Хазард — вид азартной игры в кости. (Здесь и далее прим. пер.).
Английское слово «завтрак», буквально: «прекращение ночного поста», обозначалось тогда двумя словами, слившимися позднее в одно.
Барбикон — башня над воротами или укрепление над подъемным мостом.
Плат — кусок материи, спускающийся от головного убора на плечи и закрывающий щеки, подбородок и шею женщины, наподобие монашеского апостольника.
кохл (араб.) — краска для век.
Квинтин — отклоняющийся столб с прибитым щитом для тренировки конников с копьем.
Поссет — горячий напиток из молока, вина и пряностей.
Сенешаль — управляющий хозяйством средневекового господина.
Горгулья — фантастическая фигура в готической архитектуре.
Донжон — главная, отдельно стоящая башня замка, служащая убежищем при нападении врага.
Кираса — кожаные доспехи из двух частей, соединенных вместе.