— Филипп, может, перестанешь ходить по комнате? Ты мне действуешь на нервы, — сказала Лиза. — Послушай, съешь это, а то у тебя с утра во рту маковой росинки не было. Кофе в большом количестве вреден. Ты и так за ночь выпил не меньше десяти кружек. Нам всем надо подкрепиться, ведь мы глаз не сомкнули этой ночью.
Выйдя на террасу, Лиза поставила на стол тарелку с омлетом и хрустящим беконом, потом подошла к Филиппу, нежно взяла его за руку и повела к столу. Он плюхнулся на стул и уставился на еду невидящим взглядом.
— Как я могу есть? И как вообще ты можешь спокойно говорить после всего, что случилось ночью? — Он отодвинул от себя тарелку и обхватил голову руками.
Лиза села напротив него и оглянулась вокруг: на тенистые заросли винограда, на ясное голубое небо, на огромное белое огненно-горячее солнце и на неровные тени. Аромат розмарина и жасмина наполнял знойный воздух, а в траве стрекотали цикады. Но несмотря на замечательную погоду, жизнь сейчас сулила им ужасное и беспросветное будущее.
— Да просто потому, что я одна здесь нормальная, — ласково сказала Лиза любимому. — Вы себя измучили своими истериками.
— И не без причины, — ответил Филипп, подняв темноволосую голову. — Вчера вечером Кэти исчезла вместе с моей машиной, Грег умчался отсюда в панике на своей машине. Он так спешил, что даже забыл свой мобильный телефон. Бедняжка Элайн вернулась сюда прошлой ночью на такси, водитель которого не знал ни слова по-английски, слава Богу, я все понял и заплатил ему. А этот подлец Маркус отказался признать ребенка и выгнал Элайн. — Филипп покачал головой, не в состоянии поверить, что за такой короткий срок произошло столько неприятных событий. — И наконец, самая последняя новость: в довершение всех ужасов этой ночи Элайн обнаруживает Кэти в постели Маркуса в Марбелье и…
— Заткнись, Филипп! — процедила сквозь зубы Лиза, ее красивые фиолетовые глаза сощурились от раздражения. — Кэти никогда не смогла бы так поступить. Мы обязательно узнаем, каким образом она оказалась с Маркусом, пусть только вернется.
— А ты и впрямь надеешься, что она вернется? — печально рассмеялся Филипп. — Неужели ты пропустила мимо ушей все, что я тебе рассказал, Лиза, дорогая? Наивнал, ты видишь во всем только одно хорошее. Но мы живем в этом мире по законам джунглей. Посмотри правде в глаза: твоя бесценная Кэти — мошенница. Она вместе со своим начальником, Чарльзом Бондом, присвоила деньги фирмы, а потом они договорились встретиться здесь. Ты же сама его видела в гостинице. Теперь Кэти наверняка бросила Чарльза и связалась с Маркусом, и в эту минуту они, возможно, уже мчатся в Гибралтар, сгорая от нетерпения набить чемоданы наличными, которые Кэти украла у фирмы и перевела на свои подставные личные счета в банке. Следующей их остановкой станет Южная Америка. Кэти не вернется, Лиза, — заключил он. — Смирись с этим, она всех нас обвела вокруг пальца, даже Грега. Бедняга позволил своим чувствам одержать верх над разумом, и именно благодаря этому Кэти удалось сбежать прошлой ночью. Карьере Грега пришел конец — он упустил главную подозреваемую и дал ей возможность улизнуть.
Лиза вздохнула. Всю ночь они говорили об этом без умолку. Лиза не верила ни единому слову. Это была версия Филиппа, он поверил в нее не без помощи вероломного Грега. Может, тот и представлял закон, а не был глупым частным детективом, но тем не менее вел себя непорядочно. Кэти по-настоящему любила его, а он просто ее использовал. Но Лиза была уверена — Кэти вернется, потому что никакая она не мошенница. Все случившееся — какая-то ужасная ошибка.
— Не строй из себя невинную овечку, Филипп, — пробормотала Лиза. — Ты ведь с самого начала знал, кто такой Грег и почему он путешествует с нами. Вы с ним заранее обо всем договорились — он соблазнит Кэти, ты соблазнишь меня, и таким образом вы докопаетесь до сути.
Филипп глубоко вздохнул и взял Лизу за руку. В его глазах плескалась боль, но теперь Лиза больше на это не купится.
— Дорогая Лиза, я никогда не собирался соблазнять тебя, чтобы помочь Грегу прижать Кэти к ногтю. Очень обидно слышать от тебя такое. Из-за тебя я буквально потерял голову. Я люблю тебя и, даже несмотря на всю эту суматоху вокруг, хочу на тебе жениться и заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь.
О, сколько раз Лиза мечтала услышать эти замечательные слова! Но Филипп выбрал явно неподходящее время. Сердце Лизы болело от отчаяния. Она медленно высвободила свою руку. И когда она посмотрела на Филиппа, в ее красивых глазах светилась решимость.
— Филипп, если бы ты сказал мне эти слова вчера, я почувствовала бы себя самой счастливой девушкой на свете. Но сегодня ты не тот мужчина, в которого я влюбилась. Ты холодный и жестокий, ты обвиняешь мою подругу в ужасных вещах, а моя любовь и преданность при этом остаются с ней, а не с тобой.
— Лиза, любимая, что ты такое говоришь? По-твоему, ваша дружба с Кэти важнее, чем наша любовь? — грустно произнес он.
Лиза прикусила губу, и глаза ее наполнились слезами, но она не могла себе позволить расплакаться при Филиппе. Позже она станет рыдать над тем, что потеряла, потому что это действительно огромная для нее потеря. Лиза любила Филиппа и хотела бы любить его вечно, но теперь это невозможно.
Ох, как он расстроил Лизу тем, что не доверял Кэти! По правде говоря, они все отправлялись в эту поездку отнюдь не лучшими друзьями, а Кэти с Филиппом с самого первого дня были на ножах, но у Кэти на это имелись свои причины: она считала, что Филипп разрушил карьеру Лизы, она думала, что он — любовник Элайн и отец ребенка. Потом все выяснилось и встало на свои места. Лиза любила Филиппа всем сердцем, поэтому простила его. Но Кэти не была такой сердобольной. Она ругалась с Филиппом, потому что не хотела, чтобы ее лучшая подруга страдала. Кэти ли не знать, что такое страдания? Она мучилась после предательства Чарльза. И теперь, узнав о вероломстве Грега, почувствует себя совершенно опустошенной и никогда не сможет поверить ни одному мужчине.
— Сейчас Кэти нуждается в моей дружбе больше, чем ты — в моей любви, — твердым голосом сказала Лиза. — Я хорошо знаю ее, а ты видишь в ней только недостатки. Она тебе никогда не нравилась. Может быть, благодаря Грегу у тебя возникло против нее предубеждение еще в Англии. Ты считал ее воровкой прежде, чем встретился с ней. Прошлой ночью ты рассказал мне, что вы с Грегом учились в одной школе, в Харроу. Ваша дружба с ним длится столько же, сколько и моя с Кэти. Мы тоже учились в одной школе, не в такой престижной, как Харроу, а в обычной общеобразовательной, но это не важно. Ты верен Грегу, потому что у вас есть общее прошлое; вот и я предана Кэти по той же самой причине. Пойми это, Филипп, и не пытайся приуменьшать значение наших отношений и обижаться из-за того, что я сделала точно такой же выбор, как и ты, — я выбрала дружбу.
Он посмотрел на нее таким долгим взглядом, что Лиза не выдержала и опустила глаза.
— Поднимусь-ка я наверх, посмотрю, как там Элайн, — наконец сказала Лиза. — Она может задушить ребенка в своих любящих объятиях, если не будет вести себя осторожно.
— А я хотел бы задушить тебя в своих любящих объятиях, — беспомощно пробормотал Филипп. Их взгляды встретились, он словно гипнотизировал ее. — Лиза, ты снова укрощаешь меня, и мне начинает это нравиться все больше и больше. Я не вынесу разлуки с тобой, даже по не зависящим от нас причинам. Я понимаю, какие чувства ты испытываешь к Кэти, — искренне сказал он. — Я и сам начал относиться к ней теплее и понимать ее немного лучше. К твоему сведению, Грег считает Кэти невиновной. Но то, что она совершила сейчас…
Внезапно Лиза вскочила, разозлившись за то, что Филипп продолжает обвинять Кэти.
— Но ты же не знаешь, что она только что сделала, Филипп, — горячо произнесла Лиза. — И тем не менее считаешь, что она на пути в Южную Америку с чемоданом, битком набитым деньгами!
Вдруг Филипп тоже поднялся. В его глазах появился холодный блеск.
— Она отправилась в Марбелью, мы это знаем. Элайн позвонила Маркусу в надежде образумить его, а на звонок ответила Кэти и сказала ей, что лежит в постели Маркуса. Какие еще доказательства нужны?
Лиза, сжав губы от злости, наклонилась через стол.
— Надеюсь, твой отчим-судья не пользуется подобными аргументами в зале заседаний. Все правосудие пошло бы коту под хвост, если бы обвиняемых судили по таким вот фактам. Чарльз Бонд остановился в гостинице Маркуса, Филипп, и если бы Кэти была аферисткой, каковой ты ее считаешь, то она находилась бы в постели Чарльза, а не Маркуса!
— Ну ладно, возможно, Маркус тоже к этому прича-стен, — возразил Филипп, когда Лиза отвернулась, не желая больше слушать его идиотские предположения. — Это же его гостиница, в конце концов!
Лиза повернулась лицом к Филиппу, подбоченилась и изобразила очаровательную улыбку.
— Знаешь, Филипп, — сладким тоном произнесла она. — Я была бы рада, если бы оказалась не права, но, к сожалению, такого не случится. Представляю себе — Маркус замешан во всем этом, и они все втроем сейчас направляются в Южную Америку с чемоданом денег. Я бы посмотрела на выражение твоего лица, когда в прессе появились бы сообщения об этом деле. — Лиза ткнула указательным пальцем в сторону Филиппа. — Только вспомни, кто такая Софи. Ведь она твоя племянница, внучка судьи Высокого суда, дочь человека, который свою собственную гостиницу превратил в перевалочный пункт, где сняли со счета украденные у фирмы деньги, а потом они присоединились к банде мошенников и сбежали из страны. Если тебе это нравится, будь по-твоему. Но мечты редко воплощаются в жизнь.
На твоем лице яичная маска? — грубо добавила Лиза, когда Филипп побелел как полотно. Она наклонилась, взяла со стола тарелку с завтраком и запустила в него. — Это тебе для начала. Лучше приготовься сразу же к следующему блюду, потому что, если ты действительно окажешься прав, все это будет попахивать не так вкусно, когда всплывет наружу!
— Но… но Маркус не ее отец… — заикаясь, произнес Филипп вслед Лизе, когда она круто развернулась и направилась в дом. — Он… он отказался от нее.
Лиза остановилась в дверях кухни и повернулась лицом к Филиппу.
— К сожалению, ты веришь всему, что слышишь. Я видела Маркуса своими собственными глазами. Софи — его точная копия. Она — дочь своего отца!
С этими словами Лиза ушла в кухню готовить завтрак для Элайн, а Филипп все брюзжал и брюзжал. Они все сумасшедшие! Кэти ни в чем не виновата и вернется назад, совсем как герой Арнольда Шварценеггера в фильме «Вспомнить все».
— Ну давай же, Элайн, тебе станет лучше, когда ты поешь. — Лиза поставила поднос на край кровати, а потом открыла окна, чтобы проветрить комнату.
Элайн сидела на кровати, скрестив ноги, и качала на руках спящую Софи.
— Дай мне малышку, я положу ее у окна, ей необходим свежий воздух, — предложила Лиза, наклонившись к Элайн, чтобы забрать Софи.
— Только не ставь кроватку близко к окну: я не хочу, чтобы она простудилась.
Лиза положила Софи в детскую кроватку и пододвинула ее к окну. Довольная, что девочка не проснулась, Лиза обернулась к Элайн.
— Ты выглядишь просто ужасно, — честно сказала она. — Совершенно не похожа на ту красавицу Элайн, которую я привыкла видеть.
Лиза взяла с туалетного столика серебряную расческу, села на кровать и стала расчесывать ей волосы.
— Ты же всегда так следила за своей внешностью, а теперь это более важно, чем когда бы то ни было. Не распускайся, Элайн. Мы целую ночь обсуждали эти проблемы и обе знаем, что все будет хорошо. Ну, совсем другое дело, — улыбнулась Лиза. — А теперь тебе надо поесть.
— Вообще-то я проголодалась, но вдруг мне станет плохо, если я поем?
— Надеюсь, ты не забеременела снова? — пошутила Лиза, поскольку Элайн рассказала ей все, что произошло между ней и Маркусом в Марбелье.
— Вполне возможно, если все, что ты мне сказала, правда, — со слезами на глазах ответила Элайн. — Не будь я такой уставшей, то попросила бы тебя повторить все еще раз. И Филипп болел свинкой, но я готова поклясться, что он стреляет не холостыми. Боже мой, ты ведь тоже могла забеременеть!
— Я еще не спала с твоим братом, — рассмеялась Лиза.
— Тогда это, должно быть, любовь. Обычно Филипп даром времени не теряет. — Элайн взглянула на Лизу, желая удостовериться, не обидела ли она ее своими словами, но та понимающе усмехнулась.
— Скажи, почему Маркус отказывается от дочери? — печально спросила Элайн. — Я так старалась убедить его! Я совершенно ничего не знала о свинке, пока ты не объяснила мне, но Маркус свято верит, что это правда. Неужели он такой толстокожий? — Неожиданно Элайн рассмеялась и потянулась за тарелкой с яйцами и беконом. — Это о многом говорит на самом деле. Ты мне открыла глаза, сказав, что я тоже глупенькая.
— Но ты становишься умнее с каждой минутой.
— Да, благодаря тому, что последнее время нахожусь рядом с тобой и Кэти. — Она положила в рот большой кусок бекона и с восторгом закрыла глаза. — М-м-м, как вкусно! Ну ты и готовишь! Даже самая простая еда превращается в деликатес!
Лиза смотрела, как ела Элайн. Бедняжке пришлось очень несладко, но трудности, казалось, пошли ей на пользу. И хотя Элайн вернулась на виллу прошлой ночью в ужасном состоянии, все же смогла взять себя в руки и рано утром позвонить Маркусу. Этот звонок снова вывел Элайн из равновесия, но потом она образумилась и вместе с Лизой пришла к выводу, что Кэти не способна переспать с возлюбленным подруги.
Лиза воспрянула духом, услышав, что Элайн тоже поддерживает Кэти и даже спорила со своим братом, уверяя его, что Кэти не мошенница. В сердцах Элайн даже обозвала Филиппа нецензурным словом, после чего он страшно побледнел и вылетел из гостиной.
— А теперь выпей чаю. Кофе мы выпили уже столько, что нам хватит на всю оставшуюся жизнь.
— Мы должны были бодрствовать в ожидании Кэти. Они не появлялись?
— Нет, ни Кэти, ни Грег, — покачала головой Лиза.
— Что это такое? — Элайн отставила в сторону чашку с чаем и посмотрела в окно. До них донесся звук приближающегося авто.
Лиза стремительно подбежала к окну.
— Это всего лишь служанка на своем мопеде. Вот уж она обрадуется, увидев такую гору чашек из-под кофе.
— Как же тяжело ждать! — захныкала Элайн. — Я бы позвонила Маркусу еще раз, но, пожалуй, ты права — не стоит будить спящую собаку. Ведь Кэти вернется, правда?
— Конечно, вернется. И тогда ей будет просто необходима наша поддержка.
— Филипп — настоящая свинья! — упавшим голосом пробормотала Элайн. — Он все время прикрывал Грега. Эх, знать бы сейчас, что происходит с Кэти! Признаться, сначала этот звонок стал для меня настоящим шоком, но нет худа без добра — мы точно знаем, что в четыре часа утра Кэти находилась с Маркусом. Мне так жаль, что я накричала на нее, но я высказала ей все, что первым делом пришло мне в голову. Наверное, я просто сходила с ума от горя и плохо соображала. Во всяком случае, она была вместе с ним, но эта скотина Бонд живет в той же самой гостинице. Кто знает, что сейчас там происходит?!
— Ты тоже волнуешься?
— Подожди-ка минутку! — неожиданно вскрикнула Элайн. — Грег ведь пока еще не вернулся. А если все, что нам рассказал Филипп, — правда, тогда Грег, должно быть, поехал в Марбелью вслед за Кэти. Вдруг он уже нашел ее и Чарльза и в этот самый миг они находятся под арестом. Конечно, все это ужасно, но по крайней мере Кэти сможет сделать заявление и доказать свою невиновность…
— Вздор, Элайн. Кэти оказалась у Маркуса в четыре утра, то есть несколько часов спустя после того, как они уехали отсюда. Тернер мог арестовать ее гораздо раньше, и мы услышали бы об этом, потому что вероломный обманщик Грег к тому же еще представитель закона и, значит, обязан следовать ему. Кроме того, у него нет никаких доказательств. А без оснований арестовать человека нельзя. Ты должна разбираться в этих вопросах, ведь твой отец — судья.
— Хм, он же судья, а не я. Я просто глупая девушка, забеременевшая в результате курортного романа, и… — Внезапно Элайн прикрыла рот рукой. — Господи, Лиза, это же я во всем виновата! Не уговори я вас поехать сюда со мной, ничего не случилось бы.
— Элайн, не смей себя винить, — сказала Лиза, устало похлопав Элайн по колену. — Все это могло произойти и в Англии.
— Да, наверное, — пробормотала подруга, тут же успокоившись. — Но остальное не случилось бы, — добавила она со странным блеском в глазах. — Вы с моим братом не полюбили бы друг друга, и Кэти с Грегом не встретились бы, а когда я объясню Маркусу все про свинку, то мы опять будем вместе.
— Боже мой, Элайн! — утомленно промолвила Лиза, поднимаясь с кровати. — Ты уже успела выпить с утра?
— О, я больше никогда не притронусь к спиртному, только выпью шампанского на своей свадьбе, и на твоей тоже, и на свадьбе Кэти.
Прислонившись к кровати, Лиза пристально посмотрела на Элайн.
— Знаешь, Элайн, мне казалось, ты становишься умнее, но сейчас ты рассуждаешь совсем как я когда-то, будучи глупой идеалисткой, что смотрит на мир сквозь розовые очки. Разве ты не понимаешь, что теперь все будет по-другому?
— Нет, — твердо заявила Элайн. — Видишь ли, я верю в лучшее. За последнее время моя вера несколько пошатнулась, но я все еще не потеряла ее. — Она кивнула в сторону детской кроватки, где спала ее дочка. — Софи дает мне силы и веру. Поэтому не надо говорить о том, что все будет по-другому. Ты сама только что произнесла одно короткое слово, которое лишний раз убедило меня в том, что надо настраиваться на хорошее.
— Неужели? И что же это за слово? — спросила Лиза.
— «Еще».
— Не поняла.
— Ты сказала, что еще не спала с моим братом, а это означает, что ты не перестала надеяться, — торжествующе изрекла Элайн. — Такой вывод сделал бы Фрейд, но я никогда его не читала, — добавила она, потом закрыла глаза и моментально уснула.
Лиза покачала головой от изумления. Элайн или быстро всему учится, или же не такая глупая, какой кажется. Истинные гении часто бывают именно такими. Взять, к примеру, Маркуса. Он прекрасно соображает во всем, что касается бизнеса, но полный ноль в области инфекционных болезней.
Лиза отправилась прямиком в свою кровать — ей тоже хотелось спать. Она и сама немного воспрянула духом. Кэти обязательно вернется. Что касается Филиппа, Грега и Маркуса, то всех их не мешало бы хорошенько встряхнуть, чтобы они образумились.
Кэти ехала по горной дороге вдоль побережья за рулем желтого «мерседеса», Маркус следовал за ней на своем серебристом «порше». Так мило было с его стороны дать ей поспать на его красивой белоснежной кровати, в то время как сам он прикорнул на софе! Около десяти утра он принес ей завтрак. В костюме кремового цвета из шелка и льна он выглядел ослепительно, только темные круги под глазами выдавали его состояние. Кстати, Кэти тоже не удалось бы закрасить свои синяки под глазами. В этот душный солнечный день она чувствовала себя прескверно.
Кэти рассказала Маркусу о телефонном звонке Элайн. Он пришел в восторг, что любимая первой сделала шаг к примирению, но тут же расстроился, узнав, что она приревновала к нему подругу.
Однако все это было цветочками по сравнению с тем, с чем придется столкнуться Кэти на вилле. Поскольку ее не было всю ночь, Грег наверняка совершил еще один подлый поступок — объявил всем, что она преступница, а сам он — следователь отдела по борьбе с экономическими преступлениями, выслеживающий ее, чтобы арестовать.
Первым им навстречу из дома выбежит Грег, вне всяких сомнений. В одной руке он будет сжимать наручники, а в другой — удостоверение личности и ордер на ее арест, предписывающий депортировать ее из Испании и держать в тюрьме вплоть до судебного разбирательства.
Никто, ни одна душа не вышла поприветствовать Кэти, когда она подъехала к вилле. Даже шум работающих двигателей двух мощных машин никого не встревожил. Кэти с беспокойством посмотрела на будильник на приборной доске — ее наручные часы сломались после прыжка в бассейн, — был уже полдень. Кто-то же должен находиться на вилле?! Она вылезла из «мерседеса».
— На западном фронте без перемен, — пробормотала Кэти Маркусу, когда он вышел из машины, и внезапно кинулась к нему в объятия, хотя он дрожал так же сильно, как и она сама. — Мне страшно, Маркус. Я считала себя храброй, но это не так. Что со мной будет?
— Успокойся, Кэти. Ты невиновна. Твои друзья здесь и поддержат тебя, не сомневайся, — заверял Кэти Маркус, крепко обнимая ее.
— О Господи, вы все никак не оторветесь друг от друга! Я думал, что ночь безудержной страсти утомит вас обоих.
Кэти и Маркус отскочили друг от друга и обернулись. К ним решительным шагом направлялся Филипп, весь какой-то неопрятный в своих помятых шортах и футболке, но такой же сердитый и напыщенный, как обычно.
А Кэти словно только и ждала этого — его обвинений, его проклятой надменности, его узколобости. Удивительно, но она почувствовала прилив сил.
— Что ты знаешь о страсти, Филипп? Для этого нужно иметь хотя бы сердце, а ты появился на свет без него. Как ты уже догадался, это Маркус. Маркус, а это твой будущий шурин — Филипп, хотя я бы такого не пожелала даже врагу. Наверное, будет уместнее принести тебе мои соболезнования, чем поздравления!
Какое-то мгновение Филипп с вызовом смотрел на Кэти, но потом беспомощно опустил плечи и подошел к ним.
— Кэти, с тобой все в порядке? — мягко спросил он.
Девушка отпрянула, словно от пощечины. Из-за его ласкового вопроса у нее на глаза навернулись слезы.
— Да… да, спасибо, — пробормотала она.
Филипп кивнул, подошел к Маркусу и протянул ему руку. Тот ответил рукопожатием, но было видно, что он в смятении.
— Маркус, рад познакомиться. — Он насмешливо осмотрел его с ног до головы. — Да, теперь я вижу… Девушки спят. Мы всю ночь глаз не сомкнули.
— А Грег? — осторожно спросила Кэти.
— Э… — Шея Филиппа покраснела. — Он не появлялся тут с прошлой ночи. Полагаю, изучает птичек в естественных условиях или…
— Филипп, — быстро перебила его Кэти, — не лги. Он здесь и все рассказал тебе. Теперь нам всем известно, кто он такой — проклятый полицейский из отдела по борьбе с экономическими преступлениями!
— Мы не видели его со вчерашнего дня, — заверил ее Филипп, а потом нахмурился. — Откуда ты узнала, что он полицейский?
— Если ты не видел его со вчерашнего дня, как же ты узнал, что он полицейский?
— Послушай, это пустой разговор. — Мейнуоринг растерянно пригладил волосы. — Прошлой ночью, когда ты исчезла, Грег умчался как стрела из этого дома. Он забыл здесь свой мобильный телефон, поэтому у нас с ним нет сейчас никакой связи.
— Филипп! — закричала Кэти, глядя на него горящими глазами. — Ты не ответил на мой вопрос. Как ты узнал, что Грег Тернер полицейский?
— Я это знал всегда, — тяжело вздохнул Филипп. — Мы старые знакомые: вместе учились в одной школе, потом в университете…
Маркус закашлялся, и Кэти резко обернулась к нему, хотя голова ее кружилась от слов Филиппа. Он все время знал об этом! Да что они, сговорились? Неужели весь мир был в курсе и только она одна — в неведении?
— Я… я прошу прощения, Маркус, — запинаясь, быстро пробормотала Кэти, — мы утомили тебя.
— Нет… нет, — возразил он. — Просто… мои нервы уже на пределе. Я больше не в силах ждать. Мне не терпится увидеть Элайн и мою… мою дочь.
Кэти и Филипп переглянулись, чувствуя угрызения совести за свой эгоизм.
— Конечно, Маркус, — поспешно предложил Мейнуоринг. — Пойдем в дом, я ее позову.
— Нет, я сама, — тотчас заторопилась Кэти, прежде чем мужчины успели пошевельнуться. — Филипп, отведи Маркуса на террасу и дай ему что-нибудь выпить, а я позову Элайн. Мне надо кое-что с ней обсудить. Ну, сам понимаешь, насчет прошлой ночи. Извини, Маркус, тебе придется еще немного подождать. Она, наверное, злится на меня и…
— Нет, не злится, — глупо улыбаясь, перебил ее Филипп. — Сначала она представила себе самое худшее, но потом пришла к выводу, что ты не смогла бы так с ней поступить, ведь вы — близкие подруги.
Кэти удивленно подняла бровь. Больше всего ее поразило не то, что Элайн повела себя разумно, а то, что брат согласился с ней. Будучи старым приятелем Грега Тернера, он знал все с самого начала и считал Кэти виновной. Более того, способной даже соблазнить любовника Элайн.
— Как приятно слышать, что мне еще доверяют! — манерно растягивая слова, произнесла Кэти.
— Вероятно, это сюрприз для тебя, Кэти, — мягко сказал Филипп, — но у тебя больше друзей, чем ты думаешь.
Девушка не стала спорить и высказывать свои сомнения: вряд ли в прошлом она могла рассчитывать на его дружбу и вряд ли в будущем сможет считать его своим другом. Ей было не до этого — Маркус нетерпеливо переступал с ноги на ногу на пыльной дороге в своих мокасинах от Россетти. Он жаждал увидеть Элайн и особенно дочку — впервые в жизни.
— Дай мне пять минут, — крикнула Кэти, кинувшись в дом. Хотя, как думала Кэти, Элайн понадобится не менее трех часов, чтобы предстать перед Маркусом.
Как только Кэти вошла в спальню, Элайн бросилась в ее объятия.
— О, Кэти, я услышала голоса. Как хорошо, что ты привезла его сюда! Теперь я разбираюсь в такой болезни, как свинка, и знаю, что сказать Маркусу… Ради Бога, что происходит с Чарльзом Бондом? Знаешь, он всегда вызывал у меня какую-то смутную неприязнь. Папа говорил, что он женился из-за денег…
— Элайн! — закричала Кэти, смеясь и отнимая руки подруги от своей шеи. — Забудь обо мне и собирайся. Маркус ждет тебя… и к чертям всякие свинки! Мы проговорили всю ночь напролет. Я наставила Маркуса на путь истинный, и теперь он очень сожалеет о том, что обидел тебя.
— Я знаю… — счастливо усмехнулась Элайн. — Прости, что назвала тебя сукой. Просто я была в отчаянии. Боже мой, что же мне надеть? Мне хочется выглядеть как можно лучше и чтобы Софи тоже была нарядной. — Внезапно она расплакалась. — О, Кэти, я так нервничаю, это такой важный момент в нашей жизни!
Кэти обняла Элайн, неожиданно почувствовав, как у нее перехватило горло, — скоро в доме не останется ни одного сухого места, все будет мокрым от слез.
— Ну же, давай, соберись с силами, — рассмеялась она. — Маркус сгорает от нетерпения. Он ждет тебя на террасе. Я помогу вам избавиться от твоего брата, чтобы вы остались наедине. Кроме того, нам с ним еще нужно свести счеты.
— Не будь такой жестокой, Кэти, — попросила Элайн, швырнув на кровать все свои шелковые платья и копаясь в них. — Ему тоже пришлось нелегко — он ведь знал, кто такой Грег! Да еще Лиза доставляет ему кучу неприятностей, не говоря уже о нас с тобой. По-моему, она пытается склонить Филиппа к браку, и полагаю, ей это удается. Честно говоря, сплошные вопросы «что делать?». Все время какие-то проблемы. Филипп боготворит Лизу. Готова поклясться, он сделает ей предложение еще до окончания путешествия. Она умная, правда? Не чета нам с тобой. Мы ведь сначала влипнем, а потом начинаем думать. Ну ладно… О, Кэти, что я такого сказала?
Кэти упала на кровать, закрыла лицо руками и зарыдала. С каждым днем она становилась все больше похожа на Элайн. Ее настроение резко менялось: то она думала, что все будет хорошо, то опасалась, что все чертовски плохо закончится.
В комнату влетела Лиза. У нее под глазами тоже залегли темные тени.
— Что здесь происходит? Кэти! — закричала Лиза и кинулась обнимать подругу. Шелковые платья Элайн смялись под ними.
— Я не могу говорить об этом сейчас, — рыдала Кэти. — Это… это счастливая минута для Элайн, для Маркуса и… Софи.
— О нет! — вскрикнула Элайн. — Маркус подождет. Он ждал достаточно долго, и еще несколько минут не имеют никакого значения. Это будет ему наказанием за то, что сомневался во мне, подлец!
Подруги заморгали сквозь слезы и с изумлением уставились на Элайн. Она же, пожав плечами, усмехнулась.
Кэти заплаканными глазами посмотрела на девушек и снова порадовалась, что у нее такие хорошие подруги. Может быть, они станут навещать ее в тюрьме и приносить ей передачи. Она снова зарыдала.
— Я люблю этого ублюдка, — кричала она, — а он предал меня и арестует, как только вернется сюда. Я все вынесу — и арест, и лишения, — но только не его коварство. Это было безнравственно и жестоко. Когда я поговорила с Чарльзом, он выложил мне все: и кто такой Грег, и какое наказание мне грозит, а потом я выпрыгнула с балкона и…
— Черт побери, успокойся, Кэт, — раздраженно пробормотала Лиза. — Расскажи все по порядку.
— Да, с самого начала, — кивнула Элайн, протягивая Кэти одно из своих шелковых платьев, чтобы та высморкалась.
Кэти не потребовалось много времени, чтобы рассказать им все, что случилось с той минуты, когда она приехала в гостиницу Маркуса. Она даже успела предупредить Элайн насчет ее будущей свекрови. Потом начались бесконечные вопросы подруг до тех пор, пока в горле у нее не пересохло, а голова не начала кружиться. Внезапно Кэти снова забеспокоилась насчет Элайн и Маркуса.
— Ну хорошо, довольно, — шмыгнула она носом. — Прости, Элайн, я испортила твое красивое платье от Шанель.
— Не переживай, в магазине таких еще полно!
Вдруг они все начали смеяться и натыкаться друг на друга в поисках подходящего платья для Элайн. Проснулась Софи и захныкала. Лиза взяла ее на руки, сменила ей пеленку и надела в забавный костюмчик синего цвета в белый горошек с большим белым воротником-»матроской».
— Ребенок чувствует, что вот-вот встретится с отцом, — улыбнулась Лиза, поправляя воротник костюмчика на Софи. — Посмотрите на нее, она хихикает и краснеет.
— Должно быть, немного под хмельком, — рассмеялась Кэти.
Они снова расхохотались, а когда настало время спускаться вниз, их охватила легкая паника.
— Ну ладно, идите! — в один голос воскликнули Кэти и Лиза.
Элайн, выглядевшая просто потрясающе, стояла в дверях в свободном светло-голубом брючном костюме, источая аромат духов «Шанель», и держала на руках Софи, вкусно пахнущую тальком от Диора.
— Как мы выглядим? — спросила Элайн, улыбаясь до ушей, в которых сверкали аметистовые сережки.
— Сказочно! — хором откликнулись девушки.
— О Господи, как бы мне хотелось быть рядом с тобой, чтобы все увидеть своими глазами! — сказала Лиза, снова рухнув на кровать.
— Мне тоже. Но это очень интимный момент, и он не для наших глаз. Хотя если бы я смогла превратиться в муху, я бы с удовольствием сделала это, — со страданием в голосе добавила Кэти. — Черт возьми, мне же надо мчаться вниз и увести Филиппа! Насколько я его знаю, он будет стоять и пялиться на них.
— Филипп куда чувствительнее, чем ты думаешь, — встала Лиза на защиту своего возлюбленного.
Кэти пожала плечами. У Лизы вырвался тяжелый вздох.
«Не паникуй, только не паникуй, — повторяла сама себе Элайн, осторожно спускаясь по ступенькам с Софи на руках. — Все будет хорошо. Спасибо Кэти. Если бы она не спрыгнула с балкона в бассейн Маркуса, он бы сюда не приехал и не ждал бы сейчас встречи с дочерью».
Элайн с восхищением посмотрела на свою обожаемую дочку, на мгновение задержавшись в кухне перед тем, как выйти на террасу. Ее сердце бешено билось, она краснела и чувствовала какую-то слабость. Софи — самое лучшее из всего, что случилось в жизни с Элайн. Дочурка была такой удивительной, такой красивой и так похожа на своего отца! И вот теперь Элайн познакомит их друг с другом. Внезапно сердце ее наполнилось безграничной любовью к обоим.
— Маркус, — прошептала Элайн, стоя около двери, ведущей на террасу.
Он был один и сразу же повернулся, чтобы посмотреть на любимую. Его глаза расширились и сверкали необычным светом, лицо казалось бледным и изможденным. Маркус оставался совершенно недвижим, только взгляд скользнул с лица Элайн на сверток в ее руках.
Элайн подошла к Маркусу и подняла Софи повыше.
Дрожа как в лихорадке, с глазами, полными слез, Маркус осторожно взял сверток из рук матери и взглянул на улыбающуюся малышку. Он слегка покачнулся, и в эту секунду Элайн схватилась за него, и они оказались в объятиях друг друга, смеясь и плача одновременно.
Прошла целая вечность, прежде чем они смогли разъединиться, чтобы посмотреть на свою дочь. С лица Маркуса исчезло страдальческое выражение, и теперь он прямо-таки сиял от гордости.
— Какая она красивая! — хрипло произнес он с любовью в голосе. — И ты тоже такая милая и умная, что родила столь великолепное маленькое создание.
— Это частично и твоя заслуга, Маркус, — звонко рассмеялась Элайн.
— Да-да, конечно, — усмехнулся Маркус. — А какое у нее замечательное имя — Софи! — Он посмотрел на любимую. — Как мудро с твоей стороны, дорогая!
— Мудро? — с любопытством пробормотала Элайн.
— Мою маму зовут так же, и маленькая Софи — ее точная копия. Мама будет на седьмом небе от счастья, когда увидит внучку!
Элайн только молча улыбнулась. Если бы эти слова услышала Кэти, она бы состроила гримасу и сильно закусила губу, чтобы промолчать. Элайн тоже хотела прокомментировать слова Маркуса, но потом передумала. Она справится и с этой проблемой. Больше никто не назовет ее размазней. Когда Маркус и дочка рядом, Элайн подвластно все на свете, не говоря уже о чересчур властной свекрови. Но Элайн сомневалась, что мать Маркуса доставит им какие-нибудь хлопоты. Стоит ей только один раз взглянуть на этого восхитительного ребенка, и ее сердце моментально растает. Элайн счастливо вздохнула.
Кэти чувствовала себя совершенно опустошенной после того, как ей пришлось повторить свой рассказ Филиппу. Все трое — она, Лиза и Филипп — устроились в шезлонгах возле бассейна, в то время как Элайн с Маркусом, взявшись за руки, бродили по саду, катая Софи перед собой в коляске.
Филипп приготовил для всех холодные коктейли, а Лиза сделала целую кучу рулетов с ветчиной, курицей и листьями салата, но ни у кого не было сейчас аппетита.
К несказанной радости Кэти, Филипп несколько раз пожал руку Лизы и улыбнулся ей так, словно просил у нее прощения. Понятно, что было ночью: Лиза горячо защищала Кэти, а Филипп, будто огнедышащий дракон, пытался переубедить ее, сжигая своим пламенем. И хотя это было нечестно, но Филипп начал проявлять к Кэти заботу, услышав ее версию всей этой истории. Возможно, он и раньше был к ней внимателен, но неприязнь к нему мешала девушке это замечать.
Кэти хотелось, чтобы кто-нибудь сжал ее руку в знак ободрения. Конечно, она пользовалась несомненной поддержкой Лизы, Элайн и даже Маркуса, а теперь и Филиппа, но все же мечтала о том, чтобы Грег оказался на ее стороне, потому что был просто необходим ей. Но это казалось невозможным. Он не любит ее. Он занимался с ней любовью ради своих собственных целей, чтобы восторжествовал закон. Пусть неповадно будет присваивать деньги фирмы!
— Мне бы хотелось, чтобы он вернулся и закончил со всем этим, — проговорила Кэти, протягивая руку за апельсиновым соком. — Мои запястья горят огнем с той минуты, как Чарльз признался в своем мошенничестве.
— Никто не будет надевать на тебя наручники, Кэт, — заверила ее Лиза. — Грег, может быть, отвезет тебя назад в Англию, чтобы задать несколько вопросов, но…
— Замолчи, Лиза, — грубо перебил ее Филипп. — Они никуда не уедут, я попытаюсь помешать этому.
— Как же! — хмыкнула Кэти. — Когда Грег вернется, он не кинется меня обнимать и признаваться, как сильно скучал по мне. Он собирается предъявить мне обвинение. Но я не стану хныкать. Этот слизняк спал со мной, а закон должен предусматривать наказание и за это тоже. Служители Фемиды не имеют права спать с подозреваемыми.
— Грег ничего не мог поделать с собой, Кэти. Он не хотел влюбляться в тебя и все-таки влюбился.
— Филипп, он просто использовал меня!
— Он сам признался мне, сказал…
— Да, представляю, что он наговорил, — огрызнулась Кэти. — То же самое, что и мне: ему это не нужно, я свожу его с ума. Сначала я думала, он говорит так потому, что женат, потом решила, что он страдал по вине какой-то женщины. А вместо того чтобы копаться в его душевных переживаниях, мне надо было с самого начала понять — он все делал по долгу службы.
— Конечно, Грег не собирался влюбляться в тебя. Это случилось само собой, как у нас с Лизой и как у тех двоих голубков, что бродят по саду. Он оказался на перепутье. Грег собирался следить за тобой до тех пор, пока ты не приведешь его к Чарльзу Бонду и пока он не выяснит, насколько ты во всем была замешана. Но чувства толкали его совсем в другую сторону. Если у тебя осталась хоть капля благоразумия, ты поймешь, что Грег тоже очутился в сложной ситуации.
— Ну, ты в любом случае стал бы защищать его. Давняя школьная дружба и все такое прочее. Не пытайся вызвать к нему симпатию, Филипп, ведь это я попала в беду.
— Из-за этого происшествия он может потерять работу, — с беспокойством пробормотал Филипп.
Кэти с грохотом поставила стакан сока на стол и встала с шезлонга.
— Филипп Мейнуоринг, я потеряла свою работу еще в самом начале этого кошмара и… — Внезапно Кэти овладела глубокая апатия. Какое это теперь имеет значение? Мужчина, которого она любила и которому доверяла, предал ее, и никакие слова на свете не в силах ничего изменить. — Пойду прогуляюсь, — сказала она. — Я не беру с собой паспорт, поэтому не пугайтесь — я не собираюсь уезжать из этой страны.
— Кэти, не говори так! — закричала Лиза. — Грег тебе все объяснит, когда вернется.
— Но только не в мое сердце, — на ходу ответила Кэти. — Я не подпущу его к своему сердцу даже на километр. И если доведется, то я заявлю в суде, что этот подлец из отдела по борьбе с экономическими преступлениями лжесвидетельствует против меня!
Кэти убежала, и Лиза с несчастным видом вздохнула.
— Дорогая, все будет хорошо, — попытался успокоить ее Филипп.
— Будет ли? — вскрикнула Лиза, посмотрев на любимого гневным взглядом. — Плохо же ты разбираешься в женщинах! Грег разбил ей сердце, а ты можешь сказать только, что все будет хорошо. Ну и ну! И чему вас учили в этих престижных школах?! Смотреть на жизнь со стороны, я бы сказала.
Она ушла, и Филипп остался возле бассейна в одиночестве.