Глава 28. Испытание для Дьюка

– Дьюк, что ей нужно? Какова её цель? – в отчаянии крикнула я, не надеясь на то, что в таком сумасшедшем грохоте меня услышат.

– Гора ищет подходящее место, чтобы открыть пространственно-временной портал, – не скрывая восхищения, произнёс Дьюк.

– Новый портал для вторжения хаоситов? – переспросила я, сомневаясь, правильно ли расслышала.

– Для созданий потустороннего мира, – кивнул друг.

Боже мой, и он так спокойно говорит об этом!..

– Уверен? – осадил его Уилл и, свесившись набок, подхватил катившийся булыжник. Подал Дьюку.

Тот коснулся камня обеими руками. В ладонях блеснуло голубоватым огнём, на миг осветив лицо, и погасло. Дьюк растянул губы в счастливой улыбке.

– Мы для неё всего лишь не стоящие внимания муравьи, не способные осознать великого замысла! Да-да, всё так и случится! – закивал он и забормотал что-то неразборчивое.

Мы с Уиллом переглянулись.

– Нужно сообщить Крекстону, – сказал командир.

И только тогда, когда мы убрались с прямого пути горы, Уилл остановился и вынул из внутреннего кармана небольшой мешочек.

В нём оказался артефакт в виде простого камушка серого цвета с вкраплениями зелёного – под цвет командирских глаз. Уилл потёр его, и зеленоватые прожилки засветились, заблестели, озаряя всё вокруг мерцающим светом. Я впервые видела, как красиво у Уилла сияют глаза, в которых отражается по светящемуся камню. Вокруг сыпались куски горной породы, пахло пылью и вырванной с корнем травой, а я застыла истуканом, засмотревшись на своего командира. Очнись, Крис.

– Декан Крекстон, говорит Уилл Эванс. Ходящая гора проснулась. В данный момент движется строго на юг… Нет, сэр, уже сделала поворот на три часа. Скорость примерно двадцать миль в час. Есть вероятность образования нового разлома для вторжения сил хаоса, – коротко доложил он «камушку» и добавил: – У меня двое инициированных, справимся своими силами. Моя группа на пути к Плачущей сестре. Отбой.

Камень погас. Потускнел, даже красивые зелёные прожилки исчезли. И рассыпался в прах.

– Мы больше не сможем связаться с Крекстоном? – спросила я.

– Нет, – ответил Уилл, – но он обещал портироваться к нам перед рассветом. Ты слышала.

– Слышала.

– А теперь скачите с Дьюком вдоль реки дальше на север. Вы поймёте, где следует остановиться.

– А ты?

– Я предупрежу Мёрфи.

Мы пересели на Кнопку. Бедняжка охнула под тяжестью двух тел.

– Будь осторожен, Уилл, – не удержалась я.

Он не ответил, только одарил меня незабываемым взглядом светящихся глаз.

– Не вернусь – просите Крекстона, чтобы портировал в Дортмунд! – донеслось уже в спину.

– Не вернётся он, как же! Размечтался! Догоню и верну!

Боги, я это вслух сказала? Хорошо, что не всё, о чём успела подумать. Уилл, конечно, не услышал – нас уже разделяло приличное расстояние, а вот Дьюк… Но Дьюк пребывал на своей волне.

Всё вокруг тряслось, гремело, свистело, катилось и падало. Мир рушился у нас на глазах, ландшафт менялся с каждой секундой. По ногам и рукам хлестало камнями, казалось, кожа вместе с плотной тканью превращается в лохмотья. Я, сидевшая практически на шее у животного, скрючилась и спрятала голову под удобный костяной воротник. Дьюк упал сверху. Кнопку ранило в бок, в грудь, в голову, но она упрямо бежала вперёд. Я пыталась исцелить её раны прямо на бегу, под градом сыпавшихся камней. Дьюку тоже досталось. Впервые в жизни я разрывалась между двумя ранеными одновременно, перестав ощущать боль от собственных ссадин и царапин. Силы уходили из меня, как вода сквозь решето, пока я снова не услышала тихое мурлыканье Снежинки. Оно подействовало на меня так, как действовали ласковые мамины слова в те минуты, когда я погибала от страха и боли, хотя теперь, конечно, все те детские страхи и надуманные проблемы померкли по сравнению с угрозой, что несла в себе Ходящая гора.

Мы сильно уклонились от курса, но Кнопка упрямо спасала наши жизни от разрушительной горы. Пока, наконец, грохот не стал утихать и гора не осталась позади.

Я оглянулась. Огромная скалистая махина, заслоняя почти весь горизонт, перекатывалась по земле, оставляя после себя длинный каменный шлейф, вырванные с корнем деревья и рытвины. И ни одной живой души на земле и в небе.

А где-то там на пути Ходящей горы Уилл и другие…

С трудом сдерживая дрожь в руках, я привела в порядок Дьюка и Кнопку. На себя уже не оставалось сил.

– Нужно идти дальше, как велел командир, – с улыбкой сказал Дьюк.

Я чуть не треснула его по физиономии. Как он может улыбаться в такой момент?!

– Не сердись, тот, кто называет себя Крисом. Принимаешь ты то, что случится, или нет, не в твоих силах изменить ход горы и её великое предназначение. Иногда нужно просто смириться.

– Ты бредишь, Дьюк, – пробормотала я. – Ладно. Поехали. Догоним Годфри и Беджера и будем вместе ждать возвращения командира.

– Как скажешь, – согласился друг.

Я уселась поудобнее, и мы поскакали дальше, аккуратно объезжая глубокие ямы и одинокие каменные глыбы. Последние тоже слегка шевелились, будто пытались догнать далеко ушедшую гору. Но вскоре мы выехали в ту часть долины, где гора не оставила своих следов. Сюда доходили лишь слегка ощутимые подземные толчки. Кнопка постепенно набирала скорость и, завидев реку, помчалась вдоль берега. В окружавшей воду зелени ожили птицы. На противоположном берегу паслось стадо антилоп. В небе кружил крылатый змей. Жизнь снова била ключом, будто ничего страшного не произошло.

Так мы скакали, пока не услышали странные звуки падающей воды. С большой высоты. А наперерез нам бежал Годфри и отчаянно махал руками, призывая остановиться.

– Стоять! – прорычала я и заколотила пятками в мощные бока хаосита. – Впереди водопад!

Ударами кулаком по костяному воротнику, пинками, увещеваниями и мольбами я пыталась остановить Кнопку или заставить её повернуть обратно, но все усилия были напрасны. Она не желала слушать и упрямо мчалась к обрыву – навстречу гибели. Дьюк не реагировал, потеряв связь с реальностью.

Я уже собиралась столкнуть Дьюка и спрыгнуть самой, как Кнопка резко затормозила и остановилась у края обрыва как вкопанная, и я по инерции чуть не перелетела через её рогатую голову. Сердце моё пропустило удар, когда я увидела простиравшуюся далеко внизу долину, где струилась поблёскивающая в лучах заходящего солнца река. Там могли оказаться и мы…

По обеим сторонам реки узкой полосой росли папоротники, а дальше простирались буковые леса, окаймлённые скалистой грядой. На горизонте виднелись столбы дыма – то были фабрики пригорода Сюзанвилля – Крейгсхейда. Вправо и влево, насколько хватало глаз, земля уходила вниз отвесной стеной, словно какой-то великан отрезал часть суши, как кусок торта. А прямо из-под ног низвергалась в пропасть вода, пенясь внизу белым облаком. Зрелище одновременно пугало и завораживало.

Это и есть то самое испытание, которое Уилл приготовил Дьюку? Зная, что тот не умеет плавать, он сознательно подвергает его жизнь риску! И не только его, но и всех остальных. Очень хорошо. Просто замечательно.

– Народ, а как мы спустимся? – спросил Беджер, останавливаясь в нескольких шагах от меня.

– Если в обход, – задумчиво произнёс Годфри, – вдоль обрыва и через лес, дорога займёт целую вечность.

– Прыгать тоже не вариант, слишком высоко, – сказала я.

– Здесь футов сто5, – прикинул Годфри. – Риски велики. Но попробовать можно.

– Мы правильно поняли Уилла? – засомневалась я. – Может, он ждёт нас в другом месте?

– Да нет же! – рассердился Беджер. – Этот чёрт нарочно вёл нас сюда! Отказался от портации. Всё сделал для того, чтобы мы проиграли! Сговорился с Мёрфи!

– Что ты несёшь?! – возмутилась я.

– Докажи! – потребовал Годфри.

– Какие вам ещё доказательства нужны? Где он сам? – наседал Беджер. – Смылся! Наверняка уже портировался и сидит где-то в сюзанвилльской кофейне. И смеётся над нами вместе со своим дружком Мёрфи! Я его давно раскусил, эту лживую расчётливую гадину.

– Нет же! – кипятилась я. – Он поскакал предупредить группу Мёрфи о намерениях Ходящей горы!

– О чьих намерениях? – захохотал Беджер.

– Ходящей горы! У Дьюка спроси! Ожидается новый прорыв сил хаоса!

Я оглянулась на Дьюка в поисках поддержки, но он всё так же восседал верхом на хаосите и с идиотской улыбочкой наблюдал за парившим в небе змеем.

– Ты себя вообще слышишь, хилый? – наступал Беджер, тряся рыжей шевелюрой. – Очнись уже! Возишься на пару с Уиллом с этим жирным тупицей, которому самое место возле мамкиной юбки. Если б не он, давно бы у финиша были. И если бы чёртов Уилл не продал нас с потрохами!

– Ты идиот, Беджер, – прошипела я, – Уилл хороший командир. Он честно играет и пытается нам помочь.

– Честно играет? Да у меня, чтоб ты знал, на него столько компромата накопилось!.. Дайте только до Сюзанвилля добраться, и там с вашей помощью я его не только из академии выпру, но и в темницу засажу!

– Эй, парни, полегче! – предупредил Годфри, но его никто не послушал.

– За что? – кричала я.

– Есть за что! Уж поверь мне! Тебе стоит прислушаться и сделать определённые выводы, а ты защищаешь его, как юбка, которая по уши вмазалась в своего командира. Смотреть противно.

Температура внутренних органов за секунду достигла критической отметки, мышцы сократились, скручиваясь в тугой комок, а потом резкий скачок обратно и взрыв. Клянусь, я не хотела его бить. Само получилось. И как-то совсем по-женски, раскрытой ладонью по щеке. Кожа загорелась, будто её кипятком ошпарили.

Беджер ругнулся в ответ и, прежде чем Годфри успел вмешаться, левой схватил меня за воротник, правой замахнулся. Я понимала, что мне не увернуться, и с ужасом наблюдала за тем, как его кулак несётся прямо в лицо – миг растянулся на множество замедленных кадров, как в кино, и я ничего не могла с этим поделать.

Загрузка...