Глава десятая

Когда Дэниел и Джессика возвращались домой со скотного двора, уже стемнело. Они не спешили, наслаждаясь каждым мгновением этого чудесного вечера: огненным закатом, окрасившим дальние холмы, и наступившей прохладой. Смайли бежала рядом.

— Давай сегодня закажем пиццу, — попросила Джессика.

— Давай, я все равно не в состоянии готовить, — согласился с дочерью Дэниел. — Скажи, а ты скучаешь по Сиднею? — неожиданно спросил он.

Джессика отрицательно покачала головой и улыбнулась.

— Нет, если только по пицце и кино.

— Что ж, думаю, мы сможем это устроить. На выходные закажем пиццу из супермаркета, а фильм возьмем из видеопроката. — Подойдя к веранде, Дэниел внезапно вспомнил: — Думаю, Лили оставила пиццу… — он осекся, — в морозильнике.

Джессика ничего не сказала. Однако она не стала возражать, когда отец подогрел пиццу в духовке. Кухня наполнилась ароматом помидоров, сыра и пряностей. Дэниел сидел за столом и потягивал пиво, расслабляясь после очередного, полного забот, дня на ранчо.

Джессика наполнила едой миску Смайли, а себе налила апельсинового сока, потом села на другой край стола и приступила к домашнему заданию.

Дэниел подумал, что это и есть счастье. Только одного человека катастрофически не хватало — Лили!

Стоп! Хватит! Остановись немедленно!

Он уже давно запрещал себе думать о Лили. Как только появлялись мысли о ней, Дэниел изо всех сил гнал их прочь, но без особого успеха. Так было тысячи раз на дню. К сожалению, чувства не подвластны разуму, они подобны стихии, которая неожиданно обрушивается на людей и также внезапно отступает. Ему не удавалось укротить, подавить, обуздать свою страсть к Лили.

Что за черт! Лили запала мне в душу. Я просто с ума схожу по этой женщине! Что со мной творится? Мы ведь так мало были вместе!

Дэниел не понимал своих чувств. Он ощущал боль от потери любимой так же, как ощущал бы физическую боль.

Я должен забыть Лили, выбросить ее из головы. Было и прошло. Она внезапно ворвалась в мою жизнь и так же внезапно исчезла из нее.

— Пап, могу я тебя о чем-то спросить? — сказала Джессика, подняв на отца глаза.

— Конечно, выкладывай, — ответил он.

— Как было в тюрьме? Что ты чувствовал? — спросила дочь.

— Почему ты спрашиваешь? — Дэниел был шокирован.

— Потому что ты там был очень долго, и мне важно знать, что ты чувствовал тогда. Когда я жила с бабушкой, ты присылал мне письма, они были прекрасными, но ты не писал, чем ты занимаешься и как живешь, — продолжила Джессика.

— Прости, но я не думал, что тебе будет интересно, — смущенно проговорил он.

— Мне очень интересно, — настаивала девочка.

— Ну, веселого во всем этом мало, — осторожно сказал Дэниел.

— Что было самым плохим? — спросила она.

Он не хотел вспоминать тюрьму. Он старался оградить Джессику от этой стороны жизни.

Дочь смотрела на отца широко открытыми глазами. Он боялся, что она под влиянием всевозможных сплетен представляет себе какие-то ужасные образы и сцены.

Наверное, я все же обязан рассказать ей правду.

— Пожалуй, самым плохим было отсутствие права на личную жизнь, — тихо произнес он. — Полный контроль за тем, какую одежду ты носишь, какие продукты ешь, сколько спишь. Еще я не мог выбирать людей, с которыми хотел общаться.

— А другие люди были ужасными? — поинтересовалась Джессика.

— Не все. Но мне стало намного легче, когда меня перевели на тюремную ферму, — признался Дэниел. Он не хотел вдаваться в подробности и рассказывать дочери о сокамерниках.

— А ты там был счастлив? — спросила она.

— Нет, не могу этого сказать, — ответил Дэниел. Сначала он собирался солгать, но передумал. — Наверно, мне стоило найти способ быть счастливым, но я его не искал. Я просто ждал, когда все кончится.

— А сейчас? Ты счастлив? — спросила дочка.

Дэниел не знал, как реагировать на ее вопрос. Джессика поставила его в тупик. Что еще малышка захочет узнать? — думал он.

— Конечно, я счастлив, — пробормотал Дэниел.

— Правда счастлив? — не унималась девочка.

— Посмотри на меня и решай сама. У меня самая красивая в Австралии дочь, недавно у нас появился новый приплод телят, забавная собака, а еще нас ждет вкусная пицца в духовке, и ты еще сомневаешься в моем счастье? — весело ответил он.

— Ты не выглядишь очень счастливым, — сказала Джессика, нахмурившись.

— Да неужели? — удивился Дэниел.

— Не таким счастливым, как в первый день, когда мы приехали из Сиднея. Тем не менее, сейчас ты не совсем грустный. — Она пристально вглядывалась в лицо отца. — У тебя душевная рана.

От удивления он открыл рот.

— Душевная рана? — воскликнул Дэниел.

Во-первых, он был поражен, что его дочь использует подобные выражения, а во-вторых, что она так точно описала его нынешнее состояние.

Да, Джесс права, у меня и правда душевная рана.

— Что ты знаешь о душевных ранах? — спросил Дэниел.

— Я прочитала в журнале, что одну актрису бросил ее парень, — сказала Джессика, покраснев. — Она говорила в интервью, что переживает сильнейшую психологическую травму и что ее душевная рана никак не может зажить.

Он смутился.

Ну и взрослая у меня дочь! Когда же она успела так вырасти?

Дэниел был рад переключить внимание девочки на пиццу.

— Налегай! Разве ты не голодна? Давай, Джессика! Где тарелки и салфетки? — спросил он. Дэниел разрезал пиццу, положил одну порцию себе, другую — дочери, но Джессика откусила лишь кусочек. — Что-то не так? Ведь ты обожаешь ветчину и ананасы, — поразился он.

Вместо ответа Джессика достала из оставленной на стуле школьной сумки мешочек и положила его на стол.

— Я нашла их все, — сказала она. — У меня это заняло кучу времени. — На стол вывалились три разрисованных камушка.

— Вот это да! Прекрасно! — Дэниел не мог оторвать взгляда от каменных человечков Лили.

— А ты даже не спрашивал меня о них, — упрекнула его Джессика. В ее голосе прозвучала обида.

— Наверное, просто забыл. Я рад, что они снова здесь. А теперь ешь свою пиццу, — сказал он, пытаясь скрыть грусть.

— Я не голодна, — ответила Джессика.

— Не может этого быть! Ты что, заболела? — забеспокоился Дэниел.

— Я переживаю, — ответила она.

— Почему, милая? Что-нибудь случилось в школе? — спросил Он.

Девочка снова покачала головой. На этот раз Дэниелу показалось, что она сейчас заплачет.

— Расскажи мне, что случилось. — Он волновался все больше, но говорил спокойно и нежно.

— Почему ты больше не разговариваешь с Лили по телефону? — вдруг спросила Джессика. Для Дэниела ее вопрос был подобен взрыву.

— Мы оба очень заняты, — неуверенно ответил он.

— Неправда.

— А почему тебя это волнует? Тебе же не нравилось, когда мы разговаривали, — удивился Дэниел.

— Но тебе-то нравилось, — горячо прошептала Джессика. — Тебе нравилась Лили! Ты не должен был прекращать звонить ей только потому, что это не нравилось мне, особенно если теперь ты так грустишь.

Он в шоке уставился на дочь. Что спровоцировало подобную реакцию, ведь он не показывал, как сильно переживает из-за Лили? Все эмоции держал в себе. Ради Джессики.

— Когда я жила в Сиднее, я старалась вести себя так, чтобы все думали, что я счастлива, — произнесла девочка. — Но я притворялась. Все время — и в школе, и дома — я грустила и очень скучала по тебе.

— Бедная девочка, — прошептал Дэниел.

— Я, правда, очень не хочу, чтобы ты чувствовал то же самое, папочка, — сказала Джессика и заплакала.


Лили собиралась идти на пляж. Она была в ужасном состоянии, но старалась не показать матери, что творится у нее в душе, ведь Ферн недавно перенесла операцию, ей нельзя волноваться.

Собрав все необходимое — очки, шляпу, зонтик от солнца, книжку, — Лили вошла на кухню, где ее уже ждала мама.

— Готова? — спросила Лили. Ферн сегодня собиралась в гости к подруге, живущей на другом берегу залива.

— Абсолютно, — ответила мать и без труда встала со стула, продемонстрировав свое прекрасное самочувствие. — Лили, ты выглядишь усталой.

— Правда? — спросила девушка.

— Да, к сожалению, это так, милая, — грустно сказала Ферн, с беспокойством глядя на дочь. — Я-то почти выздоровела, а ты, бедняжка, совершенно измотана.

— Я в порядке, мам, не волнуйся. В любом случае я собираюсь провести великолепный день на пляже, — ответила она.

— А это поможет? — Ферн внимательно посмотрела на дочь. — Ведь дело не в физическом состоянии, не в усталости, не так ли?

— Идем, хватит разговаривать, — сказала Лили нетерпеливо. Она подошла к стене и сняла с крючка ключи от машины. Девушка не хотела отвечать на вопрос матери.

— Подожди, Лили, я хочу выяснить одну вещь, — настаивала та.

— Какую? — Лили начала раздражаться.

— Скажу без лишних предисловий, — начала Ферн. — Ты же знаешь, Лили, что я — человек прямолинейный. После возвращения из Джиджи-Спрингс ты была такой счастливой, глаза горели, ты вся светилась от радости, даже говорила мне о будущих внуках и о «теоретическом отце» для своих детей. Знаю, мы просто шутили, но тебе постоянно звонил какой-то мужчина, и ты вся сияла. А потом все кончилось. Что произошло?

Наступила пауза. Лили не могла ничего сказать. Ферн обняла дочь за плечи и посмотрела ей в лицо.

— Мне не хватает блеска в твоих глазах. Что случилось, дорогая? — спросила она с нежностью.

— Он просто очень занят сейчас. Он вдовец, один воспитывает одиннадцатилетнюю дочку, восстанавливает свою скотоводческую ферму. Дел невпроворот, понимаешь? — объяснила девушка.

— Так занят, что не может найти минутку, чтобы позвонить? — удивилась Ферн.

Лили заморгала и закрыла глаза, чтобы не расплакаться.

Хорошо, я скажу правду.

— Так и быть, сдаюсь, — тихо прошептала она. — Ты победила. Мы расстались.

Мы расстались…

Два простых слова, но таких невыносимо грустных! В них столько безысходности!

— Моя бедная Лили, — прошептала Ферн. — Мне так жаль! Что пошло не так?

— Я не хочу говорить об этом, — ответила девушка.

— Но мне тяжело видеть тебя в таком состоянии, дочка, — мать продолжила разговор. — Ты ведь до сих пор влюблена в него, правда?

— Настолько, что не могу этого вынести, — призналась Лили. В ее голосе звучала боль.

— Лили, расскажи мне, как это случилось. Почему ты его отпустила? — спросила Ферн.

Я иду по твоим следам, беру с тебя пример. Ты же отпустила отца!

— Так лучше, — сказала она, решив не высказывать свою мысль вслух.

— Для кого? — спросила мать, с тоской вглядываясь в лицо Лили.

— Для дочки Дэниела и для него самого, — ответила она.

— А для тебя, Лили? Это лучше для тебя? — не унималась Ферн.

На этот вопрос ответа не было. Расставание с Дэниелом стало самым ужасным несчастьем, произошедшим в жизни девушки, для нее это даже тяжелее, чем потеря отца и Джоша.

— Все, хватит, — сказала она резко. — Я знаю, ты желаешь мне добра, но с меня хватит этого допроса! — Лили пошла к выходу. — Мы едем к Линде. Бери вещи и пойдем.


Обхватив колени руками, Лили сидела на пляже и смотрела на море. Детектив был отложен в сторону. Лили не могла сосредоточиться на чтении, потому что в голове крутились мамины вопросы.

«Ты ведь до сих пор влюблена в этого мужчину? Почему ты его отпустила? Кому от вашего расставания стало лучше?»

Она снова вспоминала тот ужасный, оказавшийся последним, телефонный разговор с Дэниелом. Лили корила себя за то, что предложила ему больше не встречаться, и повесила трубку. После этого она много раз хотела позвонить, чтобы извиниться или хотя бы узнать, как дела, но все не решалась.

Не может быть, что я оказалась такой трусихой! Что со мной? Как будто какой-то злой колдун лишил меня воли!

Что с ней случилось? Что стало с той женщиной, которая решилась одна поехать в далекую провинцию, в глушь страны на встречу с Одри Холлидей и, несмотря на всевозможные препятствия, ворвалась в жизнь Дэниела? Как можно быть такой смелой и трусливой одновременно? Вопросы все крутились в голове, и внезапно появился ответ. Девушка все поняла, к ней пришло озарение.

К Одри Лили обратилась, потому что деньги были нужны маме, а не ей лично. А по отношению к Дэниелу она вела себя довольно навязчиво, потому что знала, что ему нужна ее помощь. А потом Лили рассталась с ним, потому что такой поворот событий устраивал Джессику.

Я проявляю смелость характера, становлюсь отважной и бесстрашной только ради других. А когда речь заходит о собственных интересах, я отступаю, сдаюсь и не борюсь за свое счастье. Как странно и нелогично!

Лили любит Дэниела так сильно, что в нем нуждается каждая клеточка ее тела. Но что она сделала ради своего счастья?

Радостно крича, девушка побежала к воде и нырнула в соленую волну. Решение было принято. Лили собиралась вернуться в Айронбарк-Стейшен, чтобы встретиться с Дэниелом и завоевать любовь его дочери. Если надо, она будет сражаться за право быть с ними, но очень умело, тонко и дипломатично. Девушка поспешила выйти на берег, но вдруг ее ноги подкосились, и она чуть не упала в воду.

Неужели это Дэниел? Боже мой, не может быть!

Лили увидела мужчину в красно-белых гавайских шортах, который шел по пляжу. На секунду ей показалось, что это он. Широкие плечи, узкая талия, темные густые волосы, уверенная походка.

О боже!

Это и был Дэниел! А вместе с ним шла темноволосая, худенькая девочка, одетая в раздельный купальник зеленого цвета. Девочка смеялась. Отец и дочь весело болтали, пока раскладывали на песке полотенца и сумку. И вдруг, щурясь от солнца, Дэниел посмотрел в сторону Лили.

Что он здесь делает? Узнает ли он меня, ведь сейчас с мокрыми волосами и в ярком купальнике в цветочек я ничем не отличаюсь от прочих девушек на пляже?

Но Дэниел, улыбаясь, шел к ней. Лили задрожала. Казалось, никогда раньше она так не волновалась. Да и он сильно нервничал. Они поздоровались.

— Вот так сюрприз, — сказала девушка, задыхаясь.

— Я знаю, нам надо было предупредить о приезде, но все вышло спонтанно, — сказал Дэниел.

Лили хотела спросить, зачем они приехали, но сдержалась.

— А почему Джессика не в школе в будний день?

— Джесс, иди поздоровайся с Лили, — позвал он дочь, стоящую поодаль и наблюдавшую за всем происходящим с нескрываемым любопытством. — Раз в жизни занятия пропустить не страшно.

Глаза Дэниела беспокойно оглядывали Лили с ног до головы. Он смотрел на ее мокрые, прилипшие к лицу волосы, яркий купальник в цветочек, на темный загар.

Лили вспомнила их последнюю ночь и смутилась.

— Так приятно снова видеть тебя! — сказал Дэниел.

— И мне тебя, — ответила она.

Подошла Джессика, они познакомились. Девочка застенчиво улыбалась. Они поговорили немного о купании, прекрасной погоде, красоте пляжа, залива и кораллов на маленьком рифе у скал. Но Лили все время мучил один вопрос: зачем они приехали? Но спрашивать она не стала.

— Когда вы приехали? — задала вопрос девушка.

— Недавно. Сначала мы заходили к тебе домой, но там никого не оказалось. Тогда мы решили пойти к заливу и искупаться, а потом опять собирались к тебе, — сказал Дэниел.

— Значит, вы приехали, чтобы увидеться со мной? — наконец спросила Лили.

— Конечно. — Его глаза загорелись. — А зачем же еще?

— Мама сейчас в гостях у своей подруги, мне надо будет ее забрать. Но мы скоро вернемся домой и тогда — милости просим. Добро пожаловать в Шугар-Бей, — улыбнулась девушка.

— Мы придем, как только Джессика искупается, — пообещал Дэниел, не отводя от Лили взгляда, полного страсти.

— Ну, тогда до скорого. — Странно, но она все не могла справиться с волнением. — Желаю хорошо провести время. Пока.


Ферн не выразила ни малейшего удивления, узнав о приезде Дэниела. Всю дорогу домой она молчала, будто знала все заранее и успела сделать определенные выводы. Когда у двери дома они обнаружили огромный букет белых лилий и корзину с папоротником, мать восприняла это как должное.

— Наверное, их принес Дэниел, — сказала Лили.

— Конечно, он, дорогая. Разве цветы не прекрасны? Как здорово он придумал: лилии в твою честь, а папоротник — в мою. — Ферн едва сдерживала радость.

— Мам, хочу предупредить, я не знаю, зачем он приехал, — сказала девушка.

— Да знаешь ты все! Поверь, эти чудесные дары — хороший знак, — пошутила мать.

Корзину с папоротником они поставили на маленький столик под окном в кухне, а лилии — в огромный стеклянный кувшин на кофейный столик в прихожей. Их нежный аромат наполнил дом.

— Я пригласила Дэниела и Джессику на обед, — проговорила Лили, открыв холодильник. — Я приготовлю цыпленка.

— Думаю, в этом нет необходимости, Дэниел пригласит тебя в ресторан, а мы с Джессикой пообедаем дома: поедим макароны с сыром.

— Даже не рассчитывай, — сказала девушка.

— Этот мужчина за тобой ухаживает, дочка, — улыбнулась Ферн.

— Но ты не все понимаешь, мам. Джессика не хочет, чтобы мы жили вместе, поэтому мы и расстались. Я не знаю, что сейчас происходит, неведение убивает меня, — вздохнула она.

— Ах, дорогая, все будет хорошо, — успокоила ее мать.

— Откуда ты знаешь? — удивилась такой уверенности Лили.

— Это моя материнская интуиция, доченька, она говорит мне, что все будет просто замечательно, — радостно и мечтательно говорила Ферн. — Ты заботилась обо мне, словно ангел: А это тебе дар небес. К тому же сегодня за завтраком я гадала на твоих чайных листьях.

— Ах, мама, я пойду приму ванну, — сказала девушка.

— Хорошая мысль, — одобрила ее мать.


— Повернись, папа, — попросила Джессика, когда они уходили из мотеля.

— Мы опоздаем, — нервничал Дэниел.

— Просто повернись, я хочу убедиться, что ты прекрасно выглядишь, — настаивала она.

— Я не хочу выглядеть уж слишком наряженным, — сказал он, заметно нервничая.

Девочка посмотрела на отца. Он был одет в белую рубашку, голубые джинсы, гладко выбрит и причесан.

— Выглядишь шикарно, пап. Лили в тебя влюбится, — уверила его Джессика.

— Пойдем, — улыбнулся Дэниел.


Лили надела пышное нежно-голубое платье на бретельках. Оно было сшито из легкого шифона, из-под длинной юбки виднелись тонкие щиколотки. Дэниел еще ни разу не видел ее в этом платье. Из обуви Лили выбрала сандалии на плоской подошве. Крупные золотые серьги послужили дополнением к ее наряду.

— Я не выгляжу слишком разряженной? — то и дело спрашивала она мать.

Ферн старалась ее успокоить.

— Ты выглядишь идеально.

— Правда? Спасибо, — улыбнулась Лили.

— Мне открыть дверь? — спросила мать.

— Нет, мам, я сама открою.


Подходя к дому Лили, Джессика вспомнила, что они забыли в машине шоколад и вино.

— Черт, — воскликнул Дэниел и повернулся, чтобы идти назад, но услышал шаги за дверью.

— Я схожу, — сказала дочь. — Дай мне ключи.

У него перехватило дыхание, когда он увидел Лили.

— Привет еще раз, — прошептал он.

— Привет, — сказала она.

Девушка улыбалась, ее глаза сияли.

Он наклонился, чтобы поцеловать Лили в щеку.

— Я думала, Джессика будет с тобой, — удивилась девушка.

— Она сейчас вернется, — ответил Дэниел.

— Мы забыли вот это! — закричала Джессика, размахивая на бегу коробкой конфет и бутылкой красного вина. Она вручила их Лили. — Они, конечно, от папы.

— Чудесно! Спасибо, — заулыбалась девушка. — Очень рада видеть тебя, Джессика.

Девочка застенчиво улыбнулась.

— Спасибо. У вас красивый дом, — сказала она, когда они вошли.

Вначале Лили подумала, что Джессика, как воспитанная девочка, просто старается быть вежливой, но потом, взглянув ей в лицо, она увидела неподдельный восторг. И действительно, здесь есть чем восхититься. Снаружи маленький деревянный домик казался старым и совсем простеньким, но внутри, благодаря врожденному художественному таланту и вкусу Ферн, он был просто очаровательным. Все выкрашено яркими красками: стены, потолки, подоконники, оконные рамы. Везде стоят разноцветные горшки с комнатными растениями, на подоконнике красуется коллекция подсвечников.

— Они такие красивые, — сказала Джессика, и глаза ее загорелись.

— Я покажу, как их делать, — ответила Ферн.

— Правда? — девочка искренне обрадовалась.

— Лили тоже умеет их делать, — заметила женщина.

— Вот это да! — воскликнула Джессика и посмотрела на Лили с уважением. Потом она, улыбаясь, взглянула на отца. — Идите, я побуду здесь, — сказала она.

— Твоя дочь права, Дэниел, — Ферн подхватила идею девочки. — Вам с Лили надо прогуляться, а мы с Джессикой хотим поближе познакомиться. Правда, Джессика?

— Конечно, — согласилась та без колебаний.

Лили удивилась: когда же Ферн и Джессика успели стать друзьями? Она посмотрела на Дэниела — в их с мамой крохотном домике он казался великаном.

— Не хотелось бы вот так сбегать, мне есть, что рассказать о вашей прекрасной дочери, — сказал он, обращаясь к Ферн.

— Было бы чудесно, Дэниел. — Она прослезилась. — Но боюсь впасть в сентиментальность.

— Мам! — воскликнула Лили.

— Ну, идите же! А я тем временем покажу Джессике свою коллекцию браслетов из бисера, — проговорила Ферн.

— Хочешь прогуляться? — Дэниел повернулся к Лили.

— Да, с удовольствием, — ответила она.

А что еще она могла ответить?

Он взял ее за руку, и они пошли по дорожке сада, ведущей на пляж. Был прекрасный вечер. Они гуляли по еще теплому песку, легкий ветерок с моря играл их волосами.

— Твой внезапный приезд несколько шокировал меня, — сказала девушка.

— Я прошу прощения, — произнес Дэниел. — Но я больше не хотел звонить, чтобы не получилось, как в тот раз. Мне надо было увидеть тебя.

— По телефону трудно выяснять отношения, — проговорила Лили.

— Ты права, — и он сильнее сжал ее руку. — Я не знаю, каковы твои планы теперь, когда мама идет на поправку, и я хотел узнать… У меня плохо получается. Лили, я забыл сказать тебе, как я скучал и как счастлив снова видеть тебя. Я не знаю, как пережил эти дни, мне было даже хуже, чем в тюрьме.

— Мне тоже было ужасно плохо, — сказала девушка.

— Ты подумаешь над тем, чтобы вернуться? — молил Дэниел, с надеждой и тревогой смотря ей в глаза.

— Вернуться, чтобы жить с вами? — затаив дыхание, спросила Лили.

— Да, — ответил он.

* * *

Джессика и Ферн сидели за столом. Ферн учила девочку вышивать бисером.

— Вы считаете, что мой папа и Лили влюблены друг в друга? — спросила девочка.

— Да, дорогая. А ты не будешь против, если Лили и твой папа захотят жить вместе?

— Теперь не буду, я все поняла, — ответила Джессика.

— Что именно ты поняла, милая? — удивилась Ферн.

— Что папа не мог не влюбиться в Лили, она идеально ему подходит. Я увидела, как они смотрят друг на друга, и у меня внутри что-то щелкнуло. Это похоже на шутку, — сказала девочка.

— На шутку?

— Знаете, так бывает, люди либо понимают шутку, либо нет. Или это происходит сразу, или не происходит вообще. Я поняла, что они подходят друг другу, — улыбнулась Джессика.

— Я тоже поняла это, Джесс, — сказала Ферн и, улыбнувшись, дотронулась до ее руки.


— Я думала, Джессика настроена против нас, — проговорила Лили.

— Мы с ней все выяснили, — объяснил Дэниел.

— Как? Ты уверен? Все наладилось? — спросила девушка.

— Джессика увидела, как я страдаю без тебя. Она неглупая девочка и почти взрослая. Она поняла, что я без тебя пропаду. Я рассказал ей, как много ты для меня значишь. — Он обнял Лили за плечи. — Я рассказал, как сильно я люблю тебя, Лили, и что ты спасла меня.

— Спасла? — переспросила она.

— Конечно! Если бы у тебя тогда не кончился бензин и ты не застряла в Айронбарке рядом с моими воротами и рекой, в которой я купался, то я никогда не смог бы снова стать счастливым. Не смог забыть время, проведенное в тюрьме. Никогда не решился бы забрать Джессику от Сьюзен. Я бы не смог справиться с пустотой в душе, она никак не хотела меня покидать, пока не появилась ты, любимая. Я обязан тебе всем, — горячо говорил Дэниел.

— Ах, Дэниел! А как отреагировала Джессика, когда ты все это ей рассказал? — спросила Лили.

— Она гнала меня сюда. Я люблю тебя, Лили, — он впервые признался в своих чувствах.

— Я знаю. И я люблю тебя, — ответила девушка.

Они нежно обнялись и поцеловались.

— Я бы приехал еще вчера, но не мог, потому что купил новых телят. Честно говоря, сейчас я должен быть дома и следить за ними, — сказал Дэниел.

— Ах, ранчо, ранчо! И эти маленькие радости деревенской жизни, — усмехнулась Лили.

— Лили, есть ли хоть малейшая надежда на то, что ты захочешь разделить со мной жизнь? — он глубоко вздохнул.

Ответь же «да», любимая!

— Неужели ты не догадался, что я мечтаю о жизни с тобой, Дэниел Рентон? — спросила она, улыбаясь. — Ты необыкновенный человек.

— Ты хочешь сказать, что у меня не было ни единого шанса на спасение от твоей любви? — Дэниел радостно засмеялся.

— Ни единого, — ответила девушка.

— Это самый счастливый день в моей жизни, — сказал он с улыбкой.

— И в моей.

Они опять слились в нежном поцелуе.

— Мы должны вернуться на обед? — спросил Дэниел, оторвавшись от нежных полных губ Лили.

— Вообще-то нет. Предполагается, что ты поведешь меня на романтический ужин в ресторан, — засмеялась она.

— Уверена? А Ферн не будет против такого поворота событий? — заволновался он.

— Вовсе нет, тем более что чайные листья сегодня утром предсказали, что Ферн и Джессика будут есть макароны с сыром, пока мы станем пить вино и есть деликатесы в ресторане твоего мотеля, — проговорила Лили.

— Не знал, что ты гадаешь по чайным листьям, — удивился Дэниел.

— Я нет, а Ферн в этом специалист, — ответила девушка.

— Тогда доверимся ей, — весело подмигнул он.

Загрузка...