Глава 2

К удивлению Бет, Лоис не очень понравился Дэнни.

— Не то чтобы я имела что-то против него, — пыталась объяснить Лоис. — Просто у меня такое чувство, что он причинит тебе боль.

— Потому что я так часто с ним встречаюсь?

— И только с ним. Он занимает все твое время.

— Других желающих не было!

— Другим ты просто не дала шанса! Тут же сбежала с Дэнни!

— Он пробудет здесь только до конца месяца, — заметила Бет. — Потом я свободна.

— Неужели?

Бет сочла за лучшее не притворяться, будто не понимает, о чем говорит кузина.

— Да, мне нравится Дэнни. Но я не настолько глупа, чтобы верить всем его словам.

— Например, тому, что он тебя любит и хочет на тебе жениться, я правильно понимаю?

Бет отвернулась.

— Он… он пока ничего не говорит о женитьбе.

— Это уже кое-что! — Лоис встала со стула у электрического камина и сделала вид, будто возится с проигрывателем. — Дэнни — плейбой, Бет. Он приезжает в Нью-Йорк раз в год и крутит здесь с как можно большим количеством красивых девушек. Прощаясь с ними, он не ожидает никаких последствий. Они все играют в одну игру, и никто не страдает.

— Звучит очень расчетливо, — мрачно заметила Бет.

— Быть правдивой — значит быть расчетливой. — Лоис плюхнулась обратно на стул. — Я же говорила, мое вмешательство тебе не понравится.

— Лоис, извини, пожалуйста. — Бет сокрушенно развела руками. — Я не возражаю, чтобы ты высказала свое мнение о Дэнни. Может, ты и права, но мне все равно! Я не могу всю жизнь прожить в коконе. И даже если мне будет больно… что ж, это тоже часть взросления.

— Хотелось бы мне быть таким же философом, как ты, — сухо ответила Лоис. В ее голосе сквозила боль.

— Смена работы не помогла тебе забыть Билла Сондерса?

Лоис покачала головой:

— Думаю, еще рано. Может, через несколько месяцев… — Она принялась бесцельно бродить по комнате.

Наблюдая за кузиной, Бет заметила, как она похудела и осунулась. Казалось невероятным, что Лоис все еще сохнет по человеку, который даже не замечал ее — кроме как в качестве хорошего секретаря!

— А его жена — какая она? — прямо спросила Бет.

— Моя полная противоположность! Хрупкая, белокурая, нежная и слабая. Просто плющ какой-то — и с такой же разрушительной силой!

— Они счастливы?

— У них двое детей. Из-за них Билл готов смириться с чем угодно. Даже если будет самым несчастным человеком на свете, и тогда не разрушит свой брак. Он только один раз говорил о Марджери, но у меня сложилось впечатление, что он давно разлюбил ее. У жены есть дом, сад и бридж. Насколько я понимаю, для нее Билл что-то вроде дойной коровы — человек, покупающий ей одежду от Диора. Она принадлежит к тем женщинам, которые считают норку вульгарной!

— А какой твой новый босс? — спросила Бет.

— Я не собираюсь влюбляться в него, если ты об этом. Он — второй Дэнни. Уверен, что безопасность в количестве! Хотя в этот приезд твой юный Галахад не волочится за каждой юбкой… и это настораживает меня еще сильнее.

— Может, на этот раз он испытывает другие чувства. Я, конечно, не красавица, но разве так уж невозможно, чтобы он в меня влюбился?

— Бет! — Лоис тут же оказалась рядом с сестрой. — Что за глупости ты говоришь! Неужели ты не знаешь, как красива? Если бы ты захотела, меняла бы кавалеров как перчатки! Дэнни не делает тебе одолжение, скорее наоборот!

Прежде чем Бет успела ответить, раздался звонок в дверь.

— А вот и Дэнни! — воскликнула она. — Он везет меня в салон Элизабет Арден.

— Это еще зачем? — удивилась Лоис.

— Чтобы меня разукрасили. — Бет ухмыльнулась. — Может, ты и считаешь меня достаточно красивой, а вот он, видимо, нет.

Лоис все еще плевалась от возмущения, когда Бет открыла дверь. Стоило Дэнни войти в гостиную, как Лоис со свойственной ей воинственностью набросилась на него:

— Зачем ты везешь ее в салон красоты? Если тебе не нравится Бет, найди другую!

Дэнни рассмеялся, позабавленный нападками Лоис.

— Что-то мне подсказывает, Бет не примет от меня бриллианты. Так что я дарю ей следующий по ценности подарок — уверенность в своей внешности!

Лоис тут же умолкла, и, глядя на нее, Дэнни понимающе кивнул.

— Готов поспорить, вы говорили обо мне?

— Разумеется, мы говорили о тебе! — рявкнула Лоис. — Я как раз предупреждала Бет, чтобы она не верила ни единому твоему слову!

— Спасибо за помощь, Лоис. Надо не забыть записать твое имя в отдельную книжку!

— Пустяки. Я всегда готова говорить о тебе гадости!

Бет поспешила за пальто и только на улице вздохнула с облегчением.

— Не сердись на Лоис, — извинилась она. — Кузина чувствует себя ответственной и не хочет, чтобы меня обидели.

— А ты тоже считаешь, что я тебя обижу?

— Не по злому умыслу.

— Ну спасибо, — ехидно заметил он. — По крайней мере, ты хоть сомневаешься. Но почему ты веришь, что я все-таки тебя обижу?

Бет потупилась, жалея, что он не задал вопрос в другой раз. Улица, переполненная прохожими, — не самое подходящее место, чтобы изливать душу. Но она не хотела врать и, набравшись мужества, посмотрела ему прямо в глаза:

— Я в тебя влюблена, Дэнни. Ты в этом не виноват, и не надо себя обвинять. Но поэтому Лоис и думает, что мне будет больно. Я пыталась объяснить, что я не против. И даже если мне будет плохо, когда ты уедешь, это будет того стоить. Ведь я буду помнить, как нам было весело, и… и, — она сморгнула слезы, — давай не будем больше об этом говорить. Я не хочу портить наши отношения.

— Портить отношения! — выпалил Дэнни, схватил ее за плечи и махнул рукой проезжающему такси. — Садись, — все тем же жестким голосом велел он и запихнул ее на заднее сиденье. — Салон Арден, — бросил он водителю, — только сначала надо объехать вокруг Центрального парка.

Бет осмелилась посмотреть на него, только когда машина пришла в движение. Она раньше не видела Дэнни таким серьезным и со страхом подумала, не напугала ли его такая откровенность.

— Не волнуйся за меня, Дэнни, — четко выговорила девушка. — Мне с тобой весело.

— Весело? — повторил он и с невнятным возгласом привлек Бет к себе.

Дэнни и раньше целовал ее, несколько раз. Но его прикосновения всегда были легкими и небрежными, словно намекая на несерьезность чувства, хотя он утверждал обратное. Но сейчас… его поцелуи стали настойчивее, вынуждая отвечать… сначала это привело Бет в восторг, потом испугало.

— Нет! — вскрикнула она и отодвинулась. — Дэнни, не надо!

Мгновение он смотрел на нее будто пустыми глазами. Страсть еще туманила его рассудок. Но юноша быстро пришел в себя и в раскаянии стал поглаживать ее руку.

— Извини, детка. Но если ты будешь упорно продолжать разговаривать как женщина, то мужчина и обращаться будет с тобой как с женщиной! Я планировал сказать о своих чувствах в более романтичной обстановке, но, похоже, благодаря твоей кузине придется сделать это прямо сейчас. То, что началось как игра, — да, я признаюсь, сначала для меня это была только игра, — превратилось в самую серьезную вещь в моей жизни. Я люблю тебя, Бет. Люблю больше, чем, как мне казалось, можно любить женщину.

Бет прикрыла глаза, не веря.

— Дорогая, — настойчиво продолжал Дэнни, — ты ведь понимаешь, о чем я говорю? Я люблю тебя. И хочу жениться на тебе.

Со вздохом она скользнула в его объятия, спрятав лицо у него на груди.

— Почему я? — пробормотала девушка. — Это кажется невероятным.

— Было бы невероятным не влюбиться в тебя, — горячо возразил он. — Ты такая невинная, такая милая! Я хочу заботиться о тебе… лелеять тебя…

На несколько минут оба потеряли счет времени и вернулись к прозаическому настоящему только после того, как такси остановилось на Пятой авеню у входа в салон красоты Элизабет Арден.

— Извините, что вернул вас с небес на землю, — с усмешкой произнес шофер, — но мы уже три раза объехали вокруг парка!

Бет и Дэнни, смеясь, выскочили из такси и вошли в салон, держась за руки.

— Лучше бы я не планировал этот визит, — проворчал Дэнни. — Я хочу остаться с тобой наедине.

— А отложить нельзя?

— Уже поздно.

Из двери слева навстречу Бет вышла девушка лет двадцати.

— Я Хельга, — радостно пропела девица. — Пройдемте со мной, пожалуйста.

Дэнни наблюдал, как они удаляются, потом шагнул следом, загораживая дорогу.

— Не перебирайте с косметикой. Я люблю, когда мои девушки выглядят естественно.

— Разумеется. Все мужчины говорят одно и то же! — Хельга взглянула на часы. — Если бы вы приехали часа через два…

— Лучше приезжай сразу ко мне, — вмешалась Бет. — Я хочу сначала переодеться.

— Нет проблем. — Дэнни тоже посмотрел на часы. — Я заеду за тобой часов в семь.

Опьяненная восторгом от преображения, Бет вернулась домой. Искренняя похвала Лоис была ей наградой. Но не шла ни в какое сравнение с реакцией кузины, когда та услышала о предложении Дэнни.

— Свадьба? — выдохнула Лоис. — Ты серьезно? Вернее, он серьезно?

— Вряд ли Дэнни стал бы шутить этим!

— Наверное, нет. — Лоис с усилием отогнала свои подозрения и обняла Бет. — Как думаешь, тебе понравится жить на ранчо?

— С Дэнни я жила бы где угодно. Меня больше волнует его брат. Они живут вместе, и если я не понравлюсь Дину…

— С чего бы это?

— Ревность. Что-нибудь в этом духе.

— Он перестанет ревновать тебя, как только увидит. Это просто невозможно.

— Просто ты меня очень любишь! — Бет обняла сестру. — Как насчет поехать со мной в Аризону?

— Как бедной родственнице? Шутишь! — Увидев боль в глазах Бет, Лоис торопливо добавила: — Я бы с удовольствием приехала к тебе на выходные или в отпуск, но не насовсем. К тому же Дэнни не захочет ни с кем тебя делить по крайней мере первый год.

— Но ты будешь приезжать в гости, правда?

— И когда же великий день? — спросила Лоис.

— Я не знаю. Все произошло так внезапно… Я не успела спросить. Но обязательно спрошу сегодня вечером.

Бет кружила по комнате. Она ни разу не чувствовала себя такой беззаботной с тех пор, как приехала в Америку.

— Не могу поверить, что все это происходит со мной на самом деле. Прямо как в сказке!

Лоис промолчала, и Бет не смогла проигнорировать это.

— Почему ты до сих пор беспокоишься?

— Я не знаю. Может, потому, что все произошло так быстро, а ты так молода.

— Мне почти двадцать один.

— Когда дело доходит до опыта, ты сущий младенец. — Лоис тряхнула головой, словно отгоняя неприятные мысли. — Не обращай на меня внимания. Наверное, я просто завидую.

— Тебе незачем завидовать, и ты на это не способна, — торопливо произнесла Бет. — Но честное слово, все будет хорошо. Я сердцем чувствую!

Ожидая Дэнни, Бет никак не могла забыть слова Лоис. «Я знакома с Дэнни всего три недели, — размышляла Бет. — Достаточно ли этого, чтобы решиться на брак? Не лучше ли подождать? Съездить в отпуск к нему на ранчо? Чтобы у нас была возможность поближе узнать друг друга вдали от чарующего, но в то же время такого искусственного города?»

Размышлениям положил конец Дэнни. И если у нее оставались какие-то сомнения в его чувствах, они развеялись как дым от ласковых слов и изумления.

— Ты самая красивая девушка на свете, — охрипшим голосом произнес Дэнни. — Мне и в голову не приходило… я не понимал…

Он вновь привлек Бет к себе, целуя со страстью, которая грозила поглотить ее целиком.

Девушка аккуратно высвободилась из объятий. Им надо многое обсудить, и для этого нужна ясная голова. А когда Дэнни обнимал ее, это становилось невозможно. Как же он красив! Его кожа сохраняла бронзовый оттенок загара, а высокий рост и худощавость не мешали заметить, что он силен и мускулист. И он любит ее и хочет на ней жениться! Этот факт казался наиболее невероятным.

— Куда мы идем? — Бет наконец заставила себя вернуться к более прозаическим вещам.

— Персидский зал. Ты так шикарно выглядишь, что я хочу тобой похвастаться.

— А это обязательно? Я бы предпочла пойти куда-нибудь, где тихо и спокойно.

— Нет. Я хочу, чтобы все тебя видели.

Увидят, в этом нет сомнений, подумала она, спускаясь за ним к такси. Для человека, приезжавшего в Нью-Йорк раз в году, Дэнни был очень известен. Естественный результат наличия денег, решила Бет, понимая, что к этому ей придется привыкнуть.

В огромной, неярко освещенной зале ресторана все ее наихудшие опасения подтвердились. К тому времени, когда принесли кофе, она потеряла счет людям, подходившим поздороваться. Дэнни, казалось, это ничуть не раздражало. Напротив, Бет раньше не видела его таким довольным собой. Словно в том, как она изменилась, была только его заслуга и теперь он почивал на лаврах. «Хотя почему бы и нет? — спросила себя она. — Если бы он не отвез меня в салон, я все еще оставалась бы симпатичной, но ничем не примечательной девушкой».

Бет вдруг охватил беспричинный, необъяснимый страх.

— Скажи, ты любишь меня? Настоящую меня? Или предпочитаешь переделанную версию, которой строят глазки все твои друзья?

Дэнни изумленно уставился на нее:

— Сейчас я с настоящей Бет. Не понимаю, на что ты жалуешься? Я всего лишь обнаружил скрытый потенциал!

— Но ты бы любил меня, если бы я была другой? Например, некрасивой?

— Но ты ведь красивая. И всегда была такой. С той минуты, как попалась мне на глаза, я знал, насколько потрясающе ты можешь выглядеть.

— Я спрашивала не об этом.

— Тогда о чем ты спрашивала? — В его протяжном, всегда мягком и беззаботном голосе прозвучали обиженные нотки. — О том, влюбился бы я в тебя, если бы ты была гадким утенком? Конечно, нет. Как и любой нормальный мужчина.

— Внешность — это еще не все, — тихо заметила Бет. — А красота недолговечна.

— И это верно, — согласился молодой человек, — но в данный момент меня это не волнует. — Он подвинул стул так, чтобы сидеть к ней как можно ближе. — В чем дело, милая? Зачем все эти вопросы? Ты красивая, и я тебя люблю. Почему бы не принять это как факт?

Глядя в его потрясающие голубые глаза, в которых плясали искорки веселья, Бет прекратила попытки заставить Дэнни быть серьезным. Может, когда они уедут в Аризону, он покажет себя с практичной стороны. Не развлекается же он постоянно. В таком случае не смог бы управлять ранчо и контролировать свое огромное состояние. Она вздохнула, от души желая, чтобы Дэнни начал, наконец, обращаться с ней как с равной, а не как с куклой, которую можно то баловать, то дразнить.

Вздрогнув, она вдруг осознала, что ее спутник говорит с ней.

— И поэтому, — завершил он, — тебе придется несколько недель обойтись без меня.

— Почему? Куда ты уезжаешь?

— Я же только что сказал. На ранчо. Возникли трудности, и мне надо вернуться, чтобы все исправить. Я уезжаю утром.

Ее охватило отчаяние.

— А твой брат не может сделать все вместо тебя? Ты говорил, он справляется.

— Неужели? — Казалось, Дэнни раздражен. — Не припомню.

— Ты говорил, он был бы не против взять контроль над ранчо на себя. Я решила, это означает, что он может сам справиться.

— Нет, не может. Не расстраивайся, любимая. Я уезжаю ненадолго.

— Я бы очень хотела поехать с тобой. У меня ведь пока нет работы.

Только увидев его замешательство, Бет поняла, что сказала лишнее. Но он все же ее жених; разве не могла она предложить поехать на ранчо вместе с ним?

Словно прочитав ее мысли, Дэнни снова взял девушку за руку:

— Только не думай, будто я не хочу брать тебя с собой. Просто я еще не рассказал о нас Дину. Он парень со странностями, и если я привезу тебя без предупреждения…

— Но он же тебе не сторож!

— У нас очень близкие отношения, поэтому Дин считает, что имеет на меня какие-то права. Нет, я уверен, он полюбит тебя, как только узнает поближе. Но сначала я должен сам рассказать о тебе. То, что я вынужден вернуться домой, даже к лучшему. Иначе я не смог бы от тебя уехать. А так — чем раньше я введу Дина в курс дела, тем быстрее ты сможешь прилететь ко мне и выйти за меня замуж.

Эти волшебные слова развеяли все страхи.

— Я так тебя люблю, Дэнни, — прошептала Бет. — Я не переживу, если что-нибудь нас разлучит.

— Ничего такого не случится, — заверил он, внезапно отодвинул стул и поднялся. — Пойдем отсюда. Я хочу побыть с тобой наедине. Поедем со мной в отель, Бет.

Она смущенно покачала головой:

— Не стоит. Нет, Дэнни, я не хочу.

— Почему? Я же не собираюсь тебя насиловать!

Залившись краской смущения, она стояла на своем.

— Будет лучше, если у тебя не окажется подходящей возможности! — Заметив, как он раздосадован, девушка быстро добавила: — И потом, я могу попытаться охмурить тебя!

— Тогда давай хотя бы сядем в такси. Похоже, это максимальная близость к тебе, которую я могу себе позволить!

Нежась в его объятиях в темном салоне машины, Бет забыла все страхи и сомнения, связанные со скорым отъездом Дэнни. Зря она высказала ему все это. Бедняге и так хватает забот из-за того, как его брат воспримет неожиданные новости.

— Ты просто не имеешь права выглядеть так соблазнительно, — пробормотал Дэнни, прижимаясь губами к ее шее. — Если так и дальше будет продолжаться, мне придется называть тебя не английской розой, а страстоцветом!

Она рассмеялась. Но смех затих, когда он притянул ее к себе и накрыл ее губы своими, теплыми и нежными. Бет счастливо вздохнула, почувствовав, как Дэнни крепко обнял ее.

— Бет, любимая моя, — прошептал Дэнни.

Бет понимала, что это блаженное, томное состояние не может продолжаться долго. Ей решать, что произойдет дальше, и нечестно по отношению к Дэнни обнадеживать его. Она мягко высвободилась из объятий.

— Думаю, пока достаточно, — ласково, но твердо произнесла девушка.

Он с неохотой отпустил строптивицу, но не отодвигался, покрывая легкими поцелуями ее лоб, веки и щеку.

— Я тебя обожаю, — прошептал он. — Жду не дождусь, когда же ты станешь моей… когда я смогу обладать тобой.

Такси остановилось, и Бет со вздохом облегчения выбралась наружу.

— Спасена счетчиком, — пробормотал Дэнни, выходя следом. — В следующий раз можешь оказаться не такой везучей.

— Или невезучей, — поддразнила она, зная, что теперь в безопасности. — Надеюсь, я дала тебе достаточно веский повод вернуться как можно скорее?

— Этот повод был у меня с самого начала!

Смеясь, они вошли в фойе. Толстые ковры приглушали звуки, и в свете неярких ламп Дэнни вдруг показался неожиданно серьезным.

— Не забудь обо мне, пока я буду в отъезде.

— Постараюсь.

— Бет, не дразни меня. Я при первой возможности все расскажу Дину. А теперь мне пора. Я уезжаю в половине седьмого утра.

— А ты не можешь полететь более поздним рейсом?

— Нет. Дин уже все устроил. Это один из наших собственных самолетов.

— Ты сказал — ваш собственный самолет?

— Ну да. У нас их три.

Бет знала, что Дэнни богат, но представить не могла, что у него есть самолет. И это открытие почему-то испугало ее.

— Что случилось? — Он увидел, как девушка побледнела. — Ты боишься из-за того, что я должен лететь самолетом?

— Нет. Просто я не думала, что ты можешь позволить себе… я хочу сказать, что ты такой богатый!

Дэнни рассмеялся:

— Скоро привыкнешь к деньгам! — Он обхватил ее за талию. — Я с огромным удовольствием покажу тебе, что такое безбедная жизнь. Во время медового месяца мы отправимся в кругосветное путешествие, а потом ненадолго осядем на ранчо.

Счастье переполняло Бет. Она прижалась к его груди.

— Я не могу загадывать так далеко. Жить с тобой… все это словно сказка. Знаешь, я ведь даже не знаю, где именно ты живешь!

— Примерно в шестидесяти милях от Финикса. Небольшое местечко под названием Барлби.

— Скорее бы увидеть его. Жаль, что ты так мало рассказал о своем доме. А то я могла бы представлять тебя там.

— Большой дом, в фермерском стиле, с бассейном и сауной.

— Звучит роскошно. Есть красивые девушки?

— Толпами ходят. — Он усмехнулся. — У нас рядом ранчо-пансионат, и женщины все время заглядывают и к нам. Дин тогда просто бесится.

Она поинтересовалась, что такое ранчо-пансионат.

— Это отель, где все переодеваются и притворяются ковбоями. Через несколько недель сама все увидишь.

— Я хочу увидеть только тебя, — возразила девушка.

Позади них открылись двери лифта, оттуда вышли какие-то люди. Дэнни взглянул на Бет и отпустил ее.

— Пожалуй, пора сказать спокойной ночи.

Он проводил ее через холл.

— Береги себя, любимая. Я позвоню, как только смогу.

Двери лифта закрылись, скрывая его, и Бет сморгнула слезы. Глупо чувствовать себя такой несчастной. В конце концов, он уезжал не на край света. Всего лишь в Барлби. Она произнесла название вслух, стараясь привыкнуть к нему. Совсем скоро она увидит ранчо своими глазами. Нет причин расстраиваться. Короткая разлука им обоим не повредит. Девушка улыбнулась. Так или иначе, Дэнни завтра позвонит ей, и, как только она услышит его голос, страхи исчезнут.

Загрузка...