Глава 55

Тай бежала по парку. Если попадалась более-менее оживленная дорожка, быстро шла. Когда людей не было рядом, снова бежала. Что делать в этом муравейнике, когда нужно побыть одной, сбросить напряжение и подумать?

На неё странно посматривали, а ей было всё равно. Она бездумно бежала вперёд. За что и поплатилась. Выскочив за очередной поворот дорожки, налетела прямо на короля. Не зря ей казалось, что он задумал что-то. Наверняка её караулили и доложили ему, куда она движется. Он всего лишь пошёл в нужную сторону и с лёгкостью перехватил её.

Что он задумал? Что ему нужно от неё? Он что-то говорил ей любезным, увещевающим тоном, куда-то пытался её оттеснить… К беседке. Он подвёл её к беседке и подтолкнул внутрь. Действовал при этом так деликатно, что это никак нельзя было бы назвать принуждением или назойливостью. Скорее, он просто ловко пользовался её растерянностью и погруженностью в себя. Может быть, он и брата подбил как-то на откровенности, чтобы сбить её с толку?

Эту мысль Тай отбросила сразу же. Невозможно так лгать! Невозможно знать то, чего ты знать не можешь, если только это не говорит твоё сердце! Ей нужно всё обдумать, а он мешает. Усадил её на диван, к слову низкий и широкий. Пытается обнять и всё говорит, говорит… Так, наверное, и убалтывал своих любовниц. Да, у него же ещё и тщательно скрываемый ментальный дар имеется, мощный, у слову. Столько дарований у такого недостойного человека! Зачем? Тай вяло отмахивалась от него, если его попытки становились слишком уж назойливыми. Пыталась обрести утраченное самообладание и собиралась уже было твердо сказать ему "нет". Не успела.

Услышала довольно громкое и многоголосое "Ах!" и, наконец, полностью пришла в себя. Быстро осмотрелась и оценила, во что же она успела встрять. У входа в беседку стояла целая толпа придворных и с жадным любопытством разглядывала их с королем. Перевела взгляд на себя: в одежде, но юбка задрана так, что открывает ноги. Посмотрела на короля. Спасибо, Ваше Величество, что юбку до белья не задрали и свои штаны не расстегнули! Хотя и так: картина маслом.

Что ж, работаем с тем, что имеем. Тай откинулась на диване, чуть прогнулась и повела плечом. Подол задрался ещё выше, можно сказать, что критически выше, а вырез платья наоборот обнажил плечо. Слегка, но тем не менее, обольстительно улыбаясь, она наблюдала, как челюсти дам отвисают, а кавалеры наоборот, скажем так, наполняются энтузиазмом, глядя на неё. Король прервал этот увлекательный спектакль. Внезапно заорал так, что жилы вздулись на лбу:

— Прочь!!!

Придворных сдуло так же быстро, как до этого принесло.

— Не нравится, венценосный мудак, когда всё идёт не по твоему плану? — думала Тай не сделав даже движения, чтобы как-то поправить одежду.

А король оглядывал её от макушки до носков туфель и зверел всё сильнее. Когда злость достигла, видимо, критической отметки, он заорал теперь не неё:

— Что вы тут устроили?!!

— Устроили, похоже, вы, а я только подыграла. А что? Распутная эльфийка покушается на известного своей добродетелью короля! — насмешливо пропела Тай и прогнулась чуть сильнее.

Лицо короля из красного стало багровым.

— Вот бы ты тут прямо и окочурился на радость всем! — мстительно подумала Тай. — Но очень вряд-ли, что миру и мне так повезёт!

Эльдар уселся на диван напротив неё и пыхтел некоторое время, злобно уставившись на парк, и избегая смотреть на нее, чтобы не раздражаться ещё больше. Постепенно, он совладал с собой:

— Вы так и будете лежать передо мной?

Вот это уже больше похоже не на рёв быка, а на шипение змеи. Тай невинно округлила глаза:

— Простите, Ваше Величество! Думала, вам нравится! Вы же эту инсталляцию и устроили!

— Нравится! Могу показать насколько! И прямо здесь! Или мы, быть может, поговорим, чтобы не доводить до этого?

— А, может быть, нам и правда, стоило поговорить сначала, чтобы не доводить до такого? — уже ледяным голосом отвечает княгиня. Ни капли чувственности не осталось ни в голосе, ни в позе, ни в лице.

— Простите! — неискренне кается король. — Мне просто хотелось подтолкнуть вас быстрее принять решение. Показать моё к вам расположение. А тут все эти люди… Такая неловкость!

Иронично глянув на него, Альтея ответила:

— Вы меня подтолкнули, не сомневайтесь, — она одним гибким движением села и одёрнула юбку. — Придёт время и станет понятно, к чему же на самом деле вы подтолкнули меня… О чём вы хотели говорить со мной? Говорите сейчас потому, что, к сожалению, спешные дела вынуждают меня покинуть Дормер. Мы выезжаем завтра утром.

Король сжал челюсти так, что желваки заходили. Как эта баба раздражала его! Заводила, дразнила, постоянно бросала вызов! Ладно! Надо отступить сейчас потому, что Северная Стерва, похоже, в бешенстве и неизвестно что может натворить. Или на что спровоцирует его…

Эльдар собрался, нацепил доброжелательную и любезную мину, сокрушенно свёл брови:

— Простите меня, Ваша Светлость! Каюсь! Думал, что мой напор польстит вам, покажет с каким нетерпением я жду вашего ответа и, быть может, подтолкнёт вас решить быстрее и в мою пользу! Быть может, мы встретимся у меня в кабинете вечером?

— Не вижу пока нужды, Ваше Величество. Мы так и не начали работу над договором, а соглашение о поставках уже подписано. Раз работы над бумагами не предвидится, то устно некоторые вопросы мы можем обсудить и здесь. Уверена, защита от прослушки на этой беседке первоклассная.

Король снова переключился, сменил личину. Раз ты, Королева скархов, не хочешь по-хорошему, то… Теперь он уже не пылкий кавалер, а расчетливый делец или политик. Позу изменил: с изящной на подчёркнуто небрежную, вальяжную. Хищник на охоте. Кажется, что расслаблен, но нет, ждёт неверного движения жертвы.

— Мы, действительно, можем обсудить всё здесь, если вы настаиваете, моя леди, — любезно, но с ноткой издёвки звучит голос короля. — Мои условия просты и понятны. Их всего лишь два.

Он сделал паузу, чтобы привлечь больше внимания к своим словам, а затем заговорил голосом не менее ледяным, чем был у Альтеи. Игры кончились:

— Я оставлю прежний договор с Гарнаром в силе, включая вашу автономию от Дормера и все свободы и привилегии, которыми вы обладаете. Взамен мне нужно только две вещи. Во-первых, бумаги из Лиметты никогда не будут обнародованы. Если вы сделаете это, то все наши договоренности будут аннулированы, мало того, я заберу себе Нижний Север. Можете закрыть Врата хоть навсегда! Экономика Дормера, конечно, пострадает и развитие магии замедлится, но мы выживем. А вот выживете ли вы — большой вопрос!

Король холодно смотрит в непроницаемое лицо Альтеи и продолжает:

— К первому моему требованию относится и то, что вы продолжите игнорировать моего брата и дальше. Никаких взглядов, разговоров, писем, ничего. Это тоже не обсуждается. Если я узнаю о чём-то подобном, а я узнаю, будьте уверены, то наш договор, опять же, разрывается.

Король ещё больше развалился на диване, ощупывая девушку оскорбительным и, вместе с тем, вожделеющим взглядом. Как вещь, ценность, которую уже считает своей:

— Во-вторых, вы становитесь моей фавориткой. Да, я знаю, что вы должны жить в княжестве некоторое время. Меня устроит, если вы будете проводить в Дормере полгода. Вы больше не станете спрашивать меня зачем мне это нужно. Отвечу вам сейчас: я хочу вас и этого достаточно. Кроме того, я хочу, чтобы вы принесли мне клятву непричинения вреда и верности. Не хочу, чтобы вы однажды предали меня.

Король замолчал, давая ей осмыслить услышанное. Продолжил. Он окончательно сбросил маску и был теперь тем, кого она в нём чувствовала: матёрым хищником, который считает, что уже заполучил жертву, но не торопится добивать потому, что играть с ней, это отдельный вид удовольствия.

— Ещё. В то время, что вы будете проводить в Дормере, вы будете вести себя как подобает знатной даме, а не девке. И вы будете верны мне здесь. У себя в княжестве вы хозяйка и вольны поступать так, как считаете нужным.

— А вы? Вы собираетесь быть верным?

Король высоко задрал брови и закатил глаза, показывая этим, что вопрос настолько глуп, что и не требует ответа. Затем черты его лица ещё больше отвердели и холодок продрал Тай по спине. Прав был Наместник, когда предупреждал её. А она, похоже, недооценивала короля. Помнится, что в Лиметте Мара называли Исчадием. Так вот, сейчас Тай сказала бы, что если кто-то из братьев и достоин этого имени, то вовсе не старший.

Король был страшен сейчас и сама красота его была страшной и отталкивающей: холодная, совершенная, бездушная. И глаза были пустые — эдакие провалы в преисподнюю. Прав был Мар. Чувствует ли вообще что-нибудь это существо? И зачем ему она? Чтобы согреться? Чтобы мучить? Что он вообще такое?!

Он заговорил и Тай жадно вслушалась: нужно хорошо слушать и запоминать, что скажет ей это чудовище, если уж оно сняло маску.

— Я также хочу, чтобы вы стали моей королевой, когда я овдовею. На тех же условиях: полгода в Дормере, полгода у себя. Наш брачный союз пойдет на пользу всем. И это не обсуждается.

— Вы хотите, чтобы я родила вам детей? — очень осторожно поинтересовалась Тай. Нужно знать, как много ему известно о магии Гарнара и о её семье.

— В этом не будет нужды, я думаю. Женщины в нашей семье всегда умирают родами.

— Королева беременна? — нужно знать, сколько у неё времени для принятия решения и для защиты близких. Она сможет как-то тянуть время, даже если станет его любовницей, но брачные клятвы, если она их принесет, отрежут для неё любую возможность для самостоятельности и маневра.

— Пока нет, — спокойно отвечает король, а Тай опять продирает волна безотчетного страха. Как жутко он выглядит! И как жутко, что они сидят и обсуждают смерть женщины, ещё живой и полной сил. Как можно вообще спокойно планировать такое? Как дормерцы могут размножаться так из поколения в поколение? Это даже не назовешь рождением детей, именно размножение!

Без любви, без приязни к партнеру. Насилие, принуждение и смерть — вот из чего рождается каждый дормерский маг. И чем маг сильнее, тем мучительнее смерть его матери. Ведь для того, чтобы женщина дотянула до родов, в неё день за днём вливают чужеродную магию. Много, но так, чтобы каналы не перегорели. Тай вспомнила свой опыт в Лиметте и передернулась. Это пытка, адская пытка! Чтобы прагматично планировать такое в отношении живого существа, нужно быть монстром!

— Они что, все поголовно ненормальные? — закрадывается крамольная мысль. Не удивительно, что у дормерских магов такие частые случаи потери контроля над магией и сумасшествия! Король, между тем завершил свою жуткую речь:

— Думаю, что рано или поздно королева все же подарит мне наследника, а, значит, освободится место, которое, я надеюсь, займёте вы.

Он замолчал и вперил в неё свои страшные глаза. Ждёт ответа. Что скажешь, если хочется визжать от ужаса и бежать отсюда без оглядки? О, предки! Как удружили вы нам, своим потомкам, когда не уничтожили пришлых сразу, а пожалели и заключили с ними мир! Что делать теперь?

— Что вы скажете мне?

— Что вы предлагаете мне роль послушной куклы, которой ещё непонятно как собираетесь играть?

Король рассмеялся и медленно кивнул головой. Тай опять продрал мороз по коже. Извращенец! Она читала, что некоторые менталисты таким грешили. Он, что мозги промывает своим любовницам, чтобы ничего из этих игр не выплыло или опять клятвы? В то, что он готов сорваться на ней одной Тай не верила. Раз это есть в нем и проявилось сейчас, то, значит, что такое бывало и раньше. И она всерьёз раздумывала, чтобы согласиться на подобное?

Да сколько можно трястись! Она разозлилась, а потому ответила подчёркнуто холодно и собранно:

— Посмотрим. Вы отправите договор и свои требования магическим вестником мне в Гарнар. Я буду думать.

— Три месяца.

— Год, — торгуется Тай.

— Полгода и ни днём позже. Вы приедете с первым караваном магических кристаллов. И останетесь на пол года, — с нажимом, безапелляционно заявил король.

— Я ещё не согласилась и буду думать, Ваше Величество!

Они уставились друг на друга как два противника, не любовника. Кто проявит слабину первым? Тай уступила, но не без умысла:

— Ответьте мне только на один вопрос, Ваше Величество, и я пойду собираться домой, — мягко и доверительно заговорила она. — Все ваши требования логичны и обоснованы, кроме одного, касающегося вашего брата. Вы же понимаете, как трудно будет мне соблюдать его, находясь рядом с вами, ведь он частый гость в Дормере? Тем более, что я не подала ни единого повода думать, что я в нём хоть как-то заинтересована. Зачем же такая перестраховка?

Если Альтея смотрела на короля, как на хищную, ненасытную тварь, то и он тоже разглядывал её сейчас как нечто неясной природы, но, несомненно, смертельно опасное. Он словно прикидывал в уме, стоит ли ей отвечать. Потом, правда, решился:

— Думаю, вы догадались, что я защищаю его от вас. Да! Не улыбайтесь! Не знаю, что произошло между вами двумя в Лиметте. Те донесения, что я читал, не содержат ничего интересного: обычный временный договор для сброса излишка магии. Вам ещё повезло, что вы выжили после месяца с ним. Это я замечу, как маг с лекарским даром. Ещё замечу, что щиты у вас первосходные, ничем не пробить. И резерв, видимо, крайне солидный, что и не удивительно, учитывая вашу родословную. Это, вероятно, и позволило вам выжить и не лишиться магии. Было бы жаль потерять вас… — опять этот взгляд, как на вещь.

Тай нетерпеливо дёрнулась, собираясь встать, но он предостререгающе качнул рукой, запрещая, и продолжил:

— Он не сводит с вас глаз всё время, что вы тут, возится с вашей сестрой. Учитывая то, что у никогда не было и не может быть нормальных отношений с женщиной, вы сможете легко влиять на него. Этого я допустить не могу.

— Почему вы решили, Ваше Величество, что можете решать, что и кому пойдет или нет на пользу?

— Может быть, потому, что я король? — издевается монарх. — А в вашем случае есть ещё очень важный момент.

Он сделал паузу, а Тай преувеличенно внимательно воззрилась на него. Тоже издевательски. Он, между тем, на подначку не поддался. Был очень серьёзен, даже суров:

— Ваша кровь. Всё дело в ней. Вы как стихия: буйная, безумная, не знающая правил и границ. Не знающая страха и сомнения. Это делает вас, сидхе, такими хорошими воинами и такими плохими политиками, — чуть поклонился он ей с глумливой улыбкой. — Нельзя быть хорошим политиком, если тебе неведом страх, расчет и мелочность. Вы, Ваша Светлость, наверное, квинтэссенция вашего народа, как вам и положено быть. А значит вам в полной мере присущи все гибельные качества, которыми одарил вашу расу этот мир. Вы — стихия, что сметёт всё на своём пути, если её не обуздать. Я смогу обуздать вас. А его вы погубите.

Тай недолго размышляла над ответом. Она всё-таки встала с дивана и, уже выходя из беседки, остановилась на миг и ответила королю с лёгкой улыбкой:

— А, может быть, стихию не нужно обуздывать? Может быть, с ней нужно сливаться? Чувствовать её и доверять? Она никогда не станет, конечно, ручной, как котёнок, но будет верной и преданной, и никогда не причинит зла тому, кто принял её суть.

Загрузка...