Глава 20. Прогулка

Милена Рауф

Близлежащий к поместью город назывался Эленпорт, и то, что у местных считается небольшой прогулкой для меня было настоящим путешествием.

Началось всё с того, что Кристофер открыл передо мной дверь большой чёрной кареты. Она мало чем была похожа на те розовые и белые открытые повозки, которые катали по моему родному городу влюблённые парочки и родителей с детьми. Карета была закрытой лакированной и выделялась той сдержанной роскошью, которой был пропитан весь Рауфхолл.

Для Эммы и Тома наша вылазка в город тоже была событием: в хозяйских колясках они раньше не ездили, да и развлечениями их особенно не баловали.

Я же хотела попробовать всё, что предлагал этот непонятный для меня мир.

Пока Эмма и Том о чём-то увлечённо болтали между собой, я не могла оторваться от окна. Всё-таки Арвейн был прекрасен и так не похож на каменный мегаполис, в котором я выросла: кругом зелень мягких газонов, деревья с пышными кронами, невысокие домики с черепичными крышами, пёстрые клумбы и доброжелательные улыбчивые лица. Узкие улочки петляли по склонам и спускались к самому настоящему морю, поэтому я едва в окно не выпрыгнула от радости, когда увидела вдали лазурно-голубую искрящуюся гладь.

Кроме местных красот меня удивило то, что встреченные прохожие вроде бы никуда не спешили, общались между собой, собирались небольшими компаниями, чтобы обсудить какую-то новость, а ещё они с огромным восторгом встречали нашу карету.

– Кристофер, почему люди так радуются нашему появлению? – спросила я, помахав в окошко крепкой румяной женщине, державшей милого карапуза на руках.

– Род Рауф очень уважаем в нашем городе, как, впрочем, и везде. О новой наследнице вчера была дана заметка в газеты, поэтому всем интересно увидеть вас, Милена, – сообщил дворецкий, внимательно наблюдавший исключительно за мной.

– Да, Лонберт что-то говорил о том, какими полезными магами являлись мои предки. Как бы проверить, есть ли во мне хоть какой-то талант? И наверное, нужно придумать, как помогать этим людям. Ну, сделать приёмные часы для тех, кому требуется исцеление и так далее. Я совершенно в этом не разбираюсь, – растерянно призналась я, чувствуя свою ответственность перед этими горожанами, которые не понятно почему так доверяют мне.

– Можете не сомневаться, леди, вы очень одарены, а об остальном не переживайте. Если кому-нибудь будет нужно, они сами придут к Рауфхоллу. Главное, это то, что в поместье появилась хозяйка, – ничуть не успокоил меня дракон.

– Звучит как-то неопределённо, – высказала я свои сомнения. Дворецкий ничего не ответил, но я и не ждала этого. И вообще, у меня появилась идея, как проверить наличие исцеляющего эффекта у моей музыки, а заодно и решить ещё одну тревожившую меня проблему. – Кристофер, подскажите, а где здесь можно купить флейту? И как дорого она будет стоить? Смогу я позволить себе купить её в этом месяце? Всё-таки я уже заказала себе целый гардероб, – поинтересовалась я.

– Из своего содержания вы пока не потратили и двух сотен золотых. Флейты можно посмотреть в портовой лавке. Туда моряки иногда приносят разные диковинки, но для чего вам это? В Рауфхолле собрана огромная коллекция уникальных музыкальных инструментов от лучших мастеров Арвейна, а портовая площадь не самое подходящее место для прогулок, – сообщил мне мужчина.

– И всё же я хочу там побывать. Если в лавке ничего подходящего не найдётся, то покажете мне эту коллекцию, только я всё равно хотела бы заглянуть в магазин, – попросила я.

Судя по поджатым губам дворецкого, везти туда меня, он не хотел, но дальше спорить было некогда. Карета остановилась на красивой площади, и мы отправились гулять.

В кондитерской мы выпили вкуснейшего чая и наелись разных пирожных, запаслись конфетами впрок, чтобы было чем угостить миссис Бин, миссис Лиман и остальных. Потом в пёстрой торговой тележке приобрели для меня и Тома два большущих надувных шара, которые наверняка не влезут в карету, но этот прискорбный факт не стал для нас препятствием. В лавке со всякими женскими мелочами для себя и для Эммы я набрала милых сердцу каждой девушке штучек. Заколки, гребешки, шляпки, ленты – всё это стало нашей добычей. В каждом магазинчике нас старались чем-нибудь одарить или угостить, но мне было неловко принимать эти знаки внимания.

В общем, прогулка проходила весело и насыщенно. Даже Кристофер больше не занудствовал, а только снисходительно улыбался, наблюдая за нами. Но через несколько часов, несмотря на всеобщее веселье, я изрядно устала. Впрочем, как и Эмма. Только неугомонному Тому всё было нипочём.

– Теперь домой? – уточнил Кристофер.

– Нет. Мы ещё не купили флейту. И ещё я хотела бы увидеть море поближе. Никогда раньше не была на море. Я же правильно поняла, что эта лавка будет располагаться на побережье? – уточнила я.

– Да, но мистер Нуар прав, портовая площадь – это не самое подходящее место для леди, – как-то замялась Эмма.

– Не думаю, что нам будет грозить хоть какая-то опасность. Всё-таки с нами Кристофер и Том. Они обязательно защитят нас, верно? – обратилась я к дворецкому, польстив ещё и своему юному приятелю.

– Конечно, леди, только дело не в том, что на вас решат напасть. Там не так чисто, как в центральной части города: на пристанях разгружаются корабли, пахнет сыростью и рыбой, громко ругаются матросы, а ещё именно там располагаются дома терпимости, – Кристофер привёл доводы, которые, по его мнению, должны были меня остановить, но это всё только подстегнуло моё любопытство.

Это же прямо как в фильмах про пиратов и морских путешественников из далёкого прошлого! Как бы то ни было, но я очень хотела увидеть местный порт своими глазами.

– Тогда мы тем более туда поедем, – тоном, не терпящим возражений, сказала я.




Загрузка...