— И что вы узнали из тех свитков? — нетерпеливо перебила Дарайя, решившая вернуть разговор к более насущной проблеме.

— Ах да… — Редимер задумался, пытаясь припомнить прочитанное как можно точнее. — В общем, бывали в истории нашей страны подобные проклятия. Правда, тогда, в незапамятные времена, это сделала женщина.

— Простая женщина? — удивился Данкур.

— Ну, не совсем… — снова погрузился в свои мысли мужчина, но быстро вернулся к собеседникам: — Отвергнутая королева. Обиженная женщина способна на многое, а тут еще и с большим магическим потенциалом, да в сильном раздрае. В общем, молоденькая фаворитка умудрилась так обработать тогдашнего короля, что тот решил отослать постаревшую жену в дальний замок вместе с детьми.

— А дети тут при чём?! — возмутилась уже Дарайя.

— Вот и мне кажется, что фаворитка чем-то запрещенным воспользовалась, — поддержал негодование девушки Редимер. — Уж собственные отпрыски должны были удержать ошалевшего в разгар новой влюбленности мужчину от непоправимых решений… Но почему-то не удержали.

— А может, всё дело в короне? — юноша решил разбавить повествование шуткой. — На мозг давит, кровоснабжение ухудшает. Опасная работа, вон уже сколько пострадавших от неё. Безумие — уже чуть ли не характерная черта…

— Это ты на что сейчас намекаешь?! — притворно нахмурился его дядя.

— Нет-нет, ты у нас любишь без короны, по-простому…

— Ага, то есть у меня с кровоснабжением пока всё неплохо? — улыбнулся Редимер.

— Именно это я и имел в виду! — ухмыльнулся в ответ Данкур. — Так что там с королевой и её детьми?

— Оскорбленная женщина в сопровождении детей и почти всех слуг, вставших на её сторону и невзлюбивших разлучницу, покинула дворец, но напоследок прокляла неверного мужа.

— И как звучало то проклятие? — внутренне подобравшаяся Дарайя уже как будто была готова услышать знакомые слова.

- “Страной будут править только мои потомки, или страны не станет, не пройдет и полувека. А тот, кто попробует занять моё место, не сможет вырастить своих детей”, - процитировал король, тут же пояснив: — Это если постараться дословно передать на современном языке ту старинную речь.

— Один в один! — потрясенно выдохнул Данкур.

— Вот именно! — воскликнул мужчина, сцепив кисти рук в замок, будто отгораживаясь от нависшей над ним опасности. — Когда мне перевели ту историю, всё сразу сошлось, сомнений не осталось. Там же тоже лет через двадцать начались похожие катаклизмы в горах, у короля с новой возлюбленной долго не было детей. Но та, похоже, была искусной магичкой и умудрилась всё-таки понести, но доносить так и не смогла, хоть и окружила себя лекарями, особыми артефактами, приложила все силы. В общем, не помогли ей все ухищрения. В стране начались волнения, и король, спасая от возмущенной толпы новую жену, был сброшен вместе с ней со стен дворца на пики стражи, перешедшей на сторону народа.

— А дальше? — почти прошептала девушка.

— Вернулась королева с уже взрослым сыном, которого сберегла, выдав за него одного из детей слуг. Оказывается, почти сразу вслед за настоящей королевой новая жена короля почти сразу послала наёмников, которые должны были убить законного наследника престола, чтобы расчистить путь её будущим детям. Убитого мальчика даже привезли как доказательство исполнения приказа правительницы, но это не спасло убийц, бывшая фаворитка позаботилась о том, чтобы сохранить в секрете свое соучастие в злодеянии.

— А как тогда об этом стало известно? — удивилась Дарайя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ну, и у стен есть уши, — сделал страшные глаза Редимер. — Не все верные слуги ушли вместе со старой королевой, она оказалась умной женщиной и оставила несколько самых преданных ей людей во дворце, напоследок показательно отлучив их от себя под разными предлогами. Таким образом она и узнала о готовящемся покушении на сына, смогла переиграть соперницу.

— Всё равно мальчика жалко, слуга он или принц! — расстроенно проговорила девушка, отвернувшись к окну, за которым показалась уже знакомая дорога к Академии.

— Конечно жалко, — поддержал её король. — Но в те времена были суровые нравы. Хотя, как показала жизнь, не сильно-то нравы и изменились.

— Вы про безумного короля? — уточнила Дари.

— И не только про него. Слышала, какой ужас в соседней Тербии случился? К счастью, там наследницу тоже удалось спасти, да ещё и чуть ли не в другом мире*.

— Да, но заговорщики были из Нербии, если я правильно помню, — девушка почти обвиняюще посмотрела на Редимера. — Такое чувство, что тут у вас традиции такие.

— У нас, дорогая моя, у нас, — грустно улыбнулся король. — Это и твоя родина тоже, да и к прошлому правителю ты имеешь самое непосредственное отношение.

— Простите, не хотела… — буркнула Дарайя, до сих пор ощущавшая себя простой лурбийкой, никак не связанной с местными тайнами и ужасами.

— Прощаю… На первый раз… Только потому, что свидетелей не было, — тихо и серьезно ответил Редимер.

— А я — не свидетель что ли? — ухмыльнулся его племянник, попытавшийся хоть немного разрядить сгустившуюся атмосферу в уже подъезжавшей к воротам Академии карете.

— Ты — соучастник! — оттаяла девушка, по-дружески хлопнув юношу по плечу. — Ладно, я всё поняла, будем жениться, раз так надо.

__________________

* История про чудом уцелевшую наследницу Тербийских монархов описана в книге “Здравствуйте, я ваша… тёща!”

Глава 48

Дарайя успела до ужина немного отдохнуть, принимая ванну, поэтому её первоначальное желание быстренько ухватить что-нибудь в столовой и унести это к себе, чтобы никого не видеть, уже прошло. Но и очутиться в толпе голодных студентов до сих пор не хотелось, вообще не хотелось любой толпы рядом. Она решила присоединиться к Ками и её деду, как частенько делала ранее.

Осторожно поведав о поездке на запад, девушка постаралась обойти секретные пока темы, чем ещё больше заинтриговала подругу.

— Ну давай, рассказывай, с какой целью вы на самом деле туда катались! — не выдержала Камирайя, как только Бил Элдор закончил ужинать и вернулся в библиотеку, оставив девушек вдвоем.

— Ты можешь поклясться никому не выдать ни словом, ни намеком, ни ещё как-нибудь то, что сейчас услышишь? — подумав ответила Дари, решив, что всё равно вскоре эта тайна будет раскрыта.

Брюнетка произнесла стандартную формулу клятвы и еще более заинтригованно впилась взглядом в подругу.

— Я скоро выйду замуж! — решилась наконец прервать молчание та, повернув голову в сторону окна, так оказалось легче делиться своими трудными решениями.

— За кого? — не удержалась от реплики Камирайя.

— За короля Редимера… — тихо ответила Дари.

— Так это он?.. — губы её приятельницы как-то странно скривились. — В него ты влюблена?

— Что?! — удивилась блондинка, а потом с горечью добавила: — Нет, это другой человек…

— Тогда зачем?! — лицо Ками всё больше напоминало скорбную маску. — Если ты его не любишь? Или это он так сильно влюблен?

— Да нет! Мы неплохо ладим, конечно, но любви там точно нет.

— Не понимаю… — по щекам брюнетки поползли дорожки слёз.

— Да что случилось? — встревожилась Дарайя, наконец заметив состояние подруги. — Почему ты плачешь? Если из-за меня переживаешь, то не нужно. Я уже всё обдумала и решила.

— Нет, дело не в тебе… — почти справилась со слезами Камирайя. — Просто я люблю его…

— Кого? — не сразу сопоставила факты её подруга. — Редимера?! Но когда?

— Хмм… А много ли нужно времени? Да и он часто бывал у нас. Если б я знала, что так выйдет, постаралась бы находить занятия на те вечера, — горько проговорила брюнетка, совсем сникнув и спрятав лицо в ладонях.

— Подожди! Я же могу выйти за Данкура!

— А он здесь при чём? — окончательно запуталась Ками.

И Дарайе пришлось рассказывать с самого начала, не забыв рассекретить родственные связи юноши. И про своих предков упомянуть, про то проклятие, которое теперь мало того, что портит жизнь ей и мужчинам из королевского рода, так ещё и приносит немалые беды простым людям. Вспомнив про малыша с ожогами, девушка тоже не удержалась от слёз, и теперь подруги сидели, обнявшись, на небольшом диванчике и уже более спокойно и деловито обсуждали сложившееся положение.

— Только если я выйду за Данкура, то Редимер сделает его королем, — решила внести ясность Дари. — Ты как к этому относишься?

— О, это даже к лучшему! — повеселела Камирайя. — Мне будет проще поведать о своих чувствах, да и шуршащие нарядами толпы придворных дам…

— Подожди, он всё-таки останется дядей короля, поэтому дамы никуда не денутся, наверное.

— Ой! — спохватилась вдруг влюбленная девушка. — Мы тут вовсю планируем, а даже не знаем, может, у Редимера уже есть возлюбленная, а у меня нет никаких шансов.

— Точно нет, он сейчас весь в других заботах, — успокоила подругу Дарайя. — Теперь осталось обсудить с ним замену. Но изначально именно Данкура и прочили мне в мужья, так что, надеюсь, с этим проблем не будет. Ты лучше скажи, как умудрилась влюбиться в короля?

— Ну, он мужественный, умный, красивый… — задумалась Ками. — А ещё такой усталый иногда приходил, мне его так жалко вдруг стало…

— Неожиданная причина, — улыбнулась Дари. — Чаще упоминают дорогие подарки или красивые ухаживания, иногда приятную заботу. А тут ты сама готова позаботиться.

— Не знаю, это с ненавистью проще, наверное. Там обычно точно знают, за что ненавидят. С любовью всё сложнее.

— Ты права, я тоже вряд ли скажу, почему влюбилась в Рика, — снова погрустнела блондинка, заново осознавая, что прежние мечты давно пора забыть.

— Неужели нет никакого выхода? Нельзя как-то без замужества справиться? — Камирайя, получившая наконец надежду, озаботилась личным счастьем и своей подруги.

— Редимер уже несколько лет пытается найти решение. Пока только это показалось ему действительно надёжным.

Девушки помолчали еще какое-то время, приводя свои лица в порядок. И вскоре ничто не выдавало совсем недавних переживаний и слёз. Поэтому появившийся на пороге Данкур, окинув их взглядом и поприветствовав, поспешил сразу перейти к делу:

— Послезавтра мы с тобой приглашены во дворец, — обратился он к Дарайе, чуть заметно подмигнув ей, как бы предупреждая об особой цели этого визита.

— Камирайя тоже приглашена! — тоном, не предусматривающим возражений, выделила свой ответ невеста пока ничего не подозревающего юноши.

— Но… — попытался возразить тот.

— Я ей всё рассказала!

— Но… — опять начал Данкур.

— Под клятву о неразглашении.

— Понятно, я передам дяде, — успокоился юноша. — Уже поздно, ты не устала после дороги?

— Да, уже пора отдыхать, — согласилась утомленная волнительным разговором с подругой Дари.

— Я провожу, — галантно подставил ей локоть Данкур, не заметивший, как переглянулись при этом подруги, уже прикидывавшие перспективы совместной жизни будущих монархов Нербии.

Уже на пороге своих покоев Дарайя решила уточнить, повернув в сторону юноши голову:

— Я правильно понимаю, что послезавтра всё и свершится? — она постаралась сформулировать свой вопрос как можно осторожнее.

— Да, дядя всё подготовит, не беспокойся. Платье уже есть.

— Но когда?… — потрясенно развернулась девушка, почти шагнувшая к себе в покои.

— А-а-а, так это моя маменька перестаралась, — усмехнулся Данкур. — Помнишь, когда ты у нас гостила, тебе наряды шили? Так вот, она и парадный наряд на всякий случай по твоим меркам заказала, благо ты тогда много всего перемеряла, основу для торжественного платья даже не заметила. А мастерицы потом вышивку сделали, еще каких-то финтифлюшек добавили… — заметив недовольную гримасу, промелькнувшую при последних словах на лице Дари, он поспешил добавить: — Но всё в меру, не бойся! Мама в этом разбирается, сама не любит этих новых богачей, пытающихся нацепить на себя всё и сразу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— О, Единый! Твоя мама тоже в курсе?

— Пока нет, она надеялась, что ты за меня выйдешь, — продолжал улыбаться юноша, решивший, что всё сложилось наилучшим образом и беспокойная королевская жизнь пройдет стороной, оставив ему возможность заниматься любимым делом.

— Понятно, — девушка решила не “радовать” будущего мужа раньше времени. — Ну что же, тем лучше. До послезавтра!

Глава 49

Неожиданно для себя Дарайя, привыкшая вставать чуть ли не с первыми лучами солнца, проснулась значительно позже прописанного в распорядке Академии времени завтрака. А вспомнив, что особых дел на сегодня у неё нет, уже почти собралась выйти в ближайшую таверну, наверняка пустую в этот промежуток между утренним многолюдьем и обедом, как была остановлена до боли знакомым звуком из сумочки, откуда всё громче призывал её мерлинатор.

— Авайя?! — с радостным удивлением воскликнула девушка.

— Дари! С тобой всё хорошо? — послышался чуть измененный артефактом обеспокоенный голос её подруги. — Мне в последнее время сны странные снились, а сегодня я поняла, что это с тобой связано.

— Да, всё… нормально, — чуть задержалась с ответом Дарайя. — Я завтра замуж выхожу.

— Ты… что??? — потрясение Авайи просочилось даже сквозь разделявшее собеседниц расстояние. — Но за кого?

— За Данкура, — как можно беззаботнее постаралась прозвучать блондинка, усаживаясь в кресло.

— Но почему? Чувства вернулись? Или тебя там опоили?! — последний вопрос был произнесён довольно грозно.

— Да нет, просто… так надо.

— О, Единый, ты там что, беременна?! — придумывала возможные причины странного брака Авайя.

— Нет! — возмущенно ответила Дари. — Правда, так надо. Я сейчас не могу всего рассказать, потом… после подробно объясню.

— Да кому надо-то?!

— Нербии, — сдалась под напором подруги девушка, всё ещё не готовая выдать главную тайну, тем более не лично, а по мерлинатору.

— Вот теперь я совсем ничего не понимаю! — заключила Ави. — Тебя там точно опоили чем-то или по голове стукнули.

— Да никто меня не стукал и не поил, просто так надо, — обреченно пыталась отбиться от почти запаниковавшей подруги девушка, повторяя практически одну и ту же фразу.

— Так, ты там не горячись, мы что-нибудь придумаем! — на этой громкой во всех смыслах фразе завершился первый за три месяца разговор двух лурбиек.

— И незачем что-то выдумывать, — Дарайя спрятала мерлинатор в сумочку и всё-таки отправилась, как и собиралась, в таверну.

Встреченная рядом с библиотекой Камирайя решила составить ей компанию.

— А вы с Данкуром неплохо смотритесь рядом, — весело щебетала она, пытаясь растормошить чем-то рассерженную подругу.

— Ну, мы и по отдельности прекрасно выглядим, — попыталась отшутиться та.

— Ты что… передумала? — застыла лицом Ками.

— Нет, просто пытаюсь привыкнуть к этой мысли, — успокоила её Дарайя. — Всего сутки назад на месте жениха красовался другой, а неделей ранее я вообще не думала о замужестве в ближайшее время.

— А, поняла, прости, — смутилась брюнетка. — Кстати, тут просто замечательные поздние завтраки подают! — снова оживилась она, подходя к дверям таверны.

Узнав, что свадебное платье сшили почти без участия невесты, которая и понятия не имеет, как будет завтра выглядеть, да и, собственно, не очень этим расстроена, Камирайя всё-таки повозмущалась мужской недогадливостью, посоветовав не откладывать воспитание мужа в долгий ящик.

— Ой, можно подумать, у тебя большой опыт в этом деле! — фыркнула улыбнувшаяся наконец-то Дарайя.

— Ну, если почти шесть лет дрессировки дедушки можно зачесть, то опыт ого-го какой! — рассмеялась девушка, тряхнув блестящими черными волосами.

— Я думаю, сравнение твоего деда и юноши не совсем корректно… — задумчиво произнесла блондинка, только сейчас попытавшись представить свою дальнейшую жизнь.

— Ой, ты моего деда не знаешь! Это для студентов он степенный библиотекарь, а в молодости был тот ещё забияка. Бабуля, пока жива была, иногда рассказывала.

— А что с твоей бабушкой произошло? — спросила погрустневшую подругу Дарайя. — Вряд ли она была намного старше Била?

— Нет, но дед у меня маг, а женился на девушке без магии, а у них срок жизни другой. Оба понимали, что так будет, но дед всё равно очень переживал первую пару лет, вот меня к нему и подселили, как только поступила в Академию.

— Да, он тебя очень любит, — заметила Дари.

— Ну так! Я же почти копия бабули! — опять тряхнула роскошной гривой брюнетка. — Только, к счастью, у меня и магия есть.

— Да, я как-то даже не задумывалась, как тяжело, должно быть, жить без магии… — снова вспомнила беженцев лурбийка.

— А мы девичник устраивать будем? — деловито поинтересовалась Ками.

— Похоже, у нас он уже начался, — снова расцвела улыбкой Дарайя. — На него только подруг приглашают, а тут ты — единственная моя подружка.

— Ну, тогда давай пройдемся до самой дорогой кондитерской, я угощаю! — сверкнула черными глазами Камирайя. — А потом прогуляемся в городском парке, там сейчас красота, всё цветет и пахнет. И вечером заставим Данкура сводить нас в модную сейчас таверну, пусть покажет себя с лучшей стороны. Говорят, он на гитаре умеет играть, вот пусть напоследок и наиграется для нас.

— Да, умеет… — Дари вспомнила, что когда-то давно, как будто в прошлой жизни, окончательно влюбилась в длинноволосого брюнета именно услышав его музицирование.

— Тут говорят, что девицы местные чуть из платьев не выпрыгивают, когда он в таверну приходит с гитарой, — заговорщицки понизив голос сообщила Ками. Но, увидев как едва заметно поморщилась подруга, поспешила добавить: — Но он никогда никого не выделял, только с друзьями общался, ты не думай!

— Да какая мне разница! — почти искренне ответила Дарайя, но легкое чувство брезгливости, возникшее при мысли о возможных изменах в пусть и почти фиктивном браке, заставило чуть передернуть плечами.

— В общем-то никакой, наверное, — внимательно посмотрела на подругу Камирайя. — Но он точно тут ни с кем из девушек не общался, только с тобой. И сегодня будет играть только для тебя.

Тщательно распланированный день и вечер пролетели быстро, долго засиживаться в той самой таверне, славящейся на всю Нербию своими новомодными теперь лурбийскими блюдами, друзья не стали. Во-первых, Дари раскритиковала почти все поданные блюда, усомнившись в том, что их готовил лурбиец, уж очень они отличались от того, к чему она привыкла на родине. А во-вторых, Данкур с гитарой привлёк внимание очередных поклонниц таланта, что отметила внимательно следящая за обстановкой брюнетка, старательно оберегающая настроение своей подруги. Поэтому затягивать музыкальную программу не позволила, напомнив, что завтра будет особенный день и всем стоит хорошенько выспаться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 50

В отличие от Дарайи, чей день протекал в расслабленном и приятном темпе, у Авайи время как будто двигалось рывками. Сперва она застыла после разговора с подругой, пытаясь придумать, как спасти соотечественницу от ошибочного шага. Эх, была бы в запасе хоть неделя, она бы потихоньку выведала у явно темнящей и скрывающей что-то подруги причину столь неожиданного решения. И смогла бы, ну точно смогла бы как-то отговорить её от глупостей. А сейчас… Поняв, что нужно подключать Эйдирика, девушка стремительно сбежала вниз по лестнице, надеясь, что тот еще завтракает. Да, после зимних каникул она переселилась к младшему брату, Шону, тем более, что после отъезда Дари большой дом будто опустел.

— Рик! — воскликнула она, едва войдя в столовую и увидев мужчину, уже заканчивавшего утреннюю трапезу. — Как хорошо, что я тебя застала!

— Доброго утра, Авайя, — чуть удивленно ответил тот.

— Ну, насчет доброго ты погорячился! — категорично заявила девушка и решила сразу перейти к делу: — Ты должен спасти Дарайю!

— Что с ней? — глаза Эйдирика ненадолго прикрылись, пытаясь скрыть волнение.

— Да её там замуж выдают!

— Насильно… или? — осторожно уточнил мужчина.

— Да вроде бы… нет…

— Ну и что я могу сделать, если она любит другого? — жёстко ответил Рик, чуть не сломав при этом случайно оказавшуюся в руках вилку.

— И при чём здесь любовь? — удивилась девушка.

— А по какой ещё причине люди женятся? — озадачился теперь и мужчина.

— Она твердит, что так нужно для Нербии, — чуть успокоившись и заняв соседний стул ответила Авайя. — А может, её там опоили чем-то? Или использовали какой-нибудь тайный артефакт, подчиняющий волю?

— Нет таких артефактов, к счастью, — задумчиво произнес Рик. — Ну, по крайней мере, никакой гипноз и тому подобное на магов не действует. Так что и смысла в “тайном” артефакте нет.

— Ну, значит, задурили ей чем-то голову! — не сдавалась девушка. — Обманули или угрожают…

— Да понятно, что нужно срочно разбираться, что там за скоропостижная женитьба на благо Нербии… А за кого она выходит?

— За Данкура, — смущенно ответила Авайя, понимая, что именно это имя меньше всего хотел бы сейчас услышать мужчина.

— Так может, там старые чувства проснулись? — закаменел лицом Рик.

— Нет, она бы сказала, а она только про Нербию и необходимость твердила.

— Нербия, говоришь, — явно начал догадываться о чём-то мужчина. — И родители у Дарайи оба брюнеты с темными глазами…

— А это тут при чём?

— Возможно, что абсолютно ни при чём, но это вряд ли… — окончательно запутал девушку мужчина. — Понятно… Нужно разбираться.

— Да некогда уже разбираться, свадьба завтра! — отчаянно сверкнула глазами Авайя.

— Ну что же, придется родственников напрячь, тем более, что там судьба целой страны на кону.

— А родственники Дари как смогут повлиять?

— Ну, её РОДСТВЕННИКИ, — выделил последнее слово Рик, — уже ни на что не повлияют. А вот мои…

— Ох, надеюсь! — с облегчение выдохнула девушка. — Она же там одна совсем, и голос был совершенно не радостный, ну точно нужно спасать.

Резко ускорившееся в процессе разговора время для Авайи снова вернулось к прежнему своему течению, чего нельзя было сказать об Эйдирике, быстро переговорившем с братом и вызвавшем экипаж, чтобы исчезнуть в неизвестном направлении.

А теперь стоит, наверное, рассказать, что происходило в Тербии всё то время, что Дарайя провела в другом краю. Рик, обнаружив, что девушка после ссоры не появлялась в Академии, решил, что она уже уехала к родным на каникулы. Подумав, он решил, что это, возможно, и к лучшему. Оба остынут и смогут поговорить спокойно, обсудив все назревшие за последние недели вопросы.

Когда с каникул вернулась Авайя и обеспокоилась отсутствием подруги, выяснив наконец, что та перевелась в Академию соседней страны, Эйдирик попытался связаться с любимой, но её мерлинатор не отвечал на его вызовы. Текстовые сообщения тоже не проходили. “Обиделась!” — решил мужчина и, скрепя сердце, запретил себе дёргать её в ближайшее время. Но и спустя несколько недель так и не смог пробиться к ней, чтобы поговорить. Поняв, что всё серьезнее, чем он изначально предполагал, Рик подумал, что в таком случае лучше дождаться следующих каникул, чтобы взять девушку в осаду, поселившись рядом с родителями Дарайи. Личное общение всегда предпочтительнее, особенно в таких непростых ситуациях. А пока он ещё более активно взялся за дела семьи, чтобы освободиться на все летние месяцы и спокойно заняться личными. В результате всю весну мужчина появлялся рядом с братом урывками, буквально на считанные дни возвращаясь в дом, где большей частью отсыпался, что уже начинало беспокоить Эйдишона и его подругу.

Только благодаря удачному стечению обстоятельств в тот самый день, когда Авайя узнала о предстоящей свадьбе Дари, Рик оказался дома. Случись это чуть раньше, и тогда история сложилась, вероятно, совсем иначе. Хотя Авайя поспорила бы с подобным предположением, всецело уверенная, что по-другому и быть не могло, что всем управляет судьба, что всё уже предопределено и катится по заранее проложенным дорожкам. Однако, даже будучи фаталисткой, девушка без тени сомнений вмешивалась в события, объясняя свои поступки тем, что именно в этом и состоит её роль, чтобы вовремя подтолкнуть куда нужно, поскольку это тоже явно запланировано свыше, иначе зачем бы Единому создавать её с таким неугомонным характером? Зачем посылать ей особые сны? Ведь не просто так они приходят, в этом есть высший промысел и глупо его игнорировать.

В общем, успокоившись после положенного вмешательства в дела подруги и её любимого, а Авайя почему-то была уверена, что чувства Дари не прошли, девушка вернулась к обычным своим занятиям. Сейчас ей нужно готовиться к последнему экзамену в этом семестре. Лишь поздним вечером она не удержалась и отправила подруге коротенькое сообщение: “Всё будет хорошо, я точно знаю!”

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 51

Эйдирик не был так уверен в исходе стремительно закрутившихся вокруг Дарайи событий. Ему пришлось срочно добираться на родину, собирать малый семейный совет, чтобы получить одобрение на вмешательство в планы монарших особ, да ещё другого государства. К тому же, зная о проклятии, многие его родственники не сразу поддержали эту идею. Долгие объяснения, что можно и нужно искать другие пути для возвращения благополучия Нербии, тоже не помогали. Сработал последний аргумент — “Это моя женщина”. Все мужчины, только что громко обсуждавшие нравы молодежи, лезущей в чужую политику, как к себе в карман, тут же стихли. Кто-то кивнул, кто-то просто откинулся на стуле, заново рассматривая уже отчаявшегося Рика, почти физически чувствовавшего, как утекает время, как Дари окончательно ускользает из его жизни.

В их роду к подобным заявлениям относились более чем серьезно. Им было непонятно свойство многих людей, да и некоторых оборотней, ещё не обретших истинную пару, сперва влюбляться, а потом почти так же легко забывать о своей любви и заново испытывать подобные чувства уже к другому объекту. Возможно, это чем-то роднило семейство Эйдирика с упомянутыми уже оборотнями. Только обоняние тут было ни при чём. Раскроем один из секретов: все эти мужчины — а у клана рождались только мальчики — видели вокруг людей и оборотней легкое свечение, зависящее от личности владельца. Тёмные оттенки намекали на подобные же мысли и дела, яркие — на буйство натуры, не всегда несущее зло, но заставлявшее пристальнее наблюдать за носителем этой черты. А в жёны выбирались лишь “светлые”. Причем у той, особенной для конкретного родственника Рика, будущему мужу сразу становилась видна особая искристо-переливчатая дымка. Такая вот любовь с первого взгляда… на ауру.

Обычно и девушка быстро попадала под обаяние влюбившегося в неё таким необычным образом мужчины, но изредка случались и сложные ситуации, подобные той, что приключилась с Эйдириком. Когда избранница была уже влюблена в другого. Чаще всего было только делом времени дождаться, когда пройдет непрочное чувство, не сравнимое с тем, что связывает соклановцев Рика с их жёнами. Иногда приходилось ждать долго и забирать в семью женщину уже с детьми от другого мужчины, к чему относились вполне спокойно и с пониманием, но совсем уж редко избранница так и не становилась частью клана. Причиной могла быть только гибель женщины, что иногда случалось при тяжелых родах, либо уже практически отвергнутый муж не желал смиряться и отпускать жену, решаясь на убийство. Потерявшие таким страшным образом любимую женщину, мужчины из клана Эйдирика так и оставались до конца жизни одиноки, полностью посвятив себя делам семьи. Все им сочувствовали и уж точно не желали подобной участи молодому соплеменнику.

В общем, после знаковой фразы Рика обсуждение быстро свернулось, было решено отправить с ним в Нербию отца и дядю, как законных представителей клана. Поскольку на родину молодой человек добрался уже к вечеру, а поздний совет продлился до глубокой ночи, то решено было использовать секретные портальные артефакты, принадлежащие семье. Врываться среди ночи во дворец и тем самым ещё больше расшатывать обстановку в стране, которую начинало лихорадить, посчитали лишним. А кроме того, не мешало хоть немного поспать перед сложным днём, сулящим непростые переговоры с Редимером и ещё более непростые поиски решения проблем Нербии, вызванных проклятием прежнего короля.

Эйдирик думал, что не сможет и глаз сомкнуть, но неожиданно для себя заснул, едва коснувшись головой подушки. Сказались предыдущие тяжелые недели, за которые он умудрился выполнить задания семьи на три месяца вперёд, тогда ещё надеясь на лето рядом с Дарайей. Да и прошедший день потребовал от него много сил и ещё больше нервов, поэтому измученный организм не стал идти на поводу у “дурной головы” и выбрал здоровый сон, свойственный молодым людям.

Будить на рассвете Рика не стали, посчитав, что в королевском дворце все мероприятия обычно ближе к вечеру проводят, самое раннее — к полудню. Обнаружив это, молодой человек готов был разнести предательскую спальную комнату, еле удержавшись от вспышки гнева. Долгие годы тренировок характера, принятые в его клане, не прошли даром. Он лишь стукнул кулаком по подушке и начал собираться в дорогу.

С портальными артефактами, позволявшими переноситься в любой населенный пункт любой страны, дорога — это слишком громкое название для мгновенного перемещения. Дольше было выбирать пункт назначения и активировать артефакт. Напомнив об этом, старшие родственники Эйдирика практически заставили его позавтракать и переодеться в более подходящую для дворца одежду.

— Ты же не хочешь напугать девочку? — спокойно сказал отец. — К тому же, королевская семья должна понять, что ты не какой-то там босяк, к которому можно отнестись без уважения. Плюс ещё не исключен вариант, что прямо там вас и поженят. Невеста уже в парадном облачении, а ты ей собираешься праздник испортить своим простым дорожным костюмом?

Последний аргумент был самым убедительным, ведь именно к подобному исходу стремилось сердце. Решив, что нужно готовиться к лучшему и не давать неправильным вариантам даже малейшего шанса, Рик потратил ещё какое-то время на смену одежды, не забыв переложить в карман приготовленные брачные браслеты, выполненные в традициях его семьи из перевитых полосок белого и желтого золота и украшенные прозрачными и бесцветными камнями, которые вводили в заблуждение сторонних наблюдателей своими крохотными размерами, едва заметно сияя на солнце. Тайна особых свойств редких кристаллов тщательно охранялась кланом наравне с остальными секретами, коих у семейства имелось и без того немало.

Наконец всё было готово к перемещению. Дневное светило приближалось к зениту, что опять заставило Эйдирика начать нервничать. Отец и дядя, одетые в традиционные парадные одежды, взяв младшего за руки, начали перемещение. К счастью, в Нерборе, столице Нербии, портал открывался недалеко от дворца, поэтому путь к нему не занял много времени. Короткая пешая прогулка помогла Рику снова внутренне собраться. Он краем глаза отметил, как столбенеют при виде его родственников придворные и стража, как бледнеют встреченные по дороге люди. Кажется, за спиной послышался даже испуганный женский вскрик и приглушенный пышным платьем звук падающей в обморок особо чувствительной дамы…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мельком оглядывая анфиладу сменяющих друг друга залов королевского дворца, мужчина в очередной раз начал терять терпение, ускоряя шаг. Чуть заметное касание его плеча заставило умерить скорость, ведь дяде и отцу не пристало бегать, как мальчишкам. Но сердце рвалось вперёд, туда, где в торжественном зале приёмов вот-вот должно было свершиться то, что навсегда перечеркнуло бы его счастливое будущее.

“Хотя… И монархи смертны. Иногда внезапно смертны” — подумал Эйдирик, напугав своей страшной ухмылкой, сопровождавшей подобные размышления, очередного слугу, отпрянувшего от нежданных гостей, уже входящих в тот самый зал, куда и спешил молодой человек с ужасной улыбкой, как будто демонстрирующей противникам крепость готовых впиться в горло врага зубов.

Увиденная картина согнала усмешку. Рядом с троном стояла небольшая группа людей. А король Редимер как раз надевал корону на Дарайю.

— Неееет!!! — отчаянно протянул Рик.

Этот то ли крик, то ли вой заставил торжественную группу обернуться к дверям. Какая-то женщина, видимо, мать Данкура, оседала на пол, вовремя подхваченная сыном. Молоденькая брюнетка по правую руку от Дарайи оказалась более стойкой. Она во все глаза смотрела на Эйдирика, лишь мельком глянув на сопровождавших его родственников.

— Ты пришёл? — неуместно обрадовалась увенчанная короной Дари.

— Я опоздал, похоже… — горько ответил ей медленно приближающийся мужчина.

Глава 52

Было бы невежливо подробно описывать только происходившее в этот драматичный день с Эйдириком, оставив Дарайю за бортом повествования. А ведь её ждали не менее серьёзные события.

Ранним утром девушку разбудил чуть взъерошенный Данкур и, не дав даже позавтракать, отговорившись тем, что всё-всё будет во дворце, что нужно спешить, попытался утянуть её за собой чуть ли не в одном накинутом на сорочку пеньюаре.

— Так, успокойся! — почти рассердилась девушка. — Иди пока, буди Камирайю и объясни ей там про завтрак и спешку, а я пока спокойно оденусь.

— Ой, точно! Чуть не забыл! — воскликнул юноша, устремившийся к новой цели, вовремя обозначенной ему ещё сонной Дарайей.

Набегавшись между покоями девушки и зданием библиотеки, где под крылышком деда жила Камирайя, Данкур уже спокойнее сопроводил своих спутниц к ожидающей у ворот карете. К счастью, брюнетка накануне предупредила Била Элдора о предстоящей поездке, поэтому не пришлось тратить время ещё и на объяснения с пожилым библиотекарем, этого юноша бы уже не выдержал, по его словам. Но уже вскоре подобная задержка показалась ему сущей мелочью, потому что девушки наконец-то решили проинформировать о некоторых деталях предстоящего события.

— А, кстати, хорошо, что ты сразу в парадное оделся, — улыбаясь заметила Ками.

— Ну конечно! Мы же во дворец едем, да еще и по торжественному поводу, — чуть приоткрыл глаза пытавшийся немного вздремнуть Данкур.

— А ещё… — чуть смущенно продолжила девушка. — Мы тут подумали и решили, что женихом придётся назначить тебя.

— …? — из горла юноши вырвались лишь странные звуки, то ли скрип, то ли сдавленный кашель.

— Тем более, что не хотелось бы разочаровывать твою маму, — окончательно добила его Дарайя. — Она так старалась, даже платье мне подготовила.

Девушка, которой предстояло сегодня выполнить важную обязанность перед совсем ещё недавно чужой страной, оказавшейся родиной предков, даже поймала себя на несвойственном её натуре мстительном удовольствии. Видеть виновника её будущего личного несчастья таким напуганным, постепенно понимающим, что он тоже попал в эту ловушку, было в чём-то приятно. В конце концов, именно он всячески способствовал ссоре с Эйдириком, он увёз её из Тербии, прекрасно понимая, чем всё должно закончиться. Так пусть теперь наслаждается происходящим, ведь всё получилось!

— Но ещё вчера… — справился с голосом Данкур.

— Нет, вчера мы уже знали, что тебе придется разделить все тяготы непростого пути рядом с Дарайей, — спокойно перебила его Ками.

— А почему мне не сказали? — почти обиженно взглянул по очереди на девушек жених.

— Ну… — протянула Дари, — Ты так бурно радовался за меня, что я решила раньше времени не осчастливливать тебя ещё больше.

— Ага, вот теперь я совершенно счастлив! — сверкнул черными глазами юноша, окончательно проснувшийся и пытавшийся осознать всю глубину затягивающего его водоворота событий.

— Вот и прекрасно! — улыбнулась Камирайя, подытоживая этот разговор.

Оставшийся недолгий путь до дворца все трое провели в молчании. И все трое становились всё задумчивее и мрачнее. Жених с невестой примеряли на себя будущие обязанности королевской четы, понимая, что за мишурой и блеском скрываются сложные будни и ещё более утомительные праздники, где вместо радости и веселья будут лишь выверенные этикетом положенные монархам скучные и однообразные фразы, обращенные к придворным, где каждый шаг должен быть продуман, а каждое слово заранее согласовано. В новой жизни не останется места для любимого дела. И ладно бы это компенсировалось взаимными чувствами, хотя бы наедине позволяющими ощутить прелести жизни… Но нет, им не суждено и этого.

А Ками, начавшая понимать, что именно ждёт подругу, вдруг запаниковала. У неё даже возникла мысль, что не нужно было вмешиваться, рассказывая подруге о своей влюбленности. Но потом девушка поняла, что в таком случае практически всё сложилось бы похожим образом, только на месте Данкура оказался бы Редимер. В остальном ничего принципиально не поменялось бы. В отличие уже смиряющейся постепенно пары, даже не пытавшейся что-то переиграть, Камирайя ещё не сдавалась, пытаясь найти в памяти прочитанные в библиотеке деда старинные истории, которые могли бы дать хоть малейшую подсказку, как выбраться из подобной западни.

Прибывших во дворец молодых людей проводили в отведенные им смежные покои, объединенные общей гостиной, куда вскоре подошли и король с сестрой. Чуть расстроенная Ниттайя, уже надеявшаяся увидеть своего сына в короне, а теперь узнавшая от брата об изменившихся планах, еле удержалась от враждебного взгляда на девушку, показавшуюся ей главной причиной этого разочарования.

— Дядя, — решил сразу перейти к главному Данкур. — Дарайя, оказывается, передумала.

— Что??? — совсем не по-королевски приоткрыл в удивлении рот Редимер. — Но страна…

— Я выйду замуж, — решила вмешаться виновница этого удивления. — Но за Данкура, как вы изначально и планировали.

Мать юноши присела на маленький диванчик, обмахиваясь веером, глядя на девушку почти с обожанием.

— Что, вспыхнули былые чувства? — пытался переосмыслить картину мира король. — Или ты, племянник, решил, что было бы интересно стать правителем?

— Что?! — возмутился Данкур. — Да я это ярмо на шею век бы себе не вешал, я-то знаю, насколько это тяжкий труд. Нет, мне такого и в голову бы не пришло, это всё они! — невежливо указал рукой на девушек рассерженный юноша.

— Дарайя?.. — протянул Редимер, вопросительно глядя на блондинку. — Почему Данкур? Вернулась прежняя любовь?

— Нет! — быстро ответила девушка, не заметив, как похолодели глаза смотрящей на неё Ниттайи. — Дело в другом…

— О, Единый, дай мне сил! — схватился за голову король, полностью утративший хоть какое-то понимание происходящего. — А можно как-то пояснить для несчастных старых людей, которые не поспевают за стремительным ходом ваших мыслей?

— Хорошо… — Дарайя оглянулась на подругу, испуганно округлившую глаза. — Но наедине.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Отлично! — резким тоном, контрастирующим с этим вроде бы положительным во всех смыслах словом, произнёс мужчина, приглашающим жестом указывая на одну из неприметных дверей. — Ну так что за причина? — продолжил он, едва девушка проследовала за ним в комнату.

— Это, конечно, не моя тайна… — смущенно начала та, но увидев, как нахмурился и без того раздраженный мужчина, тут же рассекретила свою подругу: — Скажите, а как вы относитесь к Камирайе?

— А при чём тут это? — удивился Редимер, не готовый переключиться на личное, он всё ещё думал о том, как спасти страну и впоследствии не получить новых проблем из-за неготового к власти племянника, чьи помыслы были далеки от государственных забот.

— Просто… Она влюблена в вас, — тихо проговорила девушка. — И если это взаимно, то вы могли бы быть счастливы. Хоть кто-то из нас был бы счастлив…

На последних словах Дарайя не удержалась от непрошенных слёз. И без того пораженный мужчина совсем растерялся, не зная, что делать. Он почти уже собрался сказать, что в таком случае… Но тут в комнату буквально ворвалась Камирайя, понимающая, что теперь о её чувствах стало известно их виновнику, и от того смущенная и раскрасневшаяся.

Глава 53

— Я придумала! — быстро преодолела последние шаги до Дарайи девушка, избегавшая прямых взглядов на короля. — Есть способ, как без всяких ненужных никому, кроме страны, браков обойтись!

— И как же? — поднял бровь Редимер, вернувший себе прекрасное расположение духа. Что ни говори, а приятно чувствовать, что в тебя ещё влюбляются такие молоденькие красотки. Причём не стремящиеся стать королевой и готовые ради этого на всё. Что тебя полюбили просто так, а не из-за короны, будь она неладна! И вдвойне приятно, что это разделённое на двоих чувство.

— Вы можете на сутки передать власть Дарайе, сделав её королевой. Тем более, что она имеет все права на трон… — увидев, как одновременно нахмурились от этого предложения оба её собеседника, Камирайя тут же поспешила добавить: — А завтра, уже будучи законным правителем и этим выполнив условие снятия проклятия, Дарайя отречётся от престола в вашу пользу.

— А почему не сегодня же и отречься? — решила уточнить без пяти минут королева. — Зачем тянуть?

— Ну, кто ж знает, это проклятие… Надо чтобы всё успело правильно сработать… — попыталась сформулировать свои ощущения правильного Ками.

— Да, торопиться не надо! — поддержал её Редимер. — Кстати, прекрасная мысль! И как она мне раньше в голову не пришла?

— Просто раньше вы не знали Дарайю. Вряд ли решились бы на такой шаг, будь на её месте другая, — пояснила всё ещё немного смущенная брюнетка, осторожно взглянувшая на короля и сразу отвернувшаяся к подруге в попытке скрыть снова заалевшие щёки.

— Возможно… — задумчиво протянул мужчина. — Ну что же, "попытка — не пытка", как говорил ваш дедушка, — весело обратился он к наследнице прежнего правителя, но поняв, насколько жёсткой вышла шутка, учитывая все слухи, которые нисколько не преувеличивали нрав безумного короля, решил извиниться перед ни в чём не повинной девушкой, чья судьба тоже могла сложиться иначе, не вмешайся в неё упомянутый дед. — Простите за глупую остроту, не хотел вас задеть.

— Да нет, это меня и не задело, — серьезное лицо Дараий чуть расслабилось. — Просто страшно даже так, ненадолго становиться главой государства. А можно как-то без публичного оглашения? Нашим малым кругом обойтись?

— Давайте попробуем, а завтра проверим, осталось ли на мне проклятие. Если снимется и так, то оставим в тайне события последних суток.

— И что, есть даже способ это проверить? — заинтересовалась Ками, переживающая за мужчину.

— Да, старинный артефакт, определяющий наложенные на человека проклятия.

— О! — не удержалась от возгласа теперь уже заинтригованная Дарайя. — А можно мне потом его посмотреть? Ну, вы же понимаете, это моё призвание.

— Да, я уже наслышан об очень талантливой студентке, которая умудрилась не только все экзамены досрочно сдать, так ещё и патент, пусть и в соавторстве, уже оформила. Мои советники настойчиво предлагают мне вложиться в производство этих новых артефактов, сулят большое пополнение казны.

— Так вы разрешите? — решила уточнить девушка, не понявшая, относилось ли это “да” к её вопросу.

— Ну конечно! — улыбнулся Редимер. — Так что, пойдёмте выполнять наш план?

Девушки почти синхронно кивнули и последовали за покидающим тайную комнату королём.

Напряжённо сжавшая пальцы на многострадальном веере Ниттайя вопросительно взглянула на брата, пытаясь понять, о чём договорились переговорщики.

— Никто ни на ком не женится! — провозгласил тот, а потом решил всё-таки добавить: — Ну, по крайней мере, сегодня. Есть способ обойти проклятие и без ненужных жертв.

Просиявшее при этом лицо Данкура немного смягчило боль от крушения надежд его матери. “С другой стороны, это же такая опасность, так сложно и далеко не всегда радужно — быть королем…” — подумала Ниттайя и улыбнулась сыну в ответ.

Новый план озвучили ещё раз, попросив держать всё в секрете. А потом приступили к его выполнению. Дарайю за огромной ширмой облачили в платье, изначально задуманное как свадебное, но вполне подходившее и для тайной коронации. Женщины помогли ей и с прической, немного поспорив по этому поводу, но в конце концов сойдясь на том, что нужно что-то такое, что не мешало бы водрузить корону. Уставшая от суеты единственная блондинка в этом окружении брюнетов и брюнеток покорно ждала, пока её подготовят.

— Прекрасно! — одобрил полученный результат Редимер.

— На самом деле, можно было и не переодеваться, — устало ответила Дарайя. — Церемония тайная, будем только мы, а вы меня и в простом платье потерпели бы.

Камирайя и Ниттайя одновременно возмущенно фыркнули, выразив этим своё несогласие со словами девушки.

— Вот с этого и начинается разброд и шатание! — наставительно высказалась старшая из женщин. — Традиции не просто так придуманы, они удерживают от хаоса нашу жизнь. Без них сперва показалось бы проще, а потом скатилось бы до дикарских и почти звериных повадок без признака на норму поведения. И тут большинство горько пожалело бы, попав под гнёт сильнейших, неизбежно прибравших власть, воспользовавшись возможностью. Так как далеко не факт, что эти сильнейшие окажутся добрыми и сострадательными, скорее уж наоборот. Кровавый путь к власти приучил бы их действовать теми же методами и в дальнейшем, опасаясь конкурентов и мести.

Король с изумлением посмотрел на свою сестру:

— Ниттайя, не ожидал от тебя подобных философских рассуждений! Пожалуй, надо и дам понемногу приглашать на роль советников. Обязательно придумаем, как назвать эти должности и поручим тебе собрать малый кабинет из мудрых женщин. Вообще, сегодня дамы меня поражают и поражают, — перевёл он взгляд на Камирайю, решившуюся улыбнуться в ответ.

Довольная родственница Редимера, начавшая оценивать раскинувшиеся перед ней перспективы, сулившие долгожданное избавление от скуки почти заточения в родовом замке покойного супруга, окончательно подобрела и перестала сердиться на двух выскочек, как она сперва называла про себя девушек.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Предварительно отослав всех слуг и поручив страже не допускать в церемониальный зал даже советников, король начал произносить положенные фразы передачи власти. На последних словах он взял лежавшую на шёлковой подушке корону и попытался аккуратно пристроить её в прическе девушки. Едва слышный звук открываемой в дальнем конце зала двери заставил его поморщиться:

— Ну что за люди! Ведь строго-настрого приказал не пускать никого!

Краем глаза заметив странные выражения лиц остальных участников церемонии, он наконец опустил корону на голову Дарайи и обернулся к приближающейся группе.

— …! — приглушенный возглас Редимера услышала только новая королева, усмехнувшаяся пополнению своего словарного запаса. Так не выражались даже её детские друзья-оборотни из Лурбии, частенько грешившие запрещенной в приличном обществе лексикой, подобным образом пытаясь казаться взрослее и значительнее.

Практически одновременно с этим прозвучало отчаянное “Неееет!!!” от идущего чуть впереди своих пугающих спутников Эйдирика. Где-то слева шелестела платьем падающая на руки сына Ниттайя, а справа от Дарайи с интересом осматривала молодого мужчину Камирайя. Неожиданно для себя Редимер напрягся, заметив это любопытство, обращенное к другому, он давно перестал испытывать ревность, как одну из спутниц сильного чувства, которое многие годы казалось ему недоступной роскошью.

— Ты пришёл? — всё ещё улыбалась Дарайя.

— Я опоздал, похоже… — ответил мрачный Рик.

— О! Я всё пропустила! — раздался обиженный девичий голосок со стороны приоткрытой двери, в которую входили два пожилых мужчины, юноша и та самая расстроенная опозданием девушка.

Глава 54

— У нас сегодня день открытых дверей?! — возмутился Редимер. — За что я плачу страже? А если бы враги напали?

— Надеюсь, ты не считаешь нас с Мерлинатом врагами? — усмехнулся прошедший половину огромного зала Бил Элдор, кивнувший внучке и её подруге.

— О! Какая честь! — удивился уже бывший король. — Но вопросы к страже у меня остались.

— Не будь слишком строгим к мальчикам, сам понимаешь, что после таких гостей, — библиотекарь перевёл взгляд на стоящих рядом с Эйдириком двух мужчин в их особенных традиционных нарядах, — наше появление почти не заметили. Все обсуждают только одно — по какой причине сюда явились фиолетовые жрецы. Извините за просторечное название, уважаемые Хранители Высшей Справедливости, но в народе все называют вас именно так.

Едва заметный кивок послужил молчаливым ответом, под низко надвинутыми капюшонами пурпурно-фиолетовых одеяний невозможно было разглядеть не только выражений их лиц, но и самих лиц, укрытых клубящейся пурпурной дымкой.

— Рик, почему ты в таком сопровождении появился? — наконец испугалась и Дарайя, подумав, что любимому опасно находиться рядом с особенными спутниками.

— Я хотел не допустить твоего вынужденного замужества, а кто б меня во дворец просто так пустил? Пришлось обращаться за помощью.

— Какой интересный молодой человек, — задумчиво протянул Редимер, — какие интересные у него помощники…

— Кстати об этом, — Рик перевел взгляд с девушки на до сих пор стоящего рядом с ней мужчину, — придётся вам всем клятву о неразглашении принести.

— Понятно, в последнее время это самый распространенный вид клятв, — усмехнулся недавний король. — И, раз уж всё равно придется её давать, можно немного подробностей озвучить? Как собирались вмешаться в происходящее ваши сопровождающие?

— Для начала не допустить этого брака, но, похоже, мы не успели, — молодой человек с горечью посмотрел на отца, угадываемого только по росту, он был чуть выше дяди.

— Рик, но я не замужем! — воскликнула наконец Дарайя.

— О, дети всё-таки догадались просто передать корону девушке, — улыбнулся Бил Элдор, обращаясь к давнему своему товарищу. — А ты переживал!

— Подождите, так вы знали об этом варианте? — почти обиделся Редимер.

— Конечно! Только кто нас об этом спрашивал? Таинственность развели, аж дыхнуть лишний раз страшно, — рассердился в ответ библиотекарь. — Кстати, а кто из вас додумался до этого временного отречения от престола?

— Камирайя, — улыбаясь ответила Дари.

— Моя девочка! — с нежностью посмотрел на внучку Бил. — Умничка!

— Постойте… — отмер наконец Эйдирик. — Так корона на ней временно?

— Ну конечно! — фыркнула в ответ блондинка, придерживая покачнувшуюся корону. — А мне в ней сегодня до самой ночи ходить? Или можно уже обратно на подушечку водрузить?

— А, да… Уже можно, — кивнул Редимер. — Формальности соблюдены, а в неформальной обстановке эту тяжесть таскать — такое себе удовольствие. И вообще, предлагаю переместиться в столовую, ведь многие даже толком не позавтракали, а уже практически обед, там и поговорим спокойно. Кстати, — обратился он к жрецам, — а вы в этой своей парадной форме есть можете? — те снова едва заметно кивнули, как бы давая этим своё одобрение предложению мужчины. — Ну вот и славно! Сейчас вызову главного распорядителя, а пока Данкур проводит вас в голубую столовую, она поменьше, без этих длинных столов, за которыми невозможно нормально поговорить.

Сильно разросшаяся за последние несколько минут компания послушно двинулась за юношей, прекрасно ориентирующимся во дворце. Едва успели рассесться за действительно небольшим, если учитывать масштабы дворца, овальным столом в уютной комнате, обитой шелковыми панелями в голубых тонах, как уже начали подавать разнообразные закуски, не требовавшие постоянной помощи лакеев, как это необходимо для сложных блюд. Вскоре стол был полон, слуги отосланы, но никто не решался первым начать трапезу в присутствии монарха. Все привычно обратили свои взгляды на Редимера, на что тот развел руками, улыбаясь:

— Не по адресу! Теперь Дарайя командует.

— Ой! — испугалась та, смущенно потупившись. — Прошу всех угощаться. Простите, не знаю, как положено в таких случаях…

— Так пойдёт! — подмигнул ей бывший-будущий король.

Немного утолив голод, все снова заинтересовались дальнейшими планами, тихо переговариваясь с соседями. Наконец не выдержал Эйдирик:

— Как долго планируется правление новой королевы?

— Мы решили, что суток может быть достаточно, — отпивая из бокала ответил Редимер. — Завтра с утра проверим, что там с проклятием, а мне что-то подсказывает, что оно уже спало…

— Так если уже свершилось, зачем ждать? — резко прервал его Рик.

— Какой вы нетерпеливый! — улыбнулся временно лишенный короны мужчина. — Может, я отдохнуть хочу. Жениться на любимой девушке, как обычный человек.

— И на ком же? — удивился Данкур, не привыкший обращать внимание на чужую личную жизнь. — Ведь с Дарайей вы передумали…

— Господин Элдор, — посерьёзнев, обратился к пожилому мужчине Редимер, — прошу вас отдать за меня свою внучку.

— Ну, насколько я вижу, — Бил покосился на зардевшуюся Камирайю, — она не против, так что не возражаю и я. Но присматривать за вами буду, уж не обессудьте. И если что…

— Да, я уже понял, что вы найдете способ повлиять, — усмехнулся жених. — И тайны от вас не укроешь.

— Подождите, а кто вас будет женить? — вмешалась в разговор всё ещё опасающаяся сидящих недалеко от неё жрецов Ниттайя.

— Хммм… Похоже, сейчас это сможет сделать Дарайя своей королевской властью, — озадаченно ответил Редимер, не подумавший о подобных мелочах.

— Но я не умею! — испугалась девушка, незаметно для себя почти прижавшись к находящемуся рядом Рику, как бы ища у него защиты.

— Я подскажу, — успокоил её сидящий напротив Бил. — А свидетелями будут все присутствующие. Да уж, фиолетовые жрецы на свадьбе — особенная роскошь, не все монархи могут похвастаться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Решив, что возвращаться в огромный пустой зал даже ради радостной церемонии никому не хочется, Редимер потянулся к оставленной на небольшом консольном столике короне.

— Что же, девочка, придётся тебе ещё немного сегодня потерпеть, — надел он драгоценную тяжесть на голову Дарайи.

Глава 55

Счастливый Редимер, не отпуская от себя молодую жену, до сих пор не осознавшую, что всё происходящее — не сон, отлучился за артефактом, определяющим проклятия, дав тем самым возможность остальным продолжить трапезу и пообщаться.

— Авайя, а вы тут как очутились? — кивнула на Эйдишона Дарайя.

— Не могла же я пропустить свадьбу лучшей подруги! — фыркнула та в ответ. — Пришлось пойти, отпроситься у наставника, но Мерлинат и сам решил к нам с Шоном присоединиться, услышав о твоих неожиданных планах. А тут мы сразу к его другу заехали в библиотеку, и он решил тоже нанести визит во дворец, — широко улыбнулась лурбийка.

— Да, неожиданно всё получилось… — виновато взглянула сперва на подругу, а потом на Рика Дари.

— Ага, мы ещё думали, как пробиваться к королю будем, а тут все странные какие-то, никто даже не пикнул, — снова удивилась странным местным порядкам Ави.

— Хмм… — нарушил молчание Эйдирик. — Я думаю, вы практически за нами следовали, никто ещё в себя толком не пришёл. А может, решили, что вы спасать монарха кинулись.

— Да уж, — покосилась на загадочных мужчин в фиолетовом Дарайя. — И откуда у тебя такие знакомые?

— Пора, видимо, всем присутствующим клятву давать, — Рик обернулся на вернувшегося с новобрачной Редимера.

Вскоре, как только прозвучали последние слова клятвы, жрецы сняли свои особые наряды, под которыми обнаружились вполне обычные люди, что стало ещё большим удивлением для неподготовленной компании, ожидавшей чего-то шокирующего, вроде расписывающих всё лицо и тело татуировок, например. Второе потрясение особенно коснулось лурбиек.

— Папа, — обратился к более высокому жрецу Шон, — это Авайя, моя будущая жена, и Дарайя — невеста Рика.

— Так вы?… — прервалась на полуслове Ави.

— Ну да, мне ещё несколько лет учиться, а Рик уже скоро наденет мантию.

Дарайя, оглушённая новостями, попеременно то радовалась, что её признали невестой, то пугалась неизвестности — а вдруг жрецам нельзя семью заводить, совершенно упустив недавнее заявление Шона по поводу будущей жены, а также тот факт, что у старшего мужчины есть сыновья. Слишком много новой информации, которая какими-то углами всё цеплялась и цеплялась, не желая сразу уложиться в стройную систему. Заметив это, Эйдирик достал из кармана браслеты:

— Ты станешь моей женой?

— Да! — непонятно чему больше обрадовалась девушка, предложению ли, или же наконец достигнутому пониманию новой картины мира.

— Так, дети, а вы не забыли ничего? — Редимер, улыбаясь, указал на теперь уже надежно устроенную в причёске девушки корону.

— Ой, да. Давайте уже скорее обратно всё передадим! — Дарайя торопилась избавиться от ненужной ей тяжести… во всех смыслах тяжести.

— Не спеши, — подошёл поближе Мерлинат, — сейчас ещё проверим, что там с проклятием, на работу старинного артефакта посмотрим. Я читал, что был такой, но думал, что он давно утерян. А тут такая возможность изучить…

— Только не ломать! — чуть отпрянул Редимер, уже протянувший было к известному артефактору красивый предмет, напоминающий старинные настольные часики, весь усыпанный камушками и в золотых завитушках.

— Я же сказал: “Посмотрим”, - покачал головой пожилой мужчина, укоризненно глядя на бывшего-будущего короля. — Про “разберём” и слова не было.

Дальше вся компания с увлечением проверяла друг друга на возможные наложенные проклятия, не обнаружив никаких откликов от забавной на вид игрушки.

— Может, он не работает? — осторожно высказала мнение части присутствующих Ниттайя.

— Ещё вчера он переливался рядом со мной от пупурного до чёрного цвета, — указал на прозрачные камушки Редимер.

— А вам не кажется… — обернулся к отцу Рик, снова вынимая временно спрятанные в карман браслеты и указывая на сходство украшающих их камушков.

— Не кажется, — серьёзно ответил тот. — Это из наших кристаллов. Когда-то очень давно каждому из монархов был передан свой особый артефакт. Теперь известно, какой именно попал в Нербию.

— То есть ваши брачные браслеты тоже являются индикатором проклятий? — ещё более заинтересовался Мерлинат, сравнивая пусть и небольшую, но довольно тяжелую вещь в руках Редимера и изящные украшения у Эйдирика.

— Не совсем, — старший из жрецов решил открыть секрет: — Это тоже относится к тайне и попадает под данную вами клятву. Наши браслеты отражают проклятие на того, кто его задумал и наложил. То есть и на заказчика, и на исполнителя. Сами мы защищены с рождения, это свойство нашей крови, но оно же не даёт рождаться девочкам, поэтому легенды о том, что страшные фиолетовые жрецы крадут ваших девушек, не совсем уж выдумки. Только мы не крадём, мы берём их в жёны… И только с согласия женщины, конечно, — после небольшой паузы добавил мужчина.

— Но где потом все эти жёны? — озаботилась своим будущим Авайя. — А с родными можно будет видеться?

— Не беспокойтесь, — улыбнулся обеим обеспокоенным лурбийкам уже практически свёкор, — мы поедем знакомиться с вашими родственниками в обычной одежде, пугать не будем. Кроме того, у нашей общины есть и обычные дела, помимо особой миссии. Так что представимся купцами.

— А чем они занимаются… Ваши жёны? — решила всё-таки уточнить Дарайя, напуганная перспективой быть посаженной за вышивки и тому подобные традиционные старинные занятия, ассоциирующиеся у неё с жизнью в закрытой общине.

— О, у кого к чему талант и интерес есть, — Эйдирик сразу понял, что именно тревожит его любимую. — У нас прекрасные лаборатории, а наши артефакты… — чуть приподнял он руку, в которой до сих пор посверкивали камнями браслеты. Мужской — чуть заметно, а женский был буквально усыпан кристалликами.

— Молодой человек, — уважительно обратился к Рику Мерлинат, — я тут подумал, раз уж всё равно под клятвой… Можно мне будет навещать свою ученицу?

— В лаборатории, я так понимаю? — отец двух женихов лёгким смехом разрушил напряженную тишину, наступившую после вопроса артефактора. — Это требует одобрения совета. — Пожилой наставник сник, чуть сгорбившись. Но быстро вернул себе привычную осанку при следующих словах: — Я думаю, возражений не будет. Ваша личность давно известна, первое время нашим соклановцам приходилось внимательно следить, учитывая уровень таланта и фантазии. Да ещё чуждые технологии, с которыми вы ознакомились, сами знаете, где… Но в итоге все пришли к мнению, что опасного вы из принципа не придумываете. Так что ждите приглашения в гости. Вам понравится.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А нам можно в гости? — Редимер заметил, как погрустнела Камирайя, поняв, что подруга уедет не просто в чужую страну, а в такое место, куда не попадёшь обычным образом.

— Тоже в лаборатории желаете наведаться? — довольно ехидно спросил жрец.

— Упаси Единый! Что мне там делать? Да и жена моя, заканчивающая факультет теоретической магии, вряд ли туда захочет. Мы к Дарайе в гости хотели бы иногда наведываться. Ну и любопытно же побывать там, куда другим хода нет, — весело подмигнул Ками её новоявленный муж.

— Кстати, а с меня кто-нибудь корону уже снимет? — устало проворчала блондинка, решившая вернуть всех к более насущному вопросу.

Вторая за день передача власти прошла буднично, без намёка на торжественность. Уставшие от потрясений дамы даже не стали вставать из удобных кресел, несмотря на шутливо нахмуренные монархом брови. Только Дари пришлось пару минут постоять, пока не был передан главный атрибут королевской власти. Она бы рухнула на диванчик сразу после этого, но Эйдирик, опасаясь очередной напасти, способной помешать ему, настоял на немедленном обмене браслетами и коротенькой брачной церемонии, проведённой вернувшим себе корону Редимером.

— Наш традиционный обряд мы на родине проведём, — шепнул Рик теперь уже жене.

— О! У вас какой-то свой обряд есть? — навострила ушки Авайя, которой всё это предстояло в ближайшее время.

— Есть, скоро узнаешь! — улыбнулся Эйдишон, ласково перебирая её пальчики.

Глава 56

Редимер предложил шокировать подданных чуть позже, сохранив пока в тайне новое семейное положение короля. К тому же, Ниттайя настаивала на повторном обряде в торжественной обстановке, совместив это с коронованием Камирайи, которая сперва пыталась увильнуть от непривычной публичности и связанных с новым статусом прочих сложностей. Но пришлось уступить перед доводом “иначе у Редимера начнутся проблемы”, излишняя таинственность может стать причиной недоверия с сопутствующими интригами и заговорами. Рассекретить родственные связи и явить миру сестру и племянника было решено в тот же день, перед представлением подданным новой королевы. Ещё одним доводом за повторную церемонию стало обучение девушки, которой предстояло сдать выпускные экзамены без пристального интереса со стороны других учащихся и преподавателей и связанного с ним повышенного риска. Новое семейство, договорившись обо всех деталях, наконец осторожно обратило свои взоры на двух мужчин, хранящих свои особые одежды в простых дорожных мешках. Те понимающе кивнули, как бы давая одобрение на озвученные планы, соглашаясь с услышанными доводами.

Дарайя, уже сдавшая все экзамены, вопросительно посмотрела на Эйдирика. Куда они отправятся в первую очередь? В Тербию, вместе с Авайей и Мерлинатом? В Лурбию к приёмным родителям молодой жены? Или в загадочную страну Ларгиорию, маленькое государство, притаившееся между Тербией, Нербией и Зирбией, куда невозможно попасть случайно. Широкая просека в тех глухих лесах являлась естественной границей, пересечь которую никто из разумных не решался, опасаясь гнева таинственных хозяев, только дикие звери и птицы не замечали этой преграды, но они и рассказать ничего не могли.

— Сперва заедем к твоим, — шепнул Рик, поняв причину задумчивости жены, которая при его словах просияла, представив долгожданную встречу с любимыми людьми. — Только задержимся ненадолго на юге Тербии, у папы с дядей там дело. Оттуда по морю на юг Дарбии доплывем, а там уж по суше доедем в Лурбию, так быстрее получится.

— А потом? — подумала о дальнейших перспективах Дарайя.

— Потом вернёмся в Академию, тебе же ещё пару лет учиться.

— А ты? — всё так же односложно и осторожно поинтересовалась девушка.

— А я буду продолжать изображать из себя купца, попутно выполняя задания клана, — улыбнулся мужчина.

— Шон, а ты тоже после окончания Академии станешь таким вот купцом? — невольно подслушала разговор подруги Авайя.

— Нет, вряд ли у меня получится, скорее буду помощником брата, как наш дядя Ладишон при папе, — отозвался юноша.

— Дай угадаю, — улыбнулась его невеста. — Папу вашего зовут Ладирик?

— Хмм… Всегда говорил, что умные женщины — большая опасность, — засмеялся подошедший отец жениха. — Угадала.

— И что, у меня тоже будет два сына, Рик и Шон? — высказала очередную догадку девушка.

— Да, у нас только сыновья бывают, к сожалению, — вздохнул мужчина.

— И только два, не больше? — продолжала свои расспросы Авайя.

— Ну почему же? По-разному…

— О! Вы мне потом списочек дадите, какие следующие имена должны быть, а то мало ли какое начало мы придумаем, вдруг ужасно получится с некоторыми вариантами.

— Обязательно! — снова рассмеялся будущий свёкор. И обратился к сыну: — Прекрасный выбор! Такая готовность увеличить наше семейство вызывает восхищение. Надеюсь, энтузиазм сохранится и после рождения первенца.

— Да, мне бы тоже хотелось, чтобы кроме первенца были ещё дети, и дочка обязательно, — шепнул зардевшейся Камирайе Редимер, перехватив понимающий взгляд Ниттайи, вздохнувшей при мысли, что только её сын сегодня остался без невесты, да и вообще не торопится обзаводиться собственной семьёй. Хотя в ближайшее время ей и самой будет не до внуков, брат обещал загрузить делами на благо страны. Так что, может, и к лучшему, что Данкур пока не влюблялся серьёзно. Юность и бурление в крови — ещё не повод для женитьбы.

Незаметно появившиеся слуги выполнили приказ короля — принесли для покидающих страну путников сумки с едой и напитками. Прощание, хоть и наполненное искренними чувствами, непривычными в этих помпезных стенах, было недолгим. Выделенный большой экипаж тронулся в сторону Тербии, унося лурбиек и ларгиорцев. Короткое путешествие, а до южной границы с соседней страной из столицы Нербии было практически рукой подать, завершилось к ужину, от разговоров компания отвлеклась лишь однажды, когда пересекала мост через реку Нер, широко разлившуюся в нижнем течении, где уже чувствовался морской воздух, нагонявший в особо ветреные дни солёные волны, заставлявшие практически останавливаться пресное течение. Обе лурбийки, почувствовав знакомую стихию, окончательно расслабились, уже совсем без опаски общаясь со старшими родственниками своих любимых.

Осмотреться в небольшом курортном городке, расположившемся в непосредственной близости к границе покинутой путешественниками Нербии, решили на следующий день. Как это часто бывает в южных краях, вечер стремительно превратился в ночь, чуть поблескивая огоньками в окнах и подсвечиваясь со стороны моря, где как раз в начале лета со стороны Лурбии течение приносило особых обитателей, сияющих в ночи подобно светлячкам. Ради такого зрелища частенько приезжали северные туристы, заполняя до отказа все окрестные постоялые дворы. К счастью, у ларгиорцев и в этом теплом краю оказался свой домик, притулившийся над уютной бухточкой среди ряда подобных строений, по-южному беленьких, с яркими голубыми ставнями, защищающими от палящих солнечных лучей в полуденную жару.

— Эх, жаль у тебя с собой нет твоих новых артефактов, — обращаясь к Дари всплеснула руками Авайя, обнаружив, что пустовавший несколько месяцев дом настоятельно требует уборки.

— Да… и быстро их собрать вряд ли получится, — задумчиво провела по запылившемуся обеденному столу изобретательница.

— Девушки, отдыхайте! — улыбнулся дядя Ладишон, успевший встряхнуть на улице пару пледов, которыми сейчас укрывал два кресла, предлагая присесть дамам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Не беспокойтесь, мы не долго, — похожая улыбка мелькнула на лице младшего Шона, уже протирающего полки и другие горизонтальные поверхности, пока отец и старший брат вытаскивали на улицу матрасы, намереваясь их выбивать.

И действительно, вчетвером мужчины управились довольно быстро и умело, явно привычно распределив обязанности. Смущенные девушки, почувствовав себя какими-то бесполезными, споро собрали ужин из оставшихся в дорожных сумках припасов. Затянувшийся напряженный день у всех отнял много сил, поэтому засиживаться не стали, разойдясь по спальням, едва убрав со стола опустевшую посуду. Немного погодя дом затих. Лишь со стороны комнаты, занятой Риком и Дарайей, доносился неясный шум, благополучно не замеченный остальными обитателями… Ну или те сделали вид, что не заметили ничего, понимая, что долгая разлука ничем другим и не может закончиться.

Глава 57

Стоит ли удивляться, что и утро для воссоединившейся пары началось чуть раньше? Даже наполненная нежностью и страстью ночь не остудила пыл новобрачных. Вроде бы только заснули, утомленные и удовлетворенные, но стоило кому-то из них двоих чуть заворочаться, едва коснуться, прижаться, как непроснувшееся ещё тело уже давало сигнал рукам и ногам переплестись, заново начиная вечный танец.

Но и нашим влюбленным пришлось спуститься на завтрак, так как просочившиеся запахи с небольшой кухоньки начали всё больше отвлекать от приятных занятий.

— С добрым утром! — вразнобой поприветствовали молодоженов остальные члены семейства, уютно расположившиеся вокруг обеденного стола.

— Вы хоть немного поспать успели? — ухмыльнулся старший Шон.

— Зависть — плохое чувство! — Рик не удержался от ответной колкости.

— Да, уж… — делано вздохнул мужчина. — Все нашли своё счастье, а мне выдать забыли.

— Найдет оно тебя, никуда не денешься, — хлопнул брата по плечу Ладирик.

— Так я, вроде, и не прячусь, — не удержал улыбки Ладишон.

Позавтракав, старшие мужчины ушли по делам, предложив остальным провести день у моря, пока представилась такая возможность, чем младшие решили воспользоваться. Но пришлось для начала наведаться в ближайшую лавку за купальными принадлежностями для дам, не планировавших ещё накануне подобного времяпровождения.

— Рончейя?! — удивилась Авайя, уже выходя с покупками к ждущим её и Дарайю мужчинам, которые обернулись, проследив за взглядом девушки.

Рыжая красотка, увидев знакомых, чуть нахмурилась, но всё-таки кивнула им, торопливо ведя куда-то девочку-подростка. Эта картина заставила напрячься нашу компанию, наслышанную о похождениях девушки.

— Надеюсь, это не то, о чём я подумал… — протянул Рик, чуть сильнее сжав руку на талии жены.

— Я тоже надеюсь, — прижалась к нему Дарайя. — Тем более, что они похожи. Может сестрёнка? Не будет же она…

— Надо проследить и сообщить папе, — принял решение Шон, оставив Авайю с братом и подругой, а сам поспешил вслед за насторожившей всех парой.

Вернулся он довольно быстро, почти сразу за неспешно вернувшейся к дому троицей.

— Они зашли в совсем маленький домик, тут, неподалеку, — переводя чуть сбившееся дыхание рассказывал юноша. — Вряд ли днём, на глазах у соседей Рони затеет что-то предосудительное, но с вечера нужно установить наблюдение.

Решив, что оставшееся до начала слежки время хорошо бы провести с удовольствием, молодые люди всё-таки спустились к морю, где попытались отвлечься от тревоживших подозрений. Поднявшись по заботливо вырубленным кем-то ступенькам к своему жилищу, когда солнце начало уж слишком припекать, грозя беленькой Дарайе неприятными последствиями, компания обнаружила, что старшие мужчины уже вернулись и даже почти приготовили обед. Конечно же, море диктовало своё меню, так что без рыбы и других вкусностей не обошлось. Едва утолив первый голод, неизбежный спутник всех пловцов, а наплавались молодые люди вдоволь, Шон поспешил проинформировать старших об увиденном утром, а также о принятом решении понаблюдать за подозрительным домиком.

— Ну, лишним точно не будет, — одобрил отец. — Покажешь Ладишону, где это. На три смены разбейте вечер и ночь, я занят пока.

— Один справишься? — уточнил старший Шон.

— Да, ты же видел, ложная тревога, похоже.

— Ой, не уверен. Последние лет пять…

— Без подробностей! — резко оборвал брата старший Рик. — Сейчас всё тихо, уже почти полгода никаких новых жертв.

— Жертвы?! — передернула плечами впечатлительная Авайя.

— Папа! — укоризненно взглянул на отца Эйдишон, поглаживая ладошку любимой.

— Еще на море пойдем? — решил перевести разговор на более приятные темы Эйдирик. — До вечера есть время, чем займёмся?

— Мы же городок толком так и не посмотрели, — вспомнила Дарайя. — И, если можно, ещё бы в лавку для артефакторов заглянуть…

— Понятно, — улыбнулся молодой мужчина, — я предполагал, что тебя от любимого занятия даже медовый месяц ненадолго отвлечёт, но и не думал, что уже на следующий день ты заскучаешь без своих камушков и железячек.

— Прости, — виновато потупилась девушка. — Тогда просто погуляем по городу.

— Ну что ты! Я же не против, ты мне именно такая и понравилась, — успокоил её муж.

Всё дружное семейство вышло на прогулку, сделав небольшой крюк в сторону пристанища Рончейи и её совсем юной спутницы, не подходя близко, чтобы не спугнуть. Шон младший указал на действительно маленький и довольно ветхий по виду домик с заросшим неухоженным двориком. Открывающаяся облупленная дверь заставила компанию отпрянуть за угол улицы. Увиденное удивило знающих девушку по Академии — она была одета не в привычный яркий и откровенный наряд, а в скромное серое платье, на руках красовались грубые перчатки. Да и держали эти руки старенькую тяпку, которой она умело начала освобождать дворик от побегов кустарника, слишком вольготно расползшегося по участку земли, окружавшему бедное жилище. Вскоре к ней присоединилась и девочка, занявшаяся сорняками.

Понаблюдав за постепенно приобретающим всё более обжитой вид двориком, Авайя не удержалась от замечания:

— Кто бы мог подумать?!

— Но проследить всё равно нужно, — жёстко проговорил Шон, переглянувшись с задумчивым дядей.

— Я первым пойду, — Эйдирик решил не разбивать ночь с женой на невнятные отрезки. — Всё равно ты вечером своими железяками займешься, — улыбнулся он Дари.

— Да, отлично! — обрадовалась та, ещё раз получив полное одобрение и поддержку супруга.

— А я — под утро, — успел занять остаток ночи Ладишон, едва опередив уже открывшего рот Эйдишона.

— Ну вот, как обычно — младшего каждый норовит обидеть! — притворно надулся тот, но протестовать не стал, только заметил: — Меня утром не будить, сам проснусь, когда высплюсь после этого дежурства.

— Хорошо, вижу, у вас уже и план нарисовался, — заметил его отец. — Так, всем гулять, я — по делам!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Пожалуй, я пока останусь тут, пригляжу на всякий случай, — неожиданно заявил Ладишон, снова выглядывая из-за пышного куста, за которым притаилось семейство, наблюдавшее за рыжей девушкой.

Глава 58

Пока младшие прогуливались по городку, еле удерживая Дарайю, стремившуюся побыстрее оказаться в вожделенной лавочке, старшие погрузились в расследования. Не будем пока открывать тайную миссию, которой занимался Ладирик, всё-таки дела фиолетовых жрецов обычно скрыты от публики. А вот Шон-старший уже успел втереться в доверие к милой старушке, живущей по соседству с домиком, ставшим прибежищем для двух девушек. Он вполне правдиво признался, что его дом неподалёку, что бывают они с братом и его семьёй тут обычно только летом, поэтому, снова столкнувшись после зимнего простаивания с изрядно запылившимся жилищем и неприятными запахами, неизбежными спутниками застоявшегося без проветривания воздуха, задумались о том, чтобы нанять приличную женщину, которая бы раз в неделю приходила и занималась уборкой. И к кому же ещё обратиться за советом, как не к такой достойной и явно умудренной опытом даме?

Польщенная старушка с удовольствием давала характеристики всем соседкам, ответственно подойдя к возложенной на неё ответственности. А Ладишон действительно решил нанять приходящую прислугу, которой можно было бы доверить присмотр за летним домиком на море. Но главной целью было выведать хоть что-то про рыжую девушку, к которой с таким пристрастием отнеслись его младшие родственники.

— Да, кстати, а рядом с вами кто живет? — допивая третью чашку холодного компотика, заботливо подливаемого хозяйкой, как можно более беззаботно поинтересовался мужчина. — Вроде трудолюбивые девушки, вон как за сад взялись. Только чего ж так его запустили?

— А, это домик бабушки Рончейи, по отцу которая. Она не так давно умерла, дом внучке завещала. Хорошо, что через меня это передала девочке, а то мамаша их… — посуровела лицом добродушная до этого момента старушка. — Ох, не хотела соседка рыжую жену своему сыну, то ли просто эту масть не любила, то ли чувствовала натуру.

— А что там с натурой? — Шон расслабленно жмурился на солнышке, косыми лучами уже заглядывавшем в беседку, увитую диким виноградом, всем своим видом показывая, что не особенно ему и интересно, просто приятно поболтать с хозяйкой.

— Ну, мать Рони недолго изображала примерную жену, лет через пять-шесть после рождения старшенькой стала глазки строить то мяснику, то заезжему купцу. А потом и вовсе ушла от мужа к одному такому приезжему. Обманутый муж записался в команду торгового корабля, да так и сгинул где-то в море. К тому времени молодая вдова уже опять была одна, уехал её полюбовничек в родные края, оставив с пузом свою красотку. Уж не знаю, на что та жила первый год после рождения Минчейи, — кивнула рассказчица на девочку лет 11, уже закончившую прополку и теперь подметающую дворик, — Едва сноха загуляла, моя соседка, Нидайя, забрала Рони и воспитывала сперва. А потом вертихвостка умудрилась замуж выскочить, тому лет десять назад, младшенькой тогда как раз годик сравнялся. И ведь нашёлся человек, не побоявшийся дурной славы и с двумя детками взял…

— Так старшая, вроде, с бабушкой жила? — вежливо поинтересовался Ладишон, беря очередную плюшку с накрытого кружевной салфеткой от мух блюда. — Ой, какие у вас булочки вкусные! Прямо как у моей бабушки. Объедаю я вас.

— Ой, да на здоровье, мне ж только в удовольствие угостить кого. Мои-то внуки все деловые, поразъехались, один в Дарбии прижился, у оборотней, второй в соседней Нербии жену с приданным нашёл, теперь помогает тестю лавкой управлять. Некогда им у меня гостить, совсем ненадолго появляются. А что ты спрашивал-то?

— Про Рони, которая с бабушкой жила.

— А, точно. Новый муж строго-настрого велел обеих дочек в семью принять. Уж такой положительный мужчина! А что поколачивает он жену, так это и правильно, разве ж с той рыжей бесстыдницей иначе управишься? Она ж теперь притихла, глазки никому не строит… Да, с фингалом особо и не построишь их…

— Детей-то хоть не трогал? — отвлёкся от плюшек Шон.

— Нет, упаси Единый! Уж как он Рони любил! И на колени посадит, и по волосам погладит… Такой ласковый с чужими детками. Своих-то двух сыновей он строже воспитывает, а к девочкам другое отношение, — расхваливала отчима двух рыжих девушек старушка. — Только те все в мать, видно, пошли. Неблагодарные. Старшая тоже погуливать начала, говорят. Но уехала учиться вскоре. Раз в год приезжала с подарками сестре и братьям, на отчима и мать зверем смотрела. А теперь вот и младшую с собой увела в бабкин дом. Ой, испортит она девку, как пить дать испортит. Пойти что ли, рассказать родителям, куда дочка спряталась?

— А далеко они? — снова подал голос, почти задремавший под неспешную речь старушки гость.

— Да, далёконько. Почитай, другой конец города.

— Так давайте, я схожу, чего вам ноги на старости лет сбивать? — потихоньку перенимал манеру собеседницы Ладишон.

— А и то правда! Молодым-то это развлечение, а в моем возрасте уже как тяжкий труд. Сейчас я тебе подробно объясню, где дом чёрного Слаера.

— А почему чёрного? — удивился мужчина.

— Так ведь волос у него чёрный-чёрный, борода тоже. Кто-то раз назвал, а прозвище и прилипло. Долго ли?

— Да уж, дурное дело — нехитрое, — задумчиво проговорил Шон и добавил: — От моей бабушки часто эту поговорку слышал.

— Видно, мудрая женщина была, — поддакнула старушка, уже искавшая блокнотик и карандаш в карманах своего старомодного домашнего фартучка, обшитого рюшами и украшенного вышивкой. — Вот, нашла, сейчас напишу адрес и на словах расскажу, как туда пройти. А пару приличных и работящих соседок я к тебе пришлю, поговоришь с ними и выберешь, кого наймешь для уборки.

— Ох, не знаю, как и отблагодарить за заботу! Может, вам чего тяжелого купить надо или переставить в доме? Без мужской помощи…

— Да что ты, милый, у нас тут соседи все хорошие, помогают, — замахала руками пожилая женщина, почти обидевшись на предложение. — Лучше заходи иногда в гости, а то скучно мне, а с тобой мы так мило посидели, почти как с родным.

— Обязательно буду заглядывать! — пообещал Шон, улыбаясь. — Уж мимо вкусной выпечки я точно не пройду.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Так давай, с собой заверну, — засуетилась старушка.

— Я не домой, сейчас сразу и пойду к родителям девушек, — кивнул в сторону соседнего двора мужчина.

— Ну ладно, тогда потом забегай, я часто пеку, — вслед уходящему гостю махнула рукой гостеприимная хозяйка.

Сделав вид, что строго следует тщательно описанному маршруту, Ладишон скрылся за поворотом и поспешил домой, надеясь перехватить Рика, чья очередь дежурства у подозрительного домика была первой.

Глава 59

Однако почти на пороге дома его догнал задумчивый старший брат:

— Давай во дворе поговорим, без лишних ушей.

— У меня тоже есть для тебя новости, — отозвался Ладишон. — Но вначале рассказывай, что там нового по расследованию появилось.

— Да в том-то и дело, что практически ничего! Может, этот губитель детей-подростков уехал из этих мест, почувствовав наше внимание? Или умер вообще…

— Ага, я тебе сейчас расскажу, что от одной милой дамы узнал, а ты мне скажешь, зря я уцепился за одну фигуру или и у тебя настороженность тоже возникнет.

— Что за дама? — игриво поиграл бровями Ладирик. — Скоро порадуешь нас новым семейным статусом?

— Что? Нет! То есть да… Но не с этой старушкой, которая мне кучу плюшек скормила и компотом до ушей залила, — улыбнулся Шон-старший. — кстати, придется побыстрее поговорить, компот настойчиво напоминает о себе.

Стараясь не упустить важных деталей, которых было и без того совсем немного, младший из братьев пересказал услышанное чуть ранее, особенно подчеркнув и прозвище отчима двух рыжих девушек, и цвет волос последних.

— Хм… Неужели? — задумчиво протянул старший. — Но тогда…

— Ага, надо Рика предупредить, чтобы не столько за девушками следил, сколько за тем, кто вокруг домика крутиться будет, в особенности, если это окажется бородатый черноволосый мужик.

— Может, стоит их вдвоем отправить, мало ли? — обеспокоенно посмотрел на брата Ладирик.

— Думаю, любой из них достаточно подготовлен, — серьёзно ответил Ладишон. — Но пусть наготове мерлинаторы держат, чтобы мы быстро на подмогу поднялись, если что. Кстати, мне тут адресок дали этого чернявого, но там ещё жена и двое сыновей, так что придётся аккуратно выяснять.

— Понял, сейчас мальчишек предупредим и сходим до темноты, разведаем обстановку, может успеем с кем-то из соседей пообщаться, — скомандовал старший. — А по дороге ты мне расскажешь, почему так запутанно про перспективы семейной жизни ответил.

— Да я пока и сам не знаю… — уже на пороге растерянно ответил мужчина.

— Что? Чтобы дядя Шон и чего-то не знал? — весело удивился Рик-младший, помогавший девушкам с ужином, пока его брат копался в маленькой кладовке, разбирая припасы и выкидывая совсем уж старые крупы.

— Вот так и свергают старых кумиров! — в тон сыну ответил Рик-старший.

Наскоро завершив все дела и поужинав, семейство удобно устроилось на террасе с напитками. Старшие перед уходом отдали младшим новые указания по поводу слежки за Рончейей, а сами быстрым шагом удалились в сторону центра города.

— Ты думаешь, это всё-таки он? — спросил Ладишон, когда прижавшиеся к морю домики остались далеко за спиной.

— Не уверен, но уж очень сходятся многие детали, — серьезно глянул на него Рик-старший. — Все найденные дети были лет десяти-двенадцати, не старше и не младше. И все они были разной степени рыжести, от едва заметной, пшеничной золотинки, до почти каштановых оттенков, но с рыжиной. Явно у кого-то пунктик на это й масти.

— Дааа… А ещё и чёрная прядка, найденная в сжатой руке одной из первых жертв… — тихо проговорил Шон, проходя мимо открытых дверей какой-то лавочки, в этой центральной части города подобных было множество. — И Рони десять лет назад было как раз одиннадцать…

— Ну, можно сказать, ей повезло.

— Я бы это так не называл, — резко ответил младший. — Если он не убил её, то это не означает, что ничего не сделал. Ты видел её ауру?

— Да уж… Бедная девочка. Но у младшей уже тоже какие-то пятна наметились, ты заметил?

— Конечно! Тоже, наверное, на колени сажал и волосы гладил… И не только волосы. Урод! — зло сжал зубы Ладишон. — Кстати, а почему по той прядке не удалось поиски организовать, можно же было кого-то из оборотней привлечь…

— Привлекали, конечно, но эта тварь какой-то уж очень пахучей гадостью мажется, даже наши учуяли эту вонь, а уж про оборотней и говорить нечего… Только поняли, что это точно человек, у оборотней структура волос иная. Но, похоже, мы на верном пути. Тогда скоро всё прекратится, — попытался его успокоить Рик.

— Надеюсь, что так. Но в любом случае, даже если мы ошиблись, нужно разобраться с девочками, кто ж им так души раскурочил…

— Обязательно, обещаю, задержимся на столько, на сколько потребуется, — Ладирик на ходу легонько хлопнул по плечу брата.

— Спасибо! — искренне поблагодарил тот, глянув на спутника и тут же отведя глаза, чтобы излишне спокойным голосом добавить: — Ты спрашивал про мою будущую жену. Похоже, это будет Рончейя… Если удастся выправить её ауру и решить все проблемы, сам понимаешь, что там у неё должно твориться, если отчим…

— Погоди… Но… — сбился с шага изумленный Рик-старший. — Светлая аура с переливами…

— Переливы есть, а вот со всем остальным пока проблемы. И светлое можно испачкать. Вопрос только в том, удастся ли потом очистить. Но ты заметил, что когда она смотрит на младшую сестрёнку, у неё эти красно-бурые пятна бледнеют? — с надеждой посмотрел на брата Ладишон.

— Да когда б я заметил? Когда б успел? — подбадривающе ответил старший. — Это ж ты там объедал старушку битый час, если не больше, рассмотрел всё без спешки. А я в это время резвым коником по городку скакал, непоенный-некормленный.

— Мне сейчас тебя пожалеть, что ли? — рассмеялся Шон, отбрасывая невеселые мысли о будущем, которое точно простым не будет, с такой-то избранницей.

— Эх, никто меня не любит, не жалеет…

— Ага, это от нелюбви у тебя двое сыночков вылупилось? Или от сырости завелись дети? — продолжал шутить младший, подхватывая старательно беззаботный тон брата.

Всё-таки в курортном городке привычнее расслабленные и веселые отдыхающие, на двух слишком уж серьёзных незнакомцев местные могут среагировать настороженно. А мужчинам нужно было максимально расположить к себе собеседников, чтобы выудить побольше информации об объекте. Так что весь остаток пути братья перешучивались, потом купили себе по кульку первых ягод, которыми перепачкали себе пальцы и губы. Что и стало поводом заговорить недалеко от искомого дома со встреченным старичком. Слово за слово, сперва по поводу поиска ближайшего колодца или другого источника воды, где можно было бы отмыть руки, потом о перспективах летнего сезона, видах на урожай тех же ягод, количестве приезжающих курортников и связанных с ними заботами… Так потихоньку и перешли к обсуждению соседей, мягко подводя к фигуре чёрного Слаера. Услышанное заставило мужчин ещё больше насторожиться, не проявляя это внешне. Старичок почти дословно повторил сказанное дамой с плюшками по поводу отношения мужа Руфайи к падчеридцам. Только, должно быть, не понаслышке знакомый с семейством пожилой мужчина имел другое мнение по этому поводу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Нехорошо это! Он же прямо как на пирожное на младшую девочку смотрит, когда думает, что никто не видит, — возмущался старичок. — Вот все тут Рони осуждали, когда она сперва с богатеем местным спуталась, а потом на его денежки уехала учиться. А куда ей деваться было? Если Слаер с неё глаз не спускал, а жену пуще прежнего бить начал. Теперь вот, видно, и к младшей подбираться начал, раз старшая сбежала. Ох, и дура же эта Руфайя, ох, дура… Или слепая, или настолько прогнила душой…

— И что, никто ничего не говорит в округе? — поинтересовался Ладирик.

— Да шёпотом кто, может, и обсудит между собой. А только побаиваются его многие, потому и затыкают рты остальным.

— С чего ж его боятся? — удивился Ладишон, вступивший в беседу.

— Так он бешеный, и по-трезвому с ходу в драку кидается, а уж если выпьет… Ну и денежки водятся, откупается, если кто жаловаться вздумает. Пару соседей уже выжил, подальше съехали, жизни не давал. А они всего лишь за его жену пытались заступиться, да девочек привечали, прятали от отчима.

— Да, неприятно рядом с таким жить, наверное, — посочувствовал старичку Рик.

— О том и речь. Да только в моём возрасте менять место тяжело уже, вот и мучаюсь, глядючи на всё это, — вздохнул пожилой мужчина и распрощался с приятными собеседниками, указав на разгорающийся закат: — Пора мне, я ж с первым светом встаю. Как стемнеет, уже ложусь… Да и вы не загуливайтесь. Городок у нас спокойный, а всё ж таки…

Глава 60

Задумчивые братья шли обратно молча, заговорили только миновав оживленный даже после захода солнца центр городка, где ещё торговали многие лавочники, пользуясь расслабленным состоянием выходящих из трактиров отдыхающих, заманивая их разноцветными фонариками, развешанными в окнах и проемах дверей.

— Похоже, мы нашли… — наконец заговорил старший.

— И что будет? Публичный суд? — чуть резковато прервал его Ладишон.

— Я бы не привлекал внимание… По двум причинам, — серьёзно посмотрел на брата замедливший шаг Ладирик. — Во-первых, дети… Они же не виноваты, что в такую семью попали. А если предать огласке все преступления, то сам понимаешь, жизни им тут не дадут, будут припоминать.

— Да, именно об этом я и подумал, — кивнул младший. — А вторая причина?

— Когда-то давным-давно уже появлялся подобный… преступник. Его поймали и судили, а вскоре появилось несколько подражателей. У некоторых людей слишком впечатлительная натура, а если ещё и некая предрасположенность есть, то достаточно небольшого толчка, чтобы дать начало новым преступлениям. Так что излишняя огласка иногда только вредит.

— Хмм… — протянул Шон. — И почему я о подобном не знаю?

— Даже среди наших стараются не распространяться, опасаясь заразы. А вдруг? Сам понимаешь, что если жреца затронет, то с ним будет намного сложнее. Мы, конечно, годами тренируем волю, с детства каждый под присмотром, чтобы вовремя выявить склонности, но для надёжности ещё и опасную информацию передают обычно старшему в семье, да и то лишь дождавшись, когда он семьей и детьми обзаведётся. Вроде как, чем моложе, тем гибче разум, но он и искривится скорее, если хоть малейшая червоточина притаилась.

— Так я же пока не женат, — удивился Ладишон. — То есть ты нарушил правило?

— Ну, ты нашел свою женщину, — улыбнулся Рик. — Да и по уши в этом деле со мной, уже поздно что-то скрывать. И не мальчишка уже, чтобы впечатляться странностям других, уже много чего повидал.

— Спасибо, успокоил! — облегченно усмехнулся Шон, решив перевести разговор в шутку: — А то я уже напрягся, что тоже обратил внимание на рыжую девушку. Вдруг это первый звоночек?

— Я те позвоню! Звоночек ты мой, — ворчливо отозвался старший брат. — Надо как-то подловить этого урода, желательно за городом, чтобы случайных свидетелей не было. Ну а там останется только нашей водичкой напоить, она точно не ошибётся, даже если мы всё неправильно поняли.

— Хорошо, завтра и займусь выяснением, что за человек, как его выманить.

— Ну и как ты после ночного дежурства собрался выяснять? Отсыпаться будешь, я сам всё узнаю, а там — будем решать, — хлопнул младшенького по плечу Ладирик.

— Да, надеюсь, что наблюдение наше окажется излишней предосторожностью, — окончательно нахмурился Шон. — И надо бы мальчиков предупредить, на что… на кого обращать внимание. И чтобы мерлинатор далеко не убирали, под рукой держали.

— Ага, и мой контакт наготове чтобы был, — кивнул старший. — Я же дома буду в любом случае, всех остальных быстро соберу на подмогу. Ну и водичка у меня…. Если что, прямо там и воспользуемся случаем, вряд ли ночью свидетели найдутся.

— Ох, лучше перебдеть, чем… — посмурнел Ладишон. — Ты ж понимаешь, что если Слаер на младшую стойку сделал, то от старшей он теперь просто избавится, как от помехи?

— Вот-вот, поэтому я и дежурство ваше одобрил. О, смотри, Рик-младший уже уходит! Догони-ка его и подготовь к наблюдению по всем правилам, — отдал распоряжение старший и, посмотрев вслед двум похожим высоким широкоплечим фигурам, смутно видневшимся в сгущающейся темноте, вошёл в дом.

***

Буквально несколькими днями ранее в Тербийской Академии назревал скандал. Шушуканье возбуждённых студентов постепенно просочилось к кому-то из преподавателей. Наставник Рончейи, испугавшись огласки, решил побыстрее оборвать все связи с компрометирующей его фигурой. Благо дурой девушка не была и устраивать лишний шум тоже не желала. Любимая алхимия и разные интересные зелья, которые она придумывала раньше под руководством пугливого профессора, а теперь самостоятельно, помогали Рони отвлечься от как будто всё больше налипавшей грязи, которая сгущалась вокруг.

Иногда девушка, остававшаяся на несколько дней одна без уехавшего по делам Перкида, в тихой обстановке задумывалась, что все её попытки вырваться из кошмара, в который когда-то погрузилась жизнь одиннадцатилетней девочки с появлением отчима, привели к странному результату. Как будто один кошмар просто сменился другим. Но тут она хотя бы имела иллюзию свободы и того, что сама выбирает, как ей жить. Однако, результат получался почти такой же, если не хуже.

Письмо от младшей сестрёнки пришло как раз в такой момент грустных размышлений. Минчейя, которой недавно исполнилось… одиннадцать, писала, что чёрный Слаер начал дарить ей заколочки и браслетики, что всё чаще бьёт маму, а к самой Мини потом становится особенно ласков. Но что эта его ласка всё больше пугает…

В общем, история повторялась. Только, в отличие от самой Рони, с детства отличавшейся довольно сильным характером, младшенькая слишком долго была под крылышком у старшей, да и появившиеся вскоре после второго замужества матери младшие братья тоже оберегали хрупкую сестрёнку, которую уже давно догнали в росте, а старший из двоих сыновей Слаера к девяти годам уже и перерос девочку, хоть и был на пару лет моложе её. Да, Мини просто сломается, случись с ней то, что происходило несколько лет подряд с Рончейей. И мать тут не помощница, она слишком боится мужа, а кроме того, боится остаться с детьми одна, вот и делает вид, что ничего не видит и не знает, хотя Рони поначалу плакала в мягкий мамин живот, рассказывая, что отчим опять делал ей больно. Потом поняла, что всё бесполезно, что нужно спасаться самой.

Годам к пятнадцати девушка расцвела, но отчим почему-то почти потерял интерес к обретающей всё более женственную фигуру падчеридце, что позволило ей завести интрижку с приезжающим в их городок по делам и на отдых купцом. Летом с ним рядом была многочисленная семья, что оставляло Рони время для блаженного отдыха от обязанности пару раз в неделю посещать уже немолодого мужчину. А вот всё остальное время щедрый купец старался по максимуму окупить каждый свой подарок. С той же тщательностью, с которой он вёл свои дела, “благодетель” использовал каждую встречу с девушкой, строго придерживаясь установленного расписания. Но именно благодаря этому Рончейя умудрилась скопить достаточную сумму, чтобы уехать в Академию, где неожиданно для себя легко поступила, а скопленные деньги пустила на наряды и украшения, намереваясь поймать рыбку покрупнее на эту сверкающую блесну. Как мы помним, план вполне сработал… Если не считать некоторых осложнений истории с Перкидом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 61

Острый ум, непонятно от кого доставшийся девушке, чьи родители не отличались подобными талантами, близкое знакомство с наставником, успевшим очень многому научить ученицу, да ещё и допустившим её к своей библиотеке, позволявшей сильно пополнить знания, намного опередив учебную программу, — всё это сейчас помогало Рони. Девушка решила попробовать сдать экзамены сразу за два курса, что удалось ей с лёгкостью. А небольшая разработка, которую закончила втайне от ушлого наставника, присваивавшего все совместные изобретения, позволила ещё и отчитаться по дипломной работе.

Академия была закончена, диплом, несмотря на подозрительные взгляды преподавателей, пытавшихся понять, как эта умница, которая экстерном сдала все экзамены, а потом толково защитилась, может быть связана с распространяющимися шепотком слухами. Многие решили, что это чья-то месть — то ли отвергнутого поклонника, то ли наоборот, поклонник не был отвергнут, а мстит его бывшая пассия. Скоро именно эта версия ушла в народ, чуть обелив рухнувшую репутацию девушки.

Именно насчёт репутации и решил с ней поговорить Перкид, обеспокоенный по поводу слухов, способных похоронить под собой и его доброе имя.

— Нам надо расстаться! — жёстко заявил он, строго глядя на любовницу. — Сама понимаешь, разговоры, что касаются тебя, могут и меня очернить.

— Хмм… А кто мне обещал, что никто ничего не узнает? — зло усмехнулась Рончейя. — У кого всё под контролем?

— Я сам не понимаю! — запустил пальцы в густую шевелюру молодой мужчина. — Клятва же…

— Да? А я, кажется, догадалась…

— Что?! — остро взглянул во всё ещё улыбающееся одними губами лицо девушки Кид. — О чём ты догадалась?

— Сам подумай… — потянула, словно издеваясь девушка. — Ну, перечисли все факультеты Академии…

— Менталисты! — изумленно выпалил мужчина. — Я дурак!

— Тебе виднее, спорить не буду, — рассмеялась Рони, но тут же добавила: — И я тоже дура, что сразу об этом не подумала. Расслабились мы с тобой. Ладно, ты прав, пора расставаться. Хотя я слышала, теперь говорят, что всё выдумки, что на меня кто-то из девиц обиделся, у кого я парня отбила, вот и распускают про меня явно надуманные слухи. Кстати, вот тебе и версия, чтобы перед родственниками и партнерами оправдаться, если что.

— Эх, ты такая умница, жаль, что… — прервался на полуслове Перкид, побоявшись наговорить лишнего, дать какую-то надежду девушке, с которой твёрдо решил порвать. — Я скоро женюсь, отец уже сговорил за меня единственную дочь главного конкурента, объединяться будем.

— Поздравляю! — совершенно искренне улыбнулась Рончейя, поняв, что больше никаких обвинений и требований вернуть подарки не будет. — Это же здорово! Надеюсь, девушка симпатичная?

— Да кто ж знает?! — тоже расслабился мужчина, обнаруживший, что любовница не собирается устраивать истерику или, что хуже, затаить обиду и мстить. — У нас в Сарбии женщины так укутаны, что ни лиц, ни фигур не разглядишь. И это правильно! — снова посмурнел он, вспомнив, как чуть не лишился репутации из-за слишком уж вольных женщин из другой страны.

— Ну да, может, так и правильнее, — протянула Рони. — А знаешь, есть способ узнать…

— Нет, ты что! — испугался Кид. — Нельзя стащить с девушки покрывало, это позор, за это и убить могут нахала.

— Да нет, я не про это, — улыбнулась девушка и незаметно для себя начала обращаться к близкому когда-то человеку, как к совершенно чужому уже мужчине: — Вы можете отправить свою служанку или родственницу туда, где ваша невеста будет. Ну и где только одни женщины. Ведь едят же они как-то? Покрывала не круглые сутки носят?

— Точно! — обрадовался мужчина, решив, что не так уж и плохо иногда иметь умную любовницу с правильным характером, и сделал себе на будущее вывод, каких женщин стоит приближать к себе в чужих странах, ведь их купеческие дела — сплошные разъезды, а мужчине без любви и ласки долго не прожить… — Спасибо за совет. И, раз уж так вышло… Ты ж не готовилась так быстро одна остаться…

— Да уж… — задумчиво смотрела на него Рони, уже прикидывая, где и по какой цене будет продавать подаренные Кидом украшения. А потом ещё нужно решить, где с сестрой спрятаться от отчима…

— Я оставлю тебе денег на первое время, — неправильно истолковал раздумья девушки мужчина, наслаждавшийся собственной щедростью, которую должны по достоинству оценить.

— О! Ты такой замечательный! — не подвела Рончейя, привычно льстя любовнику, но на этот раз добавив и искренних чувств. А главным было чувство освобождения от очередного мужчины, решившего, что она достаточно красива, чтобы удовлетворять кроме низменных потребностей ещё и эстетические.

В результате Перкид оставил не один мешочек золотых, как сперва собирался, а целых два, что немного добавило грусти к расставанию, но зато как по-королевски всё прошло! С такими мыслями он покинул дом, который через несколько дней должен быть освобожден, о чём уже предупреждены хозяева и Рони.

А девушка решила, что на первое время у неё теперь достаточно средств, так что хранящиеся в банке драгоценности нет смысла изымать, привлекая к себе ненужное внимание. Собрать наряды и отправить эти сундуки с торговым обозом — дело пары дней. Уже совсем скоро она заберёт сестрёнку, а пока будет решать, куда дальше двигаться двум девушкам, можно на несколько дней спрятаться в домике у бабушки, которая буквально за год до описываемых событий покинула этот мир, оставив о себе самые добрые воспоминания тихих времён до отчима и старенькое строение на берегу моря с небольшим двориком, который когда-то казался маленькой Рончейе почти огромным.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 62

Не иначе как чудом Рони удалось перехватить Минчейю, решившую сбегать к морю без братьев, помогавших в этот день отцу. Сестрёнка удивилась, увидев старшую, но очень обрадовалась и без возражений согласилась пожить пока в полузаброшенном домике. Даже то, что вместо приятного плескания в почти прогревшихся уже волнах ей пришлось сперва помогать убирать домик, а потом и приводить в порядок запущенный двор, не могло лишить девочку от радости встречи с сестрой, сильно сдобренной ощущением безопасности вдали от пугающего в последнее время отчима. Видя это счастливое личико, и сама Рончейя постепенно расслаблялась. Пугающее состояние дома на глазах сменялось на что-то вроде “бедненько, но чистенько”. Решив, что для временного пристанища не стоит и искать другие варианты, как сперва подумалось при взгляде на заросший бурьяном двор и толстый слой пыли в доме, девушка прикидывала, куда поставит сундуки, которые должны были привезти уже завтра.

Смутное беспокойство затронуло её за этот день лишь однажды, когда краем глаза был замечен пристальный взгляд из соседнего двора, где в симпатичной беленькой беседке, уже увитой почти до крыши диким виноградом, сидела соседка в компании какого-то красавца-мужчины. Вспомнив, что у той была пара внуков, да и возраст мужчины примерно совпадал с тем, что пыталась высчитать Рони, девушка снова расслабилась, боясь теперь только одного — что сюда нагрянет чёрный Слаер. Эта мысль заставила проверить надежность дверей и окон, по-южному небольших, чтобы не впускать летом раскаленный жар с улицы, а зимой промозглые ветра с моря. Но домик, хоть и старый, не подвёл, добротное морёное дерево, из которого когда-то сложил его дедушка, до сих пор сохраняло прочность, исправно охраняя от непрошенных гостей, лишь облупилась местами белая краска, которой жилищу когда-то придали стандартный для этих мест цвет.

Увидев в сгущающейся темноте высокую фигуру, Рони решила, что это тот самый соседкин внук решил прогуляться. Может, и хорошо, что рядом крепкий мужчина, глядишь, заступится, если явится Слаер. Передёрнув плечами как от озноба, девушка поскорее закрыла ставни, заперев их изнутри, а потом и надежно перекрыла дверь прочной перекладиной, уложенной в кованые железные крюки, специально вбитые справа и слева от входа. Обычно так запирались только в ураганы, но девушки опасались кого-то поопаснее, чем буря.

***

Первая смена, доставшаяся Рику-младшему, прошла совершенно спокойно, он немного погулял по округе, понаблюдал, как сестры укрываются в домике, тщательно закрывая ставни и гремя чем-то увесистым около двери. “Да, похоже, отец и дядя правы, девушки по-настоящему напуганы, так что дежурство точно не будет лишним…” — думал молодой человек, присевший на скамеечку, укрытую пышно разросшимся кустом почти напротив объекта наблюдения.

Быстро проинформировав пришедшего на смену несколькими часами позже младшего брата, Эйдирик поспешил к жене, надеясь, что та, увлеченная своими артефактами, ещё не ложилась спать. А это значит… На практике же это означало, что и его привлекли как грубую силу и заставили помогать доделывать уборщиков, с которыми теперь навести чистоту будет проще и быстрее.

Старшие к этому времени уже ушли спать, разумно предпочитая отдохнуть, пока есть возможность, весь предыдущий опыт научил легко и почти моментально отключаться и так же быстро выныривать из сна. Эта способность позволила быстро собраться и выдвинуться в сторону Эйдишона глубокой ночью, почти на исходе дежурства разбудившего отца вызовом по мерлинатору:

— Тут появился невысокий, но крепкий мужчина, черноволосый… И он к домам присматривается. Может, просто вор какой-то, а может, и тот, кого мы ждём. Он же, вроде, не бывал в том доме? Вот и пытается понять, где девочки.

— Так, не лезь пока, жди нас! — строго приказал Ладирик и пошёл будить остальных.

Но Ладишон уже встал сам, собираясь заступить на дежурство, а Эйдирик только собирался идти спать, так и не сумев оторвать жену от её увлекательного занятия, пока та не доделала свои бытовые артефакты. Дарайя послушно закрыла за мужчинами дверь, оглянувшись на выходящую из одной из спален Авайю.

— Что случилось? — спросила заспанная девушка.

— Эйдишон вызвал остальных, там что-то происходит…

— А мы?! — возмутилась брюнетка. — Нас почему не взяли?

— Ну, им ещё только на нас отвлекаться не хватало! — фыркнула в ответ Дари. — Кого-то пришлось бы на нашу защиту выделять, а это значит — ослаблять остальных.

Загрузка...