
— Да, надо сказать, А. Б. вышла на редкость впечатляюще. Не может быть и речи о каких-то сопоставлениях или конкуренции — единственная, неповторимая, невероятная, — пожилой джентльмен хитро посмотрел на грустную улыбку Виктории. — Мадемуазель зря беспокоится — эти ленты не заваляются в архивах и не станут достоянием третьесортных прокатных компаний… Ингмар Шон знает одно волшебное слово. — Он подмигнул. — Ну, типа «Сезам, откройся!»… Ведь Маэстро, если не ошибаюсь, рассказывал вам о своих родителях?
— Да. Кажется, ни отца, ни матери Ингмара нет в живых?
— Разве? — Горацио испуганно отшатнулся, изображая удивление. — У Мага своеобразное чувство юмора… Прощайте, мадемуазель, рад познакомиться. Завтра материалы будут у вашей сестры, а не позже чем через три дня ожидайте триумфальных колоколов.
Он растворился в сумраке, оставив у Виктории ощущение розыгрыша. Но дальнейшее превзошло все ожидания: видеофильм был показан самыми престижными каналами ведущих телевизионных компаний, знаменитые критики разразились хвалебными статьями, соревнуясь в подборе эпитетов, а у кинотеатров «Голограф» выстраивались очереди. Впереди мелькали призы разных фестивалей, к Ингмару Шону направились толпы журналистов в надежде получить аудиенцию или хотя бы одним глазком подсмотреть жизнь непредсказуемого Мага.
Антония, пассивно наблюдавшая за взрывом собственного успеха, недоумевала. Вначале, просмотрев полученные от некоего господина Горацио пленки, она вскипела от ярости — ко всем бедам не хватало ещё этого плевка! «Дублерша» нашла момент, чтобы побольнее ударить, продемонстрировав ей свое явное превосходство. «Низость! Эти кадры никогда не увидят свет», — решила она, заперев кассеты в сейф и позвонив Жан-Полю.
— Дюваль, я считала тебя своим другом. Объясни, пожалуйста, что значит «твой», вернее, «ваш подарок»? Я что, должна радоваться её успехам, а может, даже помочь публично растоптать меня ногами?
— О чем ты, Тони? Разве ты не заметила, в титрах указано твое имя как героини и владельца материала. Другого просто не существует. Кажется, ты кое-что забыла. А мы — нет! — голос Жан-Поля смягчился. — Подумай, зачем враждовать сестрам?
Он повесил трубку, злясь на себя, на свой неисправимый идеализм.
«Бескорыстная дружеская помощь» — кто принимает теперь всерьез эту формулировку? Если поклялся в дружбе, значит готовит удар в спину. Бедная, бедная, затравленная Тони, не привыкшая к бескорыстным подаркам, вбившая себе в голову мысль о конкуренции «дублерши»!
Антония также испытала неудовлетворение от беседы с Дювалем. Они обидели друг друга, только и всего. Ничего не прояснилось. А эти намеки… Конечно же, Жан-Поль — романтик, и неспроста намекал на родство с тори. Пигмалион создал своей дочери двойника наверно не для того, чтобы мешать ей жить, как уверял её Артур, иметь возможность замены износившегося образца на более совершенный… Кроме того, Тори — внучка Остина. Но значит ли это, что у благородного Брауна не может быть внучки-авантюристки, завистливо поглядывающей на трофеи славы А. Б.?
Тони, пребывающая в нерешительности, решила все же не давать кассетам ход. Каково же было её удивление, когда в считанные дни фильм обрел самостоятельную жизнь, вознеся её на гребень желанной славы!
— Это просто фантастика! Почему ты держала пленки в тайне? Сногсшибательный успех! — ликовала Жаклин. — Кто-то здорово «раскрутил» тебя, детка… Ну и мастерица ты темнить! Знаю только, что это не Майкл.
— Не смотри на меня так пронзительно — все равно не скажу. К тому же — с меня довольно. Уезжаю в Париж с Америкой в кармане. И больше никаких встреч на ринге. Схожу с дистанции. — Тони достала из принесенной корзины цветов записку и прочла её вслух: «Победительной „звезде“ от побежденного „злодея“ М. О'Ралли.» — Финальная точка в этом веселом приключении.
Итак, желанная победа. Впереди Париж и свадьба. Грандиозная свадьба можно было не сомневаться, что граф Феликс не упустит случая потрясти «свет». После визита принца Антония позвонила Картье, порадовав его известием о сокращении условленного срока: «Я завершила все свои дела. Назначай брачные церемонии на сентябрь и, конечно, согласуй с маменькой». «Перестань, детка! Я так счастлив, что твои издевки меня совершенно не достают. Это будет не просто свадьба — это будет мое лучшее концептуальное действо».
Тони опустила трубку с ощущением непоправимой ошибки. Пересказанный Максимом разговор с отцом привел её в ужас. В отличие от принца, торжествовавшего победу, Антония поняла — они оба на грани беды. И чем больше подлинного чувства к этому мальчику обнаруживала она в себе, тем острее ощущала ответственность за его будущее. Принц просил подождать три месяца, значит она должна опередить его, вступив в брак с Картье. И вот теперь назначившей на сентябрь «концептуальное действо» свадьбы Антонии казалось, что она подписала себе печальный приговор.
Поздно вечером накануне отъезда Тони вернулась к себе в номер после данного О'Ралли в её честь банкета. Голова кружилась, в ушах стоял многоголосый хор комплиментов. Она не успела ещё принять душ и только брошенная в бокал таблетка аспирина усердно шипела на инкрустированном зеленым перламутром низком столике, когда дежурная доложила, что к мисс Браун прибыли визитеры.
— Никого сегодня не принимаю, никого!
— Прошу прощения, мисс Браун, у них неотложное дело.
Тони быстро набросила пеньюар, и кляня всех поклонников и журналистов на свете, взбила щеткой волосы. Тихо пискнул звонок, она рухнула в глубокое кресло и нажала кнопку в дистанционном пульте.
Двери номера бесшумно отворились и в огромный холл, изобилующий зеркалами и затейливыми светильниками вошли двое. С минуту никто не двинулся, справляясь с волнением. Потом высокий парень подтолкнул вперед пришедшую с ним девушку. Она сделала несколько шагов к креслу, где застыв, совсем как на картинке, нога на ногу, в руке шипящий бокал, сидела хозяйка.
— Тони, я пришла. Я пришла, чтобы стать сестрой… — Виктория остановилась, не решаясь приблизиться к своей царственной копии. Из разжавшихся пальцев Антонии выпал бокал, совершенно бесшумно скользнув в высокий ворс персидского ковра.
Жан-Полю казалось, что он смотрит немой фильм, заснятый в замедленном темпе: мягко, плавно, как под водой двинулись навстречу друг-другу две тонкие фигуры — разлетелись полы плаща Виктории, распахнувшей объятия, соскользнул с плеча бледно-серый шелк пеньюара Антонии, поднявшейся с кресла и в эти объятия нырнувшей…
Странная, фантастическая ночь! Сколько же вопросов им хотелось задать друг-другу, скольких вспомнить… Рассказывать, выспрашивать, сопоставлять — и все это время думать — а ведь неспроста задействованы в их общем сюжете эти люди, порой странным образом безликие, а иногда и вовсе незнакомые. Неведомый обеим давно почивший А. Л. Зуев — загадочный герцог Баттенбергский, Светлана Копчухина, Евгения, Катя, Алексей… А Меньшовы-Грави, а Браун, Динстлер? А Хосейн Дали Шах, Ингмар Шон, Артур Шнайдер или тетя Августа? — Боже! Чтобы собрать всех главных участников представления понадобилась бы огромная сцена, а уж распределять призы «по заслугам» оказалось бы и вовсе трудно.
— Вот если бы какой-то Высший наблюдатель сумел бы запечатлеть нашу «летопись», сколько невероятных, тревожных и прекрасных историй могло бы получиться, — мечтательно сказала Антония.
— А потом бы вышли из тени и заняли места в зрительном зале все, кто подготовил сценарий и сыграл в нем роли, — предложила Вика.
— Я думаю, что финал был бы встречен шквалом аплодисментов. Вы бы сорвали всех «Оскаров», девочки. Ведь это и вправду сказочный финал, сказал Жан-Поль, с восторженным волнением наблюдавший за девушками. — Вы не просто сестры, вы самые что ни на есть однояйцевые двойняшки! Поверьте мне, как ученому, я хорошо изучил этот генный трюк.
— Нет, мы значительно больше, чем сестры или даже двойняшки. Мы связаны более прочными и загадочными узами, сотканными из страстей, надежд, дарований и ошибок множества людей. Но главное — из Любви и сотни загадок, которые никто, кроме нас, не в силах постичь.
Тони сняла с пальца александритовый перстень и протянула его Виктории. Круглый овальный камень, подобный застывшей выпуклой капле, колебался в нерешительности, перебирая оттенки от аметистово-лилового до изумрудного: в комнате горела люстра, а за окном светлело утро.
— Это семейная реликвия Грави-Меньшовых! Сколько историй с ней связано! Он перешел мне от мамы, как и положено, в десятый день рождения, но впервые я одела перстень, когда мне исполнилось восемнадцать… а значит — на Острове появилась ты…
Понадобилось время, чтобы разобраться и сделать то, что должно было произойти по всем мудреным правилам нашей запутанной игры… Это кольцо принадлежит тебе. — Тони одела перстень на палец Виктории. — Смотри, наш талисман не знает постоянства, подвергая сомнениям железобетонные истины: он такой и совсем иной одновременно!
Они подошли к окну, за которым поднималось солнце, и сомкнули над камнем золотистые головы, наблюдая, как наливается он радостной травяной зеленью.
— А вечером перстень опять станет лиловым. Вот эта переменчивая игра и есть цвет истины. Той, что на мгновение не дает однозначности. Спасибо, я приобрела нового друга! — Виктория обняла сестру и шепнула в щеку: «А ведь я к тебе с просьбой, Тони… Как ты отнесешься к тому, чтобы дня три поработать „дублершей“?»
Антония с наслаждением паковала багаж — в открытые чемоданы без разбора летели платья, костюмы, пеньюары, — эксклюзивные модели, стоящие колоссальных денег, вперемешку с какими-то буклетами и неразвернутыми подарочными коробками.
Впервые она позволила себе быть столь небрежной — ещё бы, А. Б. не просто покидала Америку, она бросала её навсегда, сжигая за собой все мосты. Побежденная Америка умоляла победившую Антонию остаться, осчастливив её своим великолепным присутствием. Черта с два! Обескураженная Жаклин с трудом сдерживала напор самых представительных агентов, желавших немедленно заключить с А. Б. интересные контракты, отбивалась от выгодных предложений, сопровождая отказы стандартным «без комментариев!». Она, действительно, не могла понять мотивы столь неблагоразумного поведения «звезды»: А. Б. карабкалась к вершине, сдирая в кровь руки, поставила на карту свое состояние, и вот теперь, когда, наконец, присмиревшая жар-птица сидела в её клетке — Тони, выпуская удачу, распахивает дверцу: «Гуд-бай, милая, ты тут никому не нужна!»
Что-то все же не так — недаром навалены в чемоданы скомканные «Шанели» и «Версаччи», а Жаклин получила щедрый гонорар на прощание вместе с категорическим отказом работать на А. Б. Европе.
— К счастью, дорогая, я увольняю не только тебя. Расчет получают и маэстро Лагерфельд и Карден… Ну, ладно, Жаклин, это все равно не секрет я выхожу замуж. — Антония сделала паузу, ожидая удивленную реакцию.
— Счастливый Картье уже растрезвонил о свадьбе всему свету. Только я не понимаю… Феликс совсем не похож на узколобого ханжу, запрещающего своей супруге показывать посторонним голые колени…
А если у меня есть ещё один секрет? — интригующе прищурилась Тони.
Жаклин на секунду задумалась и радостно охнула:
— Ну поздравляю! Это, действительно, меняет дело. — Она оглядела фигуру Тони. — Когда ожидается беби?
— Очень, очень скоро! — Тони уже решила, что явится под венец с шестилетним сыном, предоставив общественности возможность на все лады толковать этот казус.
Дав согласие на брак Картье, Тони непрестанно мучила себя сомнениями. Вероятно, она потянула бы еще, если бы не два обстоятельства: решение уйти из шоу-бизнеса немедля, на гребне победной волны, стать домохозяйкой и матерью семейства, вдали от любопытных глаз преображаясь в Ванду. Но главное — Антония хотела обрубить все ниточки, связывающие её с Бейлимом.
Маловероятно, что брак, заключенный после разрыва с отцом, может стать для юноши благополучным. Восточный царек не оставит сына в покое либо проклянет, либо будет всячески доказывать ему печальные последствия совершенной ошибки. Он заставит парня жестоко пожалеть о неугодном выборе. К тому же Бейлим очень молод, а его страсть так горяча и безрассудна, что вряд ли может быть долговечной… Ах, как хотелось бы Антонии ошибиться в своих предположениях! Увы, времени на эксперимент не оставалось. Картье, получив согласие по телефону, заказал ко встрече невесты в «Серебряной башне» роскошный ужин с приглашением самых именитых друзей. А Тони, услышал нетерпеливый голос Бейлима, кричавший издалека, из золотисто-синего жара своей игрушечной страны: «Умоляю тебя! Три месяца — и мы будем вместе! Я не оставлю тебя, пока жив, пока мы оба на этой Земле!», ответила нежно и фальшиво, как утешают ребенка: «Забудь обо мне, милый. Поверь, у тебя ещё будут чудесные встречи…»
Просьба Виктории поработать «дублершей» даже порадовала её — не очень хотелось торопиться в Париж. Самоотверженность Тори требовала ответного поступка со стороны А. Б. — ей совсем не хотелось оставаться в долгу.
Проводив на рассвете гостей, Тони обещала быть в аэропорту к своему рейсу, создав таким образом иллюзию отъезда в Европу. «Все инструкции — на месте. Я ещё и сама недостаточно все продумала», — сказала Виктория. «Пока что ясно одно — здесь должны быть уверены, что ты уехала. А в Париже — что ты задержишься на три дня».
…Категорически отказавшись от сопровождения, Антония вышла из такси у подъезда аэропорта в темных очках и низко надвинутой шляпе с полями. Она сдала свой билет в Париж, отправила багаж в камеру хранения и скромно уединившись в зале ожидания с журналом «Вог», стала ждать Тори.
Вскоре рядом кто-то подсел. Переглянувшись, девушки расхохотались, словно сговорившись, они оделись почти одинаково, ещё больше подчеркнув сходство: очки, шляпки, невыразительные костюмы спортивного типа. Даже глубокие туфли на низких каблуках выглядели так, словно их сняли с одной полки.
— Помнишь, давным-давно, когда я отснялась с Шоном в фильме «Маг и его Мечта», мы почти столкнулись здесь. Я, выряженная Артуром в соответствии с его представлением об Американской студентке, отправлялась в университет, ты — шикарная и независимая — в Париж, — напомнила Вика.
— Я ещё подумала, глянув через головы толпы на твою кепочку и нелепую майку: «И это чучело — моя „дублерша“!»
— А я умирала от страха и сомнений, рассматривая свои новые документы на имя Виктории Меньшовой, и только что получив предложение от Ингмара Шона бежать вместе с ним в неведомую роскошную жизнь…
— И ты устояла?
— Слава Богу! Хотя, если честно, он тогда на съемках так поразил мое воображение, что сердечко билось очень громко!
— Значит, и нынешний дар Ингмар сделал тебе неспроста… А ведь вы спасли меня, Тори. — Антония рассматривала сидящую рядом девушку и ей казалось, что она смотрела в зеркало.
— Увы, у него какая-то особая, запредельная жизнь… Шон внушил себе, что не может быть счастлив… — Вика встрепенулась. — Но не для этого же я сорвала твое путешествие в Париж. Феликс, наверно, уже мчится в Орли.
— Я успела позвонить ему из отеля. Сказала, что задержусь до утра.
— До утра? Тони, ты нужна мне на целых три дня! — Вика умоляюще посмотрела на «сестру» и коротко обрисовала свой план.
В Москве проходит Международный симпозиум, куда должна поехать Вика, как молодой специалист, по вопросам контактов России и Штатов. Но Мейсон Хартли, строго охраняющий по поручению Брауна Викторию, категорически против этой поездки. «Еще не время», сказал он, имея, очевидно, на то свои основания.
— Но я же не могу упустить такую возможность, Тони! Я шесть лет не видела мать и даже не была на могиле отца… Мне надо побывать там, особенно теперь… Я хотела сделать сюрприз: мы с Жан-Полем намереваемся присоединиться к вам с Феликсом и сыграть двойную свадьбу на Острове… И сейчас у меня последний шанс посетить Россию перед этим событием. Ну просто невозможно быть счастливой, когда на душе неспокойно.
— Понимаю. Уж мне-то не надо объяснять… Кстати, я как раз собиралась навестить могилу Йохима. Может, сделаем это вместе… — Антония встрепенулась, отгоняя грусть. — О'кей, детка. Что я должна натворить за это время? Очистить банк?
— Просто пожить в моей квартире. Беседовать с консьержем, поливать цветы, перезваниваться с Жан-Полем (он в курсе, хотя и неохотно согласился отпустить меня и подыграть.) Я все тебе подробно описала на всякий случай вот здесь — имена, адреса, телефоны. А это — билет до Вирджинии. Мы поменяемся чемоданами. Уж извини — через час у меня рейс на Москву, а с собой лишь эта спортивная сумка. Только тебе придется пожить со своими документами, ведь в моем паспорте российская виза и меня с нетерпением дожидаются в гостинице «Националь».
— Я не собираюсь предъявлять паспорт лифтеру, а с полицией, надеюсь, не придется сталкиваться. Буду отсыпаться и шептать в телефон, что у меня страшная мигрень… Знаешь, мне действительно надо посидеть в тишине одной и подумать. Что-то не тянет в объятия Феликса…
— Спасибо, дорогая. Вернусь и мы обо всем подробно поболтаем. Какой у тебя номер в камере хранения?
— Естественно, дата рождения. Кстати, не забудь — я младше тебя на год, двойняшка, — напомнила Тони. — Хоть какая-то разница все-таки есть. До свидания, удачи!
Они обменялись коротким рукопожатием и поспешили в разные стороны, словно разбежались из распахнувшегося зеркала непослушные отражения.
Никто из них не заметил, как поднялись с соседнего дивана два джентльмена, неторопясь сложили непрочитанные газеты, на секунду задумались, украдкой проследив уходящих дам. А затем — разошлись. Один направился к камере хранения, где Виктория извлекала багаж Антонии, другой — к стойке вылета на Вирджинию, возле которой регистрировала свой билет Тони, перекинув через плечо спортивную сумку «сестры».
«Ну вот, час пробил!» — Кассио довольно мурлыкал про себя американский гимн. С утра, с того момента, как он получил сообщение о том, что мисс Браун вместо рейса в Париж умчалась в Вирджинию, а Виктория Меньшова отбыла в Москву, Кассио не покидало отличное настроение. Фигуры на его поле сами двинулись к западне, оставалось лишь так организовать маршруты и встречи, чтобы столкновения принесли противнику максимальный ущерб.
Да, Браун не молод и слаб. Так что же теперь, позволить ему мирно почить в окружении любящего семейства под траурный хор «голосов общественности», поющих вечную славу доблестному мужу? Или все же вонзить в усталое сердце свой личный, ядовитый шип, этакое последнее «прости»… Каково, например, тебе, неуязвимый Браун, отправить в последний путь сразу двоих — приемную дочь и девчонку, состряпанную Динстлером в припадке любовного экстаза?
Альконе захлюпал носом — казалось, забарахлил садовый водяной насос. Это был редкий цветок смеха, появляющийся на высохшем древе в минуты настоящего блаженства. Он просто вообразил, как с треском вспыхнут в безоблачном небе Острова фейерверки скандалов, взорвутся шутихи грязных разоблачений. «Концерт для Позора с оркестром. У дирижерского пульта Альконе Кассио. Держись, сказочный Просперо!»[1]
«Дирижер» долго провозился, двигая фигурки, добиваясь изящества и красоты построения, отличающих работу мастера. Вот так, кажется, получится совсем неплохо: романтичный дубина-Шнайдер своими руками прикончит подопечную красотку в полном убеждении, что наносит удар её противнице русской шпионке. А «шпионку» уберут сами арабы, принимая за неугодную любовницу принца. В результате их резвых усилий обнаружится труп некой Виктории Меньшовой с полным набором компрометирующих документов, объясняющих, кстати, и её связи с неким восточным принцем. Грандиозный скандал! И все получат по заслугам, каждый свое, заработанное собственными руками — разве не апофеоз коммунизма?!
О разговоре Бейлима с отцом Кассио узнал раньше, чем эта новость достигла ушей Антонии, а так же был осведомлен об инструкциях Хосейна, негласно поступивших в секретный отдел международной службы эмира. Спесивый, самоуверенный царек, строящий «светлое будущее» с помощью подставных «наследников», безупречный гуманист, пользующийся услугами наемных убийц! «Миротворец» и «прогрессист» Хосейн Дали Шах не раз портил Кассио игру на Востоке, срывая выгодные договора на поставку вооружения. Пора потрепать ослушника!
Кассио разыскал в отсеке Восточного региона белый столбик и поставил его на игровое поле в область «вторичного рикошета». Здесь собрались те, кого сметет ударной волной или зацепит осколками — Алиса, Бейлим, Дювали и даже русский генерал Шорников со своими служебными подразделениями. Сплошная «куча-мала» — большой пир при минимальных усилиях.
Арабов надо лишь пустить по следу Виктории, сообщив: «А. Б. с документами на В. Меньшову, гражданку США, находится в Москве». А дальше они разберутся сами, клюнув на удачный «адресок». Избавиться от неугодной подружки принца на территории России, да ещё в условиях некой нелегальной деятельности, под чужим именем, куда проще, чем, допустим, в Париже, причем, не навлекая на себя подозрений. А уж потом пусть выпутываются из международного скандала, вызванного ликвидацией русской девушки, находящейся в родственной связи с так называемым «принцем». Документы, которые следствие обнаружит в сумочке убитой, прояснят всю запутаннейшую историю. Берегись, Хосейн!
Альконе от нетерпения потер руки: завтра, уже завтра можно будет снимать урожай с этого поля! И тут же успокоил себя: «Игра это все, Алькончито, милая ребячливая шутка. Вечерняя шарада для ублажения нервов». Кассио всячески защищал свое право на отдых, пытаясь объяснить себе, почему при наличии важных дел постоянно думает о Брауне и двух рыжих девчонках, неотвратимо двигающихся в самый центр игрового поля, к черному глазку мишени.
Итак, рыжие пешки сделали свой ход. Пора готовить в путь основного игрока — Шнайдера, вдохновив его надежной версией, обличающей Викторию Меньшову как агента, присланного для замены Антонии Браун, при этом любезно сообщив место её пребывания. Медлить нельзя, Артур должен найти Викторию и убрать её именно в тот момент, пока в её роли будет находиться Антония. Каково? Слезная мелодрама: труп любимой на руках обезумевшего от горя менеджера (ха, ха, кто же поверит в безгрешность их деловых отношений?!).
Кассио запросил у компьютера данные по месту пребывания Шнайдера, сегодня же к нему будет направлен самый опытный сотрудник. Экран слепо мигал лаконичной надписью «сведений нет». Невероятно! Это продолжалось уже три недели, несмотря на то, что пять дней назад Кассио нетерпеливо нажал кнопку «корте», направляя тем самым к форсированным поискам Шнайдера специалистов «передового отряда».
«Черт! Непонятно, за что плачу деньги этим ребятам, если они не в состоянии найти заурядного алкоголика!» — вспыхнул Кассио, ударом ладони «вырубив» прибор.
— Добрый вечер, мисс Меньшова. Вернее, спокойной ночи, — блеснув зубами приветствовал Антонию чернокожий портье Джо. — И как вы не боитесь разъезжать по ночам одна!
Он вызвал лифт и Антония, коротко поблагодарив, не задумываясь нажала кнопку 15. В самолете она вызубрила написанную Викой шпаргалку — ведь так забавно было впервые поработать «дублершей».
«Славная квартирка», — подумала она. — «Так и пахнет незатейливым студенческим уютом, вечеринками с картофельным салатом и романтическим „интимом“ с робким очкариком».
«Ладно, ладно, это похоже на зависть», — сказала она себе и заглянула в холодильник. «Умница», — мысленно обратилась к Тори — продуктов тут хватило бы на двоих. Зазвонил телефон — это в два часа ночи! Поколебавшись, Тони подняла трубку, не говоря ни слова.
— Вика? Это я, Жан-Поль. Ты в порядке?
— Да, милый, все о'кей. Можешь не волноваться. Добралась благополучно и дня три проваляюсь дома — ужасная мигрень.
— Уф! Я рад, отдыхай, и спасибо тебе, дорогая.
…Весь следующий день она провела в постели, просматривая книги Виктории. Коротко сообщила Феликсу, что заехала кое-куда по делам. Он явно обиделся, толкуя о званом ужине, который приурочил к её возвращению. Приглашения уже отправлены, получены подтверждения от большинства гостей, это люди чрезвычайно занятые… До чего же неловко будет отменять прием…
Антония не слишком огорчилась проблемам жениха — светские тусовки и компания знаменитостей её теперь вообще не волновали. Феликс несколько удивился желанию невесты уйти от дел, но согласился, решив, наверно, что духу покойной матушки такая домовитая невестка понравится больше. А вот как будут обстоять дела с «внуком»? Антония с каким-то злорадством представила физиономию Феликса после того, как она сообщит ему о Готтле. Конечно, он станет уверять, что «очень рад», а глаза будут растерянно бегать… Ничего себе — сюрприз для человека, дорожащего представительной компанией на званом ужине! К тому же, Идея Виктории о двойной свадьбе на Острове ей нравилась куда больше затеваемого Картье в Париже спектакля. Кажется, она потеряла вкус к экстравагантным поступкам и шумихе, готовясь к новой роли «обывательницы». Да и на Острове куда уютнее!
Антония рассеянно переставляла книги на полке — французская, русская классика, специальная литература по социологии, подборка журналов и вот какая-то объемная коробка со знакомой монограммой Алисы на крышке. «Что за подарок преподнесла маман Тори?» — подумала она, открывая коробку. Стопки писем, аккуратно сложенные, адресованные на остров Антонии Браун. «Это ещё что такое?» — Тони развернула листки, исписанные стихами. — «А, милый наш поэт! Сколько излияний, какая творческая активность и завидное постоянство — вероятно, еженедельные отчеты за целых пять лет! Безнадежная любовь!.. А она-то даже не догадывалась, не замечала его. Хм, странно… Может, это как раз и был её истинный рыцарь? Не-ет. Уж если выбирать, то лучше сумасшедшего южного принца. Потрясающе красив и такая отличная школа в любовных делах — ещё бы — специально обученный гарем с 16 лет! К двадцати при известном усердии можно стать настоящим профессором, конечно, при наличии способностей. А способности у Бейлима есть, да куда там — талант!»
Антония прильнула к зеркалу, с удовлетворением установив, что выглядит ничуть не хуже Виктории, а значит — просто потрясающе. Мысль о том, что рано хоронить себя в кастрюлях и пеленках прокралась исподволь. А что, если просто-напросто стать истой парижанкой? Дома Картье, в остальное время — принц, сын с няньками и вокруг — толпы поклонников… Как же не хватало ей все это время Артура! Артур, милый Артур — подружка-наперсница, отец и адвокат одновременно… Несправедливо распорядилась с тобой судьба… Тони с ужасом представляла, что переживает Шнайдер, взваливший на себя груз двойного преступления: вину в гибели Юлии и убийство отца Тони! Кассио здорово «подставил» его, толкнув на этот шаг. Который раз она подумала о том, что Шнайдера, по всей видимости, нет в живых. Пополнил списки неопознанных трупов, вылавливаемых из рек или найденных где-нибудь на городских задворках… Хотя бы успеть шепнуть ему на прощание, что не винит ни в чем и прощает. Прощает, как, должно быть, простила и витающая на небесах Юлия.
«Бедный Артур, тобой сыграла, как пешкой, опытная и безжалостная рука». — Думала Тони. — «Прости, если взираешь откуда-то, что твоя „голубка“ неудачным объектом для проявления мужества». — Антония лежала поперек кровати, пристально глядя в потолок, будто именно там должен был появиться печальный лик Артура.
…Вечером позвонил Жан-Поль. Голос встревоженный, охрипший, по-видимому, говорит из автомата — шум поездов перебивает сбивчивую речь.
— Тори, нам надо срочно увидеться. Плохие новости. Жду. — И продиктовал адрес.
Сердце оборвалось, руки задрожали — Антония и подозревала, что так всерьез воспримет неудачу Виктории. Что же случилось? Может, и впрямь не зря болтают о русской мафии? Да ещё эти нелепые связи с братом Бейлимом… Она мгновенно оделась и через пять минут летела в такси в мрачный район рабочего пригорода.
Маленькие стандартные домики уже спали. Работяги ложатся рано — лишь кое-где ещё смотрели телевизор, выпуская на улицу через открытое окно бубнящие голоса какого-то телесериала. На мотоциклах пронеслось шумное стадо юнцов в черной коже, пропел Майкл Джексон из ярко освещенного углового кафе. Таксист остановился в условленном месте, оказавшемся полутемным сквером, переходящим в пустырь и, получив деньги, уехал. Антония опасливо оглянулась. Никого. Почему-то ярко вспыхнул в памяти давнишний эпизод, который она тщетно пыталась забыть — тот маленький французский городок, где мускулистый пьяный подонок едва не изнасиловал её в чужом темном саду… Антония зябко вздрогнула, вспомнив прикосновение цепких жестких рук запах перегара, выдыхаемого в лицо…
Чья-то ладонь плотно зажала ей рот. Подкравшийся сзади человек ловко вывернул локти и шепнул: «Не пикни!». В ребро ткнулось что-то острое очевидно, не карандаш. Она попыталась вырваться, охваченная животным ужасом, но кто-то схватил её за ноги, подбив колени и повалил на землю. Их было двое — ловких, сильных и абсолютно трезвых. Они работали молча, оттаскивая девушку в кусты, подальше от слабеньких фонарей. Хрустели ветками, тащили по камням, бросили, переводя дух.
— Пора кончать. Место подходящее. — Сказал один. — Цацек на ней нет, денег мало. Кошелек у тебя? Брось рядом. Я прослежу, чтобы его нашла полиция… Ну что ж, прости нас, куколка. Гуд бай! — Рука с лица Тони соскользнула — она увидела прямо перед собой черный глазок пистолетного дула и дико закричала.
— Отлично, ещё разок, эти трели должны услышать сонные свидетели. Ну! — Тони молча стиснула зубы. И тут же взвыла от боли — носок ботинка изо всей силы врезался ей в ребра.
Потом грянул выстрел, что-то полыхнуло у виска и она провалилась в последнюю, спасительную темноту…
…Нет, это не ад и не рай. Опять автомобиль. Щека прижата к холодному стеклу — приятная чудесная прохлада… Нет, слишком холодно, холодно. Антония скорчилась от озноба, лязгая зубами.
— Это у тебя от страха. Ты жива, девочка, — сказал мужчина, сидящий за рулем. — А я не Архангел Гавриил. Хлебни вот это.
Он протянул ей плоскую фляжку со спиртным. Тони сделала глоток и чуть не задохнулась — рот и горло обожгло — не менее шестидесяти градусов! Но теперь она могла осмотреться — незнакомец в глубоко надвинутом клетчатом кепи не спешил представиться. Они выехали на освещенные ночные улицы, и вскоре остановились — Антония узнала «свой» дом.
— Выходим. Я с тобой. — Сопротивляться и спорить не имело смысла. Тони попыталась выйти из машины, но колени подкосились и она рухнула на руки своего спасителя.
— Так не годится, милая. Держись за меня и скорее в дом.
Разбуженный Джо с открытым ртом проследил как неуверенно топала с незнакомым кавалером явно подвыпившая жилица. А ведь производила впечатление настоящей ученой дамы. Вот ведь — никогда нельзя быть уверенным в женщине!
Пока спаситель старательно проверял замки в захлопнувшейся за ими двери, Тони медленно осела на ковер и свернулась в клубок. Сознание, что смерть прошла совсем рядом, лишь задев своим черным крылом, согревало блаженным, расслабляющим теплом. Мужчина нагнулся, крякнув от усилия, поднял её на руки и с трудом дотащил до постели.
— Стар я для такого балета, голубка, — он присел рядом, сунул под язык какую-то таблетку и закрыл глаза, укрощая боль в сердце. Но Антония уже вскочила, уже обнимала его, озаренная всполохом узнавания. «Артур! Милый мой, живой Артур!»
— Стоило пожить, чтобы вытащить тебя из этой переделки. Ты что, и вправду шпионка, Тори? — он говорил сквозь зубы, не отвечая на её радостные вопли и ласки.
— Да открой ты глаза, старый хрыч! Это же я — твоя Карменсита! — Тони встряхнула Артура за плечи и с неизведанным ещё восторгом наблюдала за радужной сменой чувств, озаряющих его обрюзгшее, посеревшее лицо: недоверие, узнавание, удивление, радость, испуг!
— Артур! — она прижала его голову к своей груди. — Милый мой старикан. Дорогой мой друг — я так счастлива, что мы опять вместе!
Первый раз Антония видела, как плакал Шнайдер: беззвучно, закусив губы и посапывая, он ронял на воротник бледно-голубой рубашки тяжелые слезы.
Чуть позже, после лавины беспорядочных вопросов с обеих сторон, примачивания ушибов на теле пострадавшей, Шнайдер перешел к обстоятельному рассказу. Тони, переодевшись в пижаму Виктории и прижимая мокрое полотенце к вспухшей, ободранной скуле по-турецки устроилась на полу. Ныло предплечье в том месте, где расплывался огромный синяк с явно обозначенными отпечатками трех пальцев, под ребром кололо, стоило только поглубже вздохнуть. Кроме того, она не хотела пугать Шнайдера расчесыванием волос, помня, как один их нападавших тащил её по траве, и опасаясь теперь лишиться части своей шевелюры. Эта проблема периодически вспыхивала в жизни Тони её чудесные подаренные Динстлером кудри не хотели держаться на своем месте. Находящийся в эйфорической приподнятости Артур не замечал, что из рассеченной губы сочится кровь, пресекая все попытки Антонии помочь ему.
— Оставь, детка. Дай хоть немного побыть героем. Ведь я чувствовал себя таким дерьмом!.. Тогда прямо с похорон Динстлера я сбежал. Как зверь искал нору, чтобы забиться в неё и сдохнуть. Приобрел даже какие-то таблетки. Но вспомнил про Роми. Купил лошадку, паровоз, ещё чего-то сладкого, и двинул в Кентукки. Стою у забора знакомого домика, как дворняжка, в окна заглядываю. Выйдет, думаю, законный отец семейства и пришибет еще, да и Люси достанется. И правда, выходит, молоденький такой, ушастый, любезный: «Вам, говорит, кого надо?» — «Люси Паркер. Вместе в школе учились», — отвечаю и коробки с игрушками за спину прячу. — «Мам, крикнул он в дом. — К тебе школьный дружок пришел!» — и калитку передо мной распахнул. Мой Роми Ромуальдос. Семнадцать лет… А Люси так без мужа и осталась…
Не отравился я, значит, запил. Уж и не помню, как вышло — ни дня, ни ночи не замечал. А Люси за мной как мать ухаживала. И вправду, мать толстая такая, вислозадая и двойной подбородок чуть не до груди висит, добрый такой, мягкий… И что же ты думаешь, голубка? Нашел меня человек один. Люси другом моим представился и захлопотал — отпоил таблетками, в чувство привел, и говорит: «Вы, господин Шнайдер, не из числа моих поклонников. Я не питаю иллюзий на этот счет. Но зато мне не безразлична Виктория Меньшова-Грави. И ещё кое-кто, но это неважно… А посему, считаю необходимым прояснить ситуацию.
Известный вам господин Кассио, как уже поняли, не счел нужным при беседе изложить полную информацию, к тому же он ею и не располагает. Вас сознательно ввели в заблуждение, оклеветав русскую девушку. Виктория родная внучка Брауна, а сам господин Браун давнишний недруг Кассио. Уж не стану вам объяснять, кто из них прав, кто виноват с точки зрения прогресса и справедливости… Но сейчас к мадемуазель Меньшовой направляются джентльмены с совершенно неблаговидной целью. Если вы, Артур, хотите отыграться, хорошо бы успеть опередить ребят. Печальная может выйти история…»
Я тогда не очень-то соображал, да и теперь не понимаю, почему этот парень ко мне явился, если ему Виктория так дорога, вместо того, чтобы самому её защитить или обратиться в полицию. Я адресок здешний записал и срочно прибыл. Портье говорит — мисс Меньшова недавно уехала, а здесь для вас записка оставлена. Читаю — адрес скверика, где тебя нашел, да ещё приписка: «Поторопитесь». И не подумал ведь, что ловушка снова какая-то, помчался, как сумасшедший. — Шнайдер взял Тони за руку. — Эта Виктория передо мной маячила, словно Юлька тогда на своем голубеньком велосипеде… Только теперь кинулся я наперерез — и ведь успел! Успел, черт возьми! Просто не надо ничего бояться… Видишь, как просто… — Артур посмотрел на Тони заблестевшими глазами, ставшими вдруг ярко-голубыми и победно-юными. А ведь я и впрямь спас тебя, Тони!
— Ты классно разыграл мяч, старикан, мастерски. А кто же сделал пас? Выходит, наш неизвестный доброжелатель рассчитал все точно и на два хода вперед. — Задумалась Антония. — Это человек Брауна или Хартли?
— А вот этого я так и не понял, детка.
…Как всегда после крепкого кофе Шнайдер быстро заснул. Тони заставила его лечь на кровать, а сама долго сидела рядом, пытаясь осмыслить происшедшее. Но ничего не выходило — мысли разбегались, как бусины с лопнувшей нити. Одно было несомненно — она сваляла дурака, попавшись на грубую блесну. Голос мужчины, выдававший себя за Жан-Поля, так старательно сипел, исчезая в шумах, что и простофиля заподозрил бы подвох! А она помчалась ночью за город! Вот что значит «работать дублершей», — нести ответственность за другого. Становишься доверчивой, пугливой, глупой… Кому же понадобилось убрать Викторию, и что за таинственный доброжелатель разыскал Шнайдера, направил его по следу убийц, подталкивая к спасению?.. Эта записка у портье и, конечно же, чья-то рука, подыгравшая Шнайдеру на пустыре… Может быть, утром Артур на свежую голову вспомнит ещё что-нибудь важное?
Бедняга… Он беспокойно метался на широкой постели, тревожно ощупывая пустое место рядом со своей подушкой и вдруг сел. Испуг в глазах пропал — он увидел Тони, нежно провел ладонью по её щеке.
— А знаешь, голубка, двойной подбородок — это, оказывается совсем неплохо. Это даже красиво! — В сонном бормотании Артура звучала несвойственная ему ранее лирическая мечтательность.
В Шереметьево Викторию встречал гид-переводчик. Маленький, щуплый мужчина лет тридцати пяти, в чрезмерно элегантном «клубнике» вишневого цвета и с запахом хорошего одеколона, явно не ожидал, что встречаемая им участница симпозиума окажется столь молодой, да к тому же русской. Пропустив его «Бонжур» мимо ушей, Виктория без всякого акцента ответила «Здравствуйте» и поблагодарила за встречу. Стоило гонять арендованную «Волгу» для эдакой пигалицы! Но за симпозиумом присматривали боссы самого ответственного уровня, — а значит, все должно быть на высоте. Пусть эта крошка даже эмигрантка или, что ещё вернее, жена какого-то фирмача, прихватившего из России полюбившуюся «литтл герл», «наивную девочку» (как правило, с панели), пусть она и опоздала на открытие, но комфорт обеспечен быть должен. Отсюда и машина, и забронированный номер в только что отреставрированном «Национале».
— Давно в Москве не были? — спросил переводчик, заметив особую любопытную задумчивость, охватывающую «возвращенцев» на родной земле.
— Почти семь лет. Здесь очень все изменилось.
— Это точно. Особенно, цены, — заметил гид, переходя к обычному в таких случаях разговору.
Но Виктория не слушала. Который раз она выуживала из памяти телефон юго-западной квартиры Шорниковых, сомневаясь с правильности заветного сочетания цифр. «Ничего, все равно найду, раз уж здесь», — думала она, ощущая пробег вдоль спины холодных мурашек. — «Сегодня или завтра я увижу маму!»
По обеим сторонам шоссе возвышались рекламные щиты, явно иностранного происхождения, торговали прямо с грузовиков арбузами и дынями, а на ящиках, выстроившихся у дороги, пестрели в лучах утреннего солнца пластиковые бутылки с цветными напитками. А ещё — ананасы! И бананы, и апельсины и даже, вроде, киви! На Ленинградском проспекте по верху домов простирались добротные рекламы знакомых американских и европейских фирм. У станции метро «Динамо» — целый городок чистеньких стеклянных киосков, торгующих напитками, цветами, детскими игрушками…
— У вас здесь сегодня ярмарка? — спросила гостья гида. Тот довольно хмыкнул:
— У нас теперь везде и всегда сплошной базар. Только покупать ничего на улицах не рекомендую…
— Да мне ничего не надо.
— Естественно!.. — Гид уже заметил, что крошка «прикинута» «на все сто». Конечно, в любом московском ларьке можно теперь купить костюмчик и понаряднее — Гонконг или Корея, но американская дамочка явно предпочитала дорогую простоту.
Льняной костюм, пестрый шарфик, простенькие туфельки и сумочка из кожаных ремешков. Только он хорошо знает, — слава Богу, по заграницам поездил, в каких магазинах куплено это барахло. В тех, что туристы с испугом обходят стороной, просчитывая количество нулей на различные валютные курсы.
Словно угадав его мысли, гостья заметила: «Люди в Москве теперь хорошо одеты. И машин много зарубежного производства». Она дивилась, отметив в толпе на автобусных остановках женщин и девушек, отдых так, будто они собрались на вечерний прием: черный шелк, шифон, блестки, золотое шитье, эффектная крупная бижутерия. И с ужасом видела, как забиваются все эти принаряженные дамы в жаркий, перегруженный разморенными телами автобус.
— «Националь» — это та гостиница, что на улице Горького и к Манежу выходит?
— На Тверской, милая, на Тверской. Теперь и Китай-город, и Ордынка, и Охотный ряд… Иностранец не заблудится. А свой, бывало, в метро с открытым ртом ходит — чуть ли не все станции переименованы.
— А «Юго-Западная»?
— Ну, это название не идеологическое. С ним беспокойств мало… Вряд ли кому-либо придет в голову менять стороны света…
«Националь» сиял новенькой, абсолютно европейской «стариной».
— Недавно открыли. Австрийцы произвели полную реконструкцию в соответствии с первоначальным видом — все интерьеры, витражи, обстановка, даже обивочные ткани — чистейший «модерн», начало XX века! — не без гордости прокомментировал обстановку гид, пока Виктория заполняла в холле необходимые документы.
Ее одноместный номер выходил на Тверскую, так что можно было разглядеть в противоположном доме фирменный магазин «Кристиан Диор», а что подальше «Эсти Лаудер». «Ого! — удивилась Вика, вспоминая их прежние гонки за „дефицитом“, с секретными шепотками и переплатами. — Действительно, здорово все пошло!» Не распаковывая чемоданы, она быстро умылась и собралась спуститься в холл, где в соответствии с полученной от гида программой, ровно в 9 часов должны были собраться участники рабочей группы симпозиума.
Телефонный аппарат на изящном столике красного дерева молчал. Белый с золотом, высокие рогатки рычагов и упругий диск. Виктория медленно подняла трубку и набрала номер, слыша, как ухает в груди сердце.
— Вы не туда попали, — буркнул старушечий голос на просьбу позвать Евгению Михайловну.
Еще раз — с другой комбинацией цифр — никого. Снова, поменяв номера местами, она зовет Евгению Михайловну, и опять «Вы ошиблись. Здесь таких нет». Короткие гудки. Неудача.
Виктория спустилась вниз, где в соответствии с приколотым на груди пластиковыми карточками разыскала членов интересующей её секции. Всего четверо — бодрая шведка, два любезных индуса и сморщенная, крошечная австралийка. Им понадобилось целых полтора часа, чтобы в небольшом конференц-зале выслушать доклад индуса, невыносимо долго с эхом переводчика, толковавшего о позитивных процессах в досуговых занятиях багдадской молодежи, связанных с влияниями Восточной Европы и непосредственно России. Виктория так и не уловила связи между обозначенными докладчиком факторами. Она решила, что прямо после обеда, помелькав на глазах участников симпозиума, совершит самостоятельную прогулку по Москве.
Ресторан оказался на уровне мировых стандартов для отелей такого класса: тарелки подогреты, слоеные волованы с черной икрой приятно похрустывали, а осетрина была именно подобающей ей первой свежести. Разговор за четырехместным столиком вращался исключительно вокруг невероятных перемен, произошедших в российской столице. Австралийка и шведка, посещавшие Москву уже несколько раз «при застое» и «во время перестройки», охотно делились впечатлениями.
— Такие костюмы, как местные женщины-служащие одевают на работу, у нас носят лишь в праздники! Вечером здесь, — шведка обратилась к Виктории, показывая глазами на ресторанный зал, — туалеты от Валентино и Диора! Впечатление, что попал на презентацию каннского фестиваля.
— А кто они, эти дамы и господа?
— «Новые русские», — сказала шведка с отчетливой интонацией, словно диктовала название нового вида человеческой породы, — «третье сословие», буржуа.
Быстро покончив с котлетой «деволяй», Виктория не стала дожидаться десерта, и сославшись на усталость и желание отдохнуть, поднялась к себе в номер. Быстренько в душ, переодеться и — в путь. Виктория никак не могла расстегнуть чужой чемодан, чувствуя, какими неловкими стали от нетерпения пальцы. Содержимое диоровских кофров Антонии оказалось в фантастическом беспорядке. Сообразив, что ничего подходящего здесь для выхода в город не найти, Виктория вызвала горничную и попросила погладить два-три деловых платья. «Пока сойдет и это», — решила она, одевая свой дорожный костюм и причесываясь у зеркала в ванной, оправленного в бронзовый венок «ампирных» ирисов.
Разглядывая свое лицо, она пыталась представить, как должна была бы теперь выглядеть та прежняя Виктория, которую знала мать. Но прежние черты не выплывали, только помнился досадно великоватый нос и мучительная возня с прической. Теперь-то роскошно-выпуклый, широкий лоб с высокими надбровьями и гладкой, туго натянутой кожей, позволял не задумываться о волосах зачесывай, закручивай, распускай, — все было уместно и мило. Небрежность казалась изыском умельца-парикмахера, отыскавшего изюминку, необходимый штрих, чтобы оттенить естественную гармонию чистых, изящных линий.
«Увы, ничего не удастся сделать. Ничего, чтобы вернуть хоть тень прежнего облика». — Виктория сколола шпильками гладко зачесанные волосы, одела затемненные очки, покрыв губы светло-бежевой помадой, несколько затушевывающей их вызывающе-изысканный рисунок. Она уже знала, что скажет матери правду. Почти правду. Что сделала пластическую операцию в целях конспирации и, конечно, попросит никому не рассказывать… О чем же тогда толковать?.. Ах, только бы найти, только бы встретить… Пора! Виктория тронула крестик, одетый на шею во время обряда крещения матушкой Стефанией и чудесно возвращенный Ингмаром, порылась в сумочке, чтобы проверить, на месте ли черный агатовый шар. Тут. — Ну что же, с помощью божественной и магической — вперед, госпожа Козловская. Алле!
В метро душно, многолюдно, тоскливо. Наверху, у станции «Юго-Западная» — в мусоре и киснущих на солнце отбросах лабиринты лотков, ящиков и прилавков. Парни южного типа пьют из банок пиво и жуют «Сникерсы», торгующие девушки в изукрашенных стразами и бисером майках пересчитывают пачки замусоленных купюр с большим количеством нулей. Виктория, обменяв в гостиничной кассе 100 долларов, заметила, что разбогатела в пять тысяч раз. Куча бумажек и ни на одной нет портрета вождя. Но дом Шорниковых она нашла легко — Универсам и школа служили верными ориентирами, а поднявшись на девятый этаж, она вспомнила и номер квартиры — 121, конечно же. Они ещё радовались с матерью, что цифры счастливые, легко запоминаются.
«Звони же, звони, и ни о чем не думай! Будь что будет — скорей!» подначивала она себя, и зажмурившись, нажала кнопку. Знакомая трель, шаркающие тапочками шаги. Лысый мужчина в пестром тренировочном костюме, осторожно гремя цепочкой приоткрыл дверь: «Вам кого?»
— Евгения Михайловна здесь живет?
— Здесь… Только она сейчас на даче у матери. Может быть, что-то передать?
— Нет, спасибо. — в горле у Виктории пересохло. Она с трудом выдавливала слова. — Я от подруги Евгении Михайловны из Ленинграда.
Мужчин присмотрелся к посетительнице, снял цепочку и предложил:
— Может, чего хотите, или «Пепси»? Я здесь один хозяйничаю…
— Нет, нет, спасибо… — прошептала Виктория.
Она уже заметила за спиной Леонида тот самый холл, что они обставляли с матерью десять лет назад. Десять лет, а картинка с драконом на том же месте! Наверно, и на двери туалета — пластмассовый писающий гаврош… Поборов в себе желание ринуться в этот оставленный, родной, такой родной дом, она бросилась вниз по лестнице.
«Один лифт работает!» — неслось ей вдогонку любезное предупреждение хозяина.
…В электричке почему-то сорваны сидения. На металлические остовы кладут сумки, книжки и так едут, придерживая между коленей детей и размазывая по рукам тающее мороженое. Окна не мыты со времен «застоя». Пыльный, потный, изнуряющий полумрак. Брезгливость и жалость. Да ещё вина от того, что именно среди этих людей должна была ездить «на дачу» она Виктория Козловская, с тележкой на колесиках или рюкзачком, забытыми харчами с того самого вонючего базарчика. Ездить и радоваться, как радовалась всегда каждому отвоеванному у нищеты пустяку Катя. «Где ты, „мачеха“? Где ты — замечательная моя женщина? Найду, обязательно найду!» думала, стиснув зубы, чтобы не заплакать, Виктория. Как рвалась она сюда, предвкушая праздник… Почему же, почему же так больно?
Вот и знакомый домик. Нет, незнакомый, — совсем старый и крошечный, в разросшихся кустах и деревьях. А вон на той березе вместо вырезанного Лешей сердца, перечеркнутого ударом топорного лезвия — расплывшаяся черная рака. За калиткой тишина. Трезвоня, пронеслись мимо велосипедисты.
— Дороговы здесь живут? — крикнула Виктория копающейся в соседнем огороде женщине. Та поднялась с трудом разгибая спину.
— Да здесь они, дома. Татьяна давно никуда не выходит. Ты шибче стучи. Анна-то редко заезжает, дело молодое, городское.
Виктория потрясла калитку. Тишина.
— Ивановна, — гаркнула соседка. — Выходи, к тебе гости пришли.
В доме зазвенели ключами, лязгнула задвижка и тыча перед собой палкой на пороге появилась старуха.
— Кто тут? Евгения в магазин на вторую линию пошла, там песок дают.
— Татьяна Ивановна… Можно мне войти?
Толстые линзы в очках подозрительно сверкнули:
— Елена что ли?
— Нет. Я Евгению Михайловну дождаться должна.
Старушка дотопала до калитки, повозилась с замком и пристально посмотрела на девушку:
— Не узнаю, извини. Глаукома. Голос-то знакомый… Не от Анечки ли?
— Нет. Я из другого города. Привет должна передать…
Старуха насторожилась и неотрывно уставилась на Вику.
— Извини, девочка. Я ума схожу. Всякое мерещится. В сентябре очередь в клинике Федорова подходит. Буду операцию делать. Говорят, у него отличные результаты. Евгения очень настаивает. Надоело, наверно, с инвалидкой возиться. — Ни почитать, ни телевизор посмотреть, ни за собой прибрать… Вы-то сами (присаживайтесь на скамейку) откуда? Из Санкт-Петербурга?
— Я издалека, бабушка, — тихо сказала Виктория. — Мне бы с вами поговорить, если, конечно, нервничать не будете…
Старушка аж подскочила:
— Что, что с Анютой?
— С ней все в порядке. Я про другую внучку рассказать хочу. Про Викторию… Жива она, здорова, только… только очень далеко… — Вика смотрела на руку женщины, сжавшую набалдашник палки так, что вздулись под тонкой морщинистой кожей синие жилы. Сухонькая, птичья лапка. А лицо не старушечье, если, конечно, косынку снять да очки… И причесать, как прежде… с завитками надо лбом… пусть седыми, но женственными. Ведь Елизавета Григорьевна старше, а ещё позволяет себе щеголять в «бермудах», а когда со своим клубом в путешествия отправляется, непременно вечернее платье берет — для ужина в ресторане.
Лариса Ивановна насторожилась, словно услышала что-то провокационное:
— Про Викторию толкуете. А где же она, почему столько лет матери не показывается? Женя все глаза выплакала, высохла, как чахоточная… Каким только врачам не показывали… «Нервы», говорят… А вот вы детей не теряли и не можете знать, что такое нервы… — губы Ларисы Ивановны дрожали. Пойду, корвалола выпью.
Она с трудом поднялась, покачнувшись, и Виктория поддержала острый, в складках обвисшей бледной кожи локоть. Прежде благоухала Лариса Ивановна духами и вышагивала на каблуках победно, а теперь пахнуло от нетвердо шагающей старушки чем-то кислым, немощным, жалким. Виктория прошла за ней дом, накапала корвалолу в стакан, подождала, пока Лариса Ивановна выпьет и твердо сказала:
— Бабушка, я приехала. Я очень скучала за вами… Я не могла, ну никак не могла по-другому… — она прижалась губами к сухонькой руке, зашмыгав носом. — Простите меня, пожалуйста.
Евгения застала мать плачущей в обнимку с незнакомой девушкой и уронила сумки.
— Что с Анечкой? С Леонидом? — она испуганно смотрела в улыбающиеся лица, никак не решаясь понять, что видит радость. Нежданную радость.
Худенькая, стриженая, в очках, с проседью в медных завитках — будто красилась хной, а потом бросила. Брючки веселенькие, с разноцветными кармашками, наверно, дочки, и тенниска в красный горох. Она стояла в дверях собственного дома, не решаясь войти, потому что Лариса Ивановна все гладила волосы незнакомой девушки и всхлипывала: «Вика, Викушка наша приехала!»
Виктория поднялась и подошла к худенькой женщине, оказавшейся на полголовы ниже ее:
— Мама, мамочка, это я!
Одна секунда, и из глаз Евгении брызнули слезы. Очки упали, повиснув на цепочке. Она то прижимала к себе Викторию, то отстраняла, всматриваясь в лицо: «Как же это, как это все вышло, дочка?»
И вечера не хватило, чтобы рассказать длинную-длинную историю, перебиваемую вопросами о тех, кто остался здесь, и тех, кто покоился там. Чем ближе подходила Виктория к настоящему моменту в своем повествовании, тем грустнее становилось, потому что за этим моментом, за этой встречей уже стояла наготове разлука.
— О Кате ничего не знаю уже два года. Замуж она вышла, из Куйбышева уехала, писать перестала, сама знаешь — другая жизнь… А на кладбище к отцу и деду сходим? Хорошо, детка, флоксов отсюда откопаем и вон тех сиреневых ромашек — они ещё и в августе постоят… — Евгения задумалась. Уж и не знаю, что можно тебя спрашивать, я что нет… Люди, что письма передавали, всегда упоминали о секретности. Я и молчала, даже Леониду — ни слова. Только матери, конечно, шепнула, а то у неё сердце слабое.
— Ну, про Максима-то расскажи хоть немного! — попросила Лариса Ивановна. — Он меня как родную любил, и я его внучком считала, даром что смугленький!
— У него все хорошо. Только я ни разу его не видела — это все секретные дела. Фотографии в журналах встречала… Он теперь живет в очень состоятельной семье, красивый такой, взрослый, а как Анечка? — поспешила Виктория сменить тему.
— Анечке пятнадцать — совсем барышня. Здешние кавалеры прохода не дают — все вечера мимо на велосипедах шастают и окошки заглядывают. Но она в спецшколе и в музыкальной… На коньках прекрасно катается — даже приз в одиночном катании получила… — охотно рассказывала Лариса Ивановна и было заметно, что теперь её не остановишь.
— Мама! Нам бы дочку покормить — ужинать давно пора. — Ты останешься ночевать, детка? — в голосе Евгении было уже что-то чужое. Будто сошлись в океане две лодочки, стукнулись бортами и опять потихоньку в разные стороны разъезжаются.
— Не могу, мамочка… Ах, ладно! Была не была — остаюсь! Ведь мне послезавтра улетать… А утром съездим к отцу, — согласилась Вика.
Утром обсуждали маршрут на солнечногорское кладбище.
— Никаких электричек, мама. Смотри, какая я богатая? Где здесь можно взять машину напрокат? У меня международные права! — Виктория вытряхнула из сумочки деньги и документы, ища водительское удостоверение.
Обе женщины с любопытством смотрели на стодолларовые купюры, зеленый американский паспорт.
— Слава Богу, ты хорошо живешь… Значит, замуж выходишь… Ученый парень, говоришь? — проговорила Лариса Ивановна с такими интонациями, будто пересказывала кинофильм соседкам.
— Леонид хорошо зарабатывает и я всю зиму уроки даю. Знаешь, очень удобно — ученики домой приезжают, выходить не надо. А французский теперь в ходу. Ты-то как?
— Спасибо, мамочка, твои усилия не пропали даром — все в дело пошло. Французский, английский, немецкий, а ещё я теперь доктор общественных наук. Это у них так выпускники университета называются.
— Господи, какая же ты у меня красавица!.. И очень кого-то напоминаешь на этой фотографии… — мать разглядывала паспорт. — вспомнила! Антонию Браун — ну, эту известную фотомодель… У нас теперь реклама идет и передачи про высокую моду по всем каналам показывают… Да точно, точно, вылитая А. Б.!
— Немного есть. Мне уже об этом несколько раз говорили… Ну что, берем машину до Солнечногорска?
Евгения засмеялась:
— Здесь у нас прокатного пункта пока нет. И такси тоже. Пойдем на шоссе, постоим, поголосуем, может, попутная попадется.
— Бабушка, милая, пожалуйста, сделай операцию. Чтобы разглядеть потом меня хорошенько, и мужа, и внуков. Мы обязательно приедем! — горячо обещала Вика, обнимая Ларис Ивановну, с отвращением ловя фальшь в своем бодром обещающем невозможное голосе. Ох, кабы знать, кабы знать…
Проводив внучку и постояв у калитки, Лариса Ивановна вернулась в дом, ощутив новый запах — запах духов Виктории. Вот и все — да и была ли она? Только цветной пакетик на столе забыла. Лариса Ивановна развернула и поднесла содержимое к глазам: зеленые купюры и сложенный конвертиком, как для лекарственного порошка, листок из блокнота. Тяжелый. Развернула черный гладкий шар величиной с грецкий орех, а на листочке что-то написано. Проковыляла к столу, зажгла настольную лампу и рассмотрела знакомый, школьный почерк: «Родные мои, это очень важный амулет. Мне подарил его волшебник на счастье. Пусть будет у вас. Я загадала ему, чтобы нам поскорее встретиться. А деньги — на бабушкину операцию. Люблю вас. Вика».
Пока на даче Дороговых хлюпали носами растроганные женщины, а Вика рассказывала про свои приключения, два парня — один краше другого — в «фирме» и с мощными жующими челюстями, скучали в сереньких «Жигулях», скромно приткнувшихся в кустах боярышника у соседнего дома. Поздно ночью, дождавшись, когда у Дороговых погас свет, они все же съездили куда-то перекусить и снова заняли свой пост. Утром, пропустив вперед двух женщин, направлявшихся к шоссе, одна из которых, несомненно, была «объектом № 2», «Жигули» тронулись следом.
Женщины «голосовали» попутным легковушкам. Немного посомневавшись, серые «Жигули» подрулили к ним.
— До Солнечногорска подвезете? — спросила старшая. — Вот спасибо! — она поставила на сиденье сумку с цветами и пропустила свою спутницу. Ехали молча.
— Ребята, а вы не очень торопитесь? Мы вам хорошо заплатим. Нам надо на кладбище… Это недалеко…
— Дорогу покажите — довезем, — бросил через плечо водитель. Голос с чуть заметным южным акцентом и немногословность мужчин Евгении не понравились. Она вопросительно посмотрела на Викторию, та не поняла — «У меня много денег, мама».
— Нет, нет, девочка, мы лучше в центре Солнечногорска выйдем. Надо в магазин зайти.
А когда, расплатившись, отпустили машину, Евгения объяснила:
— Не понравились мне эти бандюги. У нас здесь сейчас преступность на самых высоких показателях. Сплошные убийства, а ты ещё про деньги сказала, — почему-то шепотом сообщила дочери Евгения, кивнув вслед удаляющимся «Жигулям». — Да и тут в самом центре торчать не очень-то хочется — того и гляди на знакомых нарвемся.
Они сквериком прошли к центральной улице («здесь мы с твоим отцом познакомились»), миновали «красные дома» («а тут на втором этаже мы раньше жили») и вышли к шоссе.
— Вон, узнаешь, — башни с голубыми лоджиями? Крайняя слева — наша. Кто-то там теперь живет…
— Я часто вспоминала этот дом. Только не думала, что он такой маленький и ободранный.
— Девять этажей… А насчет… Фу, гад! — проводила Евгения не прореагировавшую на их «стоп» иномарку… — А насчет ободранности… Все наше прошлое теперь на слом пошло. Да и сами мы… Вот — приближаюсь к пятидесятилетию, — Евгения пожала плечами, отмечая свое несогласие с этим фактом. Она одела самое лучшее платье, нашедшееся на даче, но почему-то казалась себе жалкой и провинциальной рядом с этой красоткой, пропахшей Диорами.
Уже в подхватившем их «Москвичке» с местным номером и разговорчивым пенсионером за рулем, привязавшемся с расспросами к хорошенькой девушке, Евгения с оглушительной неожиданностью и ясной безоговорочной полнотой почувствовала необратимость прошлого. Стало вдруг очевидно, что Викошки девчушки-нескладехи, по которой она вздыхала бессонными ночами, уже никогда не будет, как не будет ни Алексея, ни весельчака-Леонида, превратившегося в обрюзгшего ворчуна, ни заносчивой, безапелляционной матери… Не будет и Женьки — златовласого очкарика-отличницы, допоздна слоняющейся по этим от кривеньким улицам с заезжим «джигитом»… Куда же делось все это, казавшееся незыблемым, прочным, личным твоим миром?
Красавица Вика — любимая, родная, чужая. Чужая, хоть и врезается в сердце на вечную память, каждый жест её, улыбка, слово… Как мала она, как слаба — наша «вечная», смертная память.
…Два серых бетонных камня рядышком — отцовский и Алексеев — по стандарту местной кладбищенской мастерской — 50 на 100 см. Плюс «каменный цветник» и фотографии по желанию. Алексею делали фарфоровый овальчик, отцу ограничились надписью. Новая некогда часть кладбища стала старой, поскольку разрослись в садовые кущи прутики рябин и черемух, посаженные здесь десять, нет, пятнадцать лет назад.
Евгения прикопала в «цветник» кустики флоксов и, прихватив банку, собралась за водой. Ей хотелось оставить дочку одну. Есть, наверно, о чем побеседовать с «памятью».
— Я воды наберу и к Чеканихе зайду. Это бабка Максима. Я тебе рассказывала… Светлану-то саму из могилы выкрали… Давно же, лет пять… Здесь целая история была. Не знаю, кому такое в голову взбрело — разве родным Игорька того, что её застрелил и сам повесился. Да только странно это… И фотографию взяли.
— Странно, — согласилась Виктория и присела на покосившуюся скамеечку, ту самую, сработанную ещё алексеевскими руками. «Странно, — сын Александра Зуева — герцога Баттенбергского, и сын Остина Брауна „миссионера справедливости“ — рядышком, на глухом подмосковном кладбище под крепенькой беспородной рябиной с уже краснеющими тяжелыми гроздьями. Отец и дед мисс Меньшовой, гражданки Соединенных Штатов, доводящейся правнучкой Александре Сергеевне Меньшовой — сводной сестре Шурки Зуева… Странно, все закрутилось, сложно, со смыслом. Только вот с каким?»
…Не это ли видел ты тогда, Александр Зуев, в мартовскую ночь 1945 не рыженькую ли Мечту, приткнувшуюся у ваших с Остапом могил в задумчивой, недвижимой печали? Не ту ли бездну смыслов, маячивших за её спиной, предрекал, говоря о «красивом узоре» — непостижимом узоре человеческих судеб, вышитом по канве Вечности.
Алексей на фотографии был молод и весел. Он улыбался прожекторам, сопровождавшим летящего по манежу «алого джигита». Конечно же — вон даже воротничок черкески попал в рамку и упал на лоб из-под сдвинутой набекрень папахи черный завиток… «Папа, папочка», — с холодным дуновением в висках прошептала Вика, так, будто и в самом деле смотрели на неё черные, любящие, восхищавшиеся ею глаза. — «Я постаралась стать такой, как хотел ты… Неделю назад я гнала из Брюсселя прокатный „вольво“ — решительная, бесстрашная, азартная. Я так верила, что смогу помочь другу. И помогла… Ты бы погладил меня по голове, я знаю. Может, от этого и гремели в моих руках победные фанфары?.. Я счастливая. Мне удалось найти и полюбить своего деда. У тебя отличный отец, Алексей Остапович. Необыкновенный. А ещё в синем море качается яхта — „Виктория“ — в честь твоей матери. А над моей кроватью всегда Божья матерь — та, что предназначалась дедушке Мише… Ах, мне так много надо вам рассказать, родные… Спите спокойно. Мы все, кому дали вы жизнь, постараемся быть счастливыми… И вам никогда не будет стыдно за нас… „Заседание продолжается“ — „Алле“, папка!»
Виктория поднялась, заметив тихо стоящую в стороне мать.
— Мне пора, мама.
— Знаю, девочка, — она наклонилась поливая поникшие цветы. Когда-нибудь и я буду здесь, рядом.
— Не надо, мама… Наверное, не стоит бояться смерти. Они — не боялись. — Виктория посмотрела на согнутую спину матери и упавшую на щеку золотистую прядь. — А знаешь, человек, у которого я живу и который очень любит меня — отец Алексея. Остап Тарасович Гульба…
Евгения выпрямилась, сняла очки и замерла, смотря на дочь округлившимися глазами.
— Только считай, мама, что тебе все это приснилось… А глаза у тебя потрясающие — зеленые, как трава и вот как этот дневной александрит.
Они расстались в спешке, стараясь пропустить, пробежать страшный момент разлуки. Говорили о чем-то, «голосуя» на шоссе. Остановилась «Волга», едущая с дачи — женщина и болонка на заднем сидении. Женщина подвинулась, давая место Виктории.
— Спасибо. А ты, мама?
— Мне удобнее на автобусе.
Виктория вышла из машины и они обнялись, захлебываясь подступившими рыданиями… Невозможно было смотреть на оставшуюся у дороги фигурку Евгении, становящуюся все меньше и меньше, — силуэтом, черточкой, точкой…
— Далеко уезжаете? — спросила женщина с болонкой, когда они уже проехали Солнечногорск и девушка успокоилась.
— Далеко и, кажется, надолго, — ответила та, поглаживая пристроившуюся у неё на коленях собаку. Болонка подняла глаза в желтовато-розовых подтеках на ватных космах. Черные бусины, присматривающиеся к Виктории, на мгновение блеснули любопытством и пониманием.
…Коллеги уже хватились исчезнувшей американки. — «Ни за ужином вас нет, ни за завтраком, вы бы хоть предупредили меня, милая — по-дружески укоряла Викторию шведка. — Я же все понимаю… А то волновались, думали даже сообщить в полицию. Статистика тут ужасная — иностранцы пропадают чуть не каждый день. И знаете, никого не находят».
Виктория выглядела уставшей и отрешенной. «Неудачное рандеву», смекнула шведка и радостно сообщила:
— Сегодня прощальный ужин в «Метрополе». Это здесь, совсем рядом. Старинный отель, восстановлен финнами, они и настояли через нашего босса, своего соотечественника, чтобы непременно сняли зал в их ресторане. Айрин наша австралийка, уже побывала там. По всему зданию старинная мозаика «Пролетарии всех стран, соединяйтесь», а внутри — сплошная буржуазная роскошь. Надеюсь, вы прихватили вечернее платье. Очень кстати — в России, я бы сказала, повседневный банкетный стиль.
Были ещё какие-то заседания и экскурсия в Кремль. Обед с холодной ботвиньей и медовым квасом, поход в Библиотеку им. Ленина и час на отдых перед ужином. Виктория двигалась, как во сне. Сумасшедшая мысль — остаться тут, попросить российского гражданства, преследовала её с навязчивостью бреда.
Она машинально одела платье Антонии, равнодушно отметив, что выглядит слишком роскошно — бледно-голубой шифон с рисунком из атласно-медных листьев служил прекрасным колористическим дополнением к её собственной золотисто-медной гамме. Открытые плечи и спина — лишь широкое полотно завернуто за шею и прихвачено у талии — будто и не старался никто вычерчивать этот изысканно-летящий, небрежный силуэт — просто обмотали фигурку как попало и в нужном месте подвязали. «Нино Риччи» — поняла Виктория, не глядя на этикетку. А сверху плащ голубого шелка с капюшоном ну совершенно из эпохи «Трех мушкетеров». Конечно же, её заметят, и Мейсон Хартли узнает подробно о всех приключениях сбежавшей подопечной. Увы слишком поздно. Она сделала то, что хотела.
У деда тоже придется просить прощения, но он поймет и обрадуется, услышав отчет о семейных встречах. Подумав об этом, Виктория приободрилась — какая-то тяжесть покинула её плечи и легким крылом подхватила удовлетворенность выполненного долга. «Все устроится, обязательно устроится. Хеппи энд неизбежен», — убеждала она себя заповедями неунывающей Августы… Увы, уже три года прошло с тех пор, как «засушенная маргаритка» покинула этот мир. «Все-таки, невероятно грустно, как не гипнотизируй себя оптимистическими заклинаниями», — Виктория тяжело вздохнула и с усилие встряхнулась: «Вперед! Ваш выход, артист! Ваш выход!»
«Ваш выход, артист, ваш выход, забудьте усталость и робость. Хотя не для вас ли вырыт зал, бездонный как пропасть? И вам по краю, по краю, по самой опасной грани, по краю — как по канату, с улыбкой двигаться надо», сами собой прозвучали в памяти любимые стихи отца, которые Евтушенко посвятил Аркадию Райкину, а вообще — всем, кто является из кулисной темноты в пристальный свет прожекторов.
…В ресторане «Метрополь» по-видимому собралась на какой-то праздник самая изысканная публика столицы. Виктория не выглядела разряженной — в центральном зале блистал вечерними туалетами цветник юных леди, одетых парижскими и итальянскими модельерами. Даже за столом ученых, накрытом на двадцать персон, три-четыре дамы рискнули обнажить плечи. Россия — страна контрастов. А если так, почему бы не отличиться и иностранным гостям? Тоже ведь, не из Албании прибыли.
— Вам кто-нибудь уже говорил, что вы — вылитая А. Б. — сияя от своего открытия доложил Виктории её сосед по столу — пятидесятилетний грузный аргентинец с внешностью провинциального тенора и кучей научных степеней, дипломов и премий.
— Да, кажется. Но у нас, в Америке, А. Б. не очень популярна, мимоходом заметила Вика.
— Ну что вы, милая! Такой фурор с этим магическим фильмом. В Аргентине все уши прожужжали! Я не слишком часто засиживаюсь у телевизора, но мои сыновья облепили комнаты её портретами… Чудо, честное слово, чудо! Вот если бы вас познакомить с хорошим профессионалами — могли бы сделать карьеру фотомодели! — он засмеялся шутке.
— Благодарю вас. Но у меня совсем другие интересы… — Виктория вспомнила, что забыла одеть затемненные очки и потянулась к сумочке. Вот так-то спокойнее.
— Минус три с половиной — близорукость, — объяснила она соседу.
— Отличная оптика — совершенно незаметно диоптрий, — оценил он.
«Завтра, завтра я буду дома! Привезу Жан-Полю темы для целого поэтического сборника. Правда, он весь поглощен своими дождевым червями и обезьянами. А ещё — подбором единомышленников. Уже решено — с нового года молодая семья будет жить в „Каштанах“. Лабораторию Динстлера, полностью переоборудованную, согласно его последней воле возглавит Жан-Поль.» Мейсон Хартли, скрепя сердце, отпускает любимого ученика. Ни слова не сказал против. Даже наоборот, поддержал и помогает с устройством экспериментальной базы. «Йохим лучше знал, о чем просил. Ведь это он свел всех нас и вроде не зря. Послушаемся дальновидного Пигмалиона и на этот раз, — сказал он, напутствуя Жан-Поля…»
— Можно пригласить вашу даму, мсье? — Аргентинец вопросительно посмотрел на ошарашенную Викторию и согласно кивнул. «Боже, в этом ресторане танцуют и ещё завязывают знакомства!» — сообразила Виктория, возвращаясь к реальности. Она хотела отказаться, но было поздно — молодой мужчина, обращавшийся по-французски, бережно вел её в центр зала в круг танцующих. Кто он — русский, иностранец? Виктория не могла определить, решив на всякий случай отмалчиваться. Но её спутник и не стремился к общению. Серьезно и ловко он вел свою даму по волнам старомодного танго.
Высокий, элегантный шатен — выставочный образец платного партнера из хорошего дансинга. В глаза не заглядывает и рука, лежащая на талии, ведет себя строго, без всяких намеков и попыток разведать ситуацию. Заметив, что Виктория двигается легко, он попробовал более сложные движения, и ненавязчиво перешел на «высший пилотаж».
— Вы, конечно, посещали школу бальных танцев? — серьезно спросил он.
— Конечно, и принимала участие в европейских конкурсах, — шутливо ответила Виктория.
— Ну, тогда вот так! — партнер перехватил кисть Виктории за спиной, раскрутил её и поймал в пружинистые объятия. «Как Великовский тогда, в Новый год», — вспомнила Виктория, с симпатией глянув на танцора.
— Благодарю вас, мадемуазель, о всей широкой русской души. — Он улыбнулся, возвратив её на место и простодушно объяснил аргентинцу. — Мы отмечаем сегодня юбилей нашего уважаемого коллеги. Цирковое братство! Манеж — школа мужества. Еще раз — спасибо!
Виктория оторопело посмотрела на столик, за которым сидел её партнер. Заветные слова были произнесены — «русский», «цирк», «манеж». Поразительное совпадение, подарок судьбы! Она ждала, что парень пригласит её на следующий танец, но он пропустил его, а потом все же подошел, обращаясь опять-таки к аргентинцу:
— Мои друзья просят вас и вашу даму оказать нам честь провести пять минут за нашим столиком, бокал шампанского за дружбу, цирковое искусство и процветание России!
Аргентинец вопросительно посмотрел на Викторию и она согласно кивнула.
— Меня зовут Павел, — представился новый знакомый.
— Тори, — коротко ответила девушка.
Русских было всего трое — крепкие ребята, сразу видно, цирковые. Акробаты-прыгуны, скромняги, не желавшие распространяться о своих заслугах. Правда, по-французски говорил только Павел, а другие предпочитали смущенно улыбаться и подхваливать произносимые Павлом тосты.
— Лауреаты, «звезды» манежа, профессионалы высокой квалификации, а в присутствии иностранцев теряются, — незаметно шепнул он Виктории.
«И правда же — очень, очень милые… Но совсем другие — вылощенные, богатые, не то что прежние „цирковые“», — думала Виктория, — тем «Метрополь и не снился». Ей стало весело и необыкновенно легко. Будто с этими ребятами выросла она в «опилках»… Вот так и подмывало спросить про Караевых или сказать вдруг по-русски «Я тоже ваша — российская, манежная!» Но срабатывала, ставшая привычкой за эти годы «страховка». Только странной показалась Виктории оброненная одним из «цирковых» фраза — «Пора, шеф. Готова». Голова кружилась и немного мутило. Виктория направилась в дамскую комнату, деликатно сопровождаемая Павлом. Загадочно устроены русские рестораны — к туалету надо спускаться по лестнице, а потом ещё блуждать по каким-то коридорам… темным, холодным коридорам.
…Она пришла в себя в машине, ясно услышав голос «циркового»: «Соблазнительная, стерва! Может, мы её вначале трахнем? На „жмуриков“ меня не тянет, хоть на саму Мерилин Монро». — «Можно. Она все равно в отрубе. Только в сумочку не забудь бумаги сунуть. Ограбление, да ещё с изнасилованием — заурядный случай. А чернявый мудак из её компании подробно изложит, что куколка укатила с русскими… Вовремя я про цирк вспомнил», сказал сидящий за рулем «Павел». — «Еще с десяток километров отмахаем — и в ельничек. Все по инструкции».
Диалог доносился издалека — точно «радиопьеса» из соседней квартиры. Не страшно и совершенно тебя не касается. Только вот почему-то совсем не чувствуется тело — ни ногой, ни рукой не пошевелишь. Сон. Гадкий сон.
— Смотри, у нас кажется появился «хвост». Мощно идет, падла. Шесть цилиндров… Не обгоняет, висит. Про нашу душу… Что будем делать, шеф?
— Боюсь, Лапушка, трахнуть ты её не успеешь. Значит так, — я разгоняюсь, хвост за нами. Отворяй дверцу и выкидывай куколку на шоссе. Только мигом, чтобы прямо под колеса… Она сопротивляться не будет, «Павел» хихикнул. — Если успеешь, попробуй попользоваться на лету — ты же воздушный гимнаст!
Но у «гимнаста» от страха дрожали руки, пока он торопливо подталкивал тело повалившейся на него девушки к дверце.
— Чертово платье — так и путается!
— Да оборви его.
— Крепкое!
— Тогда обмотай подолом покрепче и приткни к дверце, чтобы сразу вытолкнуть… Готово? Набираю скорость. На счет «три» — действуй!
Водитель нажал на газ и с удовлетворением отметив приклеившийся метрах в 10 «хвост», начал выписывать зигзаги, проверяя реакцию преследователей. «Хвост» притормозил, а затем начал быстро сокращать расстояние.
— Раз… два… три! — словно повинуясь команде шефа оглушительно рванула покрышка, машину бросило влево, захлопнулась уже отворенная «циркачом» дверца, прищемив подол голубого шифона.
Взвизгнули шины, голова Виктории с тупым звуком ударилась о стекло и наступила мертвая тишина. Но только для неё и «Павла», уронившего на руль простреленную голову. «Циркач» же, повинуясь команде преследователей, вылез из завалившейся на обочине машины с поднятыми руками. Его схватила за шиворот крепкая рука и ткнула носом в прыснувший обжигающим газом баллончик. Силач мешком повалился в канаву. Виктория была осторожно извлечена и положена в траву. Чье-то ухо прижалось к её груди.
— Жива. Осторожней, пожалуйста. И поскорее — она умирает!
— Благодарение Аллаху, вы успели вовремя! — доктор сделал Виктории внутривенную инъекцию и снял показатели кардиографа. — А также господина Амира, настоявшего, чтобы в сопровождающей Ваше высочество свите был врач… Еще десять минут — и мадемуазель впала бы в кому, из которой редко кого удается вытащить без специальной аппаратуры… Она получила сильную дозу паралитического препарата… Но сейчас мы подстегнули её сердечко и оно рванулось к жизни… Я думаю, можно взлетать!
— Командир, мы взлетаем. Запросите ещё раз дорожку и немедленно! — скомандовал Бейлим в микрофон. — Как куда? Домой! — Он стиснул зубы так, что на скулах заиграли твердые желваки.
Это уже не шутки. Не ворчливые угрозы заботливого отца. Принц сел возле кровати лежащей в беспамятстве девушки, осторожно взяв в ладони и прижал к губам её безжизненную руку. — «Антония, любимая, больше никогда, ни на минуту, я не оставлю тебя одну». Как ж невероятно прекрасна она сейчас — бледные, четкие, словно высеченные из мрамора черты, опущенные на лиловые тени ресницы, и алая ссадина на скуле, ещё сочащаяся бисеринками крови. Чудесное, загубленное дитя! Бейлим сжал кулаки. Рядом с ней он чувствовал себя то мальчишкой, подчиняющимся властной, опытной и загадочной женщины, то воином и защитником, оберегающем трогательную в своей наивности девочку. Сейчас, склоненного над спасенной возлюбленной юношу переполняла нежность и гордость — сумел, он сумел вырвать её у смерти!
Всего двое суток назад Амиру сообщили, что в Россию, по следам подменившей свою подругу Антонии, двинулся посланный Хосейном человек. Ему надлежало указать местным киллерам «объект» и оплатить работу. Третьим в компании «Павлика» был прибывший из восточной столицы агент, выследивший девушку ещё в Шереметьево о давший окончательное «добро» на осуществление операции в «Метрополе». Советнику принца стало ясно — спасти девушку может только Бейлим — лишь ему под силу осуществить перелет в Москву в обход Хосейна. Амир не колеблясь предупредил Бейлима, не упоминая о том, откуда получена информация и с какой стороны грозит опасность Антонии.
Принц пришел в крайнее негодование, намереваясь немедля пойти на открытый разговор с отцом.
— Поздно, — сказал Амир. — Возможно, Ваше высочество ошиблось в определении виновника, возможно, все обстоит иначе. В любом случае — для выяснения понадобится время. У нас же его нет. Мне удалось получить разрешение у российских властей на Ваш кратковременный визит. Я дал позывные вашего «Боинга». Если позволите, я доложу эмиру, что отправляюсь вместе с Вами в Европу, не называя страны. Ведь она мне неизвестна. Я дал распоряжение вашему личному врачу и двум телохранителям следовать за нами. Но выйти из самолета в город сможем только мы. Так что, — помолитесь и вспомните уроки борьбы.
— Не знаю, чем обязан такой преданности… И такой дружбе… Я никогда не забуду этого поступка, Амир, как и того, что сделали вы для меня в Венеции.
Они оказались в Москве в самый канун симпозиума, узнав, что некая Виктория Меньшова вместе с остальными участниками съезда ужинает в «Метрополе». «Это имя, под которым скрывается Антония — счастливый знак. Я выиграю сражение», — думал Бейлим, наблюдая из бокового кабинета центрального зала ресторана за танцующей девушкой.
О если бы в летучем воздухе «сегодня» могли проявляться тени былого… Как на старой полузасвеченной пленке выплыла бы в круг танцующих веселая Светлана под руку с молоденьким смуглым кавалером, а из-за бархатной портьеры им благосклонно кивал бы улыбающийся Хосейн… Амир живо вспомнил прошлое, поражаясь тому, что видит сейчас перед собой дочь Ванды и взрослого юношу, зачатого, возможно, Светланой в ту самую ночь… Его Светланой… Вандой. Он зябко поежился от потустороннего холодка, пробежавшего по спине из глухого неведения — тех тайных глубин бытия, куда не надлежит заглядывать смертному.
Нет, Амир не интриговал, предавая хозяина, он просто исполнил долг, веление могущественной десницы. Возможно, спасая девушку, помогал тем самым Хосейну остаться в мире со своей совестью и со своим сыном.
«Да не разлучит вас смерть, — думал Амир, выпуская пули по уносящей Антонию машине. — Бейлим и Антония. Бейлим и Хосейн — живите в мире, ведь он так короток — этот земной путь. Не стоит омрачать его враждой».
Вот и ещё раз спасли они Антонию. От сумасшедшего наркомана, а теперь — от чрезмерно заботящегося о своем наследнике эмира.
«Э, да здесь заметна рука „помощников“!» — подумал Амир, обнаружив подброшенные в сумочку девушки документы, из которых следовало, что она российская шпионка, находящаяся в родстве с полукровкой-«принцем», Виктория Козловская. — «Любопытно будет разобраться во всем этом». Прихватив бумаги, советник направился в салон принца, но решил повременить с докладом, застыв на пороге.
«А этот мальчик не умеет уступать… — подумал он, глядя на сидящего у постели возлюбленной принца. — Жаль, не судьба ему стать эмиром, хороший получился бы Хозяин.»
«Пропадай они пропадом, все престолы мира, короны, скипетры, державы… Не помню из истории, чтобы кому-то трон принес счастье. По крайней мере, в любви. Все дровосеки, поэты да пахари доживали как голубки до последнего часа со своей милой… Раз так — стану дровосеком. Теперь-то отец не отвертится!» — Бейлим не мог успокоиться, переживая предательство Хосейна и с мстительной радостью придумывая болезненные удары: отказаться от престола, от фамилии вообще, уехать из страны и начать все сначала… Кто он? Максим Козловский. Отлично — станет российским эмигрантом, отправившись на московскую биржу труда. И ни копейки не возьмет от кровожадных Дали Шахов! Или пойдет в конный цирк — вместе с Антонией! «Максим и Тони — сказки Венского леса» — прекрасный номер!
— Максим! — девушка открыла глаза, переполненные нежностью. — Я знаю — это ты. И в Венеции знала, но боялась навредить тебе… Да что с тобой?!
Юноша посмотрел на больную как на призрак, отпрянув от кровати и бросил её руку, словно змею. Она приподнялась, зажмурилась. Окружающее поплыло, замелькало, подкатил к горлу ком тошноты. Виктория опустилась на подушку.
— Тебе плохо, Антония? Ты понимаешь, кто я? Бейлим. Это мой «Боинг», мы летим домой. В наш дом на берегу — ведь тебе понравилось у меня… А это Делия — узнаешь?
Он за ошейник притянул собаку, всегда следовавшую за ним. Делия уперлась и ощетинилась, не желая приближаться к девушке.
— Ты же лизала ей руки, глупая псина! — настаивал Бейлим. — У тебя испортился нюх или пропала память?
Принц был удивлен поведению борзой — таких ошибок она ещё не совершала, держа в своей собачьей памяти обширнейшее досье знакомых запахов.
— Это у тебя плохо с памятью, Максим… — прошептала Виктория, не открывая глаз. — Я — Виктория. Виктория Меньшова, прежде — Козловская. Я дочка Жени, Алексея, Кати… — Ей было тяжело говорить, преодолевая головокружение и тошноту…
— Мы, действительно, очень похожи с А. Б. И мы друзья. Потом… потом расскажу все. Только мы поменялись временно ролями. Она спокойно ждет в Вирджинии… Потому что я так хотела увидеть маму.
— Вика?.. А как же… как же?.. — Бейлим, рассматривая заново её лицо, не находил никакого сходства со своей сестрой. Разве только голос.
— Так же, как и ты. Но мама и бабушка в Москве меня узнали. — Она заговорила по-русски. — И ещё я была на могиле отца… Он фотографирован в черкеске… А дедушка рядом И ещё рябина… — Виктория засыпала, на бледных губах остались догорать отблески счастливой улыбки.
А юноша сидел рядом, думая о том, что не так-то все просто в этом мире и благодаря высшие силы за неожиданный подарок. Разве тогда еще, в Венеции, он не почувствовал нечто, что можно было бы назвать голосом крови, будь Виктория ему родней, — загадочное, нежное притяжение? А страсть к Антонии, такая жаркая и в то же время — ответственная, не несла ли она в самой своей сердцевине зерно братского, родственной любви, связывающей людей изначально близких, созданных для содружества в этом мире? Как фантастически прекрасно, что две самые дорогие ему женщины на свете воплощены в едином, столь невероятно прекрасном облике! Слава тебе, Аллах, и великий волшебник Динстлер!
Принц осторожно взял руку девушки и поднес к губам, счастливый от того, что так чудесно, сказочно отвоевал только что её жизнь у настоящих беспощадных головорезов.
— Макс, а ведь меня опять хотели убить. Как тогда, в Москве… прошептала Виктория сквозь сон. — А я опять выжила. Наверно, у меня, как у кошки, — семь жизней…
— Нет, дорогая моя, достаточно и двух таких приключений. Страшно подумать — ведь я мог не успеть…
— А я знала — успеешь. И ни чуточки не боялась… Только потихоньку застывала… как сосулька мартовским вечером.
— Ты умирала, глупышка… Но теперь будешь жить долго, очень долго… Как тетя Августа…
— Ее нет больше, Макс… А может быть, она следит за нами вон с той звезды, что висит в левом окошке, и машет розовым кружевным платком…
Виктория радостно кивнула звездному небу и Максим понял, что она ещё находится под воздействием препаратов, то проваливаясь в сон, то возвращаясь к некой полубредовой реальности. Сейчас она казалась ему особенно хрупкой и маленькой, как та робкая девчонка, которую он защищал во дворе. И эту девочку, это чудесное юное существо обрекли на смерть! Сжав зубы и нахмурив брови, Максим смотрел на возвращенную сестру. Он изо всех сил сдерживал слезы, но на черных ресницах нависли тяжелые капли. И прежде чем он успел отвернуться, скрывая мужской позор, на его локте повисла Виктория и к влажной щеке прильнули её горячие губы: «Просто невероятно, Макс, у тебя совершенно алмазные слезы!»
Встревоженный принц позвал врача.
— Нет, нет, Ваше высочество. Мозгу девушки ничего не угрожает. Через пару часов она окончательно придет в себя и вы сможете в этом убедиться.
Он не отходил все это время от постели больной, обдумывая план мести. И к тому моменту, когда Виктория открыла ясные, радостные глаза, принц уже знал, что станет делать дальше.
— Вика, у меня к тебе просьба — продержись в роли Антонии ещё один день. Я покажу тебя отцу как улику, как доказательство подлости его поступка. Или даже намерений — в данном случае все равно. Мне необходимо получить его согласие на брак или вырвать свободу.
Так Виктория второй раз попала во дворец эмира — вновь с забинтованной головой и смятением в мыслях. Не уяснив всех тонкостей отношений Антонии и Хосейна, она предпочла помалкивать, выступая живым укором при разговоре отца и сына.
— Садитесь, мадемуазель Браун. Я рад, что вы вновь оказали нам честь своим присутствием, — сказал Хосейн металлическим голосом, предложив Виктории кресло и обратившись к Максиму по-арабски.
— Отец, мы будем говорить на языке гостьи. Мадемуазель Антония жертва и свидетель обвинения. Она должна знать все… Те, кто напал на неё Москве признались, что работали на тебя. Антонию хотели убить, я чудом спас её. И теперь — требую объяснений.
— Ты требуешь? — Хосейн усмехнулся и сел за свой рабочий стол, откинувшись на спинку кресла и положив ногу на ногу. Элегантный европейский костюм делал его похожим на голливудского актера, играющего восточного магната. — По праву сына, надеюсь? Ведь никаких других прав для требований у тебя нет, мальчик. Хорошо, я отвечу, как отец и как государь. Потому что, уж прости, не в силах разрубить себя пополам. — Хосейн взял со стола государственную печать с золоченой ручкой и задумчиво стал рассматривать её.
— Видимо, в наш герб придется внести изменения. Интересно, чем символизируется безответственность и легкомыслие? — Мадемуазель, — Хосейн повернулся к Виктории. — Мне известно о чувствах Бейлима к вам и я отнесся к ним со всем уважением и щедростью. Я предлагал сыну любые условия, на которых вы могли бы оставаться рядом с ним, не вступая в брак. Ведь Бейлим — единственный наследник консервативного восточного престола, основанного на мусульманской вере и древних культурных традициях… Мадемуазель, будь вы самой преданной и самой прекрасной женщиной мира, вы не могли бы стать мусульманкой и особой арабской крови. А следовательно законной женой эмира… Откровенно говоря, мне непонятна ваша настойчивость — что значит какая-то бумажная формальность и брачный контракт при вашей популярности и тех условиях финансового обеспечения, которые предлагал я…
Виктория жалобно посмотрела на Максима, не зная своей роли.
— Отец, Тони ранена. Она не способна защитить себя. Но поверь, — не она, а я настаивал на законности наших отношений…
Хосейн пожал плечами:
— Значит, из вас двоих женщина оказалась намного мудрее…
— Насколько я помню, мы условились о компромиссе — мы ждем рождения ребенка Зухреи, и если это окажется мальчик, — ты дашь мне свободу. Почему же ты нарушил уговор, решив убрать Тони?
— Я очень дорожу тобой, мальчик, чтобы рисковать лишиться тебя. И я не нанимал убийц.
— Конечно, ты просто, как это здесь принято, вслух выразил надежду, что Аллах уберет с пути наследника досадную помеху.
Хосейн бросил короткий настороженный взгляд, мгновенно сообразив: «Амир!» и спокойно сказал:
— Не стану отпираться — я молился о том, чтобы мой сын образумился и выполнил волю предков. Но я не желал зла вам, мадемуазель… Досадное недоразумение, вследствие которого вы стали жертвой нападения, я надеюсь, помогут исправить мои врачи… А сын, я вижу, оказался просто героем… Отдохните, придите в себя и мы ещё раз поговорим обо всем этом…
Ночью они шептались по-русски в отведенных гостье «английских» апартаментах.
— В этом доме останавливалась Антония, когда навещала меня. А я заполнил всю эту спальню ирисами! — радость воспоминаний так и светилась в глазах принца. — А потом, потом… ах! Ты не представляешь, как хитер мой отец! Знаешь, что он предложит тебе завтра? Грандиозное содержание в Париже в обмен на документ с отказом от меня в качестве мужа… Это нас с Антонией не устраивает…
— Что же ты задумал? Мне кажется, Максюта, не стоит враждовать с отцом. Во-первых, это лишь осложнит твои отношения с Антонией, а, во-вторых, он, в сущности, отличный отец — любит тебя, хочет сделать наследником всего состояния, а главное — дела. Дела реформирования страны, к которому он относится чрезвычайно ответственно, — горячо убеждала брата Виктория, которой Хосейн почему-то понравился. Может, оттого что слегка напоминал Омара Шарифа, а может потому, что так смотрел на сына — с горячим беспокойством, скрываемым «протокольной» выдержкой.
— Викошка, я не могу жить без Тони и не стану ждать два месяца, если она через двадцать дней выходит замуж! Я убежден — Антония не любит этого Картье и просто не хочет портить мое будущее!
— У тебя такой смешной акцент появился, как у грузина. — Виктория нежно посмотрела на брата, припоминая его расквашенный в драке нос и бесконечные конфликты с французской «училкой» и гордое заступничество за неё во дворе.
— А помнишь, как я была влюблена в Аркашу? Да нет, ты совсем маленький был…
— Ну да! Как не помнить — ты даже заболела тогда, а у меня руки чесались рожу ему намылить… Длиннющий был, дылда, и тупой — такой алмаз проглядел!
Они лежали на огромной кровати перед распахнутым окном, в котором белели среди глянцевой листвы огромные цветы магнолий. На голубом атласном покрывале в беспорядке покачивалась флотилия хрустальных с золотом ваз, груженых фруктами и сладостями.
— А Катино печенье из геркулеса помнишь? А занавески Августы, её коронный «наполеон» и салат из крабовых палочек?
— А отцовских лошадей — Ваську и Персиля Второго? Представляешь, Викошка, его уроки так сильно помогли мне в новой жизни… Знаешь, отец совершенно не обязательно должен быть один. Да, да! Дело в том, сколько у тебя любви. Во мне — очень много, — принц похлопал ладонью выпяченную грудь. — Я всегда буду называть папу-Лешу отцом. А Женя и Катя останутся мамами.
— А я всегда буду звать тебя братом, любить домашний «наполеон» и цитировать Августу. Ты зря испугался там, в самолете — «алмазные слезы» это из её заповедей. Примета подлинного аристократизма… И как только вы грызете эти твердокаменные штуки? — Виктория с хрустом откусила кусочек орехового козинаки.
— Грызи, грызи, — очень развивает челюстные мышцы. Сможешь врагу горло перекусить. Вот так! — Максим изобразил тигровый оскал. — А я ведь пять лет считал тебя погибшей. Наврали мне, значит, специально, чтобы от всяких мыслей о прошлом отвадить. Но я не верил! Глупо, конечно. Не хотелось верить в плохое… И до сегодняшнего дня все надеялся, что и папа-Леша найдется… Завтра я покажу тебе усыпальницу матери. Хосейн велел доставить её прах прямо с солнечногорского кладбища.
— Ах, вот откуда эта страшная история! Твой отец поступил очень смело. И романтично… Почему-то мне не кажется, что он способен на подлость… Послушай, милый, я постараюсь уговорить Тони подождать до октября. А пока, чтобы не разжигать страсти, скажем Хосейну, что согласны на его условия без всяких «выкупов» и документов. Думаю, Тони и сама не торопится стать мадам Картье. Ведь ты такой красавец вымахал — обалденный жених! Да ещё — герой. — Виктория за уши притянула Максима и чмокнула его в лоб. Хохоча, они повалились на весело взвизгнувшую постель, скинув на пол хрустальную ладью.
…Под окнами виллы, в благоухающих зарослях покой «влюбленных» охранял усатый офицер внутренней стражи. С невозмутимым лицом он прислушивался к визгам и возне, доносившимся из раскрытого окна, шепча сочиненное только что заклинание: «Да продлит Аллах дни светлейшего государя Хосейна, славного отпрыска его Бейлима, да укрепит мужскую мощь, данную сим властителям со всей божественной щедростью».
Пробыв в гостях у Максима всего сутки, Виктория срочно вылетела в Париж, где встречала её обеспокоенная Антония.
— Тебя, дорогой мой доктор общественных наук, хотели убить! Посмотри-ка сюда: полкило пудры, а под ней настоящая травма — всю левую щеку разворотили… Если бы не Артур…
— Слава Богу, опять Артур! Поздравляю, Тони. Только, ради Бога, смотри на дорогу!
Антония неслась «на автопилоте» по знакомой трассе от аэропорта Шарля де Голля к своему дому в Лемарти, живо пересказывая ужасное происшествие в Вирджинии.
— Теперь ещё бок болит и половина волос вылезла — ты у меня в большом долгу, Виктория!
— Кстати, — Виктория развернулась к водительнице правой щекой. Видишь, синяк? Это на память о московском метро! Меня чуть не убили, приняв за тебя, сестренка!
Девушки посмотрели друг на друга и расхохотались — даже увечья располагались у них строго симметрично, в зеркальном отражении. Мимо пронесся, гневно сигналя, огромный автобус, чуть не задевший вылетевший на осевую линию автомобиль Антонии.
— Ладно, будет о чем поболтать за обедом. Я все приготовила дома — не идти же нам с тобой в ресторан! Сенсации пока не нужны. Тем более, ты должна взглянуть на свое фамильное «поместье», — Виктория Меньшова-Грави, добавила она с усмешкой.
Попав в этот дом, Виктория осматривалась, как в музее, припоминая произошедшие здесь знаменательные эпизоды. Неужели сюда забрел в конце двадцатых годов Шура Зуев в своей облинявшей белогвардейской шинели? Здесь прошел короткий, невероятный роман юной Алисы и красавца Филиппа. В этих стенах нашел друзей начинающий бизнесмен Остин Браун, захаживающий к Александре Сергеевне и устраивавший праздники для детворы, среди которой блистала его будущая жена… А Йохим Динстлер? Вот тут, в дверях, поправляя очки стоял он в то давнишнее, фантастическое Рождество… Так просто и абсолютно невероятно.
Два дня назад на старенькой подмосковной даче мать показала ей место в саду между кустами разросшейся сирени.
— А вот здесь мы с Лешей ставили «манеж» для тебя. Ты выбрасывала из него игрушки и пыталась жевать траву.
Виктория уставилась на памятное место, сраженная непонятными ей чувствами — «Это так просто, что я даже не могу осознать всей значительности», — сказала она матери.
И вот теперь так же оторопело рассматривала она старый французский дом, хранящий тени ушедших памятных дней, событий, которые, как ни странно, имели, оказывается, прямое отношение к ней, никому здесь тогда неведомой, толкущейся в деревянном манеже крюковского сада.
— Потом, потом все рассмотришь! А сейчас — за стол! Мне не терпится услышать о твоих приключениях. Ну и развлеклись мы, Тори! Даже смеяться не могу — бок болит. — Антония сама раскладывала в тарелки магазинные салаты, поскольку специально отпустила прислугу. — Артур проговорился, что ты неравнодушна к крабам. Тогда это все необходимо съесть тебе. Симпатизирующая мне хозяйка местной закусочной изготовила специально для «гостей», поскольку для меня придерживает вот этот паштет из сырого филе!
— Узнаю, в Парме меня специально накормили чем-то подобным, помогая «войти в образ» А. Б. И знаешь, это было не самое страшное.
— Тори, а ведь я, сидя со своим животом под крылом матушки Стефании, одинокая, заброшенная, думала, что ты та веселишься на всю катушку приемы, презентации, полеты с магами… А ещё все эти жужжания прессы «Ура, мисс Браун! Да здравствует А. Б.!» Каково?
— Бедная «железная маска»! Зато я чувствовала себе камикадзе каждый раз, выходя за дверь своего гостиничного номера… Да и в номере… Тони, ведь я даже не знала, как открывается флакончик с шампунем!
— Ха, зубами! И вообще — это дело дизайнеров. Нам-то, потребителям, совсем не обязательно вникать. Только плати и качай права! Вызывай главного администратора и — в разборки. Он сам откроет, да ещё вымоет тебя с большим удовольствием.
— Вот этого я как раз и не умела делать. Но ничего, постепенно дошла, благодаря тебе… Но а ты, затворница, хитрее всех оказалась: такой парень по лужайкам бегает! И прямо ко мне на шею: «Мамочка!» Он нас упорно путает. Умерла бы от зависти, если бы не свои конкретные перспективы, — Виктория многозначительно подмигнула.
— Потрясающе! А наш поэт не промах! — обрадовалась Тони.
— Ты тоже, дорогая моя, все успела. Знаешь, кто вытащил меня с того света? — Храбрый и прекрасный рыцарь, которого я обожаю! — заявила Виктория.
— Как это? Твой рыцарь, то есть юный Дюваль, насколько я поняла, все это время был при мне.
— Меня спасал, в полной уверенности, что борется за твою жизнь, принц Бейлим Дали Шах, он же — мой брат Максим, который думал, что я погибла пять лет назад! Примчался за Тони Браун на своем «Боинге», отстреливался от бандитов, шептал «любимая». Ох, и заморочила ты бедному мальчику голову! Я с полной серьезностью выступаю его защитником и парламентером. — И Виктория рассказала Тони продолжение московской истории, развернувшейся уже в других широтах.
— Сейчас Максиму ничего не грозит более, чем любовная горячка, — завершила она свой рассказ и добавила: — Тони, подожди его, если не хочешь упустить свое счастье. Так и быть, оставим идею «двойной свадьбы». Нам с Жан-Полем придется поторопиться.
— Видишь ли, — печально вздохнула Антония, — мне нечем порадовать твоего подзащитного. Я попросту не имею права губить его жизнь. Ну будь он хотя бы графом или лордом каким-нибудь! А так — «надежда династии», «будущее Востока» — жуть какая-то! Слишком большая ответственность. К тому же… — Антония задумчиво покопалась у себя в тарелке и выдохнула признание. — А. Б. ведь не всегда, как ты понимаешь, будет такой, предстоит поменять «шкурку». Я сама уже привыкла к этой мысли и даже нахожу в ней некоторое облегчение, но… этот парень, Максим, буквально с ума сходит от моего антуража. Чуть не молится, каждую черту боготворит — портреты развесил, пленки коллекционирует… Да и сын у меня уже большой, дорогая. Это не шутка. Максим же, увы, так молод. Нет, Тори, увы, партия не складывается. Зато «двойная свадьба» не отменяется!
На следующий день «сестры» были на Острове. Остина только что выпустили под строжайший надзор жены и домашнего врача. Он применил всю силу убеждения, заверив клинический персонал, что медицинская помощь ему в ближайшее время не понадобится. Еще бы — полученное от Алисы известие означало полную победу — обе девочки, отнимая друг у друга трубку, сообщили о своем скором прибытии. «Они звонили из Лемарти и были очень веселы! Мне кажется, Остин, они подружились!» — радостно доложила Алиса.
— Ну, тогда я уверен, что абсолютно здоров. Присылай за мной немедля, а дома подготовь все к празднику. Как же я ждал этого дня! — оживился Остин.
И вот они сидели все вместе за торжественно накрытым столом, делая вид, что это всего-навсего очередная семейная трапеза. «Сестры» исподтишка переглядывались и, наконец, чуть не хором сказали: «Мы сильно провинились и требуем наказания».
— Только, пожалуйста, не волнуйся, папа, все обошлось! — предупредила встревоженный взгляд Остина Тони. — Сейчас мы по порядку изложим свои истории и вы решите, что с нами дальше делать.
Антония пыталась свести криминальные доклады к юмористическим рассказам.
— Но в начале, детка, позволь нам выразить полнейшее восхищение твоим завоеванием Америки! Даже сюда, на Остров, пришла куча телеграмм и я возила отцу в больницу кассету. Там, конечно, много всего наворочено, но этого и требовала аудитория твоего «ринга». — Алиса обняла дочь.
— Что там говорить — прямой нокаут… Но лихо все закручено. — Остин хитро прищурился.
— Как ты догадался? — удивилась Антония.
Остин кивнул на перстень, украшавший правую руку Виктории:
— Сразу видно, кто здесь шею гнул, надрывался, а кто цветочки собирал.
— Я просто хотела помочь Тони. То есть, мы с Жан-Полем. Вернее, с Ингмаром Шоном, — смутилась Виктория.
— Это, я думаю, замечательная история, которую мы с Алисой выслушаем на десерт, смакуя, как гурманы, все подробности. А сейчас, хотелось бы узнать происхождение украшений на ваших щечках. Ведь вы не станете убеждать, что теперь «так носят»? — Остин переместился в кресло-качалку, готовясь к длинному разбирательству.
Рассказ о происшествиях в Москве и Америке действительно получился долгим. Девушки перебивали и дополняли друг друга, запутывая и без того мало понятную ситуацию, Алиса, стараясь не упустить сложную нить, но все равно сбилась, не разобрав, кто на кого охотился, и кто кого спас. Странную иллюзию создавало все-таки одновременное присутствие «двойняшек». Сразу обнаружилось множество различий — в интонациях, в движениях, манере общаться, а голова все равно кружилась как от игры зеркал.
Остин же понял все и даже значительно больше, чем кто-либо из присутствующих. Оставались кое-какие вопросы и главное: кто сорвал охоту, затеянную с дьявольской хитростью Кассио?
— Ну что же, крошки, вам, несомненно, здорово везет. Вы успели заполучить надежных защитников, способных переиграть самого Альконе Кассио, — сказал Остин, подводя итог. — Видишь, Алиса, какие девочки у нас выросли — совсем непростые и вполне самостоятельные. Сами со всем справились.
— А разве это не ты «страховал» нас, папа? Кто же тогда разыскал Шнайдера и направил его ко мне? — удивилась Антония.
— Я вообще не знал о вашем заговоре. И сейчас должен был бы хорошенько выпороть обеих. Серьезно, девочки, вы допустили оплошность, которая могла бы окончиться трагически. Чудом трагедия превратилась в водевиль. А ведь замысел был совсем нешуточный… — Остин содрогнулся, представив, какой финал должны были бы иметь по «сценарию» Кассио эти эпизоды… — К тому же, с вашей стороны было недопустимым воспользоваться моей беспомощностью. В больнице меня надежно охраняли от лишней информации и возможных волнений. А Мейсон Хартли упустил Вику, понадеявшись на её благоразумие и слово чести. Он же не разведчик, и не нянька — ученый с мировым именем, целый институт на шее… Эх, дочки, обидели вы меня!
— Папа, папочка! — раздалось одновременно, и сестры с двух сторон заключили Остина в объятия.
Историю о «завоевании Америки» слушали уже ночью, на террасе, как фантастическую сказку.
— Ах, как жаль, что вы не можете мне до конца поверить! — обиделась Виктория. — Честно слово, Маг не только предсказал появление Жан-Поля в моей жизни, но и вот этого камня!
Она подняла руку, и перстень, словно вдохновленный всеобщим вниманием, выдал длинную «трель» переливчатых лилово-сиреневых отблесков.
— Я рада, Тори, что это кольцо оказалось тебя таким замечательным образом. Рада за тебя и Антонию. Но помни, в десятый день рождения ты положишь эту реликвию в шкатулку твоей дочери, — сказала Алиса. — Я, действительно, начинаю верить в его мистическую власть.
— Уж если речь зашла о детях, то мне надлежит признаться… Мы собирались пожениться с Жан-Полем в июле, но траур по дяде Йохиму сорвал наши планы. Короче… — Виктория радостно оглядела присутствующих, — неделю назад я узнала о своей беременности!
— Вот и отлично! Мы не слишком запоздаем, если назначим на начало сентября двойную свадьбу здесь, на Острове? У нас с Тори все обговорено, осталось уломать «стариков», — сообщила Антония, — Только, пожалуйста, без эмоций! — добавила она, заметив радостный столбняк, охвативший родителей.
— Счастье — это само сильное оружие. Я никогда не чувствовал себя таким беззащитным, разнеженным, умиротворенным, — подходи и бери голыми руками. — Остин обнял жену. — Я сейчас до глупости счастлив, Лиза. Даже колени подкашиваются, как тогда, в больнице, когда ты сказала мне: «Я теперь твоя семья, Остин…»
…На следующее утро Остин Браун выглядел совершенно здоровым и помолодевшим. В глазах сияла победоносная деятельная энергия, так что Алиса сразу поняла — Остап затеял нечто грандиозное.
— Невероятно, Лизанька, — мы увидим под венцом сразу двоих наших девочек… И покончим одним махом со всеми тайнами, злодеями, слежками… У Виктории появится дочка. А Готтлиб станет Картье.
— Что-то не очень радостно прозвучало у тебя, дружок, последнее заявление, — Алиса набросила на плечи мужа вязанный жакет.
Они сидели на террасе, обращенной к морю, встречая восходящее солнце и любуясь белыми барашками пены, которые начал закручивать на пологих волнах разгулявшийся ветерок.
— Все, милый, подавай в отставку. Я тебя больше ни в какие деловые поездки не отпущу. — предъявила ультиматум Алиса. — Руководи ходом мирового прогресса отсюда.
— А я никуда и не рвусь. Благословлю наших девочек, займусь внуками и разведением коз.
— Почему коз?
— Лошадьми мне увлекаться поздно, а хоть одну козочку обязательно выращу и назову её Роза в честь «няньки» моего Алексея.
— А как насчет Евгении? — лукаво спросила Алиса, зная пристрастия мужа к торжественным акциям.
— Не беспокойся, на этот счет у меня есть соображения… И по поводу Максима тоже. Все-таки смелый парень, этот принц. Лешкин мальчик, считай мой внук… Но с ним нелегко придется, как говорят у русских: «Восток дело тонкое»… И нам пора, Лиза, заняться приготовлениями. И разослать приглашения самым неожиданным для свадебной церемонии лицам. — Остин протянул жене составленный список.
— Да, у тебя здесь намечается представительная пресс-конференция, удивилась, просмотрев список приглашенных, Алиса.
— И конференция, и свадьба, и усыновление, и День Победы! — загадочно улыбнулся Остин.
«Невероятно, совершенно невозможно. Тебя облапошили, Алькончито, как старушку в подкидного дурака. Было бы понятно, если бы Шнайдер ухлопал ненавистную русскую, то есть скрывающуюся под её личиной Антонию. Но вот почему он спас ее? Да потому что некто, разыскавший Шнайдера, рассказал ему о подмене!»
Кто и где разыскал этого идиота, если данные по нему отсутствовали в генеральном банке информации до последнего момента, до той самой минуты, когда, махнув рукой на изящество композиции, Кассио решил обойтись без Шнайдера, отправив к Антонии профессионалов. Менее забавно, зато вернее и оформлено все будет как надо: ограбление загулявшей неизвестной крошки, которая окажется самой А. Б., потянув ниточку разоблачительного следствия.
И что же докладывает шефу заикающийся секретарь? Девушка скрылась под защитой неизвестного спасителя. Один из агентов пострадал и находится в больнице. Другой, доставленный с отчетом, клянется, что крошку защищали двое. Причем, именно второй, в черной шапочке с прорезями глаз, нокаутировал лежащего в больнице с переломом коллегу. Описание человека, увезшего девушку, по всем параметрам соответствуют «портрету» Шнайдера. Как трактовать эту неразбериху? Откуда появился в нужный момент и в нужном месте пропавший Шнайдер?
Альконе скривился, как от зубной боли — совершенно очевидно, что за игровым столом стоит не он один. Незримый противник изменил комбинации, опередив его ходы на полдвижения… Очевидно — и невозможно.
Московский спектакль был обречен на печальный финал. Арабы быстро отреагировали на сообщение Кассио, организовав устранение «объекта № 2». Люди Альконе удостоверились, что операция организована надежно и церемониться никто не собирается. Филеры русской мафии, нанятые арабами, заверили о своем профессионализме и взялись подбросить к телу убитой пару листков. И вдруг появляется влюбленный принц с армией головорезов! Каким образом попала к нему сугубо секретная, тщательно скрываемая эмиром информация? Хосейн в первую очередь был заинтересован в том, чтобы создать иллюзию несчастного случая, произошедшего с пассией его сына в дальней России. Поэтому он так и уцепился за вариант Москвы. Не ожидая, конечно, какой «сюрприз» обнаружится в сумочке погибшей — доказательства её причастности к российской разведке и родственной связи с принцем Бейлимом, имевшем (вот это сенсация!) полурусское происхождение; Кто прислал в Москву принца? Ясно, — тот же, кто и разыскал Шнайдера.
Кассио редко выходил из себя, предпочитая затаиваться и выжидать. Но вмешательство невидимого противника, имеющего доступ к секретной информации, — это уже открытый вызов, смертельное оскорбление! Значит, Браун не так слаб, чтобы, находясь в больнице, не суметь разрушить происки Кассио и ещё дать ему понять: «Все твои тайные игры у меня как на ладони, голубчик. Достаточно мизинцем пошевелить и куклы будут плясать под мою дудку!»
«Нет, это уже слишком, Ну что ж, вы сами толкнули меня на крайний ход, господин Браун. Не в моих правилах грубая работа, но на сегодня и она сойдет», решил Кассио. Спешно собрав совещание, он сформулировал сотрудникам особое задание: разработать версию причастности Остина Брауна к наиболее скандальным историям последних месяцев и позволить «просочиться» этой информации в самые горластые органы информации.
Хорошо оплачиваемая фантазия специалистов отдела «деза» забила ключом. Вечером из предложенных ему версий, Кассио выбрал три: «Браун замешан в продаже российского урана», «Браун содержит на средства концерна „Плюс“ секретную лабораторию по пластическому и психологическому изменению человеческой личности с применением новейших разработок в этой области, ведущихся в Москве». И, наконец, «Личная жизнь Брауна — секреты монстра». Здесь, конечно, фотоматериалы обеих красоток, долгое время водивших за нос общественность, и дублировавших друг друга в тайных махинациях «отца».
Пусть опровергают, копаются, доказывают. Что-нибудь найдут в итоге. Но зато этот месяц будет настоящим адом для Брауна и, скорее всего, последним в его жизни.
Прямо с Острова Антония и Виктория отправились, как и договорились, к могиле Динстлера. Посидели молча — одно то, что были они тут вместе, такие печальные и похожие, значило очень многое. Пигмалион поймет, оценит и, конечно, благословит. Что стоят одинаковые ссадины на скулах — отметины проведенных боев, новый родственный знак «сестер», символ взаимовыручки. На начало сентября объявлена грандиозная двойная свадьба на Острове. Жан-Поль уже начал обосновывать в «Каштанах» свою лабораторию, а Шнайдер — готовить уход со сцены «высокой моды» А. Б. Похоже, Йохим, не стал бы возражать против таких событий.
Мужчины бродили неподалеку, не желая нарушать уединения девушек и обсуждая разгоревшуюся в прессе «антибрауновскую» кампанию. Конечно, кто-то здорово постарался, финансируя эту шумиху. Голоса опровержений звучали робко, ведь совершенно неубедительно, когда отрицают сразу все. К тому же и не хотелось многим, чтобы Брауну удалось вынырнуть чистым из этой мутной воды.
— Похоже, нам придется устроить скромное бракосочетание, — подвел итог ситуации Жан-Поль. — А тянуть больше нельзя — Виктория беременна.
— Поздравляю! — обрадовался Артур, немного лицемеря, — он давно мечтал о том дней, когда сможет открыто объявить о существовании у А. Б. маленького сына и не мог отделаться от зависти.
Девушки сидели, тесно прижавшись и шепчась, как гимназистки во время урока.
— Ты же понимаешь, Антония, — это шанс, который нельзя упустить, горячо убеждала Виктория. — Нам не выбраться из этой ловушки без очень серьезной помощи. И мы должны сделать все возможное для доброй памяти Йохима… Даже то, что эти газетенки сейчас обзывают его злодеем, обязывает нас действовать… Помнишь, мы мечтали в Нью-Йорке о некоем воображаемом «летописце», сумевшем запечатлеть все сложные линии нашей истории, все изгибы её сюжета… Это именно тот самый шанс.
— Но почему не я? — спросила Тони.
— Уж тут точно — моя роль. Пойми — я хорошо знаю этого человека. Только мне под силу убедить его восстановить справедливость. И почему-то кажется, он не сумеет остаться в стороне.
Накануне, с гадливостью просматривая статьи, порочащие Брауна и Динстлера, Виктория случайно натолкнулась на знакомое имя. Бенджамен Уилси, «плодовитый писатель», направлялся в круиз на трансатлантическом лайнер «Морро Касл» в компании избранной публики, затеявшей это увеселение под флагами различных благотворительных организаций.
Имя Антонии Браун, приведенное в списке, не сопровождалось отсылками к разгоревшемуся в прессе скандалу, и это означало что высокий круг приглашенных в путешествие игнорирует колебания погоды «внизу» — в мире желтой прессы и обывательского интереса к «грязному белью».
В ряду приглашенных на борт «Морро Касл» значился и Бенджамен Уилси Венечка, внук Августы Фридриховны, — «американский писатель», выпустивший серию романов и литературных исследований на русском и английском языках. Кое-что, получая из Америки, Августа хранила на специальной полочке, хвастаясь перед клиентами и давая читать Виктории. От Бенджамена пришло три года назад на Остров сообщение о кончине бабушки, почившей во сне под трансляцию «Травиаты», идущей из Гранд Опера. Виктория, учившаяся в то время в Америке, получила переправленное Алисой письмо лишь через неделю и отправила господину Уилси телеграмму с соболезнованиями. Гладкие, шаблонные, оскорбительные в своей формальности слова. Но что могла она ещё написать, этому незнакомому человеку, о незабвенной Tante Justi? Про «розовые платья», «дневник комплиментов» или «алмазные слезы»?
Уже несколько раз их пути разошлись, не соприкоснувшись. Впервые — в тот рождественский, дождливый вечер, когда озябшая Виктория встречала на причале Острова господина Уилси. А встретила совсем не нуждавшегося в её обществе, рвущегося к Антонии, Жан-Поля. Бенджамен не приехал, спутав что-то с визой, а юный Дюваль изо всех сил старался поддержать дух пребывающей в трауре и глубокой растерянности дурнушки Вики.
Потом уже, учась в Америке, Виктория собиралась навестить тетю Августу, но все не знала, как предъявить ей свое новое лицо. А когда решилась — будь что будет, уж Августе-то не надо объяснять лишнего — она сама все поймет, по-своему, с точки зрения волшебства и теории «хеппи энда», то было поздно. Уехали они куда-то путешествовать — внук и бабушка, — то ли в Гималаи, то ли на Ямайку. А вскоре последовало извещение о похоронах Августы Фридриховны и выходе нового романа Уилси, где промелькнул незабвенный образ «засушенной маргаритки» и даже кое-что из их общего российского прошлого. Виктория без труда узнала куйбышевскую коммуналку, себя, Лешу и Катю.
Как-то через Мейсона Хартли она осведомилась о паблисити Уилси и получила самые лестные отзывы — Августа по праву гордилась своим внуком: и взгляды у него прогрессивные, и гуманист, и скромен при всей известности и талантах. А кроме того — на виду не толчется, живет почти затворником, славой пренебрегает. В общем, как раз то, что надо. К тому же Виктория ощущала необъяснимое притяжение к этому персонажу их общего «романа». То ли долг перед ним какой-то чувствовала, то ли смущала недоговоренность, незавершенность сюжетной линии, завязанной Августой и с её кончиной так неловко оборвавшейся.
И вот теперь, обнаружив Уилси рядом с именем А. Б. в списках участников круиза, Виктория решила — знак свыше подан, пора воспользоваться предоставленным им, возможно последним, шансом. В общем: «Ваш выход, артист, ваш выход!»
Уговаривать Антонию долго не пришлось. Она уже послала отказ от участия в поездке и вдруг срочно сообщила, что нашла возможность принять предложение и прибудет на борт в сопровождении Шнайдера.
Далее Виктории надо было успеть сработать чисто — помелькать среди приглашенных, уговорить Уилси о помощи и покинуть судно в ближайшем порту вместе с Артуром. Пусть потом изощряются в толковании поступка А. Б. — это уже не будет иметь никакого значения. Издержки оплатит Шнайдер из счета А. Б., а свадебные события удовлетворят жажду всех любопытных.
Рассчитывая пробыть на судне всего сутки, Виктория хотела обойтись без багажа, но пришлось взять приличный чемодан, в который была спрятана заветная сумка. «Сестры» сложили в неё все, что можно хоть как-то пригодиться Уилси — письма, фотографии, обрывки дневника, который периодически вела Вика, выданные Антонией из семейного архива документы и прочая мелочь, обнаруженная тут и там. Ко всему этому прилагалась школьная тетрадь, исписанная Викторией за три ночи: «Невероятная история доктора Пигмалиона». Пусть Уилси поступает, как подскажет ему совесть, писательское чутье и память об ушедшей Августе.
— Боже мой, девочка, после того, как я подобрал тебя голую в Венеции, моя жизнь превратилась в сплошной детектив, в котором распределены все роли и я сам — постоянно остаюсь за бортом, чтобы умирать от неизвестности и волнения, — сетовал Жан-Поль, провожавший Викторию до причала в Нью-Йорке, откуда стартовал «Морро Касл». Сейчас огромный белый дворец виднелся из окошка их машины вместе с толпой, окружающей трап. — Там уже царит предстартовый ажиотаж. Фотокорреспонденты облепили столбы и телефонные будки. Ужас! Тори, я не пущу тебя!
Он схватил её за руку в неподдельном испуге.
— Не паникуйте, мсье Дюваль, я не отойду от вашей невесты ни на шаг. Мы ведь не первый раз играем в паре, — заверил Артур, воспылавший теплыми чувствами к Виктории, особенно после того, как спас ей жизнь. Правда, вышло так, что выручил он все же Антонию, но ведь мчался-то он к ней, к Вике!
— Милый, ты же лучше всех понимаешь, как важно, чтобы «рисунок судеб» вех близких нам людей обнаружил свои чистые, возвышенные очертания в объективном исследовании Уилси. — Виктория с легкой укоризной заглянула в глаза Жан-Поля. — Я не боюсь быть выспренной. «Пафос возвышенного» задан в этой истории не мной… И я убеждена, что мы не должны позволить погибнуть в разрастающейся грязи скандальных домыслов этим не до конца ещё проявившимся, значительным линиям… Затейливой красоте, которую зачем-то вложили в нашу жизнь высшие силы…
— В так называемый материалистами «способ существования белковых тел», — добавил Жан-Поль и хитро улыбнулся. — А ведь, оказывается генетика и поэзия очень близки: тот же творческий механизм, те же законы сотворения нового: алгебра в союзе с гармонией.
— Ладно, милый, мы это все обсудим послезавтра. Ты понял, где должен встречать нас? Если, конечно, капитан судна не передумает — остановка в порту N целиком на его совести. — Тори повернула к Жан-Полю сияющее предстартовым волнением лицо: — Ну, как я?
— Великолепна, как всегда. Только эта шляпка…
— Пора, пора, скоро поднимут трап, — спохватился Артур. — А шляпку мисс Три от волнения одела задом наперед. Поверьте, поклонники «высокой моды» сочтут это высшим шиком! И завтра половина пассажиров будет выглядеть точно так же!
…Виктория, по всей видимости, выглядела странно, встреченная на борту капитаном Уолтером Миллиганом и эскортом окружающих его знаменитостей. На неё поглядывали с нескрываемым любопытством — все же сплетни, пренебрегаемые этими людьми, возбуждали интерес к А. Б. и можно было не сомневаться, что вскоре она подвергнется нашествию журналистов. Девушка находилась в приподнятом настроении, с радостью отвечая на приветствия знакомых и даже малознакомых людей. «Теперь уже все равно, сочтут меня сумасшедшей или авантюристкой», — думала она и нисколько не удивилась, что в соответствии с условиями контракта (!) в её «люксе» находилась «камеристка» — служащая «дома Шанель», следящая за гардеробом мисс Браун, поскольку было условлено, что ничего, кроме продукции этой фирмы на знаменитом теле за время путешествия не появится.
Виктория распахнула зеркальные стенные шкафы, отведенные под гардероб, и вздохнула «Прекрасно!». Того, что переливалось и струилось здесь, благоухая её любимыми духами «Arpegio», хватило бы на экипировку целой олимпийской команды. Все же жаль, что эти великолепные туалеты останутся без употребления. Ах, как неплохо смотрелись бы они, в самом деле, на борту этого славного «пароходика», украшая загорелое, с наслаждением готовящееся к материнству тело Виктории…
«Морро Касл» выглядел великолепно во всем блеске роскошного оснащения. С группой привилегированных гостей под предводительством капитана Виктория совершила экскурсию по кораблю, рассматривая плавучий город. Все здесь было настолько великолепно, что приходила на ум жуткая история «Титаника», привлекающая любопытство своим изысканным трагизмом уже более восьми десятилетий.
На корабельной кухне, повеявшей аппетитными запахами готовящегося торжественного обеда, Виктории вдруг стало дурно. «Полтора месяца, а уже характер показывает», — подумала она про будущего ребенка и попросила его: «Потерпи, милый, нас ещё скоро начнет качать. Потом немного полетаем на самолетике и будем сидеть дома». Какая-то дама, оказавшаяся журналисткой Диной Зак, «сосватавшей» когда-то Лагерфельду начинающую манекенщицу Антонию Браун, заботливо помогла ей выбраться на палубу.
— Ты позеленела, моя милая. Мне кажется, будет легче на свежем воздухе, — она подозрительно присмотрелась к девушке и Виктория охотно кивнула:
— Да. Ты угадала. Только это пока — между нами.
Пусть идет звонить по сему кораблю — все равно через две недели свадьба и Антония добьет всех появлением Готтла.
До позднего вечера Виктория отсиживалась у себя в каюте под охраной Артура, ссылаясь на недомогание (причина которого, уже наверняка, была всем известна). Она дописывала комментарии для Уилси. Про Динстлера и Артура, про Шона и александритовый перстень…
К «Балу величайших знакомств» камеристка посоветовала Антонии (в соответствии с задумкой Маэстро) появиться в белом гипюровом длинном платье с разрезами до бедер и таким крупным рисунком кружева, что в прорези едва не выскальзывали обнаженные груди. Да что там, — выскальзывали, только на это не стоило обращать, по задумке модельера, никакого внимания — невинность, чистота, полная неосведомленность о своих чарах и сексуальной притягательности — взлохмаченная девчушка, выскочившая в чем попало в лунный сад. Наедине с собой, соловьями и грядущей любовью.
Отлично, она сыграет это и будет ослепительно улыбаться всем, кто посмотрит на нее, а кто обратится «на ты», скажет — «ой, как давно хотелось повидаться с тобой и кое-что рассказать. Заходи завтра после ужина!» Пусть приходят поболтать с огорошенной исчезновением А. Б. камеристкой…
Окруженная вниманием, подогретым американской победой, слухами об уходе из шоу-бизнеса и темными газетными сплетнями, Виктория сияла в центре бала. Предстоящее знакомство с Уилси вдохновляло воинственный пыл — она и вправду была невероятно хороша, примагничивая плотный круг знаменитостей. Каждый старался обратить на себя внимание А. Б. изысканными комплиментами, шуткой. Официанты подносили ей букеты с визитными карточками, а оркестр исполнял уже четвертую мелодию, заказанную для Антонии Браун. В победно кураже Виктория выпила пару коктейлей и даже умудрилась без отвращения проглотить что-то сливочно-фруктовое, украшенное орхидеей.
Кокетничая и болтая, она не упускала из поля зрения Артура, маячившего на периферии, среди знаменитостей «третьего ранга», и заказала у чернокожего руководителя оркестра, одетого в розовый полосатый пиджак, Венский вальс ровно к полуночи.
— Будем рады сыграть для вас, мисс А. Б., — широко улыбнулся он толстыми губами, так что лоснящийся подбородок зажал нежную розовую «бабочку».
Артур подмигнул — «пора!» Он уже заранее выведал местоположение Уилси и его распорядок дня. Бенджамен отсиживался в каюте на второй палубе, так что Виктории придется проскользнуть в свой «люкс», забрать документы и незаметно нанести визит Уилси. Она ещё не забыла о нападении на Антонию и московских головорезах. Опасность мерещилась везде — особенно на пустой палубе, орошаемой дождевыми потоками в перемешку с брызгами разыгравшихся не на шутку волн. Шаги и беспокойные тени мерещились за поворотами коридоров, под лестницей, — скрипнула и чуть-чуть приоткрылась дверь незнакомой каюты. Боже! Ведь теперь она втягивает в опасную игру Уилси, подставляя его под удар невидимого врага.
У себя в каюте Виктория извлекла из чемодана спортивную сумку, накинула поверх платья темный плащ и, поколебавшись, сняла жмущие «лодочки». В коробке с обувью она нашла неведомо с какой целью попавшие сюда «горные» ботинки (возможно, пассажирам «Морро Касл» предстояла вылазка на скалистый берег, дающая возможность модельерам продемонстрировать широкий диапазон — от ночной пижамы — до спортивного пуховика).
Одевшись, Виктория выскользнула на палубу, и в соответствии с заранее изученным маршрутом, старательно обходящим модные места, добралась до каюты Уилси. За дверью тишина. Она неуверенно поскреблась. Дверь неожиданно открылась, в ней стоял босой мужчина средних лет, заправляя в далеко непарадные брюки мятую джинсовую рубаху. Видимо, она лепетала что-то невнятное, рассматривая его во все глаза — того самого Бенджамена, Венечку, которого видела только однажды на маленьком фото, присланном августе (если не считать газетные портреты, сопровождающие интервью). Короткая борода с проседью, крупный «умный» нос и Августина манера хмуриться. Именно так поднимались её брови, когда происходило что-нибудь неугодное, неловкое, некрасивое.
Виктория заволновалась, как ученица перед строгим экзаменатором, и сразу стала пододвигать поближе к его босым ступням свою сумку. Понял ли он что-нибудь из её объяснений, если здесь вообще что-то можно было разобрать непосвященному человеку? Но Уилси — не чужой! Именно поэтому она выбрала его и заговорила по-русски. Поэтому умоляла о помощи, пав на колени. А когда услышала бой часов, заставила его принять свой дар — Венский вальс, залетавший издали.
Ошарашенный Уилси не успел вернуть брошенную гостьей сумку. Виктория исчезла, до боли в сердце сожалея о том, что не имела лишней минуты, а ещё лучше — целого вечера на рассказы и убеждения. Да просто на то, чтобы лучше узнать этого человека, которому доверила столь многое…
Артур, поджидавший её на палубе, вынырнул из тени:
— Ну как?
— Взял!
— Тогда быстрее на палубу, там затеваются какие-то тосты и выступления в твою честь. И уже два человека под присягой секретности сообщили мне, что ты ждешь ребенка.
Виктории было весело, бесшабашно весело. В эту ночь «царица бала» прощалась с тайнами, завершая последнюю мистификацию. Никогда больше не совершит она путешествие в каюте-люкс трансатлантического суперлайнера с эксклюзивным гардеробом самого Маэстро. Никогда не сыграет в её честь знаменитый оркестр, не вспыхнут прожектора, не опьянит сумасшедшей влюбленностью хоровод славы.
В прощальном свете этого «никогда» праздничная суета, казавшаяся полчаса назад фальшивой и опасной игрой, засверкала призывным манящим блеском, подстегивая азарт и вдохновение. В последний раз, в последний раз…
«А. Б. была великолепна в эту ночь. Вспыхнув ослепительной кометой, она навсегда исчезла с нашего небосклона. Утром горничная нашла спальню красавицы пустой и надпись „Прощайте!“ на зеркальном шкафу с осиротевшей коллекцией. Антония воспользовалась помадой цикла „Коррида-Шанель“, той самой, что была названа её именем и так похожа на свежую кровь», — летела через океаны выпущенная на волю сенсационная весть.
В то время, как на борту корабля мощным хором звучал вопрос: что бы это значило? Артур и Тори с облегчением провожали уходящий к горизонту силуэт трансатлантического богатыря. Маленький порт, короткая остановка по инициативе капитана лишь для того, чтобы наполнить трюмы фиалками, присланными для украшения салонов фирмой «Бенцони и Кo».
— Он взял, Тони, взял! — Виктория радостно кружила в гостиной парижского дома. — Как же у тебя здесь уютно! Жаль, нельзя пригласить в гости Уилси.
— Почему же нельзя? Во-первых, это наш общий дом, а если уж по всем правилам — твой, дорогая. Во-вторых, если Бенджамен не выкинул сумку с документами за борт, — он наш друг и соучастник. — Антония улыбнулась. — А кроме того — сумасшедший. Значит, обязательно явится.
…В этот вечер «сестры» листали семейные альбомы и предавались воспоминаниям, таким разным и переплетенным, как фрагменты шарады.
— Ах вот! — Виктория вытащила из пачки цветное фото, сделанное на две рождения Тони — «Безглазая Венера и А. Б. в роли Шахерезады». — Тони, у меня к тебе просьба, хорошо, что я вспомнила, уж лучше все решить заранее… Видишь ли, этот дом я тебе, пожалуй, оставлю, а вот подвески Мазарини — отберу.
Антония поднялась на второй этаж и через минуту вернулась с черным сафьяновым футляром:
— Слава Богу, они на месте. Я ведь такая растеряха! Драгоценности держу в сейфе, а с бижутерией совершенно не церемонюсь. — Она с трудом нашла потайной замочек и на кружевную скатерть выскользнуло сказочное ожерелье. — Великолепная копия. И, видимо, довольно дорогая. Артур в времена подозрительности к Шону втихаря носил эту вещицу экспертам.
Антония застегнула замочек на шее Тори и залюбовалась игрой подвесок.
— Это, кажется, цирконий, той самой фантастической огранки, немного белого золота вместо платины и побольше желтого, но невысокой пробы… Для тебя эта вещь, как я понимаю, представляет особую цену? — она с намеком посмотрела на Викторию.
— Да. По условию моего «контракта» с Шоном в честь удачи американской ленты я должна одеть эти камни на свадьбу.
— Странная просьба для влюбленного мужчины, — с усмешкой прокомментировала Тони. — Это вещь твоя, распоряжайся ею по своему усмотрению. Но на месте Жан-Поля… — она погрозила пальцем.
— Господи, какая разница, что у меня будет на шее, если в животе уже обосновался маленький Дюваль… — Виктория погладила живот, совершенно незаметный под свободным свитером. — Но если он будет так активно расти, боюсь, придется заказывать платье с завышенной талией.
В «Доме Шанель» Антонии простили бегство с «Морро Касл», получив неустойку за невыполнение условий контракта и феерический заказ — свадебный туалет для А. Б., причем, в стиле «королевский Ренессанс». Модель сконструировал сам Маэстро со всем знанием дела, а портнихи были несколько озадачены: А. Б. требовала свадебное платье в двух экземплярах! Возможно, невеста собирается совершать бракосочетание под водой, ведь теперь в моде экстравагантность: свадьба в воздухе, в горных пещерах, в камере невесомости…
Феликс Картье не одобрял традиционный стиль туалета, выбранный Тони.
— Уж если ты не доверила это дело мне, надо было заказать Пако Рабану. У него великолепно получается космическая тема из ультрасовременных материалов… Ну если тебе непременно надо путаться в шлейфе из брюссельских кружев, — я готов соответствовать, дорогая, — покладисто согласился он, ещё не ведая, что Антония забросила спальню с его «Венерой».
Они вообще виделись всего два-три раза: на открытии выставки Картье и последующем приеме «У Максима» — на ужине для приближенных знаменитостей, и лишь однажды дома, в столовой парижского дома Антонии, причем, в присутствии неизменного Артура. Тони абсолютно «не понимала» намеков жениха, жаждущего перейти к интиму, и постоянно втягивала Шнайдера в обсуждение свадебной церемонии. В конце концов Феликс не выдержал.
— Тебе не кажется, милая, что кое-какие вопросы мы все таки должны решить наедине? — спросил он с вызовом.
— Ах да, конечно, дорогой. Я как раз очень хотела… Артур, ты не посмотришь, что там гремит в саду?
— Я так хотела. — Тони остановила Феликса, потянувшего её в спальню. — Пару слов, милый. Возможно, они решат многое, и тебя не потянут в постель с… — она мрачно потупилась.
— Ты больна, Тони? — насторожился Картье.
— Нет. Я всего лишь хотела предупредить тебя, что имею шестилетнего сына. Согласись, это лучше было сделать заранее…
— Сына или предупреждение? — Феликс был явно озадачен, но тут же взял себя в руки. — С «приданым» или без, «звезда подиума» или домохозяйка — ты моя избранница. — Он снова сделал попытку увлечь Антонию на второй этаж, но она, скромно замявшись, заявила:
— И, кроме того — у нас двойная свадьба.
— У тебя есть второй жених?
— Нет, сестра. Мы хотим выйти замуж одновременно.
— Надеюсь, она не рассчитывает на меня?
— Увы, нет, хотя я уверена, ты был бы не против.
Жан-Поль начал серьезную реконструкцию в «Каштанах». Семеро помощников-единомышленников, привезенных Дювалем из Америки, занялись устройством лабораторий. На средства, оставленные «Пигмалионом» для научных разработок, Жан-Полю можно было развернуться, не широко, но вполне основательно. Дюваль стоял на холме, с которого хорошо видна была строительная площадка с уже обозначившимися зданиями — в центре лаборатория, на периферии — вольеры для подопытных животных, а чуть подальше — небольшой дом для сотрудников, где Жан-Полю с женой предназначался целый этаж Он вдыхал залетавший сюда запах цемента и красок, разрыхленной земли и бензина, представляя, как тридцать-тридцать пять лет назад точно так же нетерпеливо наблюдал за ростом своей клиники Пигмалион. Клиники, в которой он собирался творить чудеса.
У Жан-Поля также был сой коронный секрет, при мысли о котором он слегка пьянел. Уже целый год Дюваль наблюдал за малышом павианом. Рожденный от нормальной самки, малыш выделялся белоснежной шерсткой, унаследовав генетический код альбиноса, впрыскиваемый по специально отработанной методе в кровь беременной самки. Черные ловкие пальцы матери перебирали ослепительно-белый мех годовалого детеныша. Это была козырная карта. «Нобелевская премия, по меньшей мере», — сказал Мейсон Хартли, разрабатывавший течении десятилетий способ имплантации донорского гена. «Но первый настоящий результат — твой».
«Мой результат ещё впереди», — думал Жан-Поль, рассчитывавший сотворить чудо прежде всего в своей собственной семье. «Помоги мне, дядя Ехи!» — Он обвел взором долины и Альпы, каштановую рощицу с краснеющей в её зелени черепичной крышей и далекие корпуса лечебницы. — «Ты тут, я знаю. И я приглашаю тебя в судьи! Прошу, не отказывайся, — только ты можешь по праву оценить это».
…Выслушав Жан-Поля, Алиса согласилась. Главное, быть уверенной, что они не нанесут вреда ни матери, ни её малышу.
— Умоляю вас молчать пока, тетя Алиса, — это наша тайна. Шанс ведь очень мал. Но зато я так сильно, так бешено этого хочу!
— Разе я могу отказать Дювалям? А ещё тому, кто клянется именем Йохима… — она закатала рукав блузки, подставляя вену под иглу Жан-Поля.
Накануне свадебного дня, тридцать первого августа, дом на острове был полон гостей. Близкие друзья новобрачных, Дювали с Мари и нежно сопутствующем ей Кристофером, Артур Шнайдер с шестнадцатилетним юношей, называвшим его папой, Мейсон Хартли и три юных ученых, сподвижников Жан-Поля, подруга Елизаветы Григорьевны, Дора из Флоренции и, конечно, супруги Бенцони, доставившие почтенную толстуху в целости и сохранности, с трудом разместились в парадно вычищенном, сияющем доме. Тут и там коробки с подарками, чьи-то чемоданы, шляпы и даже инвалидное кресло, а уж цветов! Похоже, гости надумали завалить цветами весь Остров, хотя и здесь на его лужайках и клумбах благоухал пестрый ковер.
Основной сбор назначался на полдень следующего дня. Конечно, чиновники, должные совершить обряд, представители прессы, съемочная группа, приглашенная для того, чтобы запечатлеть это событие, знаменитые люди из разных сфер общественной жизни — политики, науки, культуры, и десятка полтора журналистов, получивших специальное приглашение.
В гавани Острова покачивался целый караван разнообразных транспортных средств, без конца курсировал на берег и обратно вертолет и катер Брауна, перевозивший пребывающих гостей. Впервые Остров показался по-настоящему маленьким. Ни в парке, ни на пляже, ни в самом доме невозможно было найти уголка для уединения. А всем почему-то необходимо было приватно побеседовать. Уж очень неожиданным и загадочным казалось событие — двойная свадьба! А кто она, эта таинственная «сестра», привезенная из Америки юным ученым, уже успевшим убедить всех в значительности своей научной миссии?
В комнатах третьего этажа, отведенных лишь для членов семьи, Дора, Алиса и Сильвия одевали невест. Женихи, приняв от волнения аперитив, нервно курили на террасе, стараясь не попадаться на глаза прогуливающихся в саду людей.
— Похоже на выборы в Парламент, — сказал Феликс.
— Или на взятие Бастилии, — добавил Жан-Поль, уклоняясь от прицеленных снизу объективов.
День выдался прелестным. Тонкая вуаль высоких серебристых облаков сдерживала напор яркого солнца. В центре круглой площадки в саду, преобразованной под банкетный зал, возвышался увитый цветочными гирляндами шатер, чуть ниже — накрытый ковром помост с микрофоном. В кустах расположился оркестр, а полсотни столиков, разбросанных вокруг «сцены», плескались в порывах теплого ветерка полотнищами длинных белых скатертей. С балкона они казались стаей лебедей, готовой взлететь в высокое небо. От благоухания цветов было трудно дышать. Все новые и новые букеты, присланные друзьями и знакомыми, прибывали на Остров с посыльными. Комнаты молодоженов походили на цветочные магазин, так что мадам Алиса распорядилась вынести часть вазонов в сад и на террасы, опасаясь фитоотравлений. Она вообще очень волновалась в этот день — за новобрачных, оркестрантов, поваров, за прислугу и погоду.
Но больше всего Алиса боялась за Остина, поскольку уже представляла, что затеял её муж, и могла оценить рискованность этого предприятия.
Ровно в полдень транслируемый через динамики бой старинных часов оповестил начало праздника. Гости притихли, представители муниципалитета в торжественном облачении и лично мэр Канн поднялись на помост, готовые встретить новобрачных. Вступил оркестр, нежно и медленно выводя первые такты Венского вальса. На лестнице, спускающейся из дома, появилась чудесная пара — белоснежная невеста в облаке фаты под руку с высоким стройным юношей. Прямая прядь густых каштановых волос спадает на висок, блестят стекла круглых очков… Гости в волнении привстали, разглядывая новобрачных — А. Б. в «подвесках Мазарини» и с ученым Дювалем!
Вот это сюрприз! Заглушая оркестр, пронесся шепоток изумления, защелкали фотоаппараты, застрекотали камеры. Молодые, остановившись слева от мэра, вопросительно смотрели на лестницу. Но никто не появлялся. Среди гостей повеяло разочарованием — «дойная свадьба» — всего лишь рекламный трюк и ожидай теперь веселого розыгрыша. Действительно, сверху послышались встревоженные голоса, что-то хлопнуло и разбилось, зазвенели стекла и в дверях появилось видение: ещё один жених, в светлых джинсах и свободной белой рубахе, какие одевают герои фильмов с каретами и фехтованием, вынес на руках ворох газа и кружев. Гости захлопали, оценив шутку — «невеста», одетая точно так же, как А. Б., вероятно, окажется негритянкой или переодетым мужчиной… Парень вышел в центр помоста и, потеснив мэра, поставил на всеобщее обозрение свою ношу — раскрасневшуюся, растрепанную Антонию Браун! Откуда-то сверху посыпалась белая метель ароматных розовых лепестков. Улыбнувшись, Виктория с благодарностью дотронулась до украшающего шею ожерелья: она поняла, откуда залетел сюда этот «привет». Ингмар знает, что его условие выполнено.
Минута полной тишины, недоуменного разглядывания девушек — вот это трюк! Полное, невероятное сходство, не достижимое ни прической, ни гримом… И лишь потом — второй всплеск изумления, — жених в шелковой рубахе — не Феликс Картье! Смуглый, восточный юноша, прекрасный, как сказочный герой, с осанкой короля и огненным взглядом Рэмбо!
Увидев эту пару, Алиса едва перевела дух и сжала руку Остина: «Это, это невероятно!» — Иллюзия полная — Филипп и юная Алиса…
— Только они обязательно будут счастливы. Уж очень шустрый у меня внук оказался! — Остин ободряюще поцеловал руку жены и, оставив её, вышел к микрофону.
— Уважаемые гости, дамы и господа! Мне следовало бы произнести большую речь о связи исторических судеб с личными, о том, что сегодня в обновленном мире у добра больше власти, чем было вчера… Но это потом интересующихся этими аспектами проблемы приглашаю после банкета на пресс-конференцию. Сейчас о другом. О личном. Перед вами моя дочь Антония и моя внучка Виктория. Обеих вы хорошо знаете. А рядом с ними Жан-Поль Дюваль — сын моего друга Даниэля Дюваля, и представитель древнего рода далекой страны, который сейчас сам вам представится. — Остин, не зная, в каком статусе явился сюда Максим, передал ему микрофон.
— Бейлим Дали Шах — второй сын эмира Хосейна (и, наклонившись к Антонии, шепнул: «Зухрия родила крепенького парня, хотя и на три недели раньше. Думаю, отец нарочно спутал сроки. Я свободен и я — твой!»).
— Сегодня они вступают в брак, сделав этот день самым счастливым в нашей жизни. И ещё одного человека я хочу вспомнить сейчас — Йохима Динстлера, присутствующего в наших благодарных сердцах. Вот этот мальчик его внук Готтлиб, одновременно и мой внук…
— А также — мой любимый маленький сын, — вставила Антония, присев к наряженному в парадный костюм ребенку.
Пышная кружевная юбка встала колоколом, — она прижала сына к своей груди, потопив в белоснежных волнах фаты. Мальчик, испуганный обилием людей, прижался к её груди: «Мамочка!» Даже в этом платье он узнал ее! Антония бросила благодарный взгляд на Тори.
— Вот это отлично! У меня уже есть наследник — здорово я управился и обскакал папочку! — тихо сказал Максим и подхватил мальчика на руки. — Держись крепче за шею, джигит, сейчас мы с тобой будем жениться.
Гости недоуменно шумели, в который раз перекрывая ступающий оркестр и задавая друг другу бесконечные вопросы.
— Вы недоумеваете, вы хотите спросить меня, как это бывает, чтобы перепутать все на свете, все, что должно следовать по закону и порядку, в соответствии с нашими привычными понятиями? Я отвечу… — Остин сделал паузу, переводя дух. — Так бывает очень часто, стоит только присмотреться повнимательнее и смириться с тем, что любовь — безгранична и всемогуща. Нельзя меньше любить жену, оттого что у вас появился ребенок, нельзя меньше любить мать, если вы женились, нельзя не любить чужих, если есть свои. Потому что нет и не может быть на этой земле своих и чужих… И далеко не все подлежит объяснению. Ученые и богословы, присутствующие здесь, меня поддержат. Надо оставить место Вере и Тайне. А сейчас, прошу вас, маэстро, как раз по этом поводу — наш Вальс!
…Поздно вечером, едва дотерпев до означенного срока, журналисты собрались на пресс-конференцию. Уж кому-кому, а им призыв к сохранению Веры и Тайны показался настолько невразумительным, что ни прогулках на яхтах, ни изыски праздничного стола не способны были возбудить аппетит, а красота двух юных пар — усладить взоры.
— Я счастлив и устал. Поручаю моему другу Даниэлю Дювалю, а на сегодня пресс-секретарю, ответить на ваши вопросы. Если он что-нибудь упустит, я обязательно поправлю, — объявил Остин, заняв место рядом с Алисой. Алиса под столом незаметно сжала руку мужа.
В эту ночь представители «гласа общественности» узнали многое — про мастерство Динстлера и то, как была спасена Алиса, про Зуева, Остапа Гульбу и Алексея Козловского. Про невероятное переплетение земных судеб. Но почти все почувствовали глухую стену, которую невозможно было пробить каверзными вопросами. За оградой молчания, хранимого Остином и Дани, остался Пигмалион с его запредельными экспериментами и связанная с ним история Тони, Максима, Виктории.
— Это чудо, что мои девочки так удивительно похожи друг на друга. Но разве не похожи они на юную Алису, а мой сын Алексей — на меня? А если изволите заметить, — Бейлим Дали Шаха можно было бы счесть родным братом некоего Азхара Бонисандра, погибшего тридцать лет назад.
По рядам пошли фотографии, вызвавшие жадный интерес. Но и они до конца ничего не прояснили, а лишь возбудили дополнительное любопытство. Однако никто из присутствовавших журналистов не мог бы пожаловаться, что не набрал сенсационной информации за эти часы больше, чем за всю предыдущую карьеру.
— Мне бы не хотелось сразу оказаться банкротом, потеряв весь капитал загадочности, а вас оставить без надежды на новые сенсации. Припрячем, Дани, кое-что для будущего, которое, отнюдь не утратит интереса к чудесному, — сказал Остин, закрывая встречу. — Возможно, вам многое удастся разгадать самим — ведь все мои тайны перед вами! — Распахнув двери в сад, Остин кивнул на танцующие пары. — Присмотритесь повнимательней, разве они не подстегивают вашу фантазию, господа художники?
Большой танцевальный круг образовался на месте «банкетного зала». Столики с напитками и десятом перенесены на лужайки, в ветвях огромных деревьев зажглись гирлянды цветных фонариков, а в центре, на возвышении, расположился оркестр с высоким, развернутым лицом к публике дирижером. Он дирижирует спиной к оркестру, он изображает Штрауса — изящный человек с тонкими усиками и длинными черными кудрями! Вот он взмахом палочки устанавливает тишину и по ней, как по белому листу, осторожно и трепетно начинает выписывать знакомую мелодию.
— Вы так и не объяснили нам, Остин, что для вас значит этот вальс? — шепнул Брауну, взяв его под руку, граф Лукка Бенцони.
— Все. Все самое лучшее, что сбылось или могло сбыться. Что случается в жизни, или что можно придумать самим. Смотрите! Разе это не сказка?!
В освещенное прожекторами пространство выплыли две пары — почти бестелесные, почти невесомые и прекрасные, как видения. Они кружили все быстрее, уносясь в волнах музыки, в метели розовых лепестков, в белой пене свадебных кружев и безоглядном счастье, которому, казалось, не будет конца.
…Разве не эта картина мерещилась тебе в последнюю ночь, инвалидка Анатольевна, синеглазая Вика: залитый светом танцевальный круг в ночном парке и плывущие в объятиях любимых белее феи? Смотри, это все уже случилось! Не с тобой, не с сыном твоим, но случилось же! С той, что получила в наследство твое имя, а, может быть, и неизрасходованную, причитающуюся тебе, долю счастья. И твоего, Ехи — Пигмалион, да и всех те, кто сумел затеять и осуществить непростой спектакль в честь побеждающей Радости, Любви и Красоты…
— Мы победили, Лизанька. Мы все, кто верит в закон сохранения Добра и Счастья. — Остин позволил Алисе вести себя с праздника и уложить в постель. Из сада доносилась музыка, смех, оживленные голоса, треск бенгальских огней, перезвон бокалов.
— Вот видишь, милый, а ты собирался умирать! — Алиса пошире открыла балконную дверь и отмерила в стаканчик сердечные капли.
— Выходит, теперь уже можно?
— Э-э, нет! Смотри, что я тебе покажу… — Алиса подняла рукав голубого праздничного платья, показывая исколотую вену.
— Это ещё что? — недоуменно приподнялся Остин.
— Это значит — ещё не конец!
Праздник на Острове оставил за бортом двух человек, причастных к событиям. Один из них двигался к каннскому причалу на быстроходном катере в сопровождении молчаливого эскорта. Два угрюмых человека арабской наружности транспортировали на берег немного пасмурного, празднично одетого европейца. В петлице смокинга серебрилась крошечная розетка — белый металл, выгнутый в виде цветка или антенны.
Картье извлекли чуть ли не из-под венца и унесли к морю молчаливые силачи. Вначале он пытался сопротивляться, но сообразив, что топить его бандиты не собираются и даже проявляют щепетильность в сохранении парадного костюма, успокоился. А по мере того, как удалялся от празднества уносивший его катер, молодой человек погружался в сосредоточенную задумчивость. Над уносившемся к горизонту Островом поднялось праздничное свечение. Но совсем о другом говорило оно воображению Картье: знак, знак оттуда. «Если бы я остался там, то над морем повисла бы радуга». — Он с облегчением вздохнул, друг прозрев, как неудачно складывался его путь к венцу. «Знаки» так и сыпались, а он пренебрегал ими, согласившись на вариант свадьбы, угодный Антонии, смирившись с её холодностью и небрежным сообщением о сыне…
— Благодарю, что не оставила меня, мама, удержав силой от роковой ошибки, — прошептал Феликс и по-дружески распрощался на причале с конвоирами, которых уже начал принимать за посланцев другой цивилизации. Парни поняли его любезность по-своему: — «Ничего не надо. Денег не надо. Прогулка оплачена», — коротко сообщил один из них, пряча за спину руки.
А на другом континенте встречал рассвет посеревший от бессонницы Кассио. Собственно, он и не ведал, что солнце уже поднялось, засидевшись в своем «бункере». Под дулом незримого орудия столпились в белом круге мишени пластилиновые фигурки тех, кто сейчас танцевал на Острове мерцающих огнях праздничного фейерверка. Обреченные торжествовали, поминая его имя с развязной насмешкой. Кассио со стоном откинулся в кресле.
— Ну, как дела у всесильного Карабаса-Барабаса? Я вижу, представление не ладится, артисты явно бунтуют. — Тот единственный, кто имел право появляться здесь, вырос у стола, изучая комбинацию Кассио. — Или ты изменил финал, решив вызвать на поклон счастливые пары влюбленных?
— Ах, пустяшная забава, способствующая пищеварению, — Кассио развернулся к гостю, заслоняя собой «игровое поле». — Что у тебя?
Альконе пристально посмотрел в насмешливые глаза собеседника и, осененный догадкой, резко отодвинулся, открывая проигранную партию.
— Здесь что-то не ладится, верно? Неудачное расположение звезд, магнитные бури… а, может быть… — он взял фигурку с вырезанным на груди крестом и задумчиво повертел её. — Может быть, эту комбинацию хранят неведомые силы?
— Хранят. Тебе пора смириться с этим.
— Давно играешь против меня?
— Как только понял, что ты солгал мне, убедив, что любовь мертва.
Кассио брезгливо поморщился:
— Перестань, тебе давно не шестнадцать. Та нежнейшая возлюбленная, пленившая твое щенячье сердце, оказалась обычной шлюшкой. Знаешь, что она сделала, получив от меня откуп? Продемонстрировала отцу все, чему научила в постели сына. Не слишком высокий класс.
— Ты действительно убежден, что нельзя любить развратных, слабых, глупых, толстых, припадочных или любых других живых людей? Ты и вправду настолько безумен? — Ингмар схватил Кассио за ворот пиджака, с презрением вглядываясь в рыбьи глаза. — Жалкий, больной старик… Ты обманывал ребенка, ты исковеркал жизнь юноше, ты сделал меня мрачным изгоем, изобретающим пути отступления… Ты — «властелин мира», которого боготворило «щенячье сердце» подростка, стал злым гением Мага.
Кассио тяжело рухнул в свое кресло, откатившиеся в угол комнаты.
— Мы не виделись десять лет. И я не рассчитывал на визит… Ты оказал мне честь, Ингмар, став противником в этой игре. — Альконе окинул сына оценивающим взглядом. — Высок, силен, желтые глаза. Весь в Анну. А хватка моя — мертвая. Сегодня ты обошел меня, мальчик. Это единственный проигрыш, который доставил мне удовольствие.
— Лжешь! Мы давно стреляем из разных окопов и ты не слишком боялся попасть в меня. Помнишь копию подвесок Мазарини, которую ты ухитрился мне подсунуть? Ты ведь смеялся, да? Тебе было любопытно, как я сумею выпутаться из этой истории. А где же теперь оригинал? Ага, догадываюсь, — здесь! Ингмар хлопнул себя по груди.
— Теперь ясно, почему не сработала сигнализация, — Кассио сник, осознав ошибку. — Ведь я позволил тебе стать моим компаньоном. Ты единственный знал шифр центрального компьютера и мог пользоваться моими позывными.
— К счастью, мне было известно и то, что любое мое соприкосновение с твоим «банком данных» фиксируется. Мне оставалось лишь исправить допущенную отцом ошибку — устранить незримый контроль и воспользоваться предоставленной властью.
— Чтобы устраивать свои любовные делишки. Я помешал. И глазом не моргнул, когда моими руками ты обеспечил своей крошке триумф в Америке.
— Только потому, что Кассио не терпелось посадить в лужу О'Ралли. Почему бы не сделать это чужими руками? Считай — мы квиты. Но когда ты затеял игру против Виктории там, в Венеции, разве я не предупредил «руки прочь!»? Представление во Дворце Роз было знаком опасности: «Вы никогда больше не увидите Антонию Браун», — сказал я тебе. Ты понял, понял, но не послушал меня.
— К чему мне девчонка? Я охотился за другой птичкой.
— Ты строил травлю Динстлера и был отомщен, — твердо сказал Ингмар.
— Ну что тебе-то до слабонервного докторишки?
— Он создал Мечту. Нет — Победу. Он служил прекрасному и не продавался. Совсем как я… — Ингмар горько усмехнулся и взял с поля сине-зеленую искореженную фигуру. — Насколько я понимаю, это — бедняга Шнайдер? Незадачливый игрок, умеющий любить. И ещё — быть преданным. Да он гигант, Кассио! — Шон размял пластилин, изобразив воинственного Дон-Кихота.
— Значит, это ты стирал данные о Шнайдере… Не понимаю — к чему такие затейливые комбинации? Почему не сказал мне прямо, возможно, мы бы столковались…
Ингмар улыбнулся и выстроил на столе новую композицию.
— Смотри, — это моя завершенная партия. Красиво? И ведь я играл по твоим правилам, как достойный противник. Не составляло труда разрушить твои усилия одним щелчком, но я не пожалел усилий, чтобы развернуть армию Кассио против него самого. Я нашел Шнайдера и сделал так, чтобы он спас Антонию, вернув себе силы и веру в жизнь.
— Ты рассказал ему о подмене девушек и, естественно, преданный слуга ринулся защитить свою госпожу.
— Нет. Это было бы совсем просто. Я заставил его пожертвовать собой ради Виктории. Понимаешь? Глупышка-Артур не раздумывая помчался в Вирджинию, чтобы спасти русскую, про которую он узнал правду. Он просто защищал справедливость и в награду вернул себе любовь Антонии, пред которой сильно провинился, убрав Динстлера. Я лишь немного помог ему — обезвредил второго убийцу и убрал с места происшествия бумаги, порочащие А. Б.
— А что же произошло в Москве? Как ты догадался направить туда принца?
— Я не указывал дорогу принцу, но я догадался, что это непременно сделает другой человек. Потому что я знал, кто настоящая мать Антонии.
— Что? Кажется, ты научился фантазировать? — Альконе напрягся, уже подозревая, что сейчас услышит от сына самое страшное — перечень допущенных ошибок.
— Ошибки, ошибки, стареешь, Кассио. Но не мудреешь. Никак не хочешь признать, что миром правят другие силы — преданность, бескорыстие, жертвенность, любовь. Да, да — любовь. Она-то и спасла от твоих злых чар моих актеров. Завтра об этом будет сообщено во всех газетах! Виктория родная внучка Остапа Гульбы, ставшего после войны Остином Брауном. Антония — дочь Ванды и Йохима Динстлера, выросшая как родной любимый ребенок в семье Браунов. Да тебе не понять, что все они, втянутые в этот сложный сюжет, любили и оберегали друг друга.
Кассио молчал, осмысливая информацию. Одно он понял точно — в лице сына Альконе получил опасного противника, способного разрушить его империю. И тогда Кассио изобразил улыбку примирения.
— У меня вырос достойный сын, о котором я мог только мечтать. Поздравляю, искренне рад за тебя… Спасибо, Ингмар, ты преподал мне достойный урок… А теперь, может быть, сыграем вместе? Подумай, в мире столько забавных сюжетов, только и ждущих своего автора, — он обвел рукой стеллажи с фигурками, разделенные на секции по странам и регионам. — Здесь деньги, могущество, власть. Я предлагаю тебе честное партнерство «полька-галоп в четыре руки»!
— Никогда! — Широким взмахом кисти, подобным тому, которым когда-то выпускал из рукава голубей, Ингмар смахнул со стола пластилиновые фигурки. — Ты разве не понял, что мы работаем на разных хозяев? За твоей спиной сатана, не верящий в счастливый конец.
— Конец чего — бытия? — Альконе усмехнулся. — Жизнь изначально трагична, с первого же её мгновения известен конец! Или ты называешь счастьем смерть? Ну, тогда мы практически столковались, вопрос лишь в терминологии… Помнится, ты только пискнул в руках акушерки, а я уже воображал похороны. Торжественные, пышные, с горами венков! «Этому пачкуну предстоит лежать в фамильном склепе Кассио!» — думал я, глядя на колыбельку. Законный сын, единственный наследник дела и состояния — Андриус Кассио!
— Ошибка, опять ошибка! Небытие — тайна, равно прекрасная и ужасная пустота. Но то, что заключено в его кольце, то, что между «до» и «после» между явлением и уходом — неизбежно должно наполняться светом! Светом любви, если угодно.
Взяв с полки кусок пластилина, Ингмар разминал его длинными, ловкими пальцами.
— Я осенил их праздник цветочными лепестками, которые оказались сильнее твоих пуль… Ошибка, непобедимый Альконе. Сколько же ты сделал промахов, «безупречный стрелок», и в скольких позволил себе признаться?
— Я нагрузил на себя ровно столько, чтобы не потопить в покаянных слезах мое самолюбие, — жестко ответил Кассио, презирающий себя за мимолетную вспышку отеческой сентиментальности.
— А как отнесется твое непотопляемое самолюбие к этом пустяку?
Ингмар вытащил какую-то бумагу, положил её в центр опустевшего стола и придавил вылепленной статуэткой. Потом летучим движением фокусника выхватил из воздуха нечто, добавил к своему посланию и не оглядываясь, покинул бункер.
Альконе присмотрелся: в красном шестиграннике победы, на листе с подписью Ингмара стояла длинная девичья фигурка с белой розой на груди. Несколько раз пробежали выпученные глаза Альконе заверенную нотариусом копию завещания сына. Его губы, судорожно ловя воздух, посинели, трясущаяся рука пыталась нащупать кнопку звонка. Но не успела. Еще несколько минут продолжалась агония и вскоре затихла. Обмякшее тело осело на пол. Кассио лежал среди своих игрушек, а в дюйме от его щеки упрямо стояла кряжистая смолянисто-черная фигурка.
Камердинер, обеспокоенный опозданием хозяина к столу, уже десятый раз поглядывал на массивные часы резного дуба и на растворяющуюся в бокале шипучую таблетку. Это тонизирующее средство, регулярно доставляемое с Гималаев, господин Кассио необходимо было принимать непосредственно перед едой и ни минутой позже.