Эдна Мир Дикий цветок

1

Если уж в Монтане льет, то как из ведра. В других местах покапает здесь, поморосит там, и порядок. В Монтане же иначе. С безоблачных небес приветливо светит солнце, и все вокруг безмятежно нежится в его сияющих лучах, ярко играя красками. И вдруг, откуда ни возьмись, наплывают тучи — одна, вторая, третья, и через полминуты на землю обрушиваются потоки воды, как будто где-то наверху прорвало плотину.

Джасти только и успела, что натянуть на голову капюшон да поплотнее запахнуть парку, как небеса разверзлись и вылили на нее столько воды, что она мгновенно промокла до нитки.

— Собачья погода! — сердито ругнулась девушка.

Похоже, апостол Петр ее услышал и разозлился, так как немедленно отвернул кран еще сильнее.

К счастью, Джасти находилась совсем близко от ресторана для автомобилистов. Сквозь плотную пелену дождя она различала мелькание световой рекламы. Девушка поспешила туда, не обращая внимания на то, что дорожка под ногами моментально покрылась глубокими лужами.

Джасти шлепала прямо по ним, брызги летели во все стороны.

Шоссе между тем превратилось в настоящую реку, и колеса машин, проезжавших мимо девушки, поднимали целые фонтаны воды, заливая и без того мокрую обочину.

Джасти показалось, что она выбралась на берег, когда очутилась наконец в ресторане.

Здесь было тепло и шумно. Но шум ей сейчас не мешал. Главное, она находилась под крышей, которая не протекала. Большего ей в данный момент и не требовалось.

Джасти заказала себе кофе и яичницу-глазунью и отправилась в туалет.

Сначала нужно было снять мокрую парку. Джасти повесила ее на батарею, отжала длинные рыжие волосы и попыталась кое-как просушить их под феном для рук. Потом достала сухие джинсы из рюкзака — к счастью, тот был из плотного водоотталкивающего материала, натянула через голову свежий пуловер и сменила полностью промокшие носки и кроссовки.

Когда через десять минут девушка вернулась в зал, она чувствовала себя вполне комфортно.

— Я положу парку на печку в кухне, — дружелюбно предложила официантка. — Пока вы едите, она успеет просохнуть.

Джасти охотно отдала услужливой женщине насквозь вымокшую парку. Потом с благодарностью приняла от нее чашку с дымящимся кофе и жадно набросилась на яичницу.

— Извините, мисс, этот стул еще свободен? — Низкий, звучный голос прервал ее пиршество. Джасти оторвалась от еды и подняла глаза.

Ей смущенно улыбался молодой человек, пожалуй, еще более мокрый, чем она сама была несколько минут тому назад. Вода с волос стекала под капюшон его утепленного анорака, на плечах и груди расплывались темные влажные пятна. Высокие кроссовки издавали хлюпающий звук всякий раз, когда парень переступал с ноги на ногу.

— Конечно, — ответила Джасти, по-приятельски улыбнувшись. — Здесь полно места. Садитесь.

— Спасибо, — облегченно кивнул молодой человек. Он положил свою дорожную сумку на свободный стул и быстро огляделся вокруг. — Народу много, — констатировал он, одарив Джасти широкой, открытой улыбкой. — Самую большую кружку кофе и омлет из трех яиц! — крикнул он официантке. Потом вылез из своего анорака и, продолжая улыбаться, занял предложенный стул.

— Моя машина надумала сломаться именно в тот момент, когда дождь перешел в ливень, — объяснил парень в ответ на любопытствующий взгляд Джасти. — Бензонасос. Пришлось толкать колымагу до этого места. Черт, я в полном нокауте. Остается только надеяться, что в здешней автомастерской работают смышленые ребята, которые сегодня же наладят мою развалину. У меня нет ни малейшего желания ночевать в этой дыре.

— Ничего не могу сказать ни за, ни против. — Джасти настроилась на раскованную манеру своего собеседника. — Кроме дождя я здесь мало что видела. Возможно, в ясную погоду это вполне милое местечко.

— Ты думаешь? — усомнился молодой человек, оглядываясь. — Здесь все производит очень провинциальное впечатление. Ты только взгляни на обслуживающий персонал и на этих типов, прилипших к стойке. Не верю, что здесь есть хоть что-то достойное внимания. — Он язвительно ухмыльнулся и пощупал мокрый рукав своего пуловера. — Пойду-ка я сначала немного обсушусь, — объявил он, поднявшись. — Все это дело не стоит простуды. До скорого. — Он повернулся и широкими шагами направился к двери с надписью «Джентльмены».

Джасти с интересом посмотрела ему вслед.

Кто бы ни был этот парень, он наверняка не из породы молчунов, которым трудно разжать зубы, чтобы сказать «Привет!». Мальчик очень общительный, и Джасти, сама любившая поговорить, с удовольствием предвкушала возможность провести время в приятной беседе.

Не прошло и десяти минут, как ее сосед по столу снова стоял перед ней. Он тоже сменил одежду. В узких джинсах и тесноватом свитере он выглядел так молодо, что Джасти не дала бы ему больше семнадцати. И, как скоро выяснилось, ошиблась.

— Сначала я должен представиться, — сказал парень, снова водрузив сумку на свободный стул и заняв свое место. — Меня зовут Хортик Обервуд, я приехал из Вайоминга и хочу как можно скорее туда вернуться. А ты кто будешь?

Джасти проглотила последний кусочек яичницы и улыбнулась.

— Я? Я — Отэм Джастис Колбери из Орегона и ни в коем случае не хочу туда возвращаться.

— Отэм Джастис Колбери? — удивленно повторил Хортик. — Кто, черт побери, мог придумать такое имя?

Джасти давным-давно привыкла к подобной реакции.

— Мой папаша, — удрученно вздохнула она, подняв брови. — Он обожает шокировать людей. К сожалению, всегда за счет собственной жены и своих детей. С ним вместе жить нелегко.

— Отэм — «осень». Собственно, имя красивое, — рассуждал вслух Хортик. — Оно связано с датой твоего рождения?

— Нет, — покачала головой девушка. — Я родилась летом, точнее сказать, в июне, но папочка любит осень. Он уверял, что якобы цвет моих волос сразу напомнил ему краски увядших кленовых листьев. Отсюда и имя.

— А Джастис? — Хортик улыбнулся официантке, которая принесла ему наконец заказанный завтрак. — Почему старик дал тебе помимо, так сказать, сезонного имени еще и мужское?

— Так звали его лучшего друга, — терпеливо разъяснила Джасти. — Он вместе с папой воевал во Вьетнаме и погиб там незадолго до капитуляции. Папа поклялся окрестить именем друга своего первого ребенка, независимо от его пола. Судьба выбрала меня.

— Я полагаю, что у тебя весьма необычное семейство, — ухмыльнулся Хортик и с аппетитом принялся за еду.

— Именно, — убежденно подтвердила девушка. — Очень верное определение. — Она замолчала и начала крутить пальцами свою чашку с кофе. — А как у тебя? — спросила она нерешительно. — У тебя тоже есть семья?

— И еще какая! — Хортик отправил в рот очередную порцию омлета и насмешливо улыбнулся. — Мать — милая, но совершенно не от мира сего, невестка — фальшивая, как пятнадцатидолларовая купюра, есть тетка, которая лезет во все дела, и старший брат, воспринимающий окружающее только в черном цвете. Очаровательная публика, должен тебе признаться. Но я на удивление хорошо лажу с ними со всеми.

— Твой брат и его жена несчастливы в браке? — поинтересовалась Джасти.

Хортик отрицательно покачал головой.

— Да нет, Эдвина — не жена Глена, — объяснил он, жуя. — На Эдвине женат Майкл, средний брат, но однажды вечером, несколько лет тому назад, он вышел в пивную и до сих пор не вернулся. — Мальчишеское лицо Хортика расплылось в широкой ухмылке. — Если честно, я его за это не виню. Эдвина — настоящая злая гадюка. Она явилась к нам, в Свитуотер-Шайенн-Валли, и застряла. Не знаю, может, рассчитывает когда-нибудь подцепить на крючок Глена. Ну да об этом придется забыть. Глен не интересуется женщинами после…

— После чего? — не вытерпела Джасти, когда он сделал паузу.

— После того несчастного случая, — закончил фразу Хортик. — Несколько лет назад Глен попал на тракторе в тяжелую аварию. С тех пор он ведет себя по отношению ко всем людям довольно грубо и неприветливо.

— А у твоей матери сердце разрывается при виде страданий сына? — В голосе Джасти послышалось сочувствие.

Хортик кивнул.

— Точно. Ма просто помешалась из-за Глена. Хотя уже прошло не меньше года, как он встал на ноги. Мы все радуемся этому, а у него все равно физиономия вот такая кислая. — Хортик скорчил гримасу, от которой Джасти прыснула со смеху. — Ну и тут еще эта история с Майклом, из-за нее на душе у ма тоже нет покоя. — Он пожал плечами и посмотрел на Джасти. — Вот видишь, мы все действительно слегка чокнутые.

— Да, — кивнула девушка. — В каждой семье что-нибудь да не так. Нигде не бывает все гладко и без проблем.

— А ты в отпуске? — спросил Хортик, вероятно, чтобы сменить тему.

— И да, и нет, — уклончиво ответила Джасти. — Я… ну да, собственно, я путешествую и одновременно ищу работу. Да, да, знаю, это звучит странно, — пыталась она оправдаться, заметив недоумение на лице Хортика. — Путешествия и работа плохо сочетаются друг с другом. Но именно так я и живу. Ищу себе новую родину, может быть.

— Может быть? — повторил ее слова Хортик и заказал им двоим еще кофе. — Мне кажется, что ты — одна из тех девушек, которые, недолго думая, просто отправляются в путь, надеясь открыть где-то совсем новую, первозданную жизнь. Ты действительно веришь, что она существует?

— Конечно, нет, — нетерпеливо возразила Джасти. — Но ведь Клапсток в Орегоне это ведь тоже не весь мир. Я не ищу ничего особенного, всего лишь… как бы поточнее выразиться, ну да, всего лишь какого-то разнообразия. Хочу увидеть других людей, услышать другие мнения, ах, ну сама не знаю. В общем все, что угодно, только не Клапсток.

— А как, в таком случае, насчет Шайенна? — Хортик внимательно посмотрел на Джасти. — Место очень красивое. У нас есть река, все вокруг в зелени, масса скота — и люди, да, люди тоже есть. Одной моей семейки хватит, чтобы не скучать.

— Шайенн? — сморщила лоб Джасти. — Свитоуотер-Шайенн в Вайоминге? Звучит не лучше, чем Клапсток в Орегоне. Не знаю… — Она помолчала, раздумывая. Потом подняла голову и решительно объявила: — О'кей! Почему бы и нет? Посмотреть вполне можно. А чем я там буду заниматься?

— Готовить! — Ответ последовал с молниеносной быстротой. — Ма прекрасно шьет, но, когда ей приходится приготовить яичницу, наступает конец света.

— А Эдвина?

— Эта? — Хортик расхохотался, как будто Джасти удачно сострила. — Да она ни к чему не притрагивается, кроме помады, духов и ежемесячного чека от своих родителей.

— Ну что ж… — Джасти мысленно взвешивала все за и против, с разных сторон рассматривая его предложение, и в конце концов отбросила все сомнения. — Ладно, я попробую. А на сколько человек нужно готовить?

— Минутку. — Хортик поднял руку и стал считать по пальцам: — Ма, Эдвина, тетя Лори, Глен, ковбои… ах нет, для них ведь стряпает Сэмюел. Значит, от пяти до десяти человек. Справишься?

Джасти улыбнулась.

— Постараюсь. А если не получится, я в любой момент могу испариться.

Хортик бросил на нее настороженный взгляд.

— Мне было бы очень приятно, если бы все удалось, — пробормотал он, потом развернулся на своем стуле и подал знак рукой официантке, которая как раз рассчитывалась рядом. — Счет, пожалуйста! — по-светски распорядился парень и достал бумажник.

Джасти смотрела на него с улыбкой.

Это был вымахавший ростом ребенок, милый мальчик, игравший во «взрослого». Если остальные члены семьи обладают хоть половиной его обаяния, жизнь в Шайенне обещает быть вполне приятной.

Джасти пока и не помышляла о постоянном местожительстве. Да, она искала себе новую родину, но не спешила ее найти. Девушка не собиралась где-то осесть ни в этом году, ни в следующем, да и через год вряд ли. Слишком долго она торчала в этой дыре в Орегоне, чуть было навсегда там не завязла. Поэтому пара лишних лет странствий особой роли не играет.

Через полчаса она вышла из ресторана вместе с Хортиком. Дождь прекратился, но на дороге и на автостоянке остались лужи, в которых нога утопала по щиколотку.

К счастью, машина Хортика оказалась уже отремонтированной. Механики поставили малолитражку рядом с мастерской, где славная старушка послушно поджидала своего молодого хозяина.

— Ты умеешь водить? — осведомился Хортик, открывая для Джасти дверцу машины. — Отлично, — обрадовался он, когда девушка кивнула. — Тогда мы сможем меняться. До Свитуотера-Шайенна путь неблизкий.


По дороге в Вайоминг Хортик рассказывал о своей семье, о друзьях и о ферме, на которой вели хозяйство он и его родственники. Постепенно перед мысленным взором Джасти вставала картина несколько взбалмошного, но вполне симпатичного семейства, скученно живущего на маленькой уютной ферме, где счастливые куры копались в навозе, а к ужину подавалось парное молоко от своей коровы. Поэтому, когда через два дня они въехали на широкую подъездную дорогу к ферме «Дикий цветок», девушка была крайне удивлена. Перед ней на холме высилось большое, вытянутое в длину, здание с верандой, огибающей второй этаж. Красивые деревянные перила искусной ручной резьбы сразу притягивали к себе взгляды, а цветущие растения, обвивающие веранду, выглядели очень изысканно и благородно для этой, в общем-то простой сельской местности.

Никакого следа навозных куч. Куры обитали в огромном очень современном курятнике, расположенном за жилым домом. Там же находился просторный загон для выгула скота, а также башни силосохранилищ, чистейший коровник и построенная по последнему слову техники конюшня, пустующая в данный момент, поскольку все лошади паслись в лугах.

— В ближайшие дни я тебе все покажу, — пообещал Хортик, направляя к ферме свой маленький красный автомобиль. — Тебе у нас наверняка понравится. Только взгляни… — Он показал рукой на большой дом, внушительно возвышающийся перед Джасти. — А вот и моя мама. Уже ждет нас.

Он припарковал «датсун» прямо у входа, щеголевато украшенного двумя деревянными колоннами, и выскочил из машины.

— Мама! — Хортик подбежал к маленькой светловолосой женщине, с любовью смотревшей на него. — Мамочка, как я рад снова тебя видеть! — Он схватил женщину в свои объятия, высоко поднял и закружил в воздухе. — Посмотри, кого я тебе привез! — закричал он, поставив мать на ноги. Он обернулся и помахал Джасти, которая нерешительно остановилась около машины. — Это — мисс… э-э, сейчас вспомню… — Он чуть подумал и ликующе провозгласил: — Мисс Отэм Джастис Колбери. Именно так. Немножко трудно для запоминания. Я ее зову просто Джасти. Стало быть, она хочет готовить для нас еду. Что ты на это скажешь?

— Значит… — начала миссис Обервуд, но ее речь прервал пронзительный женский голос.

— Хорти, дорогой! — раздалось из дома. Вслед за этим появилась очень красивая, ухоженная и производящая холодное впечатление женщина. Высоченные каблуки существенно затрудняли ее шаг, но она все же добралась до Хортика и обняла его за плечи. — О, как прекрасно, что ты опять здесь! Поездка была удачной?

— Да, Эдвина, — залепетал Хортик, пытаясь высвободиться из ее объятий. — Я кое-кого привез с собой. Можно…

— Хортик! — прозвучало резко, даже властно.

Все головы автоматически повернулись в сторону входа, где в дверях стоял высокий, сурового вида мужчина. Казалось, что его незаурядное лицо никогда не улыбалось, а в голубых глазах, ярко контрастирующих с черными волосами и смуглой кожей, не было ни искры тепла или сердечности.

— Это твой брат? — шепотом спросила Джасти Хортика, стоящего рядом с ней.

Тот молча кивнул.

Джасти вздохнула. Нет, здесь она долго не задержится. Жить рядом с подобным типом наверняка не слишком приятно. Девушка не испытывала ни малейшей охоты связываться с таким отталкивающе угрюмым человеком.

Она почти физически ощущала, как он ее разглядывал, снимая на невидимую пленку все самые ничтожные детали ее внешности, регистрируя их и выставляя оценки — «хорошо» или «плохо». Очевидно, колонка «плохо» оказалась длиннее, так как, закончив осмотр, он презрительно скривил уголки рта и отвернулся.

— Я жду тебя в конторе, — сказал мужчина глуховатым голосом и вошел обратно в дом. Трость в его правой руке громко стучала по черно-белым керамическим плиткам пола, пока он пересекал холл.

Только после того как металлический стук смолк, оставшиеся члены семейства снова взглянули друг на друга, неуверенно улыбаясь.

— Это мой старший сын Глен, — вымолвила наконец миссис Обервуд. Она посмотрела на Джасти, и улыбка ее стала шире. — С ним бывает трудновато. Но лишь до тех пор, пока он не проникнется к человеку доверием. Так что не бойтесь его, он не кусается. — Она повернулась к Эдвине, которая стояла рядом с ней. — Это моя невестка Эдвина, а меня зовут Кеника Обервуд, но вы можете меня называть просто Кенни. Входите, пожалуйста.

С этими словами миссис Обервуд повернулась и направилась впереди своих домочадцев в дом.

— Как мило, что ты привез нам гостью, — сладким голоском пропела Эдвина, когда они вчетвером шли по холлу.

Джасти было некогда обращать внимание на слова молодой женщины. Широко открытыми от изумления глазами она осматривалась вокруг, восхищаясь великолепной резьбой по дереву и картинами на стенах.

Это был прекрасный старинный дом, свидетельствующий об усердии и трудолюбии семьи, и Джасти почувствовала его добрую атмосферу еще до того, как вошла в светлую, уютно обставленную гостиную.

Миссис Обервуд подала кофе, а к нему — собственноручно испеченные лепешки, которые полностью убедили Джасти в справедливости утверждения Хортика о том, что его мать готовить не умеет. Лепешки были жесткие и совершенно безвкусные, и Джасти предусмотрительно уклонилась от добавки.

— И вы действительно хотите заниматься у нас готовкой? — обратилась Кенни к Джасти после того, как Хортик в общих чертах обрисовал свою поездку.

— Да. — Джасти быстро заглотнула остаток несъедобной лепешки и приветливо улыбнулась Кенни. — Если вас это устраивает и вы ничего против меня не имеете, я с удовольствием попробую. Я должна буду готовить для всех работников или только для семьи?

— Только для семьи, — объяснила Кенни с заметным облегчением. — Видите ли, в кулинарии я не сильна. Гораздо слабее, чем в скульптуре…

«Судя по лепешкам, так оно и есть», — подумала про себя Джасти, но внешне и бровью не повела.

— Если хотите, я вам после покажу свои работы. В данный момент я тружусь над…

— Позвольте узнать, откуда вы приехали? — прервала Эдвина Обервуд поток речи своей свекрови.

Джасти повернулась к ней.

То первое впечатление оказалось верным — очень красивая и очень холодная женщина. Джасти вполне могла себе представить, что ее пропавший без вести муж попросту сбежал от этого холода, но она воздержалась от умозрительных предположений.

— Я из Клапстока, штат Орегон, — по-деловому ответила Джасти. — Там я несколько лет работала секретаршей. Но потом мне вдруг все опротивело. Бюро, город, вся моя жизнь. Я просто ушла и теперь ищу для себя чего-то нового.

— Следует ли это понимать так, что и у нас вы задерживаться не собираетесь? — Эдвина подняла брови, отчего лицо ее приобрело неподражаемо высокомерное выражение.

Джасти это не испугало.

— Пока не знаю, — спокойно ответила она. — Поживем — увидим. Вы еще не знакомы с моими кулинарными способностями, а я с вашей фермой. Нужно время.

— Я тоже так считаю, — снова вмешался в разговор Хортик. — В конце концов, Джасти только что приехала. Мне кажется невежливым сразу же по прибытии гостя спрашивать его о сроке отъезда.

— Ты забываешь, что я нахожусь здесь не в качестве гостя, — мягко напомнила Джасти, на что Эдвина, поджав губы, согласно кивнула. — Я надеюсь получить здесь работу!

— И вы ее получили! — поспешно вклинилась Кенни. — Осталось лишь договориться о зарплате, и можете считать себя принятой.

Она назвала Джасти сумму, звучащую достаточно привлекательно. Эдвина в очередной раз подняла брови, видимо, давая таким образом понять, что считает зарплату завышенной, но Кении проигнорировала ее гримасу.

— Вы согласны? — мягко спросила она Джасти.

Та быстро кивнула.

— Отлично. — Кенни облегченно вздохнула. — Тогда пусть Хортик покажет, где вы будете жить. Когда устроитесь и разберете вещи, зайдите, пожалуйста, к моей сестре Лори. Она исполняет здесь обязанности экономки и расскажет вам, что к чему, а также представит коллегам. А тебя, Хортик, я уполномочиваю провести потом экскурсию по замку. — Она поднялась и строго посмотрела на сына. — Пожалуйста, как можно быстрее покажи мисс Колбери ферму и все, что к ней относится. Я хочу, чтобы она сразу почувствовала себя как дома.

— Спасибо. — Джасти тоже встала и благодарно улыбнулась Кенни. — Пожалуйста, зовите меня Джасти.

— С удовольствием. — Миссис Обервуд легко коснулась ее плеча. — Добро пожаловать на ферму «Дикий цветок», Джасти.

Эдвина наблюдала эту сцену без особого восторга. Дождавшись, когда Джасти в сопровождении Хортика вышла из гостиной, она сочла себя обязанной слегка укорить свекровь.

— Тебе не кажется, что ты несколько переигрываешь, так тепло, по-семейному, принимая эту особу?

Кенни лишь улыбнулась в ответ и молча вышла из комнаты.

К удивлению Джасти, Хортик не стал подниматься с ней по лестнице на верхние этажи дома, а вывел через задний вход на обширный хозяйственный двор. Они прошли мимо помещений для скота, подсобных мастерских и силосной башни, затем пересекли еще один большой мощеный двор и оказались на территории, где жил обслуживающий персонал.

Ровными рядами выстроились симпатичные маленькие домики, окаймленные цветочными клумбами. Было похоже на пригородный поселок где-нибудь в Новой Англии. Специально изолированные от остальной фермы домики давали возможность своим обитателям забыть в свободное время про работу и отдохнуть.

Джасти было предложено разделить домик с молодой женщиной, работавшей на большой кухне фермы.

Девушка вошла как раз в тот момент, когда та заваривала свежий кофе.

— Очень вовремя, — засмеялась новая соседка, протягивая Джасти руку. — Сейчас подсыплю еще пару ложек кофе. Кстати, меня зовут Синтия. В общем, Синди, Синди Эндервил. Добро пожаловать на ферму «Дикий цветок».

— Джасти Колбери, — обрадованно представилась Джасти и пожала протянутую руку. — Я из Орегона.

— Ну и что тут такого? — весело рассмеялась Синди. — Ты пьешь с молоком и с сахаром?

— Я… э-э… — Джасти беспомощно посмотрела на Хортика, который все еще стоял у двери кухни.

— Хорти! — радостно воскликнула Синди. — Что это ты там стоишь, как чужой? Входи, приятель, да садись, кофе вот-вот поспеет. — На лице у нее появилось озорное выражение. — Эй, Хортик, не прикидывайся. Обычно ты так не важничаешь.

— О'кей, о'кей, — произнес Хортик. Подняв руки, будто сдаваясь, он подошел поближе и повалился на угловой диванчик, толстая мягкая обивка которого и пестрые декоративные подушки располагали побездельничать. — Видишь, Синди, я подчиняюсь. Но долго оставаться не могу. Джасти ждут в доме, а потом я хочу показать ей хозяйство.

— О-о-о, ты должна идти к мистеру Обервуду? — спросила Синди, нахмурившись. Она перестала сыпать кофе в фильтр и с жалостью смотрела на Джасти.

— Нет, — ответил за девушку Хортик. — К моей тете Лори. Джасти будет готовить еду для нас.

— Жаль, — заметила Синди и опять занялась фильтром. — Значит, ты больше не будешь ходить к нам в столовую. Нам будет тебя не хватать, Хортик.

— Не спеши ставить на мне крест, — ухмыльнулся парень, но Синди не пошла на компромисс.

— Одно из двух! — решительно отрезала она. — К тому же дважды в день обедать никому не на пользу.

Она начала заливать кофе кипящей водой, отчего маленькая кухня сразу наполнилась чудесным ароматом.

— Тебе здесь понравится, — заявила Синди, когда они втроем сидели за столом, покрытым клетчатой скатертью. Кофе получился замечательно вкусным, а песочный кекс, который Синди к нему подала, был рассыпчатым и сладким. — Народ здесь подобрался хороший. Мы тут здорово веселимся. Вот только большого босса немного остерегайся. — Она покосилась на Хортика, но тот был увлечен своим куском кекса. — Мистер Обервуд — человек… скажем так, трудный. Хорти? — Синди пихнула Хортика в бок, и у того от неожиданности кекс выпал из руки. — Правильно я говорю? Подходит твоему брату это определение?

Хортик молча кивнул, поскольку рот у него был набит, и потянулся за чашкой кофе.

— Стало быть, ты это уже слышала, — снова обратилась Синди к Джасти. — Мистер Обервуд — трудный человек. Сама-то я, к счастью, мало с ним общаюсь. Но есть люди, которые каждый день имеют с ним дело. И вот что, голубушка, я тебе скажу: им приходится несладко, когда патрон не в духе.

— Не запугивай Джасти, — остановил ее Хортик, проглотив наконец все, что у него было во рту. — Глен не так уж и плох. Да, после того несчастного случая у него бывают заскоки, но в целом у него не больше странностей, чем у любого другого.

— Пора бы мне уже появиться на кухне, — осторожно заметила Джасти. — Твоя тетя ждет меня там. Мне бы не хотелось сразу произвести неблагоприятное впечатление.

— Хорошо. — Хортик тут же поднялся. — Я тебя туда отведу. А потом ты сможешь здесь устроиться и распаковать свой рюкзак. Сегодня вечером я заеду за тобой, и мы прокатимся.

— Ого-го! — произнесла Синди, с улыбкой наблюдая за ними. — Объясни-ка, Хортик, как это понимать? — Она насмешливо подмигнула, но парень остался серьезным.

— Возможно, я начинаю взрослеть, — загадочно произнес он и взял Джасти за руку. — Семья ждет этого уже не один год.

— Пора, пора, — пробормотала Синди.

Она потянулась за кофейником и налила себе еще кофе.


Ферма действительно была устроена с размахом и очень современно. По пути к главному дому у Джасти оказалось достаточно времени, чтобы детально рассмотреть территорию.

Все здесь выглядело чрезвычайно ухоженным и продуманным. К тому же устроители не забывали и о красоте: оба хозяйственных двора, делившие усадьбу на отдельные зоны — рабочую, жилую и складскую, — были частично покрыты навесами, увитыми здоровой и сочной виноградной лозой.

— Здесь мы часто собираемся по вечерам, — пояснил Хортик, ведя Джасти к основному дому. — И всегда бывает очень весело. Вот увидишь, тебе у нас понравится.

В этом девушка уже начинала убеждаться.

Кухня тоже сразу произвела на нее впечатление. Это было большое светлое помещение, оборудованное так современно и разумно, что все необходимое находилось под руками, и приготовление пищи на любое количество человек не представлялось слишком тяжелой работой.

Миссис Лори Уондлер сразу напомнила Джасти старшего брата Хортика — Глена. На строгом, резко очерченном лице с неправдоподобно светлыми голубыми глазами, похоже, никогда не появлялась улыбка, а длинные черные волосы были так тщательно зачесаны назад, что казались приклеенными.

Но, когда Лори подошла и протянула Джасти руку, жесткие складки вокруг ее рта разгладились, и женщина вдруг показалась почти такой же жизнерадостной, как и ее племянник Хортик.

— Следовательно, это вы собираетесь взять на себя заботу о нашем питании? — спросила она с веселой искоркой в глазах. — Какое счастье! Ведь моя сестра — никудышная повариха.

— Миссис Кенни упоминала об этом, — осторожно ответила Джасти. — Я с удовольствием бы попробовала. Будьте так добры, составьте, пожалуйста, список любимых блюд каждого члена семьи, а также того, что вы не любите. Если кто-то находится на диете, мне необходимо иметь ее план. Все это существенно облегчит мою работу.

— Обервуды не слишком привередливы, — охотно поделилась Лори. — Кроме Глена, тот не ест рыбу. Но завтра же с утра я вручу вам список.

— Часто ли приходится обслуживать гостей?

Лори кивнула.

— Да, но больше осенью и зимой. — Она лукаво взглянула на Хортика, который следил за разговором, прислонившись к буфету. — В основном здесь бесчинствуют приятели Хортика по учебе. Эту банду мы кормим картофельными чипсами и гамбургерами.

— Полагаю, мне пора ретироваться, — пробормотал парень, отворачиваясь. — А ты тем временем расскажи обо мне что-нибудь хорошее, тетя Лори. Я очень хочу, чтобы Джасти осталась с нами.

— С нами или с тобой? — насмешливо уколола его Лори, но Хортик вовсе не был расположен шутить. Он бросил на тетку суровый взгляд и вышел из кухни.

Лори украдкой кивнула и снова повернулась к Джасти, которая как раз инспектировала холодильник и посудомойку.

Пока Лори и Джасти присматривались друг к другу, Хортик отправился в свою комнату. Ему было немного не по себе. Впервые с тех пор, как он появился на свет, его раздражало положение младшего сыночка. Почему каждый считает возможным обращаться с ним, как с младенцем?

Хортик начал сердито распаковывать свою дорожную сумку.

А ведь он так радовался предстоящим каникулам: никаких университетских занятий, никаких книг, изнурительных рефератов. Он мечтал скакать на лошадях, разводить костры, жарить мясо на углях и петь песни в ночных лугах. Но все это вдруг потеряло для него свою прелесть. Что-то новое вошло в его жизнь, и ему хотелось выглядеть старше и взрослее.

— Хортик! — Голос Глена оторвал его от размышлений.

Хортик швырнул на кровать пуловер, который только что достал из сумки, и повернулся.

В дверях стоял его брат, держась обеими руками за трость, прочно упирающуюся в пол.

— А постучать сначала ты не мог? — грубо огрызнулся Хортик.

Глен удивленно поднял брови, потом выпрямился, взял трость в левую руку и подошел поближе.

— Где ты подцепил эту девушку? — строго спросил он.

Хортик опять занялся сумкой. Именно это ему больше всего и не нравилось в брате. Вечно он корчит из себя босса, верховного гуру. Неужели Глен все еще не понял, что он, Хортик, уже вырос из коротких штанишек?

Ладно, на Глене действительно держалось все: и ферма, и семья, и бухгалтерия, и персонал. После смерти отца и внезапного исчезновения Майкла ответственность полностью легла на него. Возможно, это и послужило истинной причиной той ужасной аварии десятилетней давности, которая чуть не стоила жизни молодому человеку?

Тогда ферма пребывала в глубоком кризисе. Оруэлл Обервуд, отец троих братьев, предпочитал относить деньги не в банк, а на скачки. После его смерти на долю Глена выпала неблагодарная задача снова привести все в порядок. Через два года после этого смылся Майкл. Второй по старшинству из братьев Обервудов должен был, собственно, взять на себя управление персоналом, но после его бегства Глену пришлось заниматься и этим тоже. Положиться было не на кого (в доме остались Эдвина, эксцентричная супруга Майкла, мать-скульпторша, которая все глубже погружалась в свой собственный мир, да младший брат, не очень послушный мальчишка, еще не пришедший в себя после смерти отца), и, видимо, ноша оказалась непосильной для его не вполне окрепших плеч.

Хортик бросил быстрый взгляд на брата, но на лице Глена не отражалось ничего, что могло бы выдать его сокровенные мысли и чувства. Он просто молча стоял и ждал ответа на свой вопрос.

Хортик вздохнул.

— Между шаронскими источниками и шайеннскими родниками, — медленно произнес он. — Эта девушка сидела за столиком в забегаловке для водителей, ела яичницу с ветчиной и пила кофе. Я подсел к ней, потому что все остальные столики были заняты. Тебе достаточно этой информации?

Глен неторопливо уселся на стул перед старинным секретером, некогда украшавшим комнату Оруэлла Обервуда.

— Разумеется, нет, — спокойно ответил он. — Я хочу знать о ней больше.

— А больше мне нечего тебе сказать, — нехотя признался Хортик.

Присутствие Глена, его манера задавать вопросы были ему не по душе, вселяли чувство неуверенности.

Раньше, до трагического происшествия, Глен много и охотно смеялся. Хортик еще помнил, как часто они ездили с братом на лошадях.

Чему только он от него ни научился! Скакать верхом, стрелять, охотиться. Глен показал ему, как ловить лосося, форель, усача и даже угря, любившего прятаться в прохладном иле извилистых свитуотерских ручьев.

Но это было давно, очень давно.

Хортик снова украдкой взглянул на брата.

Видный, сильный мужчина. Девушки в городе восхищенно засматривались на него, но он проходил мимо, не удостаивая никого взглядом.

Впервые с того дня, когда ожесточившийся, озлобленный на жизнь Глен вернулся из больницы, Хортик задался вопросом, какие же чувства испытывает этот человек при виде молодой красивой женщины. О чем он думает, встречая старых друзей с женами, с детьми?

Хортик вдруг осознал, что брат стал ему чужим. Более чужим, чем ковбои, ухаживающие за скотом, да даже чем Джасти, с которой он познакомился всего два дня назад.

Он осторожно приблизился к Глену и положил руку ему на плечо, но тот не пошел на контакт.

— Ты наверняка сегодня еще встретишься с девушкой, — сказал он, не глядя на младшего брата. — Передай, что я хочу завтра утром видеть ее у себя в конторе до того, как она приступит к своим обязанностям.

— Ее зовут Джастис Колбери, — мягко вставил Хортик, но Глен никак на это не отреагировал. Он встал, окинул Хортика холодным, почти презрительным взглядом и, не произнеся больше ни слова, вышел из комнаты.

Хортик, нахмурившись, смотрел ему вслед.


Уже через четверть часа, когда они снова встретились с Хортиком, Джасти стало ясно, что всю ферму за одну прогулку осмотреть невозможно. Для этого хозяйство было слишком велико.

Обервуды специализировались на разведении очень выносливых красно-бурых коров голштинской породы. Животные мирно паслись на лугу. И, мимолетно скользнув по Джасти кроткими карими глазами, опускали мощные головы, продолжая невозмутимо щипать траву.

Вплотную к дому был огорожен загон, в котором стояли удивительной красоты лошади. Джасти с восхищением их рассматривала, а животные, исполненные сознанием собственного совершенства, делали вид, будто не обращают ни малейшего внимания на посторонних наблюдателей.

— Они великолепны, — восторженно сказала девушка, взобравшись на изгородь. — Какая из них твоя?

Хортик тоже уселся на самую верхнюю перекладину.

— Никакая, — улыбнулся он. — Все они принадлежат моему брату Глену. Он выращивает их для скачек в Денвере и Карнингтоне. Но он не спешит их продавать, с трудом расстается с каждой. Видишь ли, содержание лошадей — это просто его хобби.

— А сам он принимает участие в скачках или турнирах? — с любопытством спросила Джасти.

— Довольно дурацкий вопрос, — произнес у них за спиной хриплый низкий голос.

Хортик резко развернулся и чуть не свалился с изгороди, но Джасти успела его удержать.

На широкой, посыпанной гравием дороге, ведущей к дому, стоял, опершись на трость, Глен Обервуд.

— Вы когда-нибудь пробовали танцевать с палкой от метлы, мисс… — Он раздраженно сморщил лоб.

— Джастис Колбери, — подсказала ему девушка.

Глен еще сильнее нахмурился.

— …мисс Колбери? — переспросил он и закончил свою фразу: — Сначала думайте, а уж потом говорите.

Джасти промолчала. Тоже нахмурившись, она смотрела, как Глен приблизился к изгороди. Тут же одна из лошадей подняла голову и насторожилась. Прекрасно сложенный мерин широко раздул ноздри и, почуяв знакомый запах, подошел ближе, вытянув над изгородью породистую голову.

Со смешанным чувством удивления и раздражения Джасти наблюдала, как Глен начал поглаживать лошадь и шептать ей в ухо ласковые слова.

— Пойдем, — предложил Хортик. Он спрыгнул с изгороди и протянул Джасти руки. Девушку охватило озорство, и она прыгнула к нему. Парень подхватил ее, прокружил в воздухе и легко прикоснулся губами к ее щеке. — Сейчас я еще покажу тебе помещения для скота, и на сегодня хватит впечатлений, — радостно засмеялся он. — Могу поспорить, что и без того все увиденное у тебя перепуталось. Лучше мы съездим в Шайенн и закончим день хорошей выпивкой.

— Не забывай, что мисс… никак не запомню ваше имя… сюда не отдыхать приехала, — раздался недовольный голос Глена. — Ты привез ее, чтобы она здесь работала, и надеюсь, что именно этим она и будет заниматься.

— Ты старый зануда, Глен, — не на шутку рассердился Хортик.

Не удостоив больше старшего брата ни единым взглядом, он бросился прочь, держа за руку Джасти, которая растерянно и испуганно поспешила, спотыкаясь, за ним.

Загрузка...