Примечания

1

Американцы протестантского вероисповедания и англо-саксонского происхождения.

2

Коэффициент умственного развития.

3

Язык программирования.

4

Старейшие университеты Новой Англии, пристанище интеллектуальной элиты.

5

Весь (франц.).

6

Война 1973 г.

7

Гусиная печенка (франц.).

8

Самец (испанск.).

9

Кумовство.

10

По Фаренгейту.

11

Так во время Великой Отечественной войны называли бутылки с зажигательной смесью.

12

По Фаренгейту.

13

По техническим причинам разрядка заменена болдом (Прим. верстальщика)

14

Настоящий иностранец (исп.).

15

Дерьмо (фр.).

16

В собственном соку (фр.).

17

Богиня из машины (лат.).

Загрузка...