Глава 7 Боги уберегли от напасти

Дорога была не самым приятным временем. Они все жутко устали. Рана капитана ныла, но он крепился. Его выдавала бледность, кажется, они поторопились выдвинуться в путь. К тому же, им постоянно встречались люди, спешащие покинуть родные места. Повозки были нагружены узлами, домашней утварью, от чего были очень не поворотливы, загромождая проезжую часть.

— Через пару часов мы будем у стен монастыря, если поторопимся, — предупредил капитан женщин.

— Наконец-то! — со стоном облегчения вырвалось у Греты. Передвигаться вдвоем на одной лошади ей уже надоело. Конечно, кроме тех моментов, что приходилось ехать с Реном, на его лошади. Там она тихо млела от близости такого теплого и уютного мужского тела. И что бы они делали без мужчины в столь долгом пути?! Да их бы каждый норовил обокрасть, обидеть или использовать в других корыстных целях — таких беззащитных и одиноких барышень. А так, хоть какая-то охрана.

Третью лошадь они так и не купили, полагая, что деньги им пригодятся в столице уже другого государства. Вот и приходилось Грете быть седоком то одного, то другого скакуна, что их очень замедляло в пути.

Картимийское аббатство.

Это было громадное сооружение, на берегу реки Устинки. Образчик человеческого величия в блеске лучей заходящего солнца. Высокие стены ограждали обитель от злых помыслов. Окрестности монастыря были ухоженными и пестрели своим разнообразием. Тут кто-то обладает хорошими организаторскими талантами.

Долгое сидение у ворот монастыря (благо — скамейку поставили) не улучшило настроения уставших путников. Лошади недовольно фыркали, пританцовывая на месте.

— Они, что, и открывать нам не собираются? — бурчала Грета.

— Монахини именно этого монастыря не привечают путников. Не гостеприимны, — пояснял капитан.

— Мы даже внутрь не попадем? Так и останемся под открытым небом? — возмутилась Ами. А в душе скапливался ком обиды: ″И это к ним ее направил муж?″

Спустя еще некоторое время беспрерывного стука в ворота, лязгнул затвор, и открылась неприметная дверка.

— Чего надо? — прозвучал зычный голос одной из сестер-монахинь. Появилось недовольное морщинистое лицо с неприязнью оглядывающих забредших путников.

— Кхм, — прочистил голос капитан и решил побыть парламентером. — Добрый вечер, сестра! Доброго вам здравия! Мы хотели попроситься на ночлег в вашей обители. Слышали, у вас есть свободные кельи для путников.

— Много тут вас ходит. На всех не напасешься, — сказала она недовольно.

— Мы внесем пожертвования, — добавил веский аргумент мужчина.

— Ну что ж, проходите, — распахнула свою дверь шире. Кони с трудом прошли в эту калитку. — Меня зовут сестра Агата. Лошадей можете пристроить и почистить в конюшне, — махнула она рукой в сторону неприметного сооружения. — Все на вечерней молитве. Сейчас принесу поднос для подаяний.

Их проводили в одну из келий на первом этаже. Показали отхожее место, пока капитан разбирался с лошадьми.

— Устраивайтесь. Там комната для мужчины. У нас не принято спать гостям в одной комнате одного полу, — строго посмотрела на притихших девушек пожилая женщина.

Спустя короткое время сестра вернулась с небольшим бронзовым подносом в руках и выжидательно уставилась на них. Амалия вытащила несколько приготовленных для этого монет и положила их на предложенную тарелку. Сестра мысленно пересчитала, при этом усиленно шевеля губами, и продолжила стоять рядом. Словно, прося добавить. Амалия переглянулась с подругой и достала еще из другого кармана. — Да за такие деньги они бы катались, словно сыр в масле в любой таверне!

Сестра Агата одобрительно кивнула. И скрылась в коридоре.

— Принесу еды, — бросила она.

Капитан уже закончил все дела в конюшне и появился в комнате девушек. У стены стояло две узкие кровати с матрасами набитыми соломой. Зарешеченное окно позволяло попадать последним лучам заходящего солнца.

— Да, удручающая обстановка!

— А что вы хотели? — спросил Рен. — Вы желали посмотреть на монастырь. Вот он — во всей красе. Нас даже настоятельница не вышла встречать. Насколько я знаю, принц Дариан договорился с матушкой Морфаной о вашем прибытии заранее, — сказал он Ами.

— То есть, если бы не я, то Алисию он тоже бы сюда отправил? — хоть это радует. — Она ведь надеялась блистать в их светском обществе. Все уши прожужжала.

Ответа не требовалось. Все поражались находчивости и жестокости Картимийских.

— А ванны у нас не будет? — прошептала Грета, разрушая молчаливую задумчивость своих спутников.

— Если только сами воды натаскаете. Здесь никто прислуживать не станет, — сказал мужчина.

— Хорошо. Сейчас принесу, хотя бы умыться с дороги.

— Подожди. Я сам схожу за водой. Отдыхайте, — вновь оставил их Рен.

— Вы опоздали к вечерней трапезе, поэтому вот… — выставила сестра Агата перед ними кувшин колодезной воды и каравай хлеба. — Встаем мы рано. Утром отправляемся на работы в поле. Если решите остаться у нас еще, вам придется отправиться с нами. У нас кто не работает, тот не ест. Приятного аппетита. Свечи экономьте — долго не сидите, — завершила она инструктаж, и покинула их.

— Вот это да! Мы вроде заплатили за ночлег, а нас в поле отправляют, — застилала кровати Грета, в ожидании воды для умывания.

Амалия на это ничего не сказала. Мыслями она была далеко. Это было последней каплей в неудавшихся отношениях с принцем.

С первыми лучами солнца они покинули столь чудесную приветливую обитель.

Загрузка...