Глава 1


Осень Морида


Энейра


По велению Матери Римлона, Морида разместили в восточном крыле - поближе к Святилищу, но при этом как можно дальше от молодых жриц, у которых такой необычный сосед мог возбудить ненужное любопытство и неподобающие служительницам мысли. Эта предосторожность была, в общем то, излишней - одно упоминание о проклятье Аркоса отпугивало от 'карающего' любых возможных посетительниц лучше, чем самый грозный окрик Смиллы.

Так что, когда я, ведя за руку Рудану, вошла в выделенную Мориду келию, компанию 'карающему' составляла лишь дремлющая в кресле пожилая жрица. Сиделка громко похрапывала, покрывало на её голове съехало на бок, но пальцы по-прежнему крепко сжимали покоящееся на коленях вязание. Зато 'карающий' хоть и лежал в кровати, вовсе не спал - увидев посетителей, он тут же выразительно покосился на жрицу и умоляюще сложил руки на груди - спасайте, мол!

- Морид, а мы с Энейрой в саду ежа нашли! - тут же провозгласила Рудана на всю комнату. Я не успела даже рта раскрыть, а сиделка испуганно дернулась в кресле. Клубок шерсти упал с её коленей и покатился под кровать, и девчушка, ойкнув, тут же бросилась его подбирать. Жрица же, оглядываясь вокруг осоловелыми со сна глазами, начала судорожно поправлять съехавшую накидку.

- Матерь Смилла прислала меня заменить вас, - втихую погрозив кулаком откровенно наслаждающемуся учинённым переполохом Мориду, я повернулась к уже пришедшей в себя служительнице, и та важно кивнула головой:

- Это хорошо, но ребёнок может излишне растревожить больного.

- Я прослежу за ней, не сомневайтесь, - моя покорно склоненная голова убедила жрицу в том, что она может оставить свой пост. Взяв поданный ей Руданой клубок, служительница оправила юбки и, пообещав молиться за душу Морида, важно выплыла из келии.

- Такой храп Семерка наверняка услышит быстрее молитвы, - тихо проворчал 'карающий', когда дверь за почтенной служительницей закрылась. Я, немного передвинув кресло, тут же устроилась в нём - прогулка в этот раз получилась утомительной, а моя подопечная немедля взобралась на кровать к Мориду и вывалила на одеяло свою сегодняшнюю добычу - ёж был всего лишь первой жертвой ее любопытства.

- Вот, я точно знаю, что они съедобные, а Эрка говорит, что их нельзя есть, - пожаловалась Рудана Мориду, тыча прямо ему под нос старый, насквозь червивый и потемневший гриб.

- Она права, - тут же вступился за меня 'карающий', после чего грозно нахмурился и добавил, - если съешь такой вот грибочек, то живот наверняка заболит - тогда к тебе придёт почтенная жрица и станет храпеть прямо над ухом. Уяснила, малявка?

- Я не малявка, - немедля возмутилась Рудана.

- Малявка, даже коса еще не выросла, - фыркнув, Морид легко дернул девчушку за короткую косичку, а та ударила его кулачком в грудь.

- Рудана! Как не стыдно!- заметив, как лицо 'карающего' перекосилось от боли, я тут же осадила не в меру расшалившуюся девчушку, а Морид прохрипел:

- Ну, вот и дожились - меня побил ребенок! И какой после этого из меня глава?

- Самый лучший, - тут же заверила я его, хотя от одного взгляда на вымученную улыбку 'карающего' под сердце точно шип заходил, - Смилла сказала, что уже отправила весть твоим родным - самое крайнее, послезавтра, они приедут тебя навестить.

- Это хорошо - до этого времени я еще не превращусь в полную развалину, - Морид на мгновение смежил глаза и вздохнул, - А когда ты покидаешь Римлон?

- Уже выгоняешь? - я насмешливо подняла бровь, готовясь к очередной пикировке, до которых Морид, когда чувствовал себя хоть немного лучше, был большой охотник. - А кто тогда станет защищать тебя от детей и храпящих жриц?

- Сам справлюсь, - в этот раз 'карающий' мою шутку не поддержал, став убийственно серьёзным, - Послушай, Энейра. Скоро даже прокажённый рядом со мной будет смотреться настоящим красавцем - не хочу, чтоб ты видела всё это.

- Тогда прогони. Скажи, что не нуждаешься во мне, и я уеду, - вскинув голову, я посмотрела Мориду прямо в глаза, и он ответил мне тяжелым и усталым взглядом. Несколько ударов сердца мы молчали, а потом 'карающий' смежил веки и вздохнул.

- Видеть тебя рядом, Энейра - слишком большое искушение. Мне с ним не совладать. А здешние стены навевают тоску.

- Вот и договорились. Расскажешь мне о своих братьях? - увидев, как оживился Морида при последних словах, я опустила голову, пряча взгляд. Матерь Смилла ошибалась в главном - покой и бездействие были для 'карающего' не менее губительны, чем наложенное демоном проклятие, а я собиралась побороться за Морида, несмотря на все пророчества.

Надежды на исцеление почти не было - перед собою не солжёшь, но сдаться - опустить руки, положившись на волю Милостивой, и оставить Морида сам на сам с пожирающей тело болезнью и мыслями о безысходности было бы худшим предательством из всех возможных. Он ведь боролся за нас с Мирной до конца, не отступив даже тогда, когда схватка с демоном уже казалась проигранной!

Конечно Морид, если б я всё же решила покинуть Римлон, не упрекнул бы меня даже взглядом. Более того - иногда он сам заводил речь о том, что мне стоит вернуться в Делькону до наступления настоящих холодов, но чутье подсказывало, что "карающий" говорит это не от сердца, а для порядка. Поступи я так, как советовали он и Матерь Смилла - и все ещё теплющийся в душе Морида огонь угаснет, рассыпется холодным пеплом, а его телесная смерть станет лишь делом времени.

В итоге, я старалась бывать с "карающим", как можно чаще - когда он спал, тайком делилась с ним своими силами, в другое же время, устроившись у окна, я смешивала травы для зелий, готовила мази и бинты... Не только для Морида, но и для скромной лечебницы при храме: Старшая, уверившись, что я действительно смыслю во врачевании, тут же поручила мне целый ворох заданий, не забыв при этом сказать: 'О тебе же забочусь - чтоб на дурные мысли меньше времени оставалось. Больно ведь будет..." Я сделала вид, что не поняла намека, и продолжала навещать Морида при каждом удобном случае. Даже письмо в Делькону, в котором подробно излагались все мои злоключения в Мэлдине, я написала за столом в выделенной "карающему" келии.

Морид, если только я не была занята нашёптыванием заговоров над лекарствами, неизменно втягивал меня в разговор, который мог длиться пару часов. За считанные дни мы с ним перебрали все возможные темы. Я, мешая собственные воспоминания с услышанными от Ставгара историями, рассказывала о Райгро и Ильйо, а Морид говорил о своей службе, делах небольшого имения, которое теперь переходило в управление к младшим братьям, о своей любви к лошадям и правилах выездки... "Карающий" оказался внимательным и интересным собеседником - с ним было легко говорить и обмениваться дружескими подначками, и лишь одной темы мы с Моридом никогда не касались - судьбу Мэлдина что он, что я обходили молчанием, хотя новости об осквернённом святилище не были для нас секретом.

Вначале в Римлон пришли две послушницы с просьбой об убежище. На них, как и на Мирне, мэлдинские жрицы оттачивали владение ментальной магией. Смилла приняла их, перед этим, правда, проверив на чистоту от влияния Аркоса, а рассказ беглянок поставил точку в заочно вынесенном Мэлдину приговоре.

Оказалось, что одна, самая отчаянная, послушница поспешила покинуть проклятое святилище той же ночью, что и мы с Моридом и Мирной. Поскольку девушка были довольно сильной Чующей, произошедшая в Нижнем Храме схватка с демоном произвела на неё тоже действие, какое ушат холодной воды оказывает на сцепившихся в схватке котов. Послушнице привиделся такой кошмар, что её крик перебудил всех, спящих в одной келии, сестёр.

Когда же эмпатка перестала стучать зубами и смогла внятно говорить, то заявила, что всем им следует немедля покинуть Мэлдин. Поскольку к тому времени эхо коридоров уже доносило до келии дикие завывания обезумевших жриц, её порыв не встретил должной поддержки. Запереть дверь и отсидеться до рассвета большинству показалось более разумным, чем бежать в темноту - навстречу невидимой опасности.

Чующая пыталась настоять на своём, но, увидев, что толку от уговоров не будет, ушла одна. Рассказчицы были бы и рады к ней присоединиться, но одна из них после очередного урока жриц была так слаба и разбита, что просто не могла встать на ноги, а вторая не захотела бросить подругу.

Отсуствие Мирны и её сестры встревоженные послушницы обнаружили лишь после ухода Чуюшей, и, недолго думая, решили, что те незаметно покинули келию еще в самом начале спора.

В полутёмной комнате - пусть даже и с накрепко заложенными дверями, сидеть было страшно - послушницы, разжегши огарки, оставшиеся от выдаваемых им свечей, посдвигали кровати, и, прижавшись одна к другой, стали с замиранием сердца ожидать рассвета.

Час шел за часом - жуткие завывания и стоны постепенно стихали, и послушницы, решив, что все самое страшное позади, уснули. То, что все они ошибались, стало ясно этим же утром.

На рассвете и разбудил сердитый голос Матери Ольжаны - перечить быстрой на расправу Старшей никто даже не подумал, и дверь поспешно открыли. Хозяйка Мэлдина вошла в келию в сопровождении двух жриц - они были, закутаны в покрывала по самые глаза, а двигались и вовсе, словно ярмарочные куклы, которых умельцы дёргают за нитки, да и сама Матерь выглядела не лучше. За одну ночь постаревшая, погрузневшая, с нездоровой кожей и зло поджатыми губами - сам её вид не сулил послушницам ничего доброго, а первые слова подтвердили самые плохие предчувствия.

Обведя келию тяжелым взглядом, она заявила, что по вине Мирны и приехавшей из Дельконы жрицы на Мэлдин обрушился гнев Малики. И теперь придётся очень постараться, чтоб вернуть расположение Милостивой и снять со святилища наказание богини. А пока им всем следует заняться делом - завтрака не будет до тех пор, пока храм не окажется приведённым в порядок, а виновные в небрежении, из-за которого и произошло преступление - наказаны.

Ясное дело, никто перечить не посмел - и из-за привычного страха, и из-за того, что сила Матери, не смотря на постигшее святилище наказание, осталась при ней. Решив, что в выражении лица одной из стоящих в углу послушниц не хватает покорности, Ольжана привычно сделала пас рукой, нахмурилась, неотрывно глядя в глаза девушке... Миг, другой, третий... Но когда в сердцах низших служительниц зародилась робкая надежда на то, что в этот раз все обойдётся - девушка, став белее полотна, со стоном сползла по стенке. Матерь же, глядя на тонкие ручейки крови, потёкшие из носа и ушей наказанной, удовлетворенно кивнула головой и покинула келию, оставив наблюдать за судорожными сборами послушниц одну из пришедших с нею жриц.

То, что происходило далее, все более напоминало дурной и тяжёлый сон, который никак не желал заканчиваться. Поведавшей нам эту историю послушнице пришлось самолично вытаскивать из петли одну из Младших жриц - любимицу Матери Ольжаны. Красивую, с голосом, словно у малиновки, служительницу опознали лишь по серебряному символу жрицы, да и мудрено было признать в качаюшейся в петле измождённой старухе молодую девушку. Неведомая сила высушила её, за одну ночь превратив живого человека в древнюю мумию с морщинистой и тёмной кожей... Вот только Малика всегда даровала жизнь, а не забирала - вряд ли Милостивая, даже прогневавшись, стала бы пить силы и молодость своих служительниц!

От этой страшной и крамольной мысли у послушницы даже закружилась голова - покачнувшись, она едва не упала с табурета, на котором стояла, распутывая узлы на верёвке. Вот только за этим неожиданным откровением немедля последовало ещё одно. Молодость и сладкий голос могли исчезнуть по воле Малики лишь в том случае, если были мороком, обманкой, призванной отводить всем глаза. Милостивая же просто сорвала лживую пелену!

Подобная мысль была уже еретической - она ставила под сомнение праведность Матери и Старших, и послушница, исподлобья зыркнув на наблюдавшую за её скорбной работой служительницу, тут же опустила взгляд вниз.

-Ну что ты там копаешься, - недовольная промедлением жрица сделала нетерпеливый жест рукой и тут же, охнув, отдернула задравшийся вверх рукав, но и этого мгновения хватило для того, чтобы послушница увидела заросшую странным белым лишаём полоску кожи на ее запястье.

Одна Милостивая знает, какие усилия понадобились рассказчице для того, чтобы удержать готовый сорваться с губ крик и сохранить лицо. Свою внезапную бледность она пояснила головной болью и боязнью покойников, а жрица, удовлетворившись таким ответом, отпустила её с миром, бросив пару едких замечаний вдогонку.

Впрочем, отдыхать послушнице все равно не довелось - матерью Ольжаной овладела настоящая мания по наведению чистоты, и младшие служительницы провели весь день, стоя на коленях. Они до блеска вымывали пол в святилище и примыкаюших к нему коридорах, но Хозяйка Мэлдина все равно была недовольна их работой, находя все новую и новую, видимую лишь ей грязь.

Угомонилась Ольжана только к вечеру - работа прекратилась уже в сумерках. Именно тогда послушницы получили в трапезной скудный ужин, а за ним - 'щедрое' дозволение на отдых. Вот только, оказавшись в своей келии, младшие служительницы хоть и повалились на кровати, спать даже не думали. Смертельная усталость не могла совладать с заполнившими их сердца тревогами, а по мере того, как послушницы делились подмеченными ими странностями, их страхи множились всё больше и больше. Пророчество покинувшей их эмпатки обрело плоть и кровь - это пугало не на шутку, но последней каплей стал рассказ одной из девушек о том, что Старшие жрицы зачем-то перенесли все большие кувшины для хранения масла из кладовой в Нижний Храм. Она как раз мыла полы в коридоре - потому и заметила странную процессию.

После этого замечания в келье на несколько мгновений повисла тишина, а потом послушницы вновь заговорили - все разом. Безумие Матери больше не вызывало сомнений. Не удовлетворившись водой и щёлоком, она решила добиться вожделённой чистоты с помощью огня... Потому как для чего ещё нужно столько масла, как не для гигантского костра!

Конечно же, остаться, чтобы выяснить, верна ли догадка, никому не хотелось, и послушницы условились сбежать все вместе после полуночи. Краткий отдых и сборы заняли совсем немного времени, да и младшие служительницы не были обременены скарбом. Всего то и имущества - храмовый амулет, пара смен белья, платье, плащ и грубые башмаки... О походе в кладовую можно было забыть - заперто, да и лишний раз рисковать боязно.

В итоге, натянув на себя всё, что можно, дабы было теплее, послушницы выскользнули из келии и прокрались к воротам.

А далее им, видимо, помогла Малика - занявшая место привратницы жрица была занята не надзором, а тем, что стеная так, что это было слышно за пределами привратницкой, пыталась отмыть уродливый налёт с рук. Яростно, до крови скребя пемзой запястья и ладони, она не обращала внимания ни на что вокруг - и тихо приотворившая дверь, и следящие за нею взгляды прошли мимо сознания Старшей.

Послушницы же, уверившись, что привратнице не до ворот, сдвинули засов и бесшумно выскользнули за пределы проклятого храма. А вот далее их пути разделились - если рассказчица с подругой решили следовать в Римлон, то остальные сочли, что это святилище находится слишком близко к Мэлдину и решили идти на юг - к другим храмам. Они не имели ни денег, ни провизии для такого путешествия, но все же надеялись, что встреченные на пути крестьяне не откажут Младшим служительницам Милостивой в помощи и скромном подаянии...

Рассвет рассказчица с подругой встретили на перекрестке дорог - и тогда же, оглянувшись на пройденный ими путь, увидели, что за лесом разгорается второе зарево - Мэлдин был объят огнём, и отсветы пламени были видны далеко окрест! Вознеся Малике благодарственную молитву за столь своевременное избавление от смертельной опасности, послушницы немедля двинулись дальше - через пару часов им встретился купеческий обоз, к которому они и пристали, выдав себя за сестер одного из южных святилищ. Благо, никто из купцов не решился проверить у служительниц Малики наличие подорожной.

... Хотя рассказ послушницы был подтверждён рассказом других паломников - весть о неожиданном пожаре, за одну ночь уничтожившем одно из самых богатых и процветающих святилищ разошлась необычайно быстро, - ни меня, ни Морида такая новость не порадовала. И если беглянки из Мэлдина, оказавшись в Римлоне, успокоились, посчитав, что все их горести остались в прошлом и сгорели в огне, мне не давала покоя смутная тревога. Слишком уж мстительным нравом обладала Матерь Ольжана, слишком много она взяла у демона сил, чтобы теперь просто сгореть в храме вместе со следами своих деяний.

Сходные мысли донимали, похоже, не только меня, но и Морида, и даже матерь Смиллу, велевшую привратницам быть повнимательнее к очередным паломникам... Но никто из нас троих так и не озвучил свои соображения вслух - мы точно боялись, что высказав эти страхи, невольно воплотим их в жизнь. Вот только подспудная тревога никуда не девалась - она давила на сердце тяжелым камнем и проникала в сны, отравляя ночной отдых. Из-за неё даже минуты нашего с Моридом молчания - когда разговор неожиданно прерывался на полуслове, становились невыносимы.

И именно эта тревога и заставила меня уже на закате спуститься из своей келии к въездным воротам Римлона - для самой себя я оправдывала эту позднюю прогулку тем, что надеялась встретить вот-вот долженствующих прибыть в святилище братьев Морида.

Увы, но среди последних, стремящихся попасть в Римлон до наступления ночи, паломников их не было. Я рассеяно скользнула взглядом по серым из-за быстро сгущающихся сумерек фигурам кутающихся в дорожные плащи людей, и уже совсем собралась было уходить, когда стоящая за пожилой четой горожан, закутанная по самые глаза в платок крестьянка склонилась к своей товарке, чтобы что-то поспешно шепнуть ей на ухо. Ничего необычного или зловещего в этом жесте не было, но я узнала этот подчеркнуто вежливый наклон головы, этот плавный жест рукой...

- Лариния!- мой резкий окрик заставил лже-крестьянку вздрогнуть всем телом и оглянуться, а ещё через миг наши глаза встретились.

- Опять ты! - словно бы стремясь защититься от преследующего её призрака, жрица выставила перед собой руку, а я шагнула вперёд, даже не сомневаясь, кто стоит рядом с ней.

- Покажи лицо, Лариния. Негоже вступать на освящённую землю, пряча глаза.

- Нет! - услышав мои слова, жрица вцепилась руками в край платка, и метнулась в сторону - она точно опасалась, что его могут с неё сорвать, зато остальные паломники и привратница замерли каменными истуканами. Они, похоже, ещё не сообразили, что происходит. Вторая лже-крестьянка, смекнув, что тоже раскрыта, медленно стянула с головы покрывало и устремила на меня безумный, полный ненависти взгляд.

Прошедшие со дня нашего побега из Мэлдина дни обернулись для матери Ольжаны годами - теперь передо мною стояла не моложавая Хозяйка проклятого храма, а обрюзгшая, с расплывающимися чертами старуха, но хуже всего было то, что теперь её действия стало невозможно предугадать. То, что Ольжана пришла в Римлон отнюдь не с добрыми намерениями, было ясно, как летний день, но вот что именно она задумала?

Едва я подумала об этом, как губы Ольжаны дрогнули, скривившись в хищном оскале, а затем она устремилась вперед - миг, и лезвие доселе скрытого складками одежды ножа едва не распороло мне плечо. Несмотря на больной и дряхлый вид, бывшая хозяйка Мэлдина двигалась с быстротой лесной кошки.

Рядом заполошно закричала пожилая паломница, а Лариния, оставив свою Матерь, метнулась к воротам, но привратница захлопнула створку прямо перед её носом. Жалобно заскулив, жрица начала скрести пальцами гладко оструганные доски, а Ольжана, наградив товарку презрительным взглядом, вновь повернулась ко мне:

- Ты!.. Клуши из Дельконы прислали тебя на погибель Мэлдину! - Неудачное нападение повергло Ольжану в настоящее бешенство. Глаза её налились кровью, на губах выступила пена, и она вновь бросилась на меня, размахивая ножом. К счастью, при всей своей одержимости, жрица не была воином - мне опять удалось увернуться от её удара, но цепкие пальцы Ольжаны уже ухватили мое покрывало.

- Не уйдешь, - обезумевшая Матерь Мэлдина с силой дёрнула ткань на себя, и покрывало легко соскользнуло с моей головы. Ольжана пошатнулась, пытаясь удержать равновесие, и я, шагнув вперед, перехватила её руку с ножом и сжала пальцы жрицы со всей силы.

- Хватит! Все кончено! - ответом на мое увещевание стал лишь исполненный нечеловеческой злобы взгляд. Нож, выскользнув из ладони Ольжаны, упал на камни, но это ненамного облегчило мое положение, ведь свободной рукой Хозяйка Мэлдина впилась мне в плечо, точно клещ.

- Держи её! - голос Смиллы раздался совсем рядом, а ещё через мгновение мне под ноги полетела металлическая пластина. Она ударилась о брусчатку с едва слышным звоном, который почти сразу утонул в истошном, зверином вое Ольжаны. Матерь больше не держала меня - напротив, изо всех сил стремилась освободить своё, все ещё сжимаемое мною, запястье.

- Семью тайными именами Хозяина Троп и Стража Путей приказываю! - эти слова старшая жрица Римлона почти что прокричала, и как только последний слог заклятия сорвался с ее губ, Ольжана, закатив глаза, захрипела и повалилась на колени, едва не увлёкши меня за собой. Бывшая Хозяйка Мэлдина осела на каменные плиты так, словно в её теле не осталось костей, а подоспевшая Смилла, взглянув на неё, покачала головой.

- Одержимая... Но теперь она уже никому не сможет причинить зла.

Вторя её голосу, рядом раздалось жалобное поскуливание - Лариния, смекнув, наконец, что попала в ловушку, осела на камни возле двери и, закрыв лицо руками, мерно раскачивалась из стороны в сторону. Платок сполз с её головы, обнажив полностью лысый череп с уродливыми пятнами белёсого лишая на коже.

- Безумие - довольно частый итог сделок с Аркосом. Жаль только, что вспоминают об этом после рокового шага, а не до него, - взглянув на изуродованную жрицу, печально заметила Смилла, а после, повернувшись к замершим вокруг сёстрам, стала отдавать распоряжения привычным ей властным тоном.

Снабдив уже не способных к сопротивлению одержимых дополнительными сдерживающими амулетами, жрицы под бдительным присмотром Смиллы препроводили бывших сестер по вере в одну из келий подле Нижнего Святилища. Сила Малики чувствовалась здесь особенно явно - она должна была свести на нет любые попытки одержимых чаровать, но Старшая, опасаясь влияния Аркоса, запечатала двери новоявленной темницы защитными рунами. Впрочем, ни матерь Ольжана, ни Лариния не обратили на её действия никакого внимания - оказавшись в келии, они не сделали ни единого жеста, замерев там, где их устроили бессловесными куклами. Вытянувшиеся на соломенных, брошенных прямо на пол тюфяках, с потухшими взглядами, они казались восковыми изваяниями, в которых нет, да и никогда не было жизни...

- Остаётся надеяться, что они не сгниют заживо до суда, - бледное лицо Смиллы казалось непроницаемым, но я уловила в её голосе металлические, жестокие нотки. - Хотя и костёр для таких безумиц - слишком лёгкое наказание.

Мы как раз шли со Старшей к верхнему храму - при последних словах Смиллы густой запах курений заставил меня закашляться, и жрица тут же повернулась ко мне.

- Считаешь мои слова слишком жестокими?

- Не считаю, - перед моими глазами вновь пронеслось видение осквернённого, заваленного мёртвыми телами алтаря, и я вздохнула, - но вряд ли людской суд что-то изменит или исправит.

- Зато станет уроком для других любителей запретной магии, - жестко отрезала жрица. - Такое не должно повторяться. Никогда.

На этом мы и расстались. Смилла ушла писать письма в другие храмы - вдруг Ольжана с Ларинией были не единственными, избежавшими огненной купели одержимыми, и меченные Аркосом жрицы могут наведаться и в другие святилища?

Мне же, по возвращении в свою келию, пришлось долго успокаивать Мирну - послушница из-за произошедшего была сама не своя, а соседство под одной крышей с бывшей Хозяйкой Мэлдина пугало Мирну до такой степени, что она готова была, прихватив сестру, бежать из Римлона куда глаза глядят!

Мне стоило немалых усилий убедить послушницу в том, что скованная амулетами Ольжана больше никому не причинит вреда своим колдовством и не выберется из заточения, словно упырь из сказки. Всё кончено, и более не повторится. Бежать же неведомо куда, подвергая себя и сестру дорожным опасностям - самая большая глупость, которую Мирна только может совершить.

В конце-концов, мои доводы оказали на послушницу нужное действие, и она, уразумев, что известное зло под надёжным запором всяко лучше неведомых бед, решила остаться под защитой стен Римлона. А вот другое опасное заблуждение послушницы я так и не смогла поколебать - Мирна вбила себе в голову, что обитательниц Мэлдина привлекли к нашему убежищу ее собственные прегрешения. Оказалось, что девчушка до сих пор винит себя за то, что уступила притязаниям Ларинии, и считает себя "нечистой".

Решив позже поговорить со Смиллой об овладевших Мирной настроениях - бесконечное самобичевание не могло пойти девчушке на пользу - я отправилась к Мориду, чтобы рассказать ему о сегодняшнем происшествии. Но едва переступив порог его комнаты поняла, что он уже знает о появлении в Римлоне Матери Ольжаны.

Вопреки моим ожиданиям, сиделки в комнате не было, а "карающий" не дремал в своей постели, а стоял у окна. Босиком, в исподнем, одной рукой опираясь о спинку кресла. Услышав едва различимый скрип двери, Морид обернулся и сумрачно посмотрел на меня.

- Смилла уже рассказала о твоём очередном подвиге, Энейра. Скажи, ты что - считаешь себя бессмертной?

Взгляд "карающего" стал обвиняющим, а ещё через миг он треснул по спинке кресла кулаком и сказал:

- Я ещё на заставе должен был понять, с кем связался. Ты не жрица. Ты - беда в юбке! Постоянно лезешь в любую заварушку, как будто тебе в них мёдом намазано! Дура!

Последнее слово Морид прокричал прямо мне в лицо, после чего надсадно закашлялся, а я застыла на месте, точно меня к полу гвоздями приколотили. Слова "карающего" - обидные и несправедливые - жгли, как раскалённое железо, а глаза неожиданно защипало от подступивших слез.

Пытаясь совладать с собою, я, что было силы, сжала кулаки и ответила так ровно, как только могла:

- Не понимаю, что на тебя нашло, Морид, а потому лучше уйду. Мне нечего пояснять и не в чем оправдываться.

Но едва я повернулась к двери, как "карающий" шагнул вперед и, схватив меня за плечо, с неожиданной для больного силой развернул к себе.

- Постой... И прости... - Интонация Морида неуловимо изменилась, и я, подняв голову, замерла, встретившись с его лихорадочным, тёмным взглядом, - Испугался я - за тебя, за Смиллу. Как подумал, что вы там опять с этой дрянью столкнулись, а я здесь прохлаждался, колода бесполезная... Как представил...

Так и не закончив предложения, Морид вздохнул и отвернулся, а меня при воспоминании о случившемся неожиданно продрал чудовищный озноб. Слабо отдавая себе отчёт в том, что делаю, я, стуча зубами, прижалась к Мориду и уткнулась лицом в перетягивающие его грудь бинты. "Карающий" не оттолкнул меня - напротив, обнял за плечи, прошептал встревожено:

- Энри? - в один миг переиначив мое имя на амэнский лад, но я при всем желании не могла ему ответить. Сказались ли так напряжение и нескончаемая тревога последних дней или застарелый и тщательно подавляемый страх наконец-то вырвался на волю - не знаю, но ноги у меня стали ватными, голова закружилась, и я, дрожа всем телом, ухватилась за Морида так, как утопающий хватается за соломинку.

- Энри, ну что же ты, - вновь прошептал "карающий", а его ладонь уже скользнула по моему головному покрывалу, сдвинула его, обнажив гладко заплетенную косу. Я глухо всхлипнула, еще плотнее вжимаясь лицом ему в грудь, вдыхая резкий травяной запах мазей... Нет, умом я понимала, что перешла все допустимые границы и нормы: жрица, обнимающаяся в келии с мужчиной - неслыханное дело для обители Малики, - но и отпустить сейчас свою единственную опору в утратившем строй и лад мире я не могла.

Морид же, окончательно стянув с моей головы покрывало, гладил теперь открытые волосы и шептал что-то бессмысленное и успокоительное - он убаюкивал меня, точно ребенка, и его осторожная, бесхитростная ласка, его объятия постепенно, шаг за шагом, прогоняли охватившие меня дрожь и слабость.

Не знаю, сколько мы так стояли - десяток вздохов или четверть часа: запас ласковых слов у Морида оказался небольшим, но и замолчав, он так и не выпустил меня из рук. Потому, когда озноб сошел на нет, "карающий" ощутил это мгновенно:

- Полегчало?

Я, отстранившись, подняла голову, но Морид вновь притянул меня к себе и поцеловал в растрепавшиеся от его же ласк волосы. Этот поцелуй ожег меня и окончательно отрезвил - чувствуя, как кровь бросилась в лицо, я вновь попыталась освободиться из кольца рук "карающего".

- Я не должна была... - Не зная, как пояснить охватившую меня слабость, я закусила губу, а Морид, разомкнув объятия, спокойно заметил:

- Люди сделаны не из железа, Энри. А я больше никогда и ничем тебя не упрекну.

На последних словах он тяжело закашлялся, и, отвернувшись, поднёс обмотанную полотняными бинтами ладонь к губам.

- Тебе необходимо лечь, Морид, - глядя, как "карающий" согнулся в приступе мучительного кашля, я еще больше устыдилась своей слабости. Он, больной, стоял босиком на каменном полу, успокаивал и утешал, хотя сам нуждался в отдыхе и лекарстве!

Морид же, справившись с приступом, вновь взглянул на меня и отрицательно качнул головой.

- Належался уже - успеется, - шагнув к креслу, он тяжело опустился на сидение, на миг прикрыл глаза. - А вот у тебя был действительно нелегкий день.

- Все одно не сиди слишком долго, - смекнув, что настроение Морида вновь сменилось, и он хочет остаться один, я не стала противиться его желанию и направилась к выходу, но у самой двери "карающий" вновь остановил меня.

- Я теперь, конечно, развалина, Энри, но ты всегда можешь на меня рассчитывать...

От этих спокойных слов Морида к моему горлу вновь подкатил ком так и не выплаканных слез, но я нашла в себе силы повернуться и ответить:

- Ты - лучший, - после чего покинула комнату. В коридоре царили полумрак и тишина, а огоньки настенных светильников трепетали от слабого сквозняка. На какой-то миг мне почудилось, что кто-то или что-то движется за моей спиной, но, обернувшись, я не увидела ничего, кроме теней. Тем не менее, неясная тревога не давала мне покоя до самого отхода ко сну.



Братья Морида постучались в ворота Римлона на рассвете, и были сразу же препровождены к матери Смилле. Без её дозволения пустить сразу двух мужчин во внутренний храм жрицы просто не решились. Впрочем, слишком долго томиться ожиданием родичам 'карающего' тоже не довелось - утренняя служба уже подходила к концу, а после её завершения Старшая сама проводила их к Мориду, что было неудивительно - самые молодые обитательницы римлонского святилища смотрели на братьев с неприкрытым интересом. И если на среднем - пошедшем в Морида во всём, кроме роста, их взгляды долго не задерживались, то младший просто приковал к себе всеобщее внимание, что было неудивительно. Едва перешагнувший восемнадцатилетние, с чистыми, точёными чертами лица, выразительными тёмными глазами и соболиными бровями вразлёт - он был не просто хорош собой, а действительно красив.

И если сам он, казалось, не замечал устремлённых на него взглядов, то от Матери Смиллы не укрылись настроения её подопечных, и она поспешила увести братьев из молельни под едва слышное перешёптывание и разочарованные вздохи самых молоденьких жриц.

Я тоже не стала задерживаться в молельне, а, прихватив с собою изнывающую от долгого бездействия Рудану, отправилась с ней в сад. Пока я неспешно прогуливались по узким дорожкам меж оголившихся деревьев и аккуратно подрезанных, укрытых опилками и укутанных мешковиной кустов роз, неугомонная девчушка то забегала вперед по тропинке, то возвращалась ко мне, немедля засыпая ворохом вопросов, на которые я едва успевала давать ответы. Дело осложнялось еще и тем, что мысли мои на самом деле были далеко - я вновь, и вновь думала о Мориде и о том, что происходило между нами.

После вчерашнего я более не могла лгать самой себе, что отношусь к 'карающему' как к доброму знакомому или так, как добросовестная сиделка относится к больному. Второй поцелуй Морида окончательно развеял иллюзии, которыми я тешилась, но при этом не вызвал ни отторжения, ни возмущения. Он казался совершенно естественным, словно само собой разумеющимся, и это то и пугало меня не на шутку. Незаметно, шаг за шагом я действительно привязалась к амэнцу - и ни его шутливые предостережения, ни суровые намеки Матери Смиллы не смогли этому помешать.

Более того - я сама сделала всё, чтобы распалить этот костер. Чувствуя, что небезразлична Мориду, решила сыграть на этом, отвлекая "карающего" от снедающей тело болезни и побуждая жить дальше, не смотря ни на что. Задумка удалась, вот только и сама я угодила в собственную ловушку. А если вспомнить, что вдовесок ко всему я, когда Морид имел неосторожность дремать в моем присутствии, тайком вливала в "карающего" собственные силы, тем самым раз за разом нарушая данное ему же слово, список моих грехов за последние дни заметно удлинился.

...От размышлений меня вновь отвлекла Рудана - заглянув во все уголки небольшого сада, она, пресытившись беготнёй, жаждала одной из тех сказок, что когда-то, ещё в прошлой и кажущейся теперь такой далекой жизни, я рассказывала своей Мали. В другое время я бы с удовольствием потешила бы и девчушку, и себя, вновь вспомнив одну из этих бесконечных историй, но сейчас нужного настроя не было, и я откупилась от Руданы маленьким, сшитым из кусков разноцветной кожи мячом.

Новая игрушка пришлась малышке по вкусу, а я, получив передышку, поплотнее запахнула тёплый плащ и, устроившись на скамье под сливовым деревом, вновь погрузилась в размышления, не забывая при этом приглядывать за резвящейся, точно жеребёнок, Руданой.

Именно поэтому появление в саду младшего моридовского родственника не осталось мною незамеченным. Кирк же, оглядевшись, тряхнул головой и решительно направился ко мне - молча наблюдающей за его приближением. Остановился он лишь тогда, когда подошел к скамье едва ли не вплотную, после чего спросил:

- Ты ведь Эне-ейра?

Я, не став отрицать очевидное, утвердительно кивнула головой. Лицо Кирка осветилось едва заметной улыбкой:

- Я так и по-одумал. Брат нам все рассказа-ал. Сказал, что вместо Ки-иреи Семерка послала на-ам трех сестер. Я при-ишел познакомиться.

Речь парня оказалась беглой и достаточно внятной - глухоту Кирка выдавали лишь манера растягивать гласные и слишком пристальный, изучающий лицо собеседника взгляд. Немалое достижение, между прочим!

А вот заявление моридовского брата меня несколько ошеломило, но я попыталась скрыть свою растерянность за вежливостью.

- Это честь для всех нас. Я позову Рудану.

Малышка, услышав оклик, подлетела к нам быстрее ветра, а узнав, что Кирк хочет называться её родичем, немедля решила познакомиться с ним поближе и узнать, какие выгоды несёт такое родство.

- Брат будет часто приезжать в храм? А много ли сказок он знает? А покатает ли её на лошади, если матушка Смилла позволит?

Вопросы посыпались на беднягу Кирка градом, а, поскольку маленькая егоза, непрерывно тараторя, вертелась в разные стороны, парень едва ли мог уловить движение её губ.

Рудана, не получив ответов на большую часть вопросов, уже начала хмуриться, но моё вмешательство предупредил сам парень: присев перед девчушкой на корточки, он осторожно развернул Рудану к себе и произнес.

- Я - глу-ухой. Что-обы понимать чужу-ую речь, я должен ви-идеть лицо.

Губы девчушки сочувственно дрогнули:

- Глухой?.. И ты совсем ничего не слышишь?

Кирк утвердительно кивнул, и Рудана, прижавшись к нему, обняла парня за плечи, а потом отстранилась, и, глядя ему в лицо, с недетской серьезностью произнесла.

- Если я услышу, что кто-то говорит о тебе плохо, я его побью.

Кирк с не менее серьезным видом отрицательно качнул головой в ответ:

- Не надо. Я са-ам его побью. Де-евочки не должны драться.

- За братьев - должны, - немедля заверила его Рудана, после чего вновь прижалась к плечу новоявленного брата, а потому не увидела, как он улыбается.

Эта улыбка - удивительно похожая на моридовскую, совершенно преобразила парня: от его лица теперь словно бы исходил тот особенный, внутренний свет, который видишь так редко, и к которому тянешься всей душою.

А еще, вспомнив, с какой тихой гордостью говорил 'карающий' о своём младшем брате, я подумала, что зря так поспешно обвинила сестру Морида в честолюбии за её желание во чтобы то ни стало развить в себе магию. Еще в Дельконе матерь Вериника, рассказывая о различных заболеваниях, как-то раз упомянула, что глухота, настигшая ребёнка в раннем возрасте, почти неизбежно ведёт за собою и немоту. А потому Кирк, даже будучи трижды талантливым, не смог бы сам сохранить и развить навык речи, если бы с ним не занимались - неустанно и терпеливо. Не шпыняли за каждую ошибку, не стыдились его недостатка, сделав изгоем, но, напротив, гордились успехами и воспитывали как равного среди равных...

Но, несмотря на всё сделанное, за младшего душа у старших членов семьи болела всё равно - и если Морид признался в том, что за возвращение слуха Кирку готов был заплатить чем угодно, то, возможно, и сестра думала так же. Понадеялась, что в Мэлдине смогут раскрыть её слабый дар, что с помощью колдовства она сможет помочь брату!

Вот только вышло все совершенно иначе, и благие намерения Киреи привели её к тому, что она под влиянием Хозяйки Мэлдина отреклась от родных, а потом оказалась в осквернённом Нижнем Храме...

Пытаясь отогнать вновь нахлынувшие жуткие воспоминания о твари, я тряхнула головой и вновь поправила плащ. Кирк и Рудана по-прежнему были заняты друг другом - девчушка, завладев вниманием парня, теперь спешила поведать ему свои бесхитростные секреты, а тот слушал её со всем возможным вниманием. Чувствовалось, что малышка пришлась ему по сердцу. Глядя на них, я и сама невольно улыбнулась - камень, лежащий на душе, неожиданно стал легче, но потом моё внимание привлекла спешащая к нашей компании Мирна. Послушница едва не бежала по узким дорожкам с самым озабоченным видом - тёплый плащ распахнулся и развернулся за её спиной, точно крылья. Заметив, что её приближение не осталось незамеченным, Мирна еще более ускорила шаг, совершенно позабыв при этом смотреть себе под ноги, и, в итоге, оступившись, упала на колени.

Я немедленно встала со скамьи, но Кирк, пусть и с опозданием заметивший, что рядом происходит что-то неладное, все равно меня опередил - в мгновение ока очутившись около послушницы, он попытался помочь ей встать, но Мирна, залившись краской, шарахнулась от его руки, точно испуганный зверёк.

- Ну что ты, в самом деле. Это всего лишь младший брат Морида, и они с Руданой уже чудно поладили, - я подоспела буквально через мгновение. Мирна, вцепившись мне в плечо, точно утопающий за соломинку, искоса взглянула на тоже ставшего алым, как маков цвет Кирка, раскраснелась ещё больше, но тут же отвела взгляд и прошептала:

- Тебя хочет видеть Матерь Смилла, и она очень и очень зла... Я бы на твоем месте спряталась, Энейра.

- Чтобы озлить Хозяйку Римлона еще больше? - я знала, что Мирна по сей день слишком опасается громкоголосой Старшей и даже прячется от неё, точно зайчонок. Но и потворствовать приобретенным послушницей в результате житья в Мэлдине привычкам не собиралась. - К тому же, ты ведь не знаешь наверняка, чем вызвано ее недовольство?

- Не знаю,- покладисто согласилась Мирна, и тут же добавила, - Но она действительно разгневана.

- Значит, стоит выяснить причину ее недовольства, а не дрожать, как осиновый лист, - я усадила Мирну на скамью, и, наскоро представив их с Кирком друг другу, направилась в покои хозяйки Римлона.


Матерь Смилла встретила меня молчанием - лишь сухо кивнула и, указав на одно из кресел, немедля отошла к окну. Некоторое время в келье царила тишина - Хозяйка Римлона с нарочитым вниманием изучала оконный переплет, а я - фреску на противоположной стене, лишь изредка поглядывая в сторону Старшей. А та, в свою очередь, была действительно разгневана - об этом свидетельствовали и поджатые в нитку губы, и резко обозначившиеся в углах рта морщины...

Наконец она отвернулась от окна, и, подойдя к своему креслу за заваленным свитками столом, устало вздохнула:

- Я ведь предупреждала тебя, Энейра, что ваши игры с Моридом ничем хорошим не закончатся. Так оно и вышло.

- Это не игры, - короткое замечание матери ударило точно в цель, попав в самое болезненное место. Кровь тут же кинулась к лицу, окрасив щёки жарким румянцем, и неотрывно смотрящая на меня Смилла покачала головой.

- Тем хуже для тебя, Энейра, потому что теперь я просто вынуждена запретить тебе видеться с Моридом наедине. Отныне ты можешь появляться в его келии лишь в сопровождении другой жрицы или одного из его братьев. Кроме того, отныне тебе разрешено оставаться подле Морида не дольше, чем того требует наложение мазей и перевязки.

При последних словах в голосе Хозяйки Римлона послышалась сталь - её воля, как и приказы полководца на поле боя, не подлежала сомнению, но я, что было силы вцепившись в подлокотники кресла, все равно осмелилась возразить:

- Нет, Матерь. Я не могу его оставить! Морид нуждается во мне.

- Энейра!!! - теперь в голосе жрицы прозвучали такие громовые перекаты, каким позавидовала бы даже моя прабабка, но после этого окрика гнев Смиллы неожиданно сошёл на нет, и она тихо заметила.

- Я все прекрасно понимаю и вижу, Энейра. Но если для Морида ты - словно последний луч солнца в окне, то тебе такое увлечение не принесёт ничего, кроме боли. Тем не менее, если б дело было только в этом, я не запретила бы вам видеться - ты не пятнадцатилетняя дурочка, сама понимаешь, что к чему.

Вот только сейчас речь идет уже не о сердечных делах, а о добром имени и чести жрицы. Вчера вечером тебя видели в объятиях Морида - вы были настолько заняты друг другом, что даже не заметили, что уже не одни!

При последнем замечании Старшей мне вновь припомнился вчерашний вечер - едва уловимое движение во тьме коридора, которое я списала на расшалившееся воображение... А перед этим - чуть слышный скрип двери, которому ни я, ни 'карающий' тогда не придали никакого значения... Теперь этот тихий звук в моём воображении превратился в сулящий беду набат. Скверное дело - и в первую очередь для Морида. Неведомой сплетнице, очевидно, совсем безразлично то, что он болен - достаточно того, что мужчина. С неё станется обвинить его в посягательстве на честь жрицы, а за такое преступление наказание хорошо известно - оскопление...

Я выпрямилась в кресле, сжав руки в кулаки, посмотрела в глаза безмолвствующей Смилле.

- Если бы Морид собирался совершить что-то запретное, то, наверное, додумался бы перед этим запереть дверь на задвижку. И он никогда бы не запятнал себя насилием. То, что произошло - только моя вина, и...

- Хватит, - так и не дослушав меня до конца, Старшая предупреждающе подняла руку, - мне ли не знать Морида, Энейра, но сейчас речь идет о тебе, и только о тебе.

Рифане ты сразу пришлась не по вкусу - она изначально считала твое поведение неприемлемым как для женщины, так и для жрицы. В её глазах твое путешествие в одиночку из одного храма в другой - уже серьёзный проступок, а уж то, что ты общалась с Моридом, точно с родным братом, и вовсе нарушение всех возможных запретов. Она уже приходила ко мне с жалобой на тебя - Рифана считала, что снедаемому проклятьем человеку теперь следует думать лишь о своей душе, а ты сбиваешь его с толку. Тогда моей власти хватило на то, чтобы она держала свою неприязнь при себе, но теперь у Рифаны появился повод. Понимаешь?

- Понимаю, - честно говоря, я и сама не питала особых симпатий ко второй, приставленной к Мориду, сиделке. Её чопорность, её поджатые в нитку губы и вечное вязание вызывали во мне отторжение - тут мы с Рифаной были квиты, но я не думала о том, что её чувства ко мне заставят пойти жрицу намного дальше.

Смилла же, услышав мой ответ, кивнула головой и продолжила.

- Застав вас обнимающимися, она, памятуя прошлый отказ, пошла не ко мне, а стала делиться увиденным с другими жрицами. Думаю, мне не надо пояснять тебе, как быстро распространяются подобные сплетни, и какими подробностями обрастают. А подобная грязь пятнает не только тебя, но и Делькону, ведь вина за недостойное поведение жрицы ложится на храм, в котором она приняла посвящение.

- И что теперь? - как злые языки могут довести до беды, я знала не понаслышке. Так же, как и то, сколь трудно отмыться от поклёпа. Тем не менее, я по-прежнему более страшилась за Морида. Если под давлением сплетен Матерь откажет ему в убежище, проклятье убьет 'карающего' за считанные дни... Смилла же, словно прочитав мои мысли, встала со своего кресла, и вновь подошла к окну, провела рукою по частому переплету.

- Если я просто отстраню тебя от помощи Мориду, сплетня Рифаны получит подтверждение, ведь дыма без огня, как известно, не бывает. Поэтому я лишь ограничу ваше общение. Не подкреплённая новой пищей, эта сплетня забудется, тем более, что с появлением родичей и у жриц, и послушниц появились новые темы для разговоров. Если ты будешь соблюдать осторожность в словах и делах, всё со временем образуется, и мне не придется ни изгонять тебя, как оступившуюся, ни отказывать Мориду в убежище.

Что мне оставалось делать? Только согласиться...


Матерь Смилла решила не тревожить покой больного храмовыми сплетнями, так что, когда на следующее утро я появилась у Морида в сопровождении одной из Старших жриц, он, поначалу, лишь удивлённо поднял брови. Но когда служительница сообщила ему, что Хозяйка Римлона нашла применение моим травническим талантам в другом месте, на лицо 'карающего' тут же упала тень, но спросил он лишь о том, будут ли к нему по-прежнему пускать неугомонную Рудану. Старшая, очевидно, уже слышавшая рассказ Рифаны и теперь ожидающая от Морида совсем иных слов, растерялась и пробормотала, что если девчушка не слишком утомляет своею болтовней больного, то никаких препятствий её визитам чинить не будут. На том мы и расстались.

А вечером, когда я прогуливалась по дорожкам храмового сада, ко мне подошел Дирк за руку c Руданой, и, глядя мне прямо в глаза, спросил, что Морид хочет знать - не в нём ли причина всех перемен?

-Нет. Причина - в слишком длинных языках некоторых обитательниц Римлона, - горечь сделала ответ слишком резким. На короткое мгновение я даже порадовалось тому, что Кирк не может слышать мой голос, но он и так понял всё. Брови парня на мгновение сошлись к переносице, губы сурово поджались, а потом он, по привычке тряхнув головой, сказал:

- Е-если тебе надо, что либо пе-ередать Мориду на словах, скажи мне. Я не подве-еду.

- Не сомневаюсь, - оперевшись о подставленную Кирком руку, я вновь продолжила свою прогулку меж приготовленных к зиме яблонь и слив. Было видно, что парень предложил мне помощь от всего сердца, но воспользоваться ею я пока не могла. И не потому, что это означало бы косвенное нарушение запрета матери Смиллы, а потому, что просто не могла найти подходящих слов. Мои чувства к Мориду еще не вылились в определённую форму, и потому все определения, все формулы вежливости казались лживыми, не отражающими правды. Но и просто промолчать, сославшись на запрет, было бы нечестно.

... Кирк, безошибочно угадав мои настроения, молча шёл рядом - он более ни о чем не спрашивал, но, взглянув на него украдкой, я отметила, что лицо парня осталось таким же напряженным и хмурым - похоже, ожидая ответа, он сам погрузился в какие-то думы. Тем не менее - его твердая рука, его незаметная, но такая нужная поддержка помогли мне найти нужные слова. Мы как раз достигли огораживающей сад стены, когда я остановилась, и, посмотрев в глаза Кирку, произнесла.

- Передай Мориду, что он был и остаётся лучшим. Что мыслями я всегда с ним.

Парень согласно кивнул:

- Я все ска-ажу, - а потом, смутившись, тихо добавил, - Бы-ыло бы совсем хоро-ошо, если б мне передали что-то... Что-о-то в подтвержде-ение слов.

- И что, например? - по мгновенно вспыхнувшему на скулах парня румянцу, я поняла, что этого-то как раз от него никто и не требовал, но Кирк, видимо, решив, что для успокоения и ободрения брата одних слов будет мало, намерился заручиться чем-то более вещественным.

- Твой ло-окон, - румянец Кирка почти сразу уступил место бледности, а я вздохнула. Предложение парня было хорошо для баллад и сказаний, полных благородных Владетелей и прекрасных, добросердечных дев, вот только мы с 'карающим' всяко не вписывались в созданные стихотворцами образы.

- Мы с Моридом уже давно не дети. Вряд ли твой брат ожидает от меня подобного, - я попыталась втолковать парню всю нелепость и высокопарность такого подарка, но Кирк лишь снова тряхнул головой и твердо заявил.

- Морида это обрадует. Я знаю.

- Ну, раз обрадует, - сдвинув с головы покрывало, я освободила из косы волнистую из-за тугого плетения прядку и отхватила локон травническим ножом. Хотя просьба Кирка казалась мне излишне наивной, касательно Морида мы с ним были союзниками. Парень хотел того же, что и я - не дать 'карающему' сдаться снедающей его тело болезни, а кому, как не Кирку, знать, что именно найдет отклик в душе его старшего брата!

- Вот, - я передала парню локон, и он, завернув его в платок, тут же спрятал свой трофей за пазуху, вот только мелькнувшая на его губах улыбка тут же пропала, когда он вновь посмотрел на меня.

- Эне-ейра. Я хотел спро-сить... Мирна тоже пла-ачет из-за спле-тен?

- Плачет? О чём ты?- внезапный порыв уже по-зимнему стылого ветра заставил меня вновь поспешно натянуть на голову покрывало, а Кирк, поняв, что я готова его слушать, вновь говорил. На этот раз много медленней, и сильнее растягивая слова.

- Я ска-азал ей, что она хо-о-роша-ая, а она-а за-аплакала-а и убежа-ала.

- Дело не в сплетнях, - я закусила губу, обдумывая, как бы лучше разъяснить парню самобичевание Мирны, но Кирк уже сделал выводы:

- Дело во-о-о мне? - на последнем слоге губы парня дрогнули, он торопливо развернулся, намереваясь уйти, но я успела схватить его за руку.

- Нет! Конечно же, нет, - Кирк взглянул мне в глаза, точно не веря, и я торопливо продолжила, - В Мэлдине с Мирной случилась скверная история, в которой она теперь винит только себя. Мирна считает, что виновата перед Маликой, недостойна.

Кирк, напряженно следящий за моим лицом, немедля запротестовал:

- Но она же хороша-ая!

- Вот и заставь её в это поверить, но учти - если Мирна для тебя - всего лишь забава... - закончить фразу я так и не успела, потому что парень отчаянно замотал головой.

- Нет... Я ни за что её не-е обижу-у.

- Вот и хорошо. Потому что если будете сидеть каждый в своём углу и травить себе душу сомнениями, ничего путного не выйдет. Не трать время попусту.

Сглотнув подступивший к горлу комок, я поспешно направилась обратно к храму. Возможно, Кирку не следовало намекать, что Мирне он пришелся по сердцу, но смотреть, как эти двое мучаются попусту, было выше моих сил... В конце концов, пусть хоть кто-то будет счастлив!


Прошло еще три дня - я виделась с Моридом лишь во время перевязок. Пока я смывала травяным настоем старую мазь и осторожно накладывала на пораженную кожу свежее лекарство, 'карающий', как ни в чём не бывало, развлекал меня разговорами и делился планами - его тревожило, что братья вскоре останутся без такого подспорья, как его жалование. Что же до пенсии, которую казна выплачивала ближайшим родственникам отслуживших полный срок воинов, то для неё не хватало буквально пары лет.

- Возможно, мне следует подать прошение на имя своего главы, но я пока ума не приложу, как написать нашему тысячнику о своем приключении. Потому что фраза, вроде: 'Прошу войти в моё положение, так как во время отпуска я столкнулся с поселившемся в храме демоном' звучит как то не слишком убедительно. Боюсь, кривоплечий Остен примет это за дурацкую шутку и пропишет мне не пенсию, а плетей. Посмертно.

Произнеся последние слова, Морид невесело хмыкнул, а я чуть не упустила из рук плошку со свежей мазью, ведь от одного упоминания о кривоплечем тысячнике у меня по коже мороз прошёл.

- Еще раз заговоришь о своей гибели, и плети пропишу тебе я, - уняв предательскую дрожь в пальцах, я попыталась скрыть охватившее меня волнение за злостью, и в этот раз у меня вышло обмануть 'карающего' поскольку Морид тут же заметил:

- Хорошо, молчу. Но с письмом то поможешь?

Я лишь отрицательно качнула головой. Вряд ли Амэнский Коршун забыл устроенный безымянной лесовичкой переполох, а потому мне не хотелось испытывать судьбу, давая Остену кончик нити, которая могла бы привести его к цели. Конечно, кривоплечий вполне мог и не догадаться о том, кто составлял прошение, но его колдовские навыки я уже испытала на себе и не хотела столкнуться с Коршуном ещё раз.

- Я сама не мастер слова. Почему бы тебе не попросить помощи у братьев?- отложив мазь, я взялась за бинты, а Морид невесело хмыкнул:

- Потому что они будут против такого ходатайства. У нас ведь после смерти родителей тяжба с соседом из-за поля вышла, а они хоть и были совсем сопляками, все одно запомнили, как мне помыкаться пришлось - вот с тех самых пор мои младшие против любых просьб и ходатайств.

- Тогда, может, Матерь Смилла что-то присоветует, - предложила я очередной вариант, и Морид, нахмурившись, сказал, что подумает. Но письма он так и не написал, потому что последовавший за этим разговором визит служителей из Милеста положил конец всем нашим ожиданиям.

Они приехали настоящим отрядом, основу которого составляли младшие служители Мечника, долженствующие заботится о безопасности Старших жрецов, которые принадлежали Водителю Ратей и Хозяину Грома. Была с ними и служительница Малики, но она совершенно терялась на фоне мужчин-служителей, да и сил в ней не чувствовалось - ни колдовских, ни душевных. Поверх полагающегося строго одеяния столичная жрица куталась в сшитый из соболиных шкурок плащ и поминутно прижимала к лицу надушенный платок - ни дать, ни взять, знатная Владетельница, ради непонятной забавы решившая прикинуться жрицей.

Матерь Смилла, завидев их, скривилась так, точно у неё заболели все зубы разом, но не сказала и слова поперек, когда Милестская жрица, едва спешившись, тут же заявила о снедающей её головной боли и потребовала комнату для отдыха и горячую воду.

Мужчины оказались настроены более решительно, и первым делом захотели посмотреть на оступившихся жриц. Уж не знаю, что они хотели увидеть, но спелёнутые заклятьями, лежащие на своих кроватях, словно восковые куклы одержимые явно не пришлись им по вкусу. Хозяйке Римлона попеняли одновременно и за слишком мягкое, по мнению жрецов, содержание оступившихся, и за то, что Ольжана с Ларинией из-за пожирающей их заразы Аркоса превратились в столетних старух. Дескать, как перевозить такие мумии - они же от малейшего толчка на куски развалятся!

Смилла на такое замечание с заметным холодком ответила, что изложила в письмах всё весьма подробно, и если совет, получив тревожные известия, слишком медлил в принятии решений, то это его, а неё вина. Увы, это замечание не сбило спесь со служителей - пропустив тираду Матери мимо ушей, они надменно заявили, что вечером хотят ещё раз допросить свидетелей сами, после чего удалились в отведенные им гостевые покои.

- Мирна не выдержит, - мой голос был едва слышен, но Смилла все равно услышала эти, обращенные в спину уходящих жрецов слова и тут же развернулась ко мне.

- Я могу защитить её от разбирательств, сказать, что пережитый ей в храме ужас сказался на её здоровье не лучшим образом, но тогда тебе достанется в два раза больше яда от этих, так называемых, судей. Глядя на них, я понимаю, что зря упрекала тебя и Морида в самонадеянности - у вас просто не было иного выхода, - тяжело вздохнув, Матерь на несколько мгновений замолчала, беззвучно шевеля губами, а потом, тряхнув головой, продолжила. - Иринга никогда не испытывала тяги к служению и приняла полный обет жрицы согласно воле князя Арвигена, когда её род впал в немилость. Земли, пожертвованные храму, обеспечили ей место Старшей и безбедное существование, но она до сих пор более изнеженная Высокая, чем жрица. Ни помощи, ни разумных суждений от Иринги ждать не стоит.

Что же до жрецов, то они оба весьма благосклонно относились к хозяйке Мэлдина, и то, что теперь дело попало именно к ним, означает одно. Громкого суда не будет, а бывшие друзья Ольжаны приехали сюда спасать свою шкуру, - в последних словах Смиллы прозвучала горечь, и я, взглянув в алые, полные тревоги глаза служительницы, спросила первое, что пришло на ум.

- Они попытаются обвинить в запретном колдовстве нас?

Матерь невесело фыркнула.

- Они не настолько безумны. А вот запугать и заставить молчать попытаются наверняка. Падение Ольжаны ударило и по ним, а если дело окажется громким, то назначенным советом судьям уже самим придется отвечать на вопрос - почему они не заметили, что в Мэлдине нечисто.

Так что тебя и Морида ждет строгий допрос, и я не смогу ему воспрепятствовать. Напраслину на вас я возводить не позволю, но перетерпеть придется немало. Мужайся.


Все вышло так, как и предсказала Смилла - милестские судьи собрались с мыслями к вечеру и возжелали видеть свидетелей произошедшего в Мэлдине святотатства аккурат после ужина, сказав, что разбирательство будет проходить в Западной молельне при согласии и присутствии Матери Римлона. Эта формулировка обозначала лишь одно - обычных жриц не подпустят даже к дверям судилища, дабы они не услышали ничего лишнего.

Я ожидала этого вызова весь день и не стала медлить, пришедши в назначенное место не намного позднее судей - когда я переступила порог молельни, Иринга, устроившись в принеёенном кресле, ещё оправляла складки платья. Смилла, поглядывая на неё, неодобрительно хмурилась, но молчала; жрецы же, склонившись друг к другу, что-то тихо обсуждали. Мое появление судьи словно бы не заметили, но и я ничего не стала говорить первой. Прижавшись спиной к колонне, обвела приехавших взглядом, с каждым мгновением чувствуя себя точь-в-точь как на сельской площади в тот день, когда убили Ирко. И пусть здесь не было краснорожих, задыхающихся от злости и страха братьев Гордеков, пусть не цедил сквозь зубы свои обвинения Радко, суть происходящего от этого не менялась.

Сжав кулаки, я подняла голову вверх, дабы взглянуть в спокойное лицо статуи Малики, и краем глаза уловила какое-то копошение за ажурной, из белого камня решёткой, опоясывающей верх молельни широким поясом. Резные цветы узора походили на те, что раскрошил Морид, чтобы попасть в Нижний храм Мэлдина. Он тогда обмолвился про известняк, проявляя странную для 'карающего' осведомленность в таких вещах, и я предположила, что его братья знакомы с устройством храма тоже не понаслышке - уж кто-кто, а они точно не останутся в стороне и сделают все, чтобы увидеть суд своими глазами.

В следующее мгновение я уверилась в своей правоте. К решётке с той стороны прижалось молодое, безусое лицо - ещё миг, и Кирк, одарив меня ободряющей улыбкой, снова нырнул в сгустившуюся за отдушиной тьму. Рассмотреть наверняка прятавшегося там второго брата я не успела - судьи решили все же вспомнить о своих обязанностях.

После ритуальной фразы о справедливости и непогрешимости суда, творимого по воле Семёрки её верными служителями, с меня потребовали клятву говорить перед ликом Малики лишь правду. После же немедля приступили к допросу, который тут же едва не перерос в обвинение во лжи и подлоге вверительных писем. Дескать, матерь Дельконы известна своей строгостью и замкнутостью - не стала бы она посылать в далёкий Амэн жриц для дальнейшего обучения!

Всё это возглавляющий судилище служитель Хозяина Грома цедил сквозь зубы, даже не удостаивая меня взгляда, но всю его игру сломала матерь Смилла. Вытащив из рукава платок, она неожиданно громко высморкалась, и спокойно заявила недоуменно воззрившемуся на неё мужчине:

- Прежде, чем обвинять эту жрицу в подлоге писем, вы могли бы спросить об их подлинности меня. Я состою в весьма обширной переписке с Хозяйками иных святилищ, а потому почерк и печать Матери Вериники знаю хорошо.

- Зато вы не слишком жаловали Мэлдин! - немедля огрызнулся тот, но тут же осёкся после сердитого шипения второго жреца.

- Прекрати, Крестон! Ты не на базаре.

- Жрицы из Дельконы - самые лучшие травницы. Лишь изготовленное ими средство может унять мою мигрень, - рассеяно заметила теребящая край головного покрывала Иринга. Оба мужчины посмотрели на неё с плохо скрытым раздражением, а Смилла спокойно заметила:

- Думаю, вопрос о возможном подлоге можно считать закрытым. Что ещё вы хотели знать?

Знать, как оказалось, жрецы желали всё и в подробностях, но особенно их интересовало то, как я догадалась о том, что в храме происходит запретная волшба, и, самое главное, почему, узнав о святотатстве, я не стала писать в Милест, а решила вызвать Седобородого. Этот мой призыв, да ещё то, что я провела в Нижний храм Мэлдина мужчину, были, по словам Старших, едва ли не худшим преступлением, чем сама Аркосская ворожба. Осознаю ли я, что совершила, пойдя против освящённых веками правил, понимаю ли, какое наказание грозит мне теперь за эти, в высшей мере безумные поступки?

Я не осознавала, и, более того, упорно отказывалась признать свою вину, постоянно упирая на то, что времени было в обрез - я не могла расходовать его на долгую переписку и судебную волокиту. Судьи кивали головами, и все начиналось по новой. Жеманные вздохи Иринги, обвиняющие взгляды Крестона и суровые возгласы второго жреца, имя которого для меня так и осталось загадкой.

Смилла больше не вмешивалась в допрос - она застыла в своем кресле, словно статуя, но когда во время очередного круга расспросов я встретилась с Хозяйкой Римлона глазами, она одобрительно мне кивнула, чтоб уже в следующее мгновение вновь застыть эдаким суровым изваянием.

Эта молчаливая поддержка вкупе с улыбкой затаившегося в отдушине Дирка и помогли мне продержаться до конца. Страха я, как бы не старались милестские судьи, не испытывала - в моём сердце была лишь злость на лицемерных служителей, которые с завидным упрямством пытались поменять чёрное и белое местами. Не раз и не два я с трудом удерживала себя от того, чтобы не ответить на их вопрос какой либо дерзостью - гнев судей мог навредить и Мориду, и даже самой Смилле.


Наконец, убедившись, что ничего нового они от меня не услышат, судьи вынесли свой вердикт. За то, что я, пусть и по нужде, нарушила законы святилища, на меня налагался запрет на посещение большого храма Малики в Милесте сроком на три года и ждало искупление вины в виде дополнительных утренних и вечерних молитв.

Устранив таким образом ненужного свидетеля, который мог сболтнуть в столице лишнего, судьи оставили меня в покое и велели привести Морида. У меня же при этих словах сердце сжалось во сто крат сильнее, чем во время допроса - я видела, что приехавшие жрецы раздосадованы и злы разговором со мною, и, значит, попробуют отыграться на 'карающем'. Так оно вышло.

Морид не заставил себя долго ждать - он ступил в молельню всего через несколько вздохов после требования жрецов. Наверное, ожидал своей очереди за дверью. Я же, глядя на него, закусила губу - тщательно вычищенная куртка теперь болталась на 'карающем' так, словно была снята с чужого плеча, на стягивающем её поясе можно было смело проделать ещё пару дырок, а на свежих полотняных бинтах, которые укутывали ладони и пальцы 'карающего' уже проступила сукровица.

Каждый шаг давался Мориду с видимым усилием, но спину он держал прямо, зло суженные глаза 'карающего' ясно указывали на то, что он не будет оправдываться. Уж скорее постарается укусить в ответ.

Несколько мгновений судьи молчали, но, не дождавшись ни низкого поклона, ни раболепного приветствия, заговорили, начав с угрозы.

- Понимаешь ли ты, воин, что ступив в Нижнее святилище Малики, совершил святотатство и осквернил своим присутствием храм? - Крестон обвиняюще ткнул пальцем в стоящего перед ним Морида. - Знаешь, сколько тебе будет стоить искупление подобной вины?

- Я полагаю, что трудно осквернить то, что уже и так было отравлено присутствием демона. Куда мне до подобной твари, - говоря это, 'карающий' неотрывно смотрел в глаза жрецу, и подобное поведение озлило судью ещё больше.

-Насколько мне известно, на тебя уже налагался штраф за непочтительность и оскорбительные речи касательно служителей Семёрки. Вижу, взыскание было слишком мягким, - теперь в голосе жреца чувствовалась нешуточная угроза, - Возможно, повторное взыскание всё же научит тебя почтительности.

На скулах Морида выступил лихорадочный румянец - ещё более заметный на посерелой, покрытой струпьями коже. Одно, нестерпимое долгое мгновение он колебался - наверняка думал о братьях, о безденежье, о том, как тяжко им придётся... Но потом 'карающий' тряхнул головой и сказал.

- Я - воин, и не силён в долгих речах. Если моя вина состоит в том, что я не прошёл мимо врага и остался верен присяге... Налагайте свой штраф. Что уж там.

- Да как ты смеешь??? - Крестон, бледный от негодования, вскочил из кресла так, точно его змея укусила, - Как ты, неотёсанный вояка смеешь рассуждать...

- Святотатец!- возопил со своего места второй жрец, и я не выдержала.

- Он пришёл в храм по моей просьбе. Я сама провела его в святилище - значит, и весь спрос с меня!

- Тихо!- Смилла, внезапно перестав изображать из себя ледяную статую, поднялась из кресла, - Хотя бы перед ликом Малики ведите себя достойно.- Осадив таким образом нас, она повернулась к жрецам.

- Вам не хуже меня известно, что при некоторых объстоятельствах соблюдение буквы закона возможно далеко не всегда, и это как раз такой случай. К тому же, какие бы отношения не связывали меня с хозяйкой Мэлдина, меньше всего я хочу, чтоб её имя чернь трепала на площадях, ведь проступок Ольжаны бросает тень и на всех нас.

Смилла говорила ровно и словно бы даже слегка небрежно, но я поняла, что скрывается за её словами. Она уверяла жрецов, что тоже будет молчать - следствие по Мэлдинским делам закончится, даже толком не начавшись, и все, причастные к нему, будут держать язык за зубами.

- Вот именно. Но я полагаю, что человек, уже уличённый в злоязычии, не станет молчать, но напротив - сделает всё, чтобы раздуть мерзкую сплетню. - Немного успокоенный заверениями Матери, Крестон вновь опустился в кресло, бросив при этом неприязненный взгляд на Морида.

'Карающий' ни сказал в ответ ни слова - лишь катнул желваками, и тогда вновь заговорила Смилла.

- Семью Морида хорошо знают в этом святилище - никто из них не был святотатцем. Что же до резких слов, сказанных им против Ольжаны, вы бы поняли их причину, если б выслушали его до конца.

- Опять слушать эти ужасы? - Иринге, очевидно, надоело судилище, и она неожиданно решила вмешаться в ход беседы, - Он ведь все равно скажет тоже самое, что и жрица.

- Искать несоответствия в показаниях, отделяя зерна от плевел - это и есть наша обязанность, - кисло ответил на это замечание другой жрец, после чего развернулся к Крестону, - С другой стороны, картина произошедшего вполне ясна, и если Матерь Смилла готова поручиться за этих двоих, то разбирательство можно считать завершенным.

- Но штраф за злоязычие это не отменяет - дерзость касательно служителей Семерки должна пресекаться сразу, - тут же процедил Крестон, и остальные судьи согласно склонили головы. На том судилище и закончилось - после завершающей фразы о том, что дело было решено верно, и обжалованию не подлежит, нам с Моридом было позволено удалиться восвояси.



После того, как двери Западной молельни закрылись за нашими спинами, 'карающий' смог сделать всего несколько шагов, после чего его повело в сторону, и он тяжело, надсадно дыша, прислонился к одной из колонн.

- Морид! - я кинулась к нему, прижалась щекою к грубому сукну его куртки - сердце в груди 'карающего' билось часто и неровно. Тем не менее, его ладонь тут же огладила мои, скрытые под покровом косы, а сам он хрипло прошептал:

- Помоги мне, Энри... Я не дойду... Сам.

- Конечно, - я немедля поднырнула ему под руку, и через несколько мгновений мы вновь шли по прямому как, стрела, коридору. 'Карающий' то наваливался на меня едва ли не всем своим весом, то пытался идти сам, но ноги его то и дело заплетались, а дыхание оставалось таким же тяжелым и хриплым. Я же, ведя его прочь от молельни, молила Малику лишь об одном - чтоб судьи ещё немного задержались и не увидели, что допрашиваемый ими 'карающий' едва переставляет ноги. Такого унижения он бы не вынес.

Наконец, казавшийся мне бесконечным коридор сделал крутой поворот и мы, миновав развилку, оказались скрыты от судейский глаз. Морид отпустил моё плечо и привалился к стене, закрыв глаза, но тут же вздрогнул, услышав шорох. Странный, скребущийся звук повторился, а потом часть стены рядом с нами резко ушла в сторону - в открывшейся нише стояли братья Морида.

Кирк первым бросился к 'карающему' и, схватив его за руку, вопросительно посмотрел в глаза, но Морид отвернулся и тихо сказал.

- Подвёл я вас. Теперь ещё и штраф платить придётся.

- Да пусть они им подавятся, - средний брат сделал шаг вперед, и я увидела, что его губы дрожат от едва сдерживаемого гнева, - Я им в лицо эти деньги швырну, крысам эдаким.

- Было бы ещё что швырять, - невесело хмыкнул Морид, но, так и не закончив предложения, согнулся в приступе жестокого, выворачивающего нутро кашля. Когда же приступ прошёл и 'карающий' поднял голову, я увидела на его губах кровь. Последний час стоил ему слишком дорого, отняв и так уже ничтожный запас жизненных сил.

- Я пока к себе - соберу лекарства. А до кельи тебя братья доведут, - я коснулась ладонью щеки Морида, а он в своей обычной манере тряхнул головой.

- Не бери в голову, - и вновь зашелся кашлем.

Я же, не тратя больше драгоценное время на слова, со всех ног поспешила в отведенную мне келью.

Устроившаяся на сундуке Мирна, заметив меня, только руками всплеснула, а увидев, как я поспешно собираю лекарства и, услышав, что Мориду после допроса стало совсем худо, вскочила с насиженного места и стрелою умчалась за горячей водой и полотном.

Собрались мы действительно быстро, но, войдя в келью 'карающего', я поняла, что наша с ней помощь всё равно безнадёжно запоздала. Кирк стоял возле окна, сжимая в руках небольшой медный таз для умывания - плавающие в нем сгустки крови были такого цвета, словно Морид во время очередного приступа кашля просто выплюнул собственные лёгкие. Но ещё хуже был исходящий от них запах разложения - несмотря на все усилия, проклятье продолжало работать, а суд еще и ускорил неизбежное. Всё кончено.

Я судорожно вздохнула, и произнесла, глядя на Кирка:

- Унеси это. Подальше, - собственный голос показался мне чужим и до странности ломким, но я лишь крепче сжала ремень лекарской сумки. Хор плакальщиц, состоящий из меня и братьев, совсем не то, что нужно сейчас Мориду.

Подавив готовое сорваться с губ рыдание, я подошла к постели, на которой вытянулся 'карающий'. Он лежал без сознания - глаза обвели черные тени, нос заострился, на лице проступили невидимые прежде морщины. Нет, он не казался постаревшим - скорее, бесконечно усталым, но смерть вскоре должна была освободить его от ставшей непосильной ноши.

- Он умирает, - средний брат, которому вот-вот предстояло стать главою семьи, уже тоже не строил иллюзий - он стоял у изголовья кровати, скрестив руки на груди и, казалось, сам готов был превратиться в каменное изваяние. - Скажи, ты можешь сделать так, чтоб Морид больше не мучился? Хотя бы сейчас?

- Могу, - это простое слово далось мне с трудом, а парень, внезапно утратив всю свою закаменелость, шагнул вперед и, схватив мою ладонь, крепко сжал в своей.

- Тогда сделай это... Пообещай, что его последние часы пройдут спокойно.

Сильные пальцы сжали мои руки едва ли не до хруста, и этот жест был красноречивее любых слов, но говорить я уже просто не могла, и потому просто кивнула.


...Морид пришел в себя глухой ночью - к тому времени решившие остаться вместе со мною на это нелегкое дежурство Кирк и Мирна уже крепко спали, а я, глядя, на то, как голова девчушки покоится на плече уснувшего сидя парня, решила, что не стану будить их без нужды.

Начавшую терзать Морида лихорадку удалось унять с помощью одного из дельконских зелий - входящие в его состав травы хоть и обладали сильными дурманящими свойствами, зато хорошо снимали боль и жар, так что теперь 'карающий' не метался в беспамятстве, исходя кровавым потом, а просто спал на наскоро сменённой постели. Я же сидела подле и сторожила его сон, совершенно не рассчитывая на то, что он придет в себя - отмеренного мною зелья могло хватить на сутки забвенья.

Тем не менее, когда я перевела взгляд со спящих Кирка и Мирны на Морида, то увидела, что его глаза широко раскрыты.

- Энри, который час?- этот, едва слышный вопрос подтвердил то, что хотя зрачки 'карающего' под влиянием зелья были сильно расширены - они почти поглотили радужку глаза - его сознание оставалось незамутненным.

- Полночь давно миновала, а точнее, прости, не скажу, - я осторожно коснулась его руки, но, увидев, как 'карающий' облизывает растрескавшиеся, покрытые чёрными корками губы, спросила, - Хочешь пить?

- До одури, - хрипло признался Морид и тут же усмехнулся, - только принеси мне чистой воды. Без этих своих зелий.

- Почему ты решил, что я буду поить тебя отваром?- подойдя к столу, я налила из глиняного кувшина воды в небольшую чашу, и тут же вернулась к постели 'Карающего'

- Потому что почти не чувствую собственного тела - его словно пухом набили. Я даже решил, что уже умер.

- И что же убедило тебя в обратном? - понимая, что у Морида вряд ли хватит сил на то, чтобы удержать чашу, я, присев на постели, осторожно приподняла голову 'карающего' и поднесла край посудины к его губам.

- Твой плаксивый вид, Энри.

Я невольно улыбнулась на эту его подначку, а Морид, напившись, лукаво взглянул на меня.

- Вот. Так уже лучше. Теперь я узнаю крейговскую жрицу, которая может не только дать отпор разбойникам, но и накрутить хвост демону.

'Карающий' явно пытался подбодрить или хотя бы поддразнить меня, но сейчас я не хотела вступать с ним в очередную шутливую перепалку.

- Не стоит, Морид. Если бы могла - забыла бы Мэлдин, как страшный сон, - я привстала со своего места, намереваясь поставить на стол опустевшую чашу, но 'карающий' перехватил меня за руку и, хотя вызволить запястье из его ослабевших пальцев теперь не составило бы никакого труда, я не стала этого делать. Вновь присев на край постели, я поставила чашку прямо на пол и посмотрела на разом осунувшееся и ставшее на диво серьёзным лицо Морида. Он же, перехватив мой взгляд, сказал:

- Будь у меня ещё хоть капля времени, я бы поступил иначе, но сейчас скажу прямо. Ты - беглянка, Энри, а твоя дорожка в Делькону была отнюдь не прямой.

- С чего ты это взял? - я не отвела взгляда и не отняла руки, хотя слова 'карающего' были словно гром с ясного неба. Прошлое казалось надежно погребённым, преследователи - далёкими, и вдруг, в один миг, всё изменилось.

Морид же, помолчав немного, продолжил тихим, хриплым голосом:

- Ты не лжешь, но при этом многое не договариваешь, а твою волю закалили отнюдь не посты и молитвы. И ещё - тебя выдают глаза. Когда ты смотришь на куртки 'карающих'.

Это, самое последнее откровение, всё же заставило меня отвернуться. Малика и Седобородый, ну как я могла забыть, с кем имею дело! После событий в Мэлдине я воспринимала Морида как соратника и товарища, а потом, когда эта внезапная дружба стала перерастать в нечто иное, не стала противиться росткам нового чувства... И вот теперь всё закончилось в один миг - сейчас со мною говорил глава пограничной заставы. Умный и хладнокровный. Натасканный чувствовать людскую ложь и страх, точно собака - звериный след.

Едва я об этом подумала, как пальцы 'карающего' сильнее сжали мое запястье.

- Наши княжества враждуют не один десяток лет, Энри. На войне случается всякое, а вдов и сирот не счесть ни у нас, ни у вас. В Дельконе ты искала защиты, но я вижу, что в стенах святилища тебе тесно и душно. Выживать же в одиночку вне храмовых стен всегда нелегко, а молодой женщине тяжелей вдвойне, поэтому я хочу предложить тебе защиту и имя.

- Что? - думая, что ослышалась, я повернулась к Мориду, а он ответил на мой ошеломленной взгляд кривой усмешкой.

- Вернее, я могу дать лишь имя и положение вдовы с причитающейся долей. А вот мои братья станут тебе и защитой, и опорой, а наше имение - домом. Я говорил с ними.

- Морид, - все, подходящие к такому случаю слова, разом вылетели у меня из головы. После того, что 'карающий' понял обо мне и моём прошлом, его предложение и вовсе звучало невероятно, но, тем не менее, он, так и не дождавшись от меня внятного ответа, сказал:

- У нашего рода нет ни особой знатности, ни денег, но братья в обиду тебя не дадут, а тебе не нужно будет более скрываться. Если ты согласна, то разбуди Мирну - ей легче будет достучаться до Смиллы, ведь до утра я вряд ли дотяну.

Столь долгие речи отняли у 'карающего' последние силы. Он вновь надрывно закашлялся, но, не смотря на приступ, все одно попытался продолжить свою речь, но я прикрыла его губы ладонью и торопливо произнесла.

-Не надо, Морид. Не мучь ни себя, ни меня.

'Карающий' на мгновение смежил веки, точно обещая быть осторожным, но едва я отвела руку от его лица, тут же хрипло прошептал:

- Ты согласна?

- Нет, - этот отказ дался мне тяжело, но по-иному я поступить не могла, что тут же, вздохнув, и попыталась пояснить Мориду:

- Для меня было бы честью войти в такую семью, но я не хочу взваливать на плечи твоих братьев свои беды и становиться им обузой. К тому же я не думаю, что Кирк оставит здесь Мирну с сестрой, и это делает моё присутствие в твоём имении и вовсе нежелательным. Ты только представь, что может прийти в головы нашим сегодняшним судьям, если они узнают, что все участники истории с демоном живут под одной крышей.

Губы 'карающего' горько скривились:

- Представил... Это и есть причина твоего отказа?

- Не совсем, - очередное признание далось мне ещё тяжелее, но и солгать теперь я не могла, а потому, взяв руку Морида, сжала её в своих ладонях и тихо произнесла.

- Мне нужен ты сам. А если тебя не будет, то и всё остальное ни к чему.

- Это... Неразумно, Энри, - рука 'карающего' слабо дёрнулась - и я, угадав, что он хотел меня привлечь к себе, подчинилась этому едва заметному движению. Прильнула к его груди; закрыла глаза, чтоб не показать готовых пролиться слёз, и тихо прошептала:

- А когда мы с тобой поступали разумно?

Морид хмыкнул что-то неразборчивое, а потом его правая рука осторожно легла мне на затылок - прямо под тяжёлый узел из кос.

- Ты останешься, Энри?- теперь шёпот 'карающего' было едва уловим, а я вместо ответа лишь крепче прижалась к нему. Слезы таки нашли себе дорожку - намочив ресницы, они катились по щекам, а в горле стоял горький комок, не позволяющий мне сказать больше не единого слова.

Вслушиваясь в неровный, ослабевающий стук сердца Морида, я пыталась передать ему часть своих сил и вдохнуть жизнь в постепенно угасающую искру. Разумом понимала всю тщетность этих попыток, но, тем не менее, отчаянно пыталась удержать истаивающую, растворяющуюся в безмолвной черноте жизнь. 'Карающий' же просто молча оглаживал мою шею, и это простая, слабая ласка отдавалась болью у меня под сердцем...

А потом пальцы Морида замерли и он тихо прошептал:

- Ты слышишь? - И через несколько мгновений вновь добавил. - Вот, опять они.

Я вскинула голову, вслушиваясь в окружающую тишину. Ничего...Лишь треск фитиля свечи, да дыхание спящих. Но едва я собиралась сказать об этом Мориду, как услышала это.

Далёкое конское ржание и вторящее ему карканье ворона... Шум ветра, в котором чудится неясный, но такой притягательный призыв... И вновь тишина.

- Я слышу это уже несколько ночей, - хрипло прошептал Морид, - Вначале решил, что просто брежу из-за настоек, но потом я стал различать слова. Такого мне при всем желании не придумать.

- И ты молчал, - упрекнула его я, с замиранием сердца слушая теперь явно различимый конский топот. Казалось, к обители приближался целый отряд всадников. Подковы гремят, ударяясь о мёрзлую землю, позвякивают удила и вооружение, а голоса неведомых пришельцев сливаются в один призывный клич!

Морид при последних звуках весь напрягся, а я обернулась к Кирку и Мирне. И не зря - невзирая на всё возрастающий шум, они продолжали спать. Причём сковавший их сон казался вдвое крепче прежнего... Догадка, ещё не ясная, но страшная, заставила меня вздрогнуть и, обернувшись, к Мориду, спросить:

- Что ты разобрал из услышанного?

'Карающий' помрачнел:

- Не так уж и много. Что-то об охоте, о погоне, о бешенной скачке. Но главное не это, а то, что меня тянет к этим голосам.

Словно в ответ на его слова за окном вновь раздалось конское ржание. Теперь оно звучало совсем близко - казалось, что всадники каким-то немыслимым образом перемахнули через высокую храмовую стену, и теперь гарцуют прямо в саду святилища. Неожиданный порыв ветра заставил задрожать оконные рамы, а последовавшее за этим карканье ворона окончательно пояснило природу ночных пришельцев. Сжав что было силы руку 'карающего', я обреченно выдохнула.

- Это Ярые Ловчие, Морид.

А в следующий миг сильный удар снаружи разбил оконный переплет, и сотни осколков из раскуроченной рамы посыпались на пол настоящим дождем.


Загрузка...