«Неугомонный маньяк! Мой ласковый и нежный извращенец!»
С этими искренними мыслями, Сабрина аккуратно выбралась из объятий Джеймса, так чтоб вновь не разбудить его. Иначе это будет уже шестой раз! Каждое его пробуждение ночью, расценивалось им как призыв к действию. Тело у Сабрины болело приятной истомой, губы горели пламенем. Она посмотрела на себя в зеркало. Волосы растрёпаны, лицо отекло после слёз. А ей сейчас ведь надо показаться всей деревне! Находиться напротив Ребеки! Сабрина спешно начала приводить себя в порядок. Она нанесла тканевую маску на лицо и уселась перед зеркалом, стала смотреть на отражение спящего Джеймса.
«Зачем он заставил меня это делать?!! Я занималась этим 4 года в полном одиночестве… а тут он был рядом!»
Сабрина закрыла глаза и внизу живота свело.
«Но, с его помощью было гораздо лучше… Да, что там! Было потрясающе!!! Бесстыжая! Но… зато он твёрдо знает, что не было других!»
Сабрина с любовью смотрела на Джеймса и ощутила себя на полмира счастливой.
Только она успела снять маску с лица и надеть халат, как дверь в комнату распахнулась и залетел Брэдли, в буквальном смысле. На голове у него была фуражка пилота, а на руках импровизированные крылья.
— Бри! Смотри, я самолёт! Вж — ж! — начал кружить он по комнате.
— Ли! Нельзя врываться без стука в чужую комнату! — смеялась Сабрина.
Он запрыгнул на кровать и угодил прямо на Джеймса.
— Джеймс! — восторженно закричал мальчишка и стал подпрыгивать на кровати. — Джеймс! Джеймс! Приехал!
Джеймс открыл глаза и тяжело вздохнул.
— Я и забыл, что ты здесь… Что за рейс у тебя? — спросил он сонным голосом.
— Грузовой, — ответил маленький.
— Зачем ты прыгаешь? У тебя же груз на борту!
И тот моментально сел.
— Почему ты спишь не в своей кровати? — любопытствовал Брэдли.
Сабрина прекратила причёсываться и посмотрела на Джеймса, он перевернулся на спину и покосился на мальчишку.
— Знаешь какая она удобная… у меня такой нет!
Тот залез под одеяло и лёг рядом.
Спустя мгновение Джеймс спросил его.
— Ну как?
— Очень удобно! — серьёзно ответил Брэдли.
— Ну, а я тебе о чём? — посмеялся Джеймс.
Тут в комнату зашёл малыш Купер, который был абсолютно голый.
Джеймс приметил его и протянул ему руку.
— О! Купер, ты как всегда в чистом костюме…
И Купер забрался к ним и тоже лёг рядом.
Сабрина расхохоталась от души.
— Чертовски удобная кровать! — сказала она и, взяв одежду со шкафа, отправилась в ванную одеваться.
В столовой во всю суетилась Марта, накрывая завтрак.
— Мама, доброе утро! — вышла Глория.
— Доброе! Как погуляли?
— Было здорово! Танцевали, пели, пили…
— Почему тогда такой вид?
— Я не выспалась… — пожаловалась Глория.
Тут появился Мартин и привёл Брэдли и Купера.
— Вот, вы где… быстро есть кашу! — скомандовала Марта.
— Мы будили Джеймса, — похвастался Брэдли.
— Ах! Джеймс здесь? — обрадовалась Марта. — Они помирились? — она посмотрела на Глорию.
— О, Боже! Всю ночь мирились… — устало вздохнула Глория.
— Не хотел бы я жить с ними по соседству… — смеялся Мартин.
Марта закрыла радостную улыбку рукой.
— Значит хорошо, что я спала в берушах!
Когда Сабрина вернулась в комнату, Джеймс уже сидел на кровати в джинсах, он что — то спешно печатал в телефоне.
Он осмотрел её сверху до низа, оценивая наряд. Слава богу на Сабрине были брюки и трикотажная кофта.
— Готова? Сейчас поедем. Генри принесёт мне чистую рубашку только.
— Через 10 минут за мной приедет Стив, а тебе лучше поехать помочь Робби… — совершенно спокойно ответила Сабрина, она стояла у зеркала и наносила парфюм на тело.
Джеймс оторвался от телефона и с хмурым лицом подошёл к ней, развернул Сабрину к себе лицом.
— Позвони Стиву и отмени его поездку. Я сам тебя повезу! — приказал он. — Как я захочу, так и будет… да ведь? — кивнул он ей и вернулся обратно к телефону.
Сабрина стояла неподвижно, ей хотелось возразить, но он ведь прав.
— Это в тебе сейчас собственник заговорил или продюсер? — нашла она козырь.
— И тот и другой… — ответил он не смотря на Сабрину, но потом осознал до конца её вопрос и поднял на неё глаза. — Откуда ты знаешь?
— Неважно! Знаю и всё!
«Слово Кьяры…» Подумал скептически Джеймс.
— Позвони Стиву! — вновь приказал он.
Сабрина где — то внутри себя кричала и обзывала его разными словами.
Она послушно набрала Стива…
Затем сложила руки на груди и отошла к балкону.
Джеймс заметил её недовольство и подошёл к ней, заключил в объятия.
— За что переживает моя маленькая женщина?
Она подняла на него обиженные глаза.
— Зачем тебе ехать в клуб? Я справлюсь без тебя…
И тут до Джеймса дошло… «Ребека»
— Та — а–к! Это в тебе сейчас собственник говорит или артист в моем контракте?
— Собственник! — ехидно подтвердила Сабрина.
— Передай ему, что он зря бунтует! Абсолютно на пустом месте! — убеждал её Джеймс.
— Я хочу, чтоб ты даже с ней не дружил. Когда меня не будет рядом, что ей помешает тебя соблазнить?
Джеймс вздохнул и хитро улыбнулся.
— Понимаешь, в чём дело… Последнее время меня трудно соблазнить просто так! Это удаётся лишь только одной девушке…
— Какой? — заволновалась Сабрина.
— Она говорит мне одну волшебную фразу и тогда всё получается! — лениво рассказывал ей Джеймс. — Весьма дурацкую, конечно, но действует она на меня… Ух!
Сабрина испуганно открыла рот, но потом догадалась, что он имел ввиду её и их коронную фразу.
— Джеймс! — возмутилась Сабрина и легонько стукнула его кулаком в грудь.
Они весело посмеялись друг над другом.
Джеймс склонил голову и стал целовать Сабрину.
— Маленькая моя! — шептал он между поцелуями. — Давай не будем начинать всё сначала… — его поцелуи спускались по шее. — Я просто повторю тебе, что сказал когда — то… Я никогда не предпочту другую вместо тебя!
— Мой крепкий кофе… — отозвалась шёпотом Сабрина. — Без тебя никак… но до чего противно пить…
Джеймс посмеялся ей в ответ.
— Как насчёт утреннего десерта к противному кофе? — его руки спустились ей на ягодицы и он сжал их через ткань брюк.
Раздался стук в дверь.
— Утро доброе! — в комнату зашла Марта.
Сабрина слегка растерялась, но Джеймс не выпустил её из объятий.
— И вам! — ответил Джеймс, улыбаясь.
— Мама… — вопросительно сказала Сабрина.
Марта заулыбалась, показывая свой позитивный настрой.
— Ну, вы тут когда закончите… Спускайтесь на завтрак!
— Хорошо, мам! Сейчас мы, 5 минут… — смущённо улыбнулась Сабрина.
Марта ухмыльнулась.
— Только 5 минут? — сдвинула она иронично брови. Развернулась и вышла с комнаты.
Джеймс повернулся к Сабрине.
— Да, и почему 5 минут? — нахмурился он.
Сабрина потянулась к его губам и Джеймс её снова поцеловал.
— Только 5 минут… на больше у нас нет времени!
Сказала Сабрина и стала расстёгивать ему джинсы.
В дверь снова постучали.
Сабрина, смеясь запрокинула голову.
— Заходите!
Появился Генри, в руках у него была рубашка для Джеймса.
— Доброе утро! Простите, если мешаю… — сказал он улыбаясь.
— Доброе! — возмутился Джеймс, застёгивая обратно джинсы.
— Сабрина, там тебя очень срочно требует моя дорогая жена!
Сабрина пожала плечами.
— Тебя лишила десерта твоя любимая невестка! — улыбнулась она Джеймсу и вышла с комнаты.
Джеймс взял рубашку от Генри, испепеляя его взглядом укора, и стал одеваться.
— Робби звонил, просил чтоб кто — нибудь приехал проверить выездную кухню. Я не могу, съезди ты, — попросил Джеймс брата.
— Хорошо! — согласился Генри. — Ты поедешь в клуб? Боишься конфликта между Сабриной и Ребекой?
— Да! Именно! — хлопнул Джеймс брата по плечу.
Джеймс и Генри спустились вниз и услышали брань Марты.
— Генри, он опять не ест! — указала она рукой на Брэдли, который сидел, обхватив себя руками, показывая тем самым своё недовольство.
— Ли! Кушай кашу, не вырастешь! — кинул на ходу Генри маленькому сыну.
— Ты посмотри! Им всем всё равно, что ребенок ничего не ест! — поругалась Марта, когда Генри вышел из дома.
Джеймс взял чашку с кофе, который подала ему Марта. Посмотрел на насупившегося мальчишку.
— Брэдли, чего ты хочешь?
— Я хочу мороженое… — сказал капризно тот.
— Мороженое… — мечтательно сказал Джеймс. — А я с тобой согласен! Я бы тоже мороженое съел вместо каши, — поморщился Джеймс.
Мальчишка выпрямился и повеселел.
— Да! Давай поедим мороженое! —
Марта недовольно сложила руки на груди. Джеймс слегка ей улыбнулся, отпил кофе и поставил чашку на стол. Затем сел рядом с Брэдли.
— А давай! Сейчас нам бабушка принесёт его и мы поедим! А кашу пусть Купер ест! Посмотри как он её любит, — обратил он внимание на малыша, который усиленно зачерпывал ложкой кашу с тарелки. — И большой какой стал! Наверно, скоро в детский сад пойдёт, в твой… — посмотрел он на Брэдли.
— Как я ему завидую, — восторгался Джеймс. — Всех девчонок твоих перецелует!
Брэдли покосился на маленького Купера.
— Пусть он кашу ест, а мы мороженое поедим! — заявил Джеймс и скептически посмотрел на племянника.
Тот нахмурился.
— Нет! Я буду кашу есть! — крикнул недовольно Брэдли и придвинул тарелку с кашей, стал есть.
Джеймс ухмыльнулся, взял чашку с кофе и подмигнул Марте. Та стояла, открыв рот и изумлённо смотрела на внука.
— Да! Я ничего не понимаю в воспитании мальчиков… — развела она руками, улыбаясь Джеймсу.
— Сабрина тоже, кстати, ушла и не поела! — сделала намёк Марта.
Джеймс немного хохотнул.
— А я, к сожалению, ничего не понимаю в воспитании девочек…
Клуб был полон народа, пришли все от молодых до старых. Ребека постаралась, как можно удобней расположить зону для сидений и общения со звёздами. Ребята, которые занимались в клубных кружках, наспех подготовили небольшое выступление для Сабрины и Кьяры. Был накрыт стол для фуршета. Офелия испекла вишнёвые кексы, которые ей пришлось освоить после того, как Сабрина уехала. Каждому хотелось чем — то угостить девчонок, поэтому стол ломился домашними вкусностями.
Кьяра со Стивом появились первыми и она сразу освоилась среди местных, тепло принимая приветствия. Особенно Кьяре понравилось, что каждый хотел скорей её обнять, как родную.
Сабрина и Джеймс подъехали к клубу и она немного заволновалась, ведь ей вовсе не хотелось такой пафосной официальности. На крыльце была небольшая толпа и все повернулись, чтоб посмотреть на них.
— А где же красная дорожка? — пошутил Джеймс.
Он заглушил мотор.
— Что с тобой? — посмотрел на Сабрину.
— Может надо было лучше у Глории машину взять, поскромнее… — сказала тревожно Сабрина.
Джеймс расхохотался.
— Думаешь украдут?
Сабрина тревожно вздохнула.
— Сабрина, это же деревня… здесь все всё про всех знают! — наклонился к ней Джеймс. — Прекрати! Они ждут тебя! Будь собой!
Она с теплотой посмотрела на Джеймса, облокотившись подбородком о своё плечо.
— Знаешь, пока у нас есть минутка… я хотел бы сказать, что сегодня после свадьбы мы с тобой вернёмся в город. Так, как улетаешь ты завтра только в 10 вечера… я хочу провести с тобой эти сутки, прежде чем отпустить тебя вновь надолго… — говорил Джеймс с небольшой досадой. — Лишь с тобой… без всех родственников, подруг, поклонников…
Сабрина довольно улыбнулась.
— Я тоже этого хочу…
Джеймс выпрямился и сказал уже веселее.
— Тем более, у меня есть сюрприз для тебя!
Сабрина встрепенулась и иронично запереживала.
— Я ненавижу твои сюрпризы, — посмеялась она.
Джеймс понял, что имеет ввиду Сабрина. Первым сюрпризом он сделал ей портреты с фотосессии в нижнем белье. А когда сказал про второй… произошла эта дурацкая ситуация в больнице.
— На этот раз все будет хорошо! — успокоил её Джеймс. — Идём! У нас осталось не так много времени до церемонии!
Джеймс вышел из машины и, открыв пассажирскую дверь, помог Сабрине выйти.
Все её волнения оказались напрасными. Через 15 минут этого замечательного приёма она ощутила себя той самой девчонкой, которая начинала петь в этом клубе. Со всеми вместе она спела пару песен из репертуара с которого начинала петь, посмотрела выступление ребятишек, они спели ей её популярную песню и после небольшой фотосессии, начался фуршет. Под весёлые воспоминания с местными жителями, Сабрина с удовольствием поела всех вкусностей. Кьяра была в восторге от всего, и от радушия и от деревенской простоты.
— Я точно здесь останусь! К черту Дэна и его контракт! — смеялась Кьяра. — Меня нигде так не кормили, как здесь. Мама Марта пирожками, бабуля Стива с утра меня угощала, какими то котлетами из творога…
— Сырниками… — подтвердила ей Сабрина
— О! Да! Ими. Со сметаной, ничего вкуснее не ела… — Кьяра закрыла от удовольствия глаза. — Теперь я понимаю, почему ты была такой толстушкой… Здесь все пытаются друг друга закормить!
Сабрина рассмеялась до своих ямочек.
— И ещё вот эти кексы теперь… — Кьяра запихала в рот целиком и стала жевать.
— Этими кексами я зарабатывала себе на платья и туфли для выступлений, — ностальгировала Сабрина, уплетая вишнёвые кексы Офелии.
— Правда? Ты умеешь выпекать? — изумилась Кьяра.
— Да. И не только кексы, — похвасталась Сабрина.
— А ещё, она прекрасно воровала вишню для этих кексов в соседском саду… — подошёл к ним Джеймс.
Сабрина заулыбалась ему.
— Так! Мне даже интересно! Как ты её наказал за это? — посмеялась над ними Кьяра.
— Она сама себя наказала, — посмотрел загадочно на Сабрину Джеймс. — В этом саду она встретила Роберта и подружилась с ним!
Сабрина и Кьяра принялись хохотать.
— Нам пора! — напомнил им Джеймс.
Сабрина с приятными эмоциями со всеми попрощалась, поблагодарила их за этот праздник, получив в ответ слова напутствия на удачу и счастье. И на большое удивление для Джеймса, Сабрина искренне попрощалась с Ребекой, сказав спасибо за такую прекрасную организацию мероприятия. В её глазах не было и намёка на презрение.