Пытаясь защитить глаза от слепящего света, Алиса накрыла лицо подушкой. В тюрьме свет не только не выключали на ночь, но даже не уменьшали яркость. Так было легче контролировать заключенных.
Звяканье металла разбудило успевшую задремать Алису.
– Росси! Поднимай задницу – к тебе адвокат.
Ночью? Алиса торопливо вскочила с постели и потерла глаза кулаками. Солидная охранница провела ее по ярко освещенному коридору в знакомую уже Алисе комнату для свиданий. Там, сидя на прикрепленном к полу железном стуле, ее ожидал Гордон Лекруа.
– Ты?
Зачем он пришел? Что еще произошло?
– Здравствуй, Алиса, – смущенно сказал Гордон. – Как дела?
– Отлично, – не удержалась она от иронии. – Как ты сюда попал? Мне сказали, что посещения запрещены.
– Я же адвокат, ты забыла? Кроме того, у меня большие связи.
– В верхах.
Гордон кивнул:
– Ну да. Я задействовал все возможности. Мне все равно, что об этом подумают – и моя семья в том числе. Я хочу тебе помочь.
Неужели он думает, что она сможет поверить, будто она ему небезразлична? После всех этих лет полного равнодушия?
– Ты рассказал в полиции все, что знаешь? – спросила Алиса.
– Со мной пока еще не беседовали, но…
– Никаких но. Ты же сказал, что хочешь помочь мне.
– Я сам к ним пойду. И скажу им, что ты моя дочь.
– Было бы хорошо, если бы ты рассказал, что уговорил меня пойти в кабинет к Феб.
– Обязательно. – Гордон немного поколебался и все же спросил: – Это правда, что орудие убийства нашли у тебя дома?
– Кто-то его подбросил.
Пусть верит или не верит – ей все равно. Ей нужно только, чтобы он сказал в полиции правду.
– У тебя есть адвокат?
– Джейк нанял Винсента Кроу.
– Кроу – лучший в городе адвокат по уголовным делам, может быть, даже лучший во всем штате, – обрадовался Гордон. – А что я могу для тебя сделать?
Алиса покачала головой.
– Как ты думаешь, кто мог убить Феб? – спросила она.
– Не представляю. Мы никогда не были близки. Конечно, до меня доходили разные слухи: о ее связях с людьми намного старше, о ее контактах в криминальной среде, – с горечью сказал Гордон. – Феб всегда делала, что хотела и при этом выглядела несчастной.
Это было правдой: в детстве Феб тоже постоянно капризничала, ей было невозможно угодить.
– Ее смерть ужасно подействовала на Хетти, – Добавил Гордон.
– Она, конечно, верит, что это я убила Феб, – но сказала Алиса.
Гордон пожал плечами:
– Ты же знаешь Хетти.
Еще бы. Она никогда не забудет, как Хетти издевалась над ней. Воспоминания задвинуты в дальний угол сознания, но они все еще причиняют боль.
– Мне лучше уйти, пока они не выяснили, что я не твой адвокат. – Гордон встал. – Я приду, когда тебе будут предъявлять обвинение.
«Зачем он вообще приходил, – ломала себе голову Алиса, возвращаясь в камеру. – Он сказал, что хочет помочь, но ничего не рассказал полицейским. Отважится ли он на это теперь? Если правда выйдет наружу, это будет серьезным ударом по его репутации и несомненно отразится на карьере, не говоря уже о домашнем аде, который устроит ему Хетти. Неужели он чувствует себя виноватым перед ней за свое равнодушие?»
– Алиса Росси, – произнес грубый женский голос. Алиса высунула голову из-под подушки. В окошке под потолком камеры виднелось светлое небо. Наступило утро. Утро ее второго дня в тюрьме. Охрана успела смениться, и дверь в камеру открыла другая солидная матрона.
– Меня вызывают в суд? – спросила Алиса.
Женщина молча указала ей на выход. До конца положенных по закону сорока восьми часов до предъявления обвинения, по расчетам Алисы, оставалось еще не меньше пяти.
В коридоре охранница сообщила:
– Тебя отпускают.
Алиса задохнулась от счастья.
– Поймали убийцу? – спросила она.
– Не знаю. Мне не докладывают.
В каком-то тумане Алиса переоделась из оранжевого комбинезона в свою одежду. Сейчас она поедет домой, снова увидит Джейка, тетю Тео.
У выхода ее ожидали Винсент Кроу, Джейк и… Макс. Алисе хотелось броситься Джейку на шею, но в присутствии его отца не решилась.
– Почему меня выпустили? – первым делом спросила она. – Нашли убийцу?
– Баллистическая экспертиза ничего не доказала, – объяснил Винсент.
– Что это значит? – не поняла Алиса.
– Пуля, войдя в тело, изменила направление. Это часто бывает при использовании оружия 22-го калибра. Но эта пуля не так сильно деформирована, как обычно в таких случаях, и пригодна для тестирования. Короче говоря, без специальной экспертизы нельзя определить, из этого оружия она выпущена или нет. Без результатов этих исследований у прокурора штата пока недостаточно оснований для того, чтобы предъявить вам обвинение.
Пока? Значит, ее выпустили временно? Ее свобода, ее жизнь по-прежнему висят на волоске? Алиса набрала полную грудь воздуха и выпрямилась.
– А потом?
– Если окажется, что при обыске у вас изъяли орудие убийства, вас снова арестуют, – сказал Кроу.
Джейк привез Алису домой, к Теодоре. «Она неплохо перенесла новости», – думал он, сидя с отцом в гостиной и наблюдая за разговором Алисы и Теодоры. Но Шон не позволил им наговориться досыта.
– Миссис Канали пора спать, – строго заявил медбрат и после быстрого прощания увез тетю из комнаты.
Как только Теодора оказалась вне зоны слышимости, Алиса повернулась к мужчинам и храбро спросила:
– Значит, я только временно на свободе?
– Необязательно, – ответил Джейк. – Если нам повезет, мы найдем убийцу раньше, чем они получат результаты экспертизы.
– Вы представляете, сколько времени я провела в полицейском участке? Мне пора уже зарплату там платить, – попыталась пошутить Алиса.
– Макс, – обратился к отцу Джейк. – Расскажи Алисе, почему ты ей угрожал.
– Мы с Феб когда-то… встречались, очень давно, – неловко начал Макс.
Алиса непонимающе смотрела на него.
– Расскажи ей все, – попросил Джейк.
– А потом Феб забеременела, и у нас родился Патрик.
– Патрик – твой сын? – Алиса была потрясена.
– Ты была права, – вмещался Джейк. – Феб знала, что случилось с ребенком. Она боялась, что Клай заставит ее сделать анализ для выяснения отцовства и докажет, что ребенок ему чужой.
– И где Патрик сейчас? – спросила Алиса.
– Он умер почти девять лет назад от редкой инфекции, – ответил Джейк.
– Бедный мальчик. – На глазах Алисы показались слезы.
Макс рассказал о жизни ребенка на ранчо его родителей. Алиса впитывала каждое слово.
– Я никогда не допустил бы, чтобы тебя арестовали за похищение, – закончил Макс. – Но я был с ребенком в Оклахоме, а когда вернулся, ты уже уехала в Италию.
– Ты рассказал это в полиции? – спросила Алиса.
Макс кивнул:
– Да, я все им выложил. Я понимаю, что многого прощу, но все-таки постарайся меня простить. Я никогда не желал тебе зла.
– Я прощаю тебя, – искренне сказала Алиса, – но я не могу понять: как ты, такой умный, энергичный, талантливый, мог увлечься Феб? Что ты в ней нашел?
Макс взглянул на Джейка и печально улыбнулся:
– М ой сын задал мне тот же вопрос. Феб была такая слабая, беззащитная… Она бесконечно нуждалась во мне. Я готов был для нее на все. Именно поэтому я пытался выжить тебя из города. Ради нее. Феб боялась, что, если ты останешься в Новом Орлеане, правда о Патрике выйдет наружу.
– Почему ты не рассказала мне, что Макс тебе угрожал? – спросил Джейк.
– Я не хотела вставать между сыном и отцом.
Так он и думал. Алиса боялась, что из-за нее он испортит с Максом отношения. Наверняка так бы и произошло. Он бы немедленно поссорился с отцом, если бы узнал о его угрозе.
– Это ты нанял бандита с ножом, чтобы напугать меня? – спросила Алиса Макса.
Джейк вскочил от неожиданности.
– С ножом?
– Но ты раньше не говорила о ноже, – растерялся Макс.
Алиса подробно рассказала им о нападении около гаража. Джейк слушал ее, сжав челюсти, чтобы не выдать бушевавших в нем эмоций. Ее могли убить, а Алиса даже не рассказала ему, потому что думала, что за этим стоит Макс.
– Я хотел тебя чем-нибудь напугать, – признался Макс, – но я никого не нанимал.
– Этот мужчина легко мог убить меня, если бы хотел, – закончила Алиса. – Но ему нужно было заставить меня уехать из города – вот и все.
Алиса задумалась.
– Может быть, это Феб наняла его? – спросила она.
– Нет-нет, – заволновался Макс. – Она ничего мне не говорила. – В глазах его отразилась мука. – Правда, она не рассказала, что разводится с Клаем и выходит замуж за Троя Шевалье.
– Что? – закричала Алиса. – Она решила бросить Клая и выйти за Троя?
Джейку пришлось снова рассказать о богатых родителях Шевалье и о привлекательности светской жизни в Париже.
– Видишь, нам удалось довольно много узнать, – улыбнулся он, посвящая Алису в махинации со счетами «Дюваль Энтерпрайзис» и подложном отчете. – Так я узнал, что они с Троем собирались пожениться и уехать в Париж.
– Неужели Феб смогла бы уехать из Нового Орлеана? Трудно себе это представить, – сказала Алиса. – Мне казалось, что она живет от карнавала до карнавала.
– Придется поверить, – ответил Джейк. – Санчес поговорил с Уайтом. Он подтвердил, что Феб действительно собиралась с Троем в Париж.
– А у Уайта есть алиби? – неожиданно спросила Алиса.
– Нет. Он утверждает, что не спускался на первый этаж, но ушел до обеда. Свидетелей у него нет.
– Зачем ему убивать сестру?
– Не думаю, что это он. Но Санчес говорит, что Уайт что-то скрывает. Я решил нажать на него. Пригрожу, что выдам его налоговой полиции за его манипуляции с «Дюваль Энтерпрайзис», и выжму из него все.
– Хорошая мысль, – одобрил Макс.
– В ту ночь, когда Феб была убита, я видела, как человек в костюме дьявола входил в кабинет. Я думала, это ты, – сказала Алиса Максу.
Макс только покачал головой.
– Каким он был? – спросил Джейк. – Высокий?
– Такой же высокий, как вы оба. Он стоял ко мне спиной. А потом, когда я разговаривала с Феб, я видела вспышку зажигалки в саду и решила, что он вышея через французское окно, чтобы не столкнуться со мной!
– Значит, это был мужчина, – сказал Макс.
– Наверное. Высокий, крупный. В костюме дьявола и в маске.
– Я считаю, что изначально убийца собирался подставить Макса, но потом Алиса показалась ему болея удачной жертвой.
– Ну, не знаю, – не согласилась с ним Алиса. – Украли ребенка и угрожали мне еще раньше.
Джейк задумался.
– По-моему, мы имеем дело с двумя разными людьми. За кражей ребенка и угрозами стояла Феб. Она не могла спланировать свое собственное убийство.
– Но это может быть связано, – возразила Алиса.
– Необязательно, – нахмурился Джейк.
Надо было срочно найти Уайта и вытрясти из него правду.