Глава 14

Спохватились мы, только когда огромные напольные часы в гостиной мистера Гритта заскрипели и мерно принялись отбивать время. Девять, десять…

— Опаздываем! — вскинулся Хаган. — Ты и ты, оставайтесь здесь на случай, если мы все же что-то проглядели, и преступник решит сюда наведаться, чтобы подчистить следы. Остальные — за мной!

— А переодеться? — робко заикнулась я.

— Некогда! — рявкнул начальник, выталкивая меня за дверь чуть ли не силой. — Пойдешь как есть.

— В форме?! — я едва сдержалась, чтобы не покрутить пальцем у виска. — С ума сошел?

— Ты прямо с занятий, что ли? — сбавил напор Хаг. — Хотя, что это я. Конечно, с занятий. Я же сам тебя вызвал. Голова садовая.

Мы с ним переглянулись, и я задумалась.

Ехать ко мне домой некогда. Живу я на другом конце города, пока туда, пока обратно, там и бал закончится. А нам желательно не выделяться из общей массы. Если мужчинам еще возможно подобрать что-то из гардероба проживающих во дворце знакомых, то со мной точно будет проблема. Придворные дамы предпочитают не делиться туалетами — раз, и два — все их платья кумушки знают наперечет. Стоит мне появиться в ношеном, как на меня уставится ползала. Вся маскировка насмарку.

Вряд ли Хаг в курсе таких интимных подробностей женской психологии, но учитывая, что он — женатый человек и изредка все же бывает при дворе, спорить со мной он не стал. И то хлеб.

— Куда? — лаконично поинтересовался он, садясь за руль.

— В бордель, — так же коротко отозвалась я. — К Адалин. У нее наверняка что-нибудь тематическое найдется. Что там за бал-то хоть?

— Маскарад, — немного заторможенно ответил Хаган, после чего мотнул головой и не слишком разборчиво пробормотал:

— Все у нее не как у людей.

— Логично, я же дракон, — серьезно кивнула я.

Подруга не подвела. Обрадовалась, что не только пришла навестить ее, но и клиента привела, расстроилась, узнав, что Хаг прочно женат, и Верена сожжет ее заведение, если узнает, где он был, и снова просияла услышав, что нужна ее помощь.

— Оденем в лучшем виде! — заверила она меня, и потрясла колокольчик, призывая свободных девочек. Их было не слишком много — я заявилась в разгар рабочего времени. Хаган попеременно краснел и бледнел, видимо, в красках представляя себе, что с ним сделает дражайшая супруга, если узнает об этом моменте расследования.

Вокруг меня завертелся вихрь коротких юбок. Начальник затравленно забился в угол, надеясь, что ни один начесанный волосок не осядет на его форме, и периодически зажмуривался. Думаю, он так лицом к лицу с бандой головорезов не потел.

В рекордные сроки меня накрасили, причесали и переодели. Пожалуй, я бы сама себя в зеркале не узнала. Вот что значит профессионалки! И безо всякой магии, одними подручными средствами.

— Маску! — как заправский хирург, Адалин вытянула не глядя руку, и помощница вложила в нее нечто тонкое и кружевное.

— Это точно не подвязка? — подозрительно уточнила я.

— Обижаешь! — отозвалась она, жестом приказывая мне повернуться. Я послушалась, прикрыла глаза, чувствуя, как на затылке копошатся проворные пальцы, аккуратно, не задевая прическу, фиксирующие последнюю деталь. — Готова! Принимайте, мистер комиссар.

— Я начальник участка, — обреченно вздохнул Хаг и оценивающе уставился на меня.

Брови его вздернулись, но замечаний не последовало.

— Что, все плохо? — неуверенно уточнила я, оглядываясь на зеркало снова. На меня сквозь затененное цветочное плетение смотрела незнакомка. Черный сатин переливался в свете ламп, как водная гладь, мелкая россыпь камней — стекляшек, разумеется, но выглядящих вполне убедительно — создавала иллюзию отражающегося в платье ночного неба. — Вроде прилично.

— Юбка отстегивается, — тут же вклинилась Адалин. — Можно частично, можно целиком.

— Спасибо, это удобно. Наверное, — слабо пробормотал Хаган, видимо, представив, для чего это может понадобиться в борделе, и поднялся. — Все прекрасно. Пойдем?

— Да, конечно, — покладисто согласилась я, внимательно изучая соединяющую подол и корсет шнуровку, чтобы не дернуть за что-нибудь не то в самый неподходящий момент. На первый взгляд держалось все крепко.

Сердечно поблагодарив подругу и клятвенно пообещав заглянуть в ближайшие дни на коньячок, я поспешила вслед за начальником.

Когда мы добрались до дворца, бал уже был в самом разгаре. Нам удалось незаметно влиться в толпу — не хватало еще, чтобы агентов громко объявили, как почётных гостей! К своему облегчению я поняла, что ничуть не выделяюсь. Правильно я к Адалин заскочила, уж кто-кто, а она знает вкусы и нравы знати. Все же элитное, дорогое заведение.

Квирина в костюме павлина я узнала не сразу.

— А за преступником как ты бегать будешь? — поинтересовалась я, оглядывая с уважением его длиннющий хвост.

— Он отстегивается, — махнул рукой стажер.

Хаг отчего-то покраснел.

— Мистер Вейн — дракон, — сообщил парень, и я вздрогнула. По понятным причинам мы решили списать все странности поведения соплеменника на редкий вид оборотничества. Квирина в детали не посвящали, так откуда он… — Вон он, среди дам!

Я с трудом разглядела советника короля за ворохом пышных юбок и выдохнула с облегчением, а затем фыркнула. Шутник хренов!

Дракон нарядился… драконом. Переливающаяся ткань, имитирующая узором чешую, набитый чем-то хвост, растопыренные крылья на проволоке и почему-то рога на макушке. Длинные и изогнутые, они величественно колыхались, стоило Дориану повернуть голову к очередной воздыхательнице.

Король не обманул. Придворные дамы действительно неслабо заинтересовались моим соплеменником.

— А это зачем? — я растопырила два пальца и приложила к собственной голове, для наглядности.

— Ну как же! У драконов же наросты! — вытаращил глаза от моей неосведомленности Квирин. — Вообще, я думал они должны быть крупнее… и больше их. В книжках рисуют целые гребни…

Я раздраженно запыхтела, давя рвущиеся наружу нецензурные советы, куда любители понапридумывать небылиц могут запихать себе эти самые наросты. Или рога. Или гребни. Пришла очередь Хага фыркать.

— По крайней мере, похитить его теперь проблематично, — проглотив невысказанное, отметила я. — В ковер точно не влезет.

— Это да, — согласился начальник, но я его уже не слышала.

Меня как магнитом потянуло в дальний угол зала.

Протиснуться сквозь толпу оказалось не так-то просто. В самых неожиданных местах из людей торчали то перья, то хвосты, а про необъятные платья вообще молчу. Но мне удалось. Остановившись, я недоуменно огляделась — угол как угол, альков для отдыха уставших танцоров. Два кресла, столик… одно из сидячих мест было занято.

Мои ноги сами отнесли меня ко второму.

— Вы позволите? — мурлыкнула я своим настоящим голосом, грациозно присаживаясь напротив мистера Фирса.

Интересно, что он здесь делает? Не похож ректор на бездельника, прожигающего жизнь на балах. Мы-то тут по делу, послы и дипломаты тоже, а вот вся остальная массовка — завести полезные знакомства и хорошо выпить. У меня нехорошо засосало под ложечкой. А если он здесь с целью проследить за похищением Дориана? Или чтобы самолично наложить на него какое-нибудь заклинание — вроде того же подчинения? Не уверена, что оно подействует на драконов, но изобрели его после нашего Исхода с материка, а запретили так давно, что проверить эффективность мне и в голову не пришло.

Тем более, я понятия не имею, как оно выглядит.

Вспомнились стеллажи с редчайшими книгами в закрытой секции библиотеки. Мистер Фирс же любитель всякой запрещенки. Вдруг он в одной из старых книг наткнулся на столь полезные руны?

— Вы уже сели, — не слишком дружелюбно отозвался ректор. — Так что можно, конечно. А мне, пожалуй, пора.

Он поднялся, намереваясь уйти.

Ну уж нет! Если он замыслил что-то дурное, я не позволю ему совершить преступление… до того, как заполучу от него драконенка, разумеется. Только до тех пор.

Да-да, Диди, успокаивай себя, что ты не влюбилась без памяти в потенциального преступника, ехидно посоветовала самой себе я, вскакивая следом за Фирсом. Наши лица оказались так близко, что я чувствовала кожей его дыхание, а в ушах отдавалось учащенное сердцебиение. Похоже, он не так безразличен, как хочет показать!

— Мы знакомы? — неожиданно спросил ректор и потянулся к моей щеке, намереваясь стянуть маску.

Я рефлекторно отшатнулась.

Мы раньше не встречались, так что опознать бы он меня не сумел, как и не заподозрил бы во мне уже знакомую студентку, но отчего-то показывать свое лицо мне не хотелось.

Оно ведь все равно не совсем мое. Не настоящее. Так зачем? Очередная маска под маской?

Осознание того, что я в любом случае его обманываю, осело горечью на языке.

— Возможно, — грустно улыбнулась я, перехватывая его руку и сплетая наши пальцы. — А может нам еще только предстоит познакомиться. Почему вы не в костюме?

Мистер Фирс неловко пожал плечами, но вырываться не стал.

— Не люблю подобные сборища. Если бы не прямой приказ его величества, и на этот раз бы, пожалуй, отсиделся дома. С костюмом все банально — у меня его нет. Решил, что этого хватит.

Он указал свободной рукой на узкую черную полоску с двумя прорезями, перечеркивавшую его лицо в районе глаз. Не сказать, чтобы его маскировка поражала воображение. Но, пожалуй, я бы узнала его в любом обличии. Жаль, что люди так не умеют.

До меня с опозданием дошла первая часть его фразы. Прямой приказ? Похоже, Хаг постарался донести до Лендерта нашу гипотезу о причастности кого-то из Техномагического, и король потребовал присутствия всех подозреваемых. Учитывая виртуозность владения очищающим заклинанием и запрещенными рунами, это вряд ли студенты. Они могут быть на подхвате, помощники — вольные или невольные, но не основные организаторы. А нам нужен главный.

И, к сожалению, пока что под все критерии лучше всех подходит именно мистер Фирс.

Впрочем, магистр Керридан тоже вполне вписывался.

Я на мгновение представила сухопарого старика с трупом в руках и дернула головой. Да он же сломается! А вот ректор в расцвете сил и формы, вполне может дотащить и одного, и двоих.

Кажется, я увлеклась разглядыванием проступающих под смокингом рельефных мышц. Мистер Фирс оказался удивительно физически подготовлен — для кабинетного червя. Я это еще прошлой ночью, когда он нес меня на руках, отметила. А сейчас, так близко, его тело соблазняло и манило.

Проклятая парность!

Усилием воли я отвела глаза и всмотрелась в развлекающуюся толпу. Ага, вот и травник, мистер Тальвин, переодевшийся ожидаемо в дерево, помахивает ветвями. Рядом с ним магистр Керридан. Он тоже, как и мистер Фирс, не стал заморачиваться с костюмом и пришел в смокинге, неудачно подчеркивающем его худобу. Позади них, безуспешно делая вид, что случайно мимо проходил, толокся павлин-Квирин. Молодец, бдит.

Отслеживая полицейских, я быстро отыскала всех преподавателей из техномагического.

— Может, выйдем прогуляться? Я слышал, королевский сад чудесен осенью. — шепнул мне на ухо мистер Фирс.

Шея моментально покрылась мурашками.

Что это, попытка соблазнения или похищения?

Не попробую — не узнаю, решила я и кивнула.

Теперь уже ректор потянул за наши сцепленные руки, но не в попытке освободиться, а увлекая за собой. Высокие стеклянные двери были распахнуты настежь, впуская прохладный ночной воздух в переполненный зал. То тут, то там по дорожкам прогуливались парочки, и мы совершенно органично вписались в это романтичное общество. Мистер Фирс положил мою ладонь себе на локоть, притиснул ее к боку, чтобы не сбежала, и двинулся прогулочным шагом по аллее.

— Имя свое вы, разумеется, не скажете, — констатировал он без признаков вопросительной интонации.

— Нет, конечно, — протянула я кокетливо. — Не будем нарушать настроение вечера.

— Жаль, я все же предпочитаю знать с кем имею дело, — вздохнул ректор. — Считайте меня занудой.

— Ну что вы, — не слишком убедительно возразила я и замолчала. Мы уходили от оживленных тропинок все дальше, глубже в сад, и внутри заворочалось дурное предчувствие. А ну как он заподозрил, что я участвую в расследовании? Убивали тем сложным способом только мужчин, но это не значит, что в Вальбурге ни разу не находили мертвых женщин. Придушит и сбежит, ищи его потом!

То есть он надеется придушить…

Окончательно запутавшись, я занервничала не на шутку, так что, когда горячая ладонь вдруг легла мне на шею, среагировала на инстинктах. Не парных, а самозащитных.

Ректор совершил в воздухе красивый кульбит и неудачно приземлился на ступеньку беседки, к которой мы успели незаметно для меня подойти. Приглушенно охнув, он скривился и сел, потирая ушибленное место.

— Ой, простите пожалуйста. Рефлекс! — пролепетала я растерянно.

— Отличные у вас рефлексы, — несмотря на явный дискомфорт от удара, одобрительно отозвался мистер Фирс. — Но у меня не хуже.

Рывок — и я сижу на его коленях. Ну я могла, конечно, упереться или увернуться, но зачем? Судя по разлившемуся в воздухе аромату мужского желания, похищать меня если и собирались, то вовсе не с целью убийства.

Загрузка...