ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Почему ты назначила эту встречу, Джулиана? — Маргарет Олден взглянула на часы на каминной полке в гостиной Олденов с таким видом, словно предпочитала находиться где-нибудь в другом месте.

Джулиана посмотрела на отца и брата.

Она глубоко вздохнула.

— Я не выйду замуж за Уолли. В понедельник за ленчем я сказала ему, что помолвка расторгнута.

— Ты не в своем уме? Ты понимаешь, как это может отразиться на объединении «Олден-Уилсон»?

— Банки могут объединиться без свадьбы. Я люблю другого.

— Мотоциклиста? — Голос ее матери стал выше от напряженного ужаса.

— Рекса Тэннера, холостяка, которого я купила на твоем аукционе.

— Он абсолютно не подходит нам.

— Тебе — может быть, но не мне.

— Эрик, убеди свою сестру.

— Не могу, мама. Если Джулиана влюблена, ей нужно следовать своему сердцу. Ты пыталась использовать меня в этой товарообменной сделке, и я был достаточно глуп, чтобы согласиться. К счастью, Присцилла сбежала.

Джулиана повернулась к Эрику. Что заставило его так перемениться? Нет, она не хотела знать. Если здесь была вовлечена Холли. Эрик обращался с женщинами, как большинство мужчин — со своими галстуками. Она не в силах ничего сделать для своей лучшей подруги, если он ее бросит.

Нет, в силах! И поможет Холли через это пройти, для этого и существуют друзья.

— Ричард! — хрипло вскричала ее мать, обращаясь к отцу Джулианы.

— Я согласен с Эриком. Джулиане нужно следовать своему сердцу. Банк достаточно силен, чтобы выжить в объединении или без него, если Уилсон заупрямится. Когда я встречусь с этим Регом, Джулиана?

Еще один сюрприз. Джулиана могла пересчитать по пальцам одной руки случаи, когда ее отец воспротивился желаниям ее матери. Джулиане хотелось его поцеловать.

— Его зовут Рекс. И ты не встретишься с ним, пока я не объясню ему эту сложную ситуацию. Он узнал об Уолли, и он сердится. Сейчас он не отвечает на мои телефонные звонки. Но я люблю его, поэтому пока не сдаюсь.

Она звонила и оставляла сообщения в течение двух дней, но Рекс не звонил ей в ответ.

Она должна была найти его и заставить его все понять. Особенно теперь. Ее месячные запаздывали.

Неужели она беременна? Они предохранялись каждый раз, кроме ночи, когда их разбудил плач Бекки.

Хотела ли она быть беременной? Мысль о том, что у нее будет ребенок Рекса, волновала и тревожила ее. Ей нужен был мужчина, который ее любит, а не мужчина, который на ней женится из чувства долга. Она не заставит Рекса быть с ней ради ребенка.

Незачем поднимать панику, пока она не знает наверняка. Результат первого теста на беременность был отрицательным, но в инструкции предупреждали о возможности ошибки в случае слишком поспешного проведения теста и предлагали подождать несколько дней, чтобы провести повторный тест. Дома в ванной ее ждал другой комплект.

— Это все, что я собиралась сказать, но мне хотелось, чтобы у вас были факты прежде, чем завтра вы встретитесь с Уилсонами. Надеюсь, вы понимаете меня.

Ее мать выглядела по-прежнему непреклонной.

— Джулиана, ты никогда не принимала нелогичных и импульсивных решений. Для блага банка ты передумаешь.

— Мама, Уолли тоже влюблен в другую. Я не собираюсь губить жизни четырех людей ради банка. Если ты не можешь это принять, тогда… тогда я должна буду подать в отставку.

Джулиана не стала дожидаться ответа. Она взяла сумочку и вышла.


— К тебе посетитель, — в четверг вечером сказал Дэнни Рексу, стоя в дверях кабинета.

Дэнни уже сообщил ему о более раннем визите Джулианы.

— Сегодня мой выходной. Меня здесь нет.

— Это не Джулиана.

И это не мог быть Джон Ли. Рекс официально отклонил предложение своего бывшего менеджера и отвез его в аэропорт. Келли и девочкам Рекс был нужен сейчас больше, чем когда-либо, пока Майк шел на поправку. Рекс не мог снова отправиться в турне. И он не мог провести остаток жизни прячась. В конце концов он должен будет выйти из своего кабинета.

— Хорошо. Я иду.

В углу бара его ждала привлекательная блондинка. Что, если женщины из его прошлого увидят статьи Октавии, как увидел Джон Ли, и станут его навещать? Он будет извиняться до конца жизни.

— Я могу вам помочь?

— Рекс?

— Да. Я вас знаю?

— Нет, мы никогда не встречались.

Хорошо, что женщина не из его прошлого.

— Извините, одну секунду. — Она открыла свой сотовый телефон и нажала кнопку, но не заговорила по телефону. — Я вас видела на аукционе холостяков. Красивая стрижка.

Парадная дверь открылась. Вошла Джулиана в синем, как ее глаза, платье.

— Приятно с вами встретиться, Рекс, и я надеюсь снова увидеться с вами, но сейчас я ухожу. — Блондинка направилась к выходу. — Он полностью твой. Позвони мне, — сказала она, проходя мимо Джулианы.

С бледной кожей и темными кругами под глазами, Джулиана выглядела плохо. Вероятно, ночью ей не давала спать совесть.

— Что ты хочешь?

— Нам нужно поговорить.

— Говорить больше не о чем.

— Рекс… — Она оглянулась через плечо, а потом снова встретилась с ним взглядом. Ее глаза были полны страдания и тревоги. — У меня задержка.

Через пять секунд он понял. У него чуть не подкосились ноги.

— Иди за мной.

Он повел ее в кабинет.

— Садись.

Когда она проходила мимо него, его легкие наполнил ее аромат цветов и специй. Он захлопнул дверь.

— Большая задержка?

— Только несколько дней.

— Ты сделала тест?

— Да. Он отрицательный. Но, Рекс, у меня никогда не было задержек. Я сделаю еще один тест в этот уик-энд, но я подумала… подумала, что ты должен знать.

— Ты считала, что, если забеременеешь от меня, это избавит тебя от того брака?

— Я не забеременела нарочно.

— Не опережай события. Может быть, ты не беременна. Почему ты просто не могла отказаться от этого брака?

— Всю жизнь я… я чувствовала, будто мои родители любили меня, только когда я была идеальной. Когда я купила тебя на аукционе, я бунтовала. Раз в жизни хотела испытать страсть, о которой шепчутся другие женщины, хотела, даже несмотря на то, что всерьез сомневалась, что могу, потому что я никогда… — Ее щеки вспыхнули. — Я считала, что если я не смогу найти то, что ищу, с таким явно волнующим мужчиной, как ты, то я — безнадежна, а значит, надо выйти за Уолли, потому что мне нечего терять. Я купила тебя, собираясь тебя использовать и бросить в конце месяца. И это непростительно. Но если кто-нибудь может понять, как сильно я об этом сожалею, то это ты. Рекс, моя жизнь была скучной и пустой, пока я не встретила тебя. Я не хочу отказываться от того, что у нас есть. Я люблю тебя, Рекс.

Он все еще не мог ей поверить.

— Это не меняет фактов. Я сделаю то, что полагается, для этого ребенка. Но не больше. И если ты беременна, то мне нужен тест на отцовство как можно скорее. Я не стану платить алименты на ребенка Уилсона.

Она вздрогнула и прижала руку к груди.

— Я никогда не спала с Уолли.

— Скажи это кому-нибудь, кого это волнует.

Проблема в том, что этим «кем-нибудь» был он сам. Но он с этим покончит.

— Ты знаешь, как выйти.

Как только за ней закрылась дверь кабинета, он взял свою гитару.


— Что это такое?

Джулиана взяла свой портфель и взглянула на мать. Сердце ее пропустило несколько ударов, потом помчалось вскачь.

— Тест на беременность.

— Я это вижу. Он лежал в корзине для мусора в ванной. Наверху. Ты ждешь ребенка от того мужчины?

— Его зовут Рекс. И я еще не знаю.

— А что ты будешь делать, если это так?

— Рекс и я что-нибудь придумаем.

Если он когда-нибудь снова будет с ней разговаривать.

— Есть один надежный врач…

— Я не стану делать аборт! Это мое решение, и только мое решение.

— О котором ты пожалеешь. — Ее мать вышла из дома. Джулиана последовала за ней. Поездка на работу прошла в ледяной тишине.

Она вышла из машины.

— Мама, я пошла на тот аукцион, не собираясь тебя обидеть. И я хотела бы, чтобы ты поддерживала меня независимо от того, какое я выберу будущее.

В глазах Маргарет появилось беспокойство.

— Ты и представления не имеешь, в какое положение себя ставишь. И ты дурачишь сама себя, если думаешь, что незаконнорожденность не будет иметь отрицательных последствий для тебя или для ребенка.

Два часа спустя Джулиана сидела за своим письменным столом. Рядом с ней стояла третья чашка кофе без кофеина. Вошел Эрик. Он выглядел разъяренным.

— Скажи мне, что она ошибается.

— Кто и в чем ошибается?

— Мама говорит, что тот ублюдок тебя обрюхатил.

За спиной Эрика она увидела, что у ассистентки администратора округлились глаза.

— Не мог бы ты закрыть дверь?

Он закрыл дверь. Что это с Эриком? Обычно ее брат был невозмутимым и спокойным независимо от обстоятельств.

— Я не знаю, забеременела ли я.

— Он собирается на тебе жениться?

— Он говорит, что нет.

— Сукин сын. Я убью его.

— Эрик, есть смягчающие обстоятельства, которые тебе не изве…

Но он стремительно вышел, не дожидаясь объяснений Джулианы. Она резко открыла ящик стола, схватила сумочку и выбежала из кабинета. На лифт не было времени. Она пробежала вниз два лестничных марша и только в холле вспомнила, что у нее нет машины. Джулиана помчалась обратно вверх по лестнице к себе в кабинет.

— Хедер, можно одолжить твою машину? — тяжело дыша, спросила она свою ассистентку. — Мой брат убьет моего… моего любовника, если я не остановлю его.

Хедер бросила ей ключи через письменный стол.

— Желаю удачи. Синяя «хонда». Третий ряд.

Джулиана неслась по городу, первый раз в жизни сильно превышая предельную скорость. Машина Эрика была единственной, припаркованной перед «Ренегатом», — неудивительно, если бар еще не открылся на ленч. Джулиана припарковалась, выскочила из машины Хедер и побежала в бар. Она услышала тяжелый удар и ворчание со стороны кабинета Рекса и бросилась туда.

Она остановилась в конце холла и увидела, как Рекс блокировал правый кулак Эрика. Эрик быстро размахнулся левым, и Рекс снова помешал ему.

— Перестаньте! — Ее крик на долю секунды отвлек внимание Рекса. Его взгляд встретился с ее взглядом. Эрик нанес удар, и голова Рекса откинулась назад. Из его разбитой нижней губы потекла кровь.

— Эрик, перестань. — Эрик снова размахнулся, не обращая на нее внимания. Рекс отклонил удар. Джулиана встала между своим братом и Рексом. — Я сказала, перестань. Я люблю его. И не буду безучастным зрителем, пока ты, или мама, или кто-нибудь еще пытается навредить Рексу за то, что произошло по моей вине.

Эрик разжал кулаки. Джулиана бросила взгляд на Рекса. Его нижняя губа уже распухала. Она нашла в сумочке бумажный носовой платок и приложила к его губе, из которой струилась кровь. Он отдернул голову, чтобы Джулиана не дотрагивалась до него, но принял носовой платок.

Он даже не позволял ей к нему прикасаться. Это причиняло ей боль.

— Извини. Это полностью моя вина.

Эрик фыркнул.

— Почему, черт возьми, ты так считаешь? Этот ублюдок использовал тебя.

— Нет, Эрик, я использовала его. Я купила Рекса, и я его соблазнила.

— Можно подумать, я этому поверю.

— Что ж, ты должен поверить. Это правда. И ты должен извиниться перед Рексом.

— Черта едва. Если он не виноват, то почему не дал сдачи?

Рекс бросил окровавленный носовой платок в мусорную корзину.

— Потому что мой папа всегда говорил, что если ты совершаешь преступление, то должен быть настолько мужчиной, чтобы принять наказание. Я спал с твоей сестрой, и, если она беременна, я могу быть отцом ее ребенка. Но я не женюсь на ней. Я заслуживаю твоего гнева.

Она повернулась к нему лицом.

— Мне жаль, Рекс. Мне действительно жаль, что я причинила тебе боль. Поезжай обратно на работу, Эрик.

— Без тебя я не поеду.

— Поезжай. Я поеду прямо за тобой.

Помолчав, Эрик вышел.

— Мне жаль. Обычно Эрик очень уравновешенный. Я позвоню тебе, как только узнаю… как только узнаю, беременна я или нет.

— Я не буду становиться между тобой и твоей семьей, Джулиана. В любом случае. Я закрою «Ренегат» и снова отправлюсь в турне.

— Снова будешь гастролировать?

— Мой бывший менеджер сделал мне предложение на этой неделе.

Если он уедет, у нее никогда не будет шанса изменить его решение.

— Ты должен делать то, что принесет тебе счастье, Рекс. — У нее на глазах выступили жгучие слезы, из горла вырвался всхлип. — Если ты можешь меня простить, дать мне шанс доказать мою любовь, то я последую за тобой куда угодно. Мне все равно, что думает моя семья. Я хочу, чтобы ты… Я хочу, чтобы ты был счастлив, — повторила она, — пусть даже не со мной.

А потом она вышла быстро, спокойно, с таким достоинством, на какое только была способна, учитывая, что ее мир минуту назад рухнул.

Никто не мог так хорошо играть. Даже лауреат «Оскара» не смог бы сыграть боль, какую Рекс видел в глазах Джулианы и слышал в ее голосе.

Она хотела, чтобы он был счастлив, когда она явно счастлива не была.

Неужели Джулиана говорила правду?

Он согнул пальцы. Из-за волдырей на их кончиках ему стало больно. Музыка лилась из него с тех пор, как он застал Джулиану с тем тупицей. Рекс едва мог есть или спать из-за слов и мелодий, которые наполняли его голову.

Сочинение песен когда-то было одним из его любимых занятий. Он не потерял дар сочинять песни, благодаря которому продано так много пластинок.

Вероятно, Келли была права. Вероятно, у него могла быть его музыка и без турне.

А Джулиана? Могла она у него тоже быть?

Она утверждала, что любит его. Но любила, ли она его?

Его сердце забилось быстрее.

Могла ли утонченная светская девица быть счастливой с человеком, который бросил среднюю школу? Что он мог предложить женщине, у которой есть все?


— У тебя посетитель, — в субботу днем сказал Дэнни, стоя в дверях кабинета Рекса.

— Меня здесь нет.

— Это не Джулиана.

— То же самое ты говорил в прошлый раз.

— Это дама постарше.

Рекс встал из-за стола и пошел за Дэнни. Сегодня появилась третья газетная статья. Поскольку он и Джулиана отменили встречу с Октавией в прошлый понедельник, на этой неделе она не стала о них писать. Вместо этого сосредоточилась на некоторых других парах. Если ему хоть немного повезет, его не станут донимать из-за того, что сегодня он ездит на черном мотоцикле, а не на белой лошади.

Рекс услышал, слова своего менеджера: «Он сейчас выйдет». И почти в ту же секунду узнал свою посетительницу. Безжалостная женщина. Мать Джулианы. Черт! Он предпочел бы вопросы про белую лошадь.

Ее орлиные глаза — такие же синие, как у Джулианы, но без ее мягкости — глянули на него. Надменная осанка стала непреклонной.

— Миссис Олден.

— Мистер Тэннер, могу я поговорить с вами конфиденциально. — Это был не вопрос. Это было требование.

— Мой кабинет — вон там. — Он повел ее в кабинет, находившийся поблизости. — Садитесь.

Дорогие кожаные кресла, дорогой письменный стол и книжные шкафы остались у него со времен Нашвилла, и у Рекса было такое чувство, что миссис Олден оценила каждый предмет через несколько секунд после того, как переступила порог кабинета. Она опустилась в кресло.

— Я расплачусь по вашей расписке, если вы перестанете видеться с моей дочерью.

Она не ходила вокруг да около. Рекс сел и откинулся на спинку стула.

— Я уже перестал видеться с Джулианой, и я плачу мои долги.

— Я позволила себе проверить ваши счета. И не вижу резервов, которые дали бы вам возможность заплатить вовремя.

— Это потому, что мои «резервы» — не в вашем банке. К тому же я собираюсь закрыть все мои счета в «Олден», включая кредит. — Он выдвинул ящик стола и вынул чек, который взял сегодня утром на нужную по его расписке сумму. Благодаря своему наследству он мог расплатиться с долгами. Он также основал фонды для Бекки и Лайзы, имея в виду их обучение в колледже. Рекс пододвинул к ней чек через стол. — Вы избавили меня от поездки в ваш банк.

— Я прошу ваш долг, если вы мне пообещаете не встречаться с Джулианой.

— А что, если у нее будет ребенок от меня?

— Вам незачем тревожиться. Мы сами этим займемся.

Неужели эта безжалостная женщина заставит Джулиану принять решение, о котором они оба пожалеют? Джулиана не лгала, когда говорила о своей матери. Означало ли это, что она не лгала и в остальном?

— Миссис Олден, вы можете взять ваши деньги и засуну…

— Мистер Тэннер, не говорите то, о чем можете пожалеть. Я делаю это предложение только один раз.

Он встал.

— Леди, вы пытались продать свою дочь, а теперь пытаетесь откупиться от меня. Мое мнение о вас не может стать ниже. Если у вас в голове есть хотя бы половина мозгов, тогда вам лучше подумать о вашей дочери, а не о вашем проклятом банке.

— Прошу прощения.

Он никогда не видел такого жесткого позвоночника.

— Вам не у меня нужно просить прощения. У Джулианы. Ваши действия отталкивают ее, и вы ее потеряете, если не поймете, в чем дело. Женщина, которая меня купила, тридцать лет терпела вашу тиранию. Это был только вопрос времени, когда она устанет и взбунтуется.

— Я хочу лучшего для Джулианы.

— И вы уверены, что это не я. — Он обошел стол и выпрямился во весь рост, возвышаясь над безжалостной женщиной. — Что могло бы быть для нее лучше мужчины, который ее обожает и который положил бы свое сердце к ее ногам? Потому что именно этого ей стоили вы и ваш план.

Миссис Олден встала. Рекс с удовлетворением отметил, что в ее позвоночнике поубавилось жесткости.

— Я с вами разговариваю не в последний раз, мистер Тэннер.

— Нет, мэм, вероятно, нет. Но если у Джулианы будет от меня ребенок, то он не узнает вашей тирании, в отличие от вашей дочери. Черта с два. И это обещание вы можете взять с собой в банк.

Он схватил чек и сунул его ей в руку, а потом распахнул дверь своего кабинета.

Загрузка...