Глава 4

После очень длинного и загруженного дня на работе, я вымотана и ничего не хочу, кроме как свернуться на диване и смотреть повторы сериала «Мыслить как преступник». Но, как и планировалось, ко мне пришла Тесс с платьями, чтобы я выбрала что-то для себя.

Сегодня субботний вечер, и как бы сильно ни хотела остаться дома, я обещала быть Гусем для Маверика. (Примеч.: Отсылка к персонажам фильма «Лучший стрелок», англ. Top Gun; также известен как «Топ Ган», фильм 1986 г. в главной роли Том Круз). Это будет первый раз, как после случившегося с Беном я пойду в бар пообщаться с незнакомыми людьми-мужчинами. Представляю, как сожмутся мои внутренности от беспокойства.

— Это, — говорит Тесс, указывая на черное платье, лежащее на моей кровати.

Это симпатичное милое платье с короткими рукавами и разрезом до середины бедра. Я надеваю его и смотрю на себя в зеркало в полный рост, которое стоит у стены. Тесс права. Оно идеально на мне сидит, и, удивительно, но мне нравится, как я в нем выгляжу.

Тесс подобрала к платью золотистые туфли на высоком каблуке и подходящие золотые браслеты. Теперь в зеркале отражаются две яркие девушки, готовые к отличному вечеру. Хотя я немного беспокоюсь, что это платье окажет на окружающих неверное впечатление — что я одинока и посылаю смешанные сигналы. Но когда вижу волнение на лице Тесс, понимаю, что не могу подвести ее. Поэтому стараюсь расслабиться и улыбаться, пока Тесс готовится сама, и изо всех сил стараюсь игнорировать свою нервозность.

Считаю от десяти до одного, глубоко дышу, концентрируясь на глубоких вдохах через нос, и медленно выдыхаю через рот — упражнение, которое доктор Эмбри предложила использовать, когда я начинаю волноваться. «Представь, что ты вдыхаешь горячий воздух, а выдыхаешь холодный, как лед», — сказала она.

Тесс смотрит на меня, стоя в дверном проеме в ванную, и ждет, когда я отвечу на то, что она только что сказала. И осознаю, что понятия не имею, о чем она говорила.

— Прости, что?

— Как я выгляжу? — повторяет она, стоя передо мной в красном мини платье-стрейч.

Тесс дополнила его черными туфлями и большими серебристыми сережками-кольцами. Она отлично выглядит, и именно это я ей и говорю. И, вероятно, у меня не очень хорошо получается скрыть свою нервозность, как думаю, потому что Тесс подходит и опускает руки мне на плечи.

— Рэйчел, будет весело, — говорит она. — Там будет очень весело, и сегодня ты будешь улыбаться, смеяться, и выпьешь пару напитков. Ты будешь наслаждаться собой и разговаривать с людьми. Но если тебе потребуется, мы уйдем. Когда захочешь.

Я делаю еще один глубокий вдох и киваю. Потом окидываю ее взглядом с головы до кончиков пальцев ног.

— Пол ни в коем случае не устоит перед тобой в этом платье.

— В этом и смысл, — отвечает она и вносит перед зеркалом пару штрихов в образ. — Если он знает, что ему нужно. — Она подмигивает мне в отражении зеркала. Еще раз осмотрев себя, она поворачивается ко мне. — Готова повеселиться?

* * *

Этот бар определенно кажется «таким» местом. Пару раз я проезжала мимо него днем, когда он был закрыт, и перед его дверьми не было толпы, которая ждала своей очереди попасть внутрь. Сегодня же, когда вижу его открытым, я понимаю, почему Тесс все время ходит сюда.

Вдоль одной стены стоят кожаные черные диванчики, а по всему залу расставлены высокие столы. Барная стойка очень длинная и занимает всю стену помещения. На стеклянных полках стоят различные бутылки, а прямо над ними стеклянная посуда различных форм и размеров.

Стены выкрашены в карамельный цвет, а с потолка свисают красивые красные люстры. Здесь приглушенное освещение и громкая музыка. Мы протискиваемся сквозь толпу к столику, за которым уже сидят две наши подруги — девушки, с которыми работает Тесс. Она держит меня за руку, а Софи и Лана уже ждут нас, перед ними на столике стоят необычные фиолетовые напитки.

— Дамы! — произносит Тесс, когда мы подходим к столику, и обнимает всех по очереди.

Садясь, я здороваюсь с обеими девушками. Как и Тесс, Софи и Лана прекрасны, и одеты так, чтобы убивать своим видом наповал. Ярко-рыжие волосы Софи уложены волнами, а Лана свои длинные светлые волосы собрала в высокий хвост. Девушки выглядят так, будто только что сошли с подиума.

— Привет, Рэйчел, так приятно видеть тебя, — улыбается Лана. Она самая разговорчивая из них двоих.

Тут я понимаю, как давно не видела ее и не проводила время с девчонками.

— Мне вас тоже, — отвечаю я.

Сняв куртку, я быстро осматриваю бар. Здесь точно атмосфера больше для спокойного вечера с мартини, а не танцевально-клубного. Музыка, играющая тут, оказалась смесью электро и джаза, но люди танцуют так, будто за пультом стоит диджей Ашер. К нам подходит привлекательный официант, одетый во все черное, чтобы взять у нас заказ на напитки. И когда я вижу количество бутылок за баром, мне становится плохо.

— Два таких, — заказывает Тесс, указывая на напитки Софи и Ланы. Кивая, он смотрит на Лану и улыбается, прежде чем уйти. И это не остается незамеченным для остальных.

— Вижу, кто-то сегодня начал пораньше, — приподняв бровь и глядя на Лану, говорит Тесс.

— Ага, это Брэтт, — вставляет свои пять копеек Софи. — Пока вы, не торопясь добирались сюда, я с удовольствием наблюдала, как Лана планирует их свадьбу и имена двоих детей.

— Ха-ха, — саркастично отвечает Лана, а потом закатывает глаза и делает глоток своего напитка.

— Уверена, ваши дети будут прелестны, — добавляет Тесс.

Лана легко воспринимает поддразнивание, потому что знает, скоро одна из нас станет следующей мишенью. Тесс переводит внимание на зал и сканирует толпу возле бара.

— Не думаю, что он уже здесь, — говорю я, наклоняясь к подруге. Она быстро поворачивается ко мне, смущенная, что ее поймали за поисками Пола. И Брэтт выбирает именно этот удачный момент, чтобы вернуться с нашим заказом.

— Спасибо, — благодарю я, когда он ставит передо мной бокал.

У него шикарные светлые волосы и довольно накаченное тело. Не бодибилдер, но явно проводит довольно много времени в спортзале. Перед тем как уйти, он поворачивается к Лане.

— Еще один?

Она кивает, а мы смущенно наблюдаем, как эти двое играют в гляделки, не отворачиваясь друг от друга и не мигая. Наконец, Брэтт сдается, кивает и улыбается, прежде чем уйти.

— Брэтт! — кричит Тесс, подзывая его обратно. Он встает возле Ланы, опираясь локтями на стол. — Во сколько ты заканчиваешь сегодня?

Прежде чем ответить, он смотрит на Лану.

— В одиннадцать.

Тесс хлопает в ладоши.

— Отлично! Лана хотела бы угостить тебя выпивкой, когда ты закончишь, — отвечает она, переводя взгляд с одного на другого, потягивая коктейль и иронически улыбаясь.

На лице Брэтта медленно появляется робкая улыбка и он переводит взгляд на Лану. Румянец на ее лице так очевиден, что его не скрывает даже приглушенный свет.

— Это так? — спрашивает Брэтт у нее.

— Эм-м. Конечно. То есть, если ты свободен. То есть, если не занят. — Не думала, что ее щеки смогут стать еще краснее.

Усмехнувшись, Брэтт улыбается.

— Определенно не занят... и да, свободен. — Прежде чем отойти от нашего стола, он ей подмигивает и возвращается к бару.

— Какого черта? — шепчет Лана, уставившись на Тесс.

— Расслабься, после ты меня поблагодаришь, — отвечает Тесс, отметая в сторону гнев Ланы и делая еще один глоток.

Всем очевидно, что оставшуюся часть вечера Лана будет смотреть на свой телефон и ждать, когда же наступит одиннадцать. Я наблюдаю, как она пьет коктейль, и понимаю: если она не притормозит, то бедняжка может не дождаться и десяти часов вечера. Поэтому склоняюсь над столом, чтобы она могла слышать меня сквозь громкую музыку.

— Ты ему нравишься, — говорю я, улыбаясь, пытаясь успокоить ее нервозность.

Лана отводит взгляд.

— Ты так думаешь?

Я киваю.

— Определенно. Он не может глаз от тебя отвести. — Кажется, это успокаивает ее и вселяет уверенность.

Пару минут слушаю, как Тесс и Софи обсуждают рабочие сплетни, а потом Софи кивает в сторону двери.

— Смотрите, кто здесь, — говорит она, улыбаясь.

Мы все поворачиваемся и видим Пола, входящего в бар с двумя незнакомыми мне мужчинами.

— Не смотрите все вместе! — ругает нас Тесс.

Парни нас еще не заметили, но я мгновенно ощущаю себя комфортнее от присутствия здесь Пола. Я снова смотрю туда, где он стоит с друзьями, и в этот раз он замечает меня. Улыбается, а потом переводит взгляд на девушку рядом со мной.

Он приветствует ее, приподняв подбородок, а потом снова поворачивается к друзьям. Я медленно разворачиваюсь к Тесс, переживая, как она отреагирует на такое небрежное приветствие Пола.

— Ты, мать твою, издеваешься надо мной? — произносит она и сжимает губы. — Это все, что я получу? Чертов кивок подбородком?

— Он с друзьями. Дай ему минутку. Уверена, он скоро подойдет, — говорю я, надеясь разрядить тикающую бомбу Тесс. Она такая девушка, которая требует внимания, но только когда сама ищет его.

К сожалению, не думаю, что у меня получилось приободрить ее, потому что наблюдаю, как она залпом выпивает свой коктейль, а затем вытирает рот тыльной стороной ладони. Я снова смотрю на Пола, надеясь привлечь его внимание, но в этом нет необходимости. Он не отрывает взгляда от Тесс.

— Притворись, что я сказала что-то забавное и рассмейся, — приказывает мне Тесс.

— Ты можешь быть еще более очевидной? — встревает Софи.

Тесс смотрит на нас, призывая подчиниться ей, а потом цепляет на лицо огромную улыбку.

— Сейчас! — говорит она сквозь сжатые зубы. Мы втроем смотрим друг на друга и начинаем смеяться, по большей части от тревоги.

После минуты неловкого смеха наступает смущенное молчание, и Софи встает.

— Я больше не могу этого терпеть. Лана, ты идешь со мной, — начинает Софи. — До одиннадцати ты моя, поможешь найти того, кто купит мне выпить.

Лана кивает и следует за Софи к бару.

Когда мы остаемся за столом вдвоем, Тесс поворачивается ко мне.

— Как я выгляжу? — спрашивает она, проводя пальцами по волосам.

— Все еще потрясающе, — уверяю я ее.

Никогда не видела, чтобы Тесс так себя вела. Когда дело касается мужчин, она всегда такая спокойная и все контролирующая. От того, как она себя ведет, я начинаю подозревать, что Пол нравится ей сильнее, чем она говорит.

Проходит еще несколько минут, а Пол так и не подходит к нашему столику. Я поворачиваюсь и вижу, что он с друзьями стоит у бара и заказывает напитки. Один из его друзей начинает общаться с двумя женщинами, и я буквально ощущаю напряжение, бурлящее в Тесс.

Я знаю, она наблюдает за разворачивающейся сценой. Когда поворачиваюсь к ней, то вижу, что она пытается сделать глоток коктейля, но понимает, что ее бокал пуст. Тогда она берет мой и опустошает его.

— Он просто вежлив, — говорю я Тесс, снова надеясь успокоить ее. — Слушай, он даже не разговаривает с ними. Вероятно, просто помогает другу.

— Неважно. — Она пожимает плечами. — Как я сказала, мы просто пару раз перекинулись сообщениями.

Я знаю, Тесс старательно пытается скрыть то, что чувствует на самом деле. Злость? Ревность? Она сидит слишком прямо и напряженно, боюсь, если ее кто-нибудь заденет, она упадет со своего стула. Я поворачиваюсь в сторону Пола и вижу, что он все еще у бара с этими девушками.

Если бы у меня с прицелом было лучше, я бы вытащила из своего бокала клубнику и бросила бы ее в Пола, чтобы привлечь внимание.

Вдруг позади раздается мужской голос, предлагающий нам с Тесс купить выпить. Прежде чем успеваю обернуться, она уже приглашает их к нам за столик.

Их?

Развернувшись к столику, я вижу парня, уже сидящего напротив Тесс.

— Дилан, — представляется он, протягивая Тесс руку для приветствия.

По его голосу я понимаю, что это он предложил купить нам напитки. Затем он протягивает руку мне. Я пожимаю ее, но меня отвлекает то, что его друг задевает мое плечо, когда проходит мимо, чтобы сесть напротив меня.

Как только он садится, у меня перехватывает дыхание. Напротив меня сидит самый потрясающий мужчина, которого я когда-либо видела. Мужчина, которого я видела раньше, много лет назад.

Он протягивает мне свою руку.

— Джексон.

— Вот черт, — шепчет Тесс себе под нос, а потом ухмыляется.

Я замираю. Напротив меня сидит Джексон Перри. Интересно, это странное совпадение, или кто-то играет со мной. Могла ли мама это спланировать? Но тут же отмахиваюсь от этой мысли, зная, насколько она смехотворна.

Имя Джексона Перри уже всплывало пару раз за эту неделю в моих разговорах, а то, что он сейчас здесь, со мной, вызывает ощущение, словно Джексон — мой выигрыш в лотерею, но по пути за призом меня поражает молния.

Через пару секунд Тесс толкает меня под столом. Взяв его за руку, я пожимаю ее, надеясь, что Джексон не заметил, что моя рука дрожит.

— Рэйчел, — умудряюсь я выдавить из себя.

Он улыбается, убирая руку. Я сразу понимаю, он понятия не имеет, кто я и что мы ходили в одну школу. И парень, что сидит сейчас напротив меня, не тот подросток, которым он был тогда.

Его темные волосы все еще коротко подстрижены по бокам и чуть длиннее сверху. У него светлые глаза, но мне тяжело определить их цвет в приглушенном свете бара, прямой нос, подбородок слегка заострен.

Короткая щетина на его точеном лице лишь усиливает тот факт, что Джексон Перри теперь мужчина. На нем светло-голубая клетчатая рубашка, которая отлично ему подходит и показывает, что под ней настоящий мужчина.

Голос Дилана отвлекает внимание от широкой груди Джексона, и я снова сосредотачиваюсь на сидящих за столиком.

— Итак, дамы, что вы пьете?

— «Багровый Туман», — отвечает Тесс.

— Ох, нет, спасибо, — прерываю я. — Мне хватит.

— Мы настаиваем, правда, Джакс? — говорит Дилан, хватая Джексона за плечо.

Я снова перевожу взгляд на Джексона, и он смотрит на меня с доброй улыбкой.

— Только если Рэйчел хочет.

— Она хочет! — с улыбкой отвечает Тесс, пиная меня под столом.

Я напряженно улыбаюсь, и она отвечает тем же. Вижу, как Тесс снова переводит взгляд на Пола, и снова на меня. Ладно, Тесс, сообщение получено. Мы выпьем с Диланом и Джексоном. Я смотрю на Дилана.

— Хорошо, конечно. Спасибо.

Махнув ближайшему официанту, Дилан заказывает нам напитки, плюс еще по одному для себя и Джексона.

Тесс наклоняется над столом, сложив руки перед собой, и переводит взгляд с меня на мужчину, сидящего напротив.

— Джакс? Интересное прозвище. Что случилось с сокращенной версией «Джек»?

Тесс скрещивает ноги под столом, и я чувствую, как она задевает меня ногой по лодыжке каждый раз, когда качает ей назад-вперед.

Джексон улыбается и слегка качает головой.

— Спроси моих родителей. Имя, похожее на фамилию. Когда я был ребенком, ненавидел его, умолял сменить его на Майкла или Адама. Вместо этого родители начали называть меня Джакс. Имя прилипло. Теперь же, кажется, что всех вокруг зовут либо Джексон, либо Джакс.

Несмотря на громкую музыку, играющую в баре, все, что я слышу, — звук его голоса. Он у него сильный и глубокий, с красивыми вибрациями. Когда я вспоминаю, что слышала о его прозвище в старшей школе, смотрю на его губы. Думаю, все, кто его не знал, обращались к нему как к Джексону Перри. Всегда имя и фамилия. Но мне нравится «Джакс». Оно ему подходит.

Губы Джексона слегка изгибаются, и понимаю, он поймал меня за тем, как я пялюсь на них. Я моргаю и смотрю на него, наши взгляды встречаются. На его губах появляется улыбка, которая у других бы показалась дерзкой, но у него она вышла... доброй.

Когда Дилан начинает говорить, Джексон переводит взгляд на него.

— Так какие у вас планы на сегодняшний вечер? — спрашивает Дилан.

— Ну, мы, — Тесс указывает на себя и меня, — планируем выпить немного, насладиться компанией и пойти домой.

— Звучит отлично. Я «за», — улыбается Дилан.

— Мило. — Тесс слегка прищуривает глаза и смотрит на него, но я знаю, что ей весело.

Я не наивная и не забыла о том, что за сцена разворачивается у бара. Прошло некоторое время с тех пор, как я сама в таких участвовала. И поняла, что большинство мужчин здесь, вероятно, ищут веселья и легко перепиха, но то, что все так просто, кажется удивительным.

Неужели все так сильно изменилось с тех пор, как я была одинока и выходила в свет? С каких пор мужчины так прямолинейны? Краем глаза замечаю, как Джексон смотрит на Дилана, делает глоток из бокала, тихо усмехается и качает головой. Он замечает, что я наблюдаю за ним.

— Игнорируй его, — говорит он мне. — Я так и делаю.

Джексон снова улыбается, и в этот раз появляются ямочки. У него всегда были ямочки? Или я просто никогда не находилась так близко, чтобы их заметить? Прямо сейчас я очень близко, и, если захочу, могу ткнуть в одну из них мизинцем. Поэтому я прячу руки под столом и сжимаю их в кулаки, уговаривая себя не делать этого.

— А знаешь, Джакс, мы ходили с тобой в одну старшую школу, — говорит ему Тесс.

— Правда? — Он смотрит на нее, потом на меня. И я вижу, что он пытается вспомнить нас.

— Мы на пару лет младше, — уточняю я. — Ты не знаешь нас.

Его взгляд прикован ко мне, и я наблюдаю, как он напрягает память, пытаясь вспомнить хоть что-то о нас. Его взгляд такой напряженный, что чувствую, как у меня по шее и спине пробегает дрожь. Наконец, он соглашается с тем, что не знает нас, приподнимает уголок своих губ и просто говорит:

— Ну, приятно, наконец, с вами познакомиться.

Все еще ощущая мурашки от его взгляда, я не знаю, как ему ответить. Поэтому просто улыбаюсь и отпиваю немного коктейля.

— Ну, это очень плохо. Я бы с удовольствием послушал невероятно смущающие истории об этом придурке. — Дилан кивает в сторону Джексона. После того как осушает свой бокал, он переводит взгляд с Тесс на меня. — Почему две такие прекрасные женщины сидят здесь одни?

— Что заставило тебя думать, что мы одни? — в ответ спрашивает Тесс.

— Ну, я покупаю вам выпить. И больше не вижу, чтобы кто-то торопился сюда. Называй это мужской интуицией. — Подмигивает ей Дилан.

— Ну, что твоя интуиция говорит тебе об этом? — спрашивает Тесс, показывая ему средний палец.

Смеясь, Дилан откидывается на спинку стула.

— Это говорит мне о том, что я должен общаться с Рэйчел, — отвечает он, переводя свое внимание на меня.

— Ох, черт побери, нет! — вскрикивает Тесс. — Я не позволю ее первому знакомству за год быть с тобой и твоими фразочками. — Допив все, что осталось у нее в бокале, она встает и хватает свою сумочку. Потом указывает на Дилана указательным пальцем. — Ты идешь со мной. Мы поработаем над тем, чтобы заставить ревновать одного парня.

Поднимаясь со своего места, Дилан улыбается, слегка ослабляя галстук.

— Заставлять парней ревновать — моя специальность.

Тесс закатывает глаза и бормочет что-то себе под нос, а потом смотрит на Джексона.

— Веди себя лучше, чем твой друг.

Потом она смотрит на меня и подмигивает, затем отворачивается и уходит в сторону бара, и Дилан следует за ней. Я взглядом бросаю кинжалы ей в спину.

Поверить не могу, она не только оставила меня наедине с Джексоном, но и вывернула все так, будто я какой-то социальный изгой, который год не разговаривал с мужчинами. Технически это правда, но кто знает, что теперь думает Джексон.

В любом случае, он, возможно, попытается придумать отговорку, чтобы уйти от меня так быстро, как только возможно. Я медленно разворачиваюсь, намереваясь попрощаться с ним, и замечаю, как Джексон пытается сдержать свой смех.

— Не знаю, за кого должен больше переживать — за него или за нее, — говорит он, и с его губ срывается легкий смешок.

Когда я слышу его смех, то улыбаюсь, присоединяясь к нему.

— За него. Определенно, за него.

Наклонившись ближе, Джексон перекатывает свой бокал из одной руки в другую. А я наблюдаю, как янтарная жидкость вихрится в бокале.

— Должен признаться, я чувствую себя немного придурком.

Я в замешательстве распахиваю глаза.

— Почему?

— Я не помню тебя, — говорит он, и я слышу в его голосе сожаление.

Но отмахиваюсь от его комментария.

— Пожалуйста, не надо. Я на два года младше. Ты бы и не заметил меня.

Я наблюдаю за тем, как Джексон изучает мое лицо, потом его взгляд опускается на мои губы и снова поднимается вверх.

— Не понимаю, как я мог пропустить тебя.

Если Джексон делает то, о чем Тесс предупредила его — ведет себя лучше, чем его друг — то у него получается. Со мной уже давно не флиртовали мужчины, и я понятия не имею, как реагировать.

Должна ли промолчать или подстегнуть его продолжить? Или ответить что-то, пресекая продолжение? Хотела бы я сказать, что чувствую то же самое, что Тесс, когда Дилан забрасывал ее своими фразочками, но с Джексоном все иначе. Его слова кажутся искренними и настоящими.

Понимая, что не должна его поощрять, я становлюсь более твердой, пытаясь показать, как мне неуютно из-за его внимания. И, подмечая это, Джексон направляет разговор в другое русло.

— Итак, Рэйчел... — он смущается, когда понимает, что не знает моей фамилии.

— Миллер, — помогаю я ему, делая глоток.

Он с благодарностью улыбается.

— Итак, Рэйчел Миллер, чем ты занималась последние... — он смотрит на свои очень дорогие часы, — пять-десять лет.

Последнее, о чем я хочу говорить, это о последних нескольких годах. Не хочу наблюдать, как он мысленно рисует слово «вдова» на моем лбу, как многие другие. Я поднимаю голову, размышляя, о чем бы рассказать, а что упустить.

— Ну, после колледжа я вернулась сюда и теперь у меня собственный бизнес.

— Правда? — Он кажется впечатленным. — Какой бизнес?

— Я владею цветочным магазином.

Его глаза слегка округляются от удивления.

— Каким?

— «Блум Рум».

Он смеется.

— Невероятно. Я почти каждый день прохожу мимо него. Мой офис находится в здании Брукса.

Я представляю себе здание Брукса. Большое стеклянное строение, крыша которого, кажется, встречается с облаками. По доставкам из моего магазина я знаю, что в этом здании много корпораций и также банковские офисы.

Когда Джексон уже собирается задать следующий вопрос, нас прерывает некто, подходящий к нашему столику. Я поднимаю голову и вижу Пола, стоящего возле меня. Он властно кладет руку на спинку моего стула.

— Привет, Рэйч. Кто твой друг? — Пол улыбается, но его губы сжаты, и улыбка не затрагивает глаз.

— Пол, это Джексон, — представляю я их друг другу. — Пол мой старый друг.

Джексон улыбается и протягивает Полу руку.

— Как дела?

Когда они пожимают друг другу руки, замечаю, как они оба напрягаются.

Надеясь сгладить ситуацию и показать Полу, что мне не нужна помощь, я толкаю его в плечо и киваю головой в сторону Тесс. Мы вдвоем смотрим на нее и наблюдаем за тем, как она смеется над тем, что ей только что сказал Дилан. Она поднимает руку и кладет ее ему на грудь, игриво отталкивая его.

Я поворачиваюсь к Полу и наблюдаю за тем, как он выпрямляется и отводит плечи назад.

— Может быть, кто-то еще ждет, когда ты поздороваешься, — говорю я ему.

Пол пару раз моргает и снова сосредотачивается на мне.

— По мне, так у нее все отлично.

Я снова смотрю на Тесс, которая теперь смотрит на нас.

— Иди туда и поздоровайся. Поверь мне, — настаиваю я.

По переводит взгляд с меня на Джексона, сомневаясь, стоит ли ему уходить.

— ИДИ! — Я подталкиваю его в сторону бара.

Подняв руки в защитном жесте, он направляется к Тесс, которая, надеюсь, заставит его поработать над тем, чтобы она уделила ему внимание.

— Кажется, мне только что указали на место, — говорит Джексон, усмехаясь. С каждой его улыбкой мне становится невероятно трудно игнорировать то, какой он привлекательный.

— Пол просто слегка опекающий. — Я ощущаю, как горит мое лицо. Не знаю, связано ли это со смущающим поведением старшего-брата-Пола или тем, что я осознаю, какой Джексон Перри все-таки привлекательный.

— Ну, не могу винить его за это. — Уголок его рта слегка приподнимается.

Я пару раз моргаю.

Он снова флиртует.

Со мной.

— А что насчет тебя? Чем ты занимался последние пять-десять лет? — спрашиваю я, меняя тему.

Вздыхая, Джексон откидывается на спинку стула.

— После колледжа мне предложили работу за рубежом — в Швейцарии. Я подумал, что это отличная возможность. Отличный шанс попутешествовать, напрямую изучить международный бизнес, поэтому принял предложение. Я пробыл там несколько лет, научился кататься на сноуборде, — заявляет он гордо. — Но через некоторое время заскучал по семье. Начал искать возможности в родном городе, кое-что подвернулось, и теперь я здесь.

Даже если я уже знаю о его жизни за рубежом, решаю оставить это при себе.

— Деловые возможности в?..

— Инвестиционной деятельности банка.

Я приподнимаю брови.

— Это звучит...

— Скучно? — спрашивает он.

Из меня вырвался смешок.

— Нет... умно. Я собиралась сказать «умно».

В ответ Джексон усмехается. После мы минуту смотрим друг на друга, и никто не произносит ни слова. Я первой отвожу взгляд и осматриваю клуб лишь для того, чтобы установить между нами небольшую дистанцию.

И замечаю, что несколько женщин смотрят в нашу сторону. В его сторону. Уверена, они жаждут занять мое место в ту же минуту, когда я уйду. И потом меня осеняет: именно одна из этих женщин должна сидеть здесь вместо меня.

Любая из этих женщин будет для него лучшим выбором, чем я, чтобы познакомиться поближе. Я уже собираюсь поблагодарить Джексона за напиток и приятный разговор, когда он говорит:

— Мы должны… — Он замолкает и переводит взгляд на место рядом со мной. Оборачиваясь, я вижу, как Софи магическим образом появляется рядом и садится за столик.

Протягивая руку Джексону, она слегка наклоняет голову на бок и улыбается.

— Софи.

Он переводит взгляд с Софи на меня и любезно принимает ее руку.

— Джексон.

Я смущенно улыбаюсь, чувствуя небольшое облегчение за отвлечение, но и раздражаясь неожиданному появлению Софи.

— Где Лана? — спрашиваю я, пытаясь замаскировать свои запутанные ощущения.

— Одиннадцать часов, — отвечает она просто, все еще глядя на Джексона. Я понимающе киваю, вспоминая, что наш друг-официант только что закончил свою смену. Поворачиваюсь обратно к Джексону и вижу, что он наблюдает за мной, поджав губы.

Полагаю, он тоже слегка озадачен появлением Софи, но понимаю, это именно то, что нужно. Софи — свободная красивая женщина. Я должна отойти в сторону и дать Джексону шанс пообщаться с кем-то, кроме меня.

Я проверяю время на своем телефоне и встаю. Джексон сразу же следует моему примеру, спеша вперед, чтобы отодвинуть мой стул.

Джексон достаточно близко, и я ощущаю, как его тело касается моего, когда он встает рядом со мной. Чувству слабый намек на его одеколон — специи, смешанные с мужественностью — и он окружает меня, отчего у меня начинает кружиться голова, потому что этот аромат кажется более опьяняющим, чем мой напиток.

— Спасибо за выпивку, но я должна идти, — говорю я, пытаясь восстановить равновесие.

— Ох, — говорит Джексон с намеком на разочарование, его глаза слегка прищурены.

— Не переживай, уверена, Софи сможет поддержать беседу лучше, чем я, — добавляю я шутливо, но ощущаю небольшое разочарование от того, что ухожу. Но именно из-за этого чувства разочарования я знаю, что должна это сделать.

Я чувствую дыхание Джексона на своей шее, когда он говорит мне на ушко, наклонившись ближе:

— Позволь мне хотя бы проводить тебя наружу и поймать такси, — предлагает он.

— Не нужно. — Я отказываюсь от его предложения и отступаю на шаг. Смотрю в сторону бара и вижу, что Тесс и Пол выпивают махом шот и смеются. Не желая прерывать их, я смотрю на Софи.

— Скажешь Тесс, что я ушла?

Она кивает.

— Конечно.

Перевожу взгляд обратно на Джексона и испытываю неуверенность, не зная, как закончить этот вечер, поэтому неловко протягиваю ему руку. Когда он смотрит на мое предложение, уголки его губ приподнимаются. Он берет мою руку в свою и, вместо того, чтобы пожать ее, подносит к губам.

Губы Джексона мягко касаются моей кожи. Мое тело пронзает дрожь, из-за чего я слегка обхватываю его руку пальцами. Моя реакция вызывает у него улыбку, и он отпускает меня.

— Мне было очень приятно, Рэйчел.

Я лихорадочно киваю.

— Спокойной ночи.

На этом я разворачиваюсь и иду в сторону выхода. Как только оказываюсь снаружи, по мне ударяет прохладный ночной воздух. С тех пор как я ощущала прикосновение губ другого мужчины, прошли годы. На протяжении долгого времени у меня был лишь Бен.

У меня кружится голова, понимаю, что мне тяжело дышать, и я борюсь за каждый вдох. Как это произошло? Только пару минут назад я была спокойна и уверена в своем желании уйти. Я была готова отказаться от этого вечера и позволить Джексону флиртовать с кем-то еще.

А после одного прикосновения его губ, я, оказавшись за дверями клуба, прижимаюсь спиной к каменной стене, расстроенная тем, что ушла.

Но меня пугает и перспектива остаться.

К бордюру подъезжает такси, и водитель спрашивает, уезжаю ли я. Я киваю, наконец, обретя возможность двигаться, и сажусь в машину. Внутри такси работаю над своей дыхательной техникой.

Вдыхаю огонь, выдыхаю лед.

Но мое дыхание стабилизируется лишь тогда, когда я приезжаю домой.

Загрузка...