40

РОМАН

Я почувствовал её отсутствие ещё до того, как смог заставить себя открыть глаза, словно тёплая тень исчезла из пространства рядом со мной, оставив за собой тишину, которая звучала тревожнее любого крика. Резким движением я поднялся, и остатки сна мгновенно рассеялись, уступив место острому, почти болезненному вниманию. Белый цветок сорвался с моей груди, коснулся камня и упал так мягко, будто тоже не хотел верить в её исчезновение. Когда я поднял его, эта крохотная плюмерия отозвалась внутри меня глухим спазмом, как напоминание о том, что Сэм действительно ушла.

«Сэм?» — позвал я, и собственный голос эхом прошёлся по стенам пещеры, возвращаясь ко мне и звуча словно чужой, сорванный тревогой. Я резко поднялся на ноги, на ходу натягивая штаны, оглядываясь по сторонам, пытаясь за одно мгновение понять, что произошло, и почему она исчезла так тихо, будто растворилась в воздухе.

Её одежда исчезла — но всё остальное оставалось лежать там, где я это оставил: фляга, еда, рюкзак, даже те мелкие вещи, которые она никогда бы не бросила, если бы решила уйти добровольно и окончательно.

«Сэм!» — позвал я снова, и в этот момент заметил, что мой рюкзак лежит немного иначе, чем раньше, словно его передвинули с намерением, но очень осторожно, почти любя. Я рывком поднял его, стал перебирать содержимое — и, увидев пустое место, где было мыло, почувствовал, как холодная догадка пробежала по позвоночнику.

Она ушла к реке. Одна. И, возможно, давно.

Не теряя ни секунды, я бросился вниз по склону, перепрыгивая через камни, хватаясь за ветви, разрывая пространство между собой и водой, как будто мог догнать время и вернуть его назад. Солнце, пробивающееся сквозь кроны деревьев, было уже высоким — слишком высоким, чтобы я мог успокоить себя мыслью, что опоздал всего на несколько минут. Я понимал: я позволил себе уснуть слишком глубоко, слишком надолго, а теперь за эту слабость могу заплатить чем-то более страшным, чем собственная жизнь.

Когда я достиг берега, бурная река искрилась так ярко, будто издевалась надо мной своей безмятежностью. Рыба вспорхнула из воды, описала дугу в воздухе и исчезла в пенящейся струе, и этот звук показался мне почти символом того, как быстро и бесследно исчезают важные вещи, стоит только на мгновение потерять бдительность.

На ветке висела её одежда — аккуратно сложенная, бережно уложенная, словно она ожидала, что вернётся к ней. Но самой её не было нигде.

«Сэм!» — позвал я вновь, сложив ладони рупором, надеясь, что её имя, отскочив от утёса, найдёт её где-то, там, где я не могу увидеть. Но эхо растворилось в холодном утреннем воздухе, а в ответ мне лишь пропела птица, одинокая и чужая в этой долине.

Пустота вокруг была настолько ощутимой, что я почувствовал её каждой клеткой. Она исчезла. И не по своей воле.

Я пытался отыскать хоть намёк на следы, любую подсказку, но на камнях, прогретых солнцем, не сохранилось ничего: ни отпечатков, ни следов борьбы, ни признаков того, что здесь произошло.

Я наудачу вытащил мобильный телефон, хотя знал заранее — он разряжен, а связь нам здесь и не снилась. Но само движение, попытка ухватиться за хоть какой-то инструмент, помогло мне собрать воедино мысли, которые разлетались в панике.

Сценариев было мало — и все они были ужасны.


Кто-то забрал её, выследив нас.


Коннор или один из его людей мог наткнуться на неё, пока она купалась или шла к реке.


Она могла попытаться вернуться к домику, чтобы выполнить данное мной же задание — спасти детей — но почему тогда её одежда осталась здесь?

Самый страшный вариант был одновременно самым вероятным: её похитили. Быстро. Тихо. Точно.

И если я не найду её очень скоро, её либо убьют за неповиновение, либо посадят в лодку и отправят в Африку вместе с другими пленницами, и тогда времени не останется вовсе.

Я понимал, что один я не справлюсь — и что у меня есть только одно место, где я могу получить помощь. Тенедорес. Шесть миль от нас. До хижины — три дня пути, и у меня нет права тратить даже минуту.

Я развернулся так резко, будто меня толкнула сама паника, и бросился вперёд, чувствуя, как внутри в узел завязывается страх: не перед смертью — перед тем, что я могу опоздать.

Загрузка...