ГЛАВА 49. Ты хочешь, чтобы я тебя выпорол этими розгами?

– Юй-цзецзе, давай, я сначала попробую с ним поговорить? – предложил Сян Чжуан.

– Чжуан-ди, будет только хуже, поверь мне, – мрачно ответила Бай Юй.

Сян Чжуан еще раз с сомнением посмотрел на хворостины, привязанные у нее на спине и торчавшие над головой, как перья у сердитой хохлатой утки. Он, конечно, не верил, что брат прикажет выпороть свою младшую наложницу.*[122], но с другой стороны, кто их знает? Милая маленькая Бай Юй обладала несравненной способностью доводить Юй-гэгэ до пунцового лица с красными ушами.*[123]

– Тогда иди в главный зал, не надо тебе быть на улице, – сказал Сян Чжуан.

Он провел Бай Юй в просторную комнату с возвышением и деревянной лестницей, разжег две жаровни и вышел, затворив двери. Он успел увидеть, как Бай Юй встала на колени лицом к месту, на котором обычно сидел глава семьи.

Захлопнулась дверь – и одинокая фигурка Бай Юй осталась в полутьме большого зала, только черные колонны стояли рядами по обе стороны.

Солнце поднималось все выше. Под его лучами в рощах пробуждались от зимней спячки бамбук и кипарисы. Лед в их древесной сердцевине таял, и живой сок начинал струиться в капиллярах.

Вся природа была пропитана первой влагой и ожиданием тепла, только Бай Юй понуро стояла на коленях в главном зале.

Через долгое время дверь снова открылась, и массивный мужчина в темном чхане встал на пороге, заслоняя солнечный свет. Он не спеша подошел к Бай Юй и остановился рядом.

– Бай Юй, – равнодушным голосом сказал он. – Ты хочешь, чтобы я приказал выпороть тебя этими розгами?

– Как пожелает господин, – тихо сказала бай Юй, уставившись в пол.

– Только я не уверена, что они не сломаются. Это хворост, я взяла его в сарае, – добавила она.

– Так, – сказал Сян Юй и пошел к своему месту на возвышении, но остановился перед лестницей.

– И сколько ударов ты хочешь получить? – спросил он, обернувшись.

– Эээ..

Бай Юй не ожидала такого конкретного разговора!

– Три? – несмело предложила она.

– Оставайся здесь, – сказал Сян Юй и ушел.

Это что значит?!

Куда он пошел?!

А если он сейчас принесет армейский хлыст с железными шипами?!

Сзади снова послышались шаги.

Сян Юй подошел и бросил что-то на пол перед Бай Юй.

Веревка.

Конечно, солдаты генерала Сяна обыскали кусты возле стены.

Сян Юй начал подниматься по лестнице к своему месту, но на полпути остановился и сел на ступеньку, широко расставив колени. Он подпер щеку рукой и задумчиво посмотрел на Бай Юй.

Молчание повисло между ними.

Что она могла ему сказать?

Наложница, которая ночью перелезла через стену по веревке, а потом утонула в болоте, где на нее напали змеи… Рассказывать сейчас про призрак, заманивший ее на болото, было совсем некстати!

В это время Сян Юй не знал, что ему делать дальше.

Он умел наказывать солдат.

Он умел казнить врагов.

Он умел сжигать города.

Его богатый жизненный опыт никак не помогал ему, когда дело касалось девчонки Бай. Если ей втемяшится что-то в голову, как с этими крысами, она ни за что не остановится, как голодный крокодил! Она лезла повсюду, а потом начинала рыдать и цепляться за него!

Ее можно было остановить, если только отрубить ей руки и ноги.

Сян Юй вспомнил, как Сян Лян наказывал его.

Как Сян Лян наказывал племянника

Когда Сян Юю было одиннадцать лет, он продал своего двоюродного брата Сян Чжуана перекупщикам людей, потому что хотел купить вина. Дядя Сян Лян очень быстро выяснил все обстоятельства. Его молодцы три дня обыскивали округу и нашли Сян Чжуана, запертого в подвале с еще дюжиной пленников. Все это время Сян Лян ни слова не сказал Сян Юю.

Когда перекупщиков поймали, Сян Лян велел их крепко связать и положил на землю. Он приказал Сян Юю взять меч и обстоятельно объяснил, где надо резать, чтобы убить человека. Потом он приказал Сян Юю убить перекупщиков. Руки у Сян Юя дрожали, и он не сразу справился с делом, но в конце концов он их убил.

После этого Сян Лян избил Сян Юя так, что тот не мог встать целую неделю и мочился кровью.

Сян Юй больше никогда не делал ничего постыдного втайне от дяди и был всю жизнь предан своему названому брату, как и брат ему.

Он никому не рассказывал, что главным наказанием для него были счастливые глаза Сян Чжуана, когда он снова увиделся с гэгэ. Сян Чжуану в тот год исполнялось семь лет, он был еще маленький и так и не понял, что произошло. Им часто приходилось голодать и прятаться, поэтому он просто сидел в подвале и ждал, когда дядя и брат заберут его. Когда он увидел Сян Юя, он был очень рад, и даже не подумал, что Сян Юй в чем-то перед ним виноват.

Сян Юй вздохнул.

Сильный ветер налетит и уляжется. Внезапный ливень не льет весь день. Даже небо и земля имеют предел в своих проявлениях, а человек слабее неба и земли.

Гнев свой он выплеснул вчера ночью, осталась усталость.

И безнадежность.

Зачем, зачем он вытащил эту дочку Бай из болота?!

Потом он услышал, что Бай Юй что-то говорит.

– Господин, меня привел на это место дух покойного хозяина Цяня, – сказал Бай Юй.

– Бай Юй, замолчи, – Сян Юй очнулся и уставился на нее с ненавистью.

Бай Юй понимала, что сама роет себе могилу* (自掘坟墓), когда рассказывает такие небылицы, но что же ей было делать, если эти небылицы и были правдой?!

Сраный ненаучный древний Китай!

Лучше уж сразу рассказать все, как было, а потом пускай Сян Юй делает с ней, что хочет!

– Да! – сказала Бай Юй и кивнула в подтверждение своих слов.

– Что ты врешь? – с презрением сказал Сян Юй. – Какой покойный хозяин?! Цянь Кунь еще жив, хоть ему и восемьдесят лет!

Загрузка...