Глава вторая

Полная решимости вернуться к нормальной жизни, на следующее утро в десять я позвонила с черного хода в Страйкин Бэк. «Удостоверение личности, дорогая», — донесся голос Эгги из спикера, я поднесла свои водительские права к камере. Конечно, она меня узнала, но здесь предоставляют жилье и защиту женщинам и детям, с которыми жестоко обращались. Лишняя осторожность им не помешает.

«Пять на», — ответила я бодро. Дженсен, отвечающий за безопасность в Страйкин Бэк (далее С.Б., прим. пер.), бывший военный. Очевидно, пять на пять — это военный пароль для «путь свободен», но мы пользовались своей версией «все в порядке». В нашем случае, это означает, что мне не угрожает чей-нибудь сумасшедший брошенный муж, требуя, чтобы я провела его через охрану. Я влетела внутрь и чуть не сбила с ног Мисс Дэн.

— Слава богу! Мы получили крупное пожертвование в Блумингтоне, и нам нужно, чтобы кто-нибудь туда съездил, — Мисс Дэн старший советник в С.Б., но все зовут ее мамой семейства. Пухлая и всегда готовая помочь, она остов этого места, и все ее любят.

— Блумингтон? До него час езды. — Целый час находиться в транспортном потоке скоростной автострады, тьфу!

— Я понимаю, дорогая, но нам жертвуют кровати, матрацы и одежду. Мы не можем отказываться от этого. Можешь взять фургон. Они всё тебе загрузят сами.

— Хорошо, дайте мне десять минут поздороваться с ребятами и захватить питье.

— Без проблем. Найду кого-нибудь, чтобы пригнал фургон.

— Эв-ли! – Восемнадцать килограмм, принадлежавшие четырехлетней перевозбужденной девчушке, повисли на моих ногах.

— Привет, Жевун! Чем занимаешься сегодня?

— Мама устроилась на работу, поэтому я играю с Мисс Бини. Мне наказано хорошо себя вести.

— Здорово! Ты раскрашиваешь картинку?

— Ага, цветок, хочешь взглянуть? — Она схватила меня своей липкой ручкой и потащила к детскому столику, за которым сидела Сара, окруженная тремя дошкольниками, и улыбалась мне.

— Доброе утро, — сказала она со смехом.

— Доброе утро. Лана нашла работу?

— Да, сударыня, хорошую, кстати. Юридическая фирма Глен, Блум и Честер наняли ее помощником. Если все получится, они оплатят ее учебу на курсах помощника юриста (человек с неполным юридическим образованием, помогающий профессиональному юристу в работе. Прим. пер.).

— Классно.

Похоже, история Ланы и ее дочери, Джеми, будет успешной. Порой им так тяжело прийти к этому. Очень многие жертвы домашнего насилия возвращаются обратно к своим обидчикам. Лана и Джеми пришли к нам около месяца назад, обе в синяках, не имея с собой ничего, кроме того, что было надето на них.

С.Б. предоставила им жилье, адвокатов, чтобы ускорить ее развод и помогла с судебными запретами. Слава богу, её муж не приходится отцом Джеми, поэтому у него не было прав на посещения. Сейчас Лана на пути к успешной карьере. На сердце у меня стало легче. Мне необходимы хорошие новости сегодня.

— А Молли здесь? – По крайней мере, еще один доброволец поможет скрасить скуку в поездке.

— Нет, сегодня здесь только наставники и служебный персонал.

— Ладно, ну, мне пора. Привезти матрацы, ну ты в курсе.

— Ты прелесть, — смеясь, сказала Сара.

Когда я проходила мимо кухни, Мисс Дин позвала меня: «Эверли, подожди, я нашла кто с тобой поедет».

— Здорово, пусть они и едут.

Мисс Дин засмеялась: «Он ждет тебя в фургоне».

«Проверь вход!» — крикнула я Эгги, перекидывая через плечо сумку и подходя к черному ходу.

Она проверила камеры, убедившись, что никто не прячется в засаде, чтобы прорваться внутрь, и ответила: “Вход свободен! Езжай аккуратно, голубушка».

Мой телефон известил о сообщении от члена моей книжной группы, которая напоминала мне о сегодняшней встрече. Набирая ответ, я запрыгнула на пассажирское сиденье фургона.

«Пристегните ремень, мисс Холл». – Его приятный голос наполнил мои уши, мой желудок ушел в пятки. Это же татуированный Адонис. Я наполовину выскочила из фургона, когда его сильные пальцы схватили меня за запястье. «Эй, Эви, расслабься. Я не собирался тебя пугать. Я отвезу нас в Блумингтон».

— Отцепись от меня! Кто ты такой, маньяк какой-нибудь?

— Эви, если дашь мне минуту объяснить…

— Тогда объясни. Каким, на хрен, образом ты узнал мою фамилию или, что я работаю волонтером в Страйкин Бэк? Как ты меня нашел?

— Эверли, я учредитель Страйкин Бэк. Это моя организация.

— Чушь собачья! С.Б. основал Мэйсон… — Я взглянула на него, и он отпустил мою руку. – Черт, ты Мэйсон Рид.

— Приятно познакомиться, мисс Холл, хотя должен признать, ты слишком много материшься. Отвечая на твой второй вопрос, я руковожу проверкой биографических данных всех добровольцев, которые работают на С.Б., а это обычно включает и фамилию, – легкая усмешка застыла на его лице, пока я соединяла все воедино.

— И ты узнал меня в закусочной?

Он кивнул. О, нет: — «И в банке?» — Я уронила голову на руки.

— Да, — признал он.

— Тот день никогда не закончится. Предполагалось, что я больше никогда тебя не увижу после… всего этого.

— Честно говоря, ты видела меня намного больше, — Он подмигнул, и его озорная ухмылка заставила меня рассмеяться, хотя я сопротивлялась. – Закрой дверь, Эви. Нам надо забрать мебель.

— Учредитель и генеральный директор на побегушках?

— Когда это помогает мне провести время с красивой молодой девушкой.

— Льстишь сверх меры, не так ли? – фыркнула я, сдаваясь и закрывая дверь.

— Ничего кроме правды, милая.

— Ты первый не англичанин, от которого я когда-либо слышала использование слова милая, как ласкательное.

— Я провел несколько лет в Лондоне и некоторые местные словечки привязались. Я взглянула на изгиб его рук, пока он выруливал на автостраду. Его бы это убило, если бы он одел рубашку на размер больше? Его бицепсы пытались прорваться через хлопок. – Пристегнись.

— Что, прости?

— Пристегни ремень, Эви. Мы выезжаем на автостраду. — Обычно я пристегиваюсь, но его приказ просто вывел меня из себя. –Что? – Спросил он, когда я уставилась на него.

— Я стараюсь подобрать менее детское выражение для «не указывай мне что делать».

Он закатил глаза: «Мисс Холл, не будете ли Вы так любезны пристегнуться, чтобы я не беспокоился?

Пристегиваясь, я пробурчала: «Не думаю, что из-за меня тебя оштрафуют».

— Меня больше беспокоит, чтобы ты оставалась по эту сторону лобового стекла.

На это мне нечего было возразить. Пару минут спустя я ляпнула: «Ты не выглядишь как генеральный директор». Я была награждена его сексуальным смехом: «Да? И как же должен выглядеть генеральный директор?»

— Не знаю. Старый, в костюме, без татуировок.

— У меня есть пара костюмов. Расскажи мне о себе, Эви. У нас еще целый час езды.

— Ну, для начала, мое имя Эверли. Мои друзья зовут меня Эв.

Мельком взглянув на меня, он спросил: «Ты не замужем, Эви?» Даже не знаю, придушить его или запрыгнуть к нему на колени.

Внезапно я заинтересовалась проплывающим мимо окна пейзажем: «Да, я одинока и всеми силами стараюсь, чтобы так и оставалось».

— Это хорошо.

— Правда?

— Да, такое отношение будет держать других парней в стороне, пока я тебя обрабатываю.

— Я не очень восприимчива к этому.

— Я могу быть очень убедительным. Я буду очень надоедливым.

Смеясь, я переключила радио на канал классического рока: «Какая-нибудь на все готовая девушка упадет к твоим ногам, и я соскочу с крючка».

Он повернулся и ехидно улыбнулся: «Я не сдамся, милая. В действительности, держу пари, что добьюсь, по крайней мере, свидания с тобой за ленчем до пятницы».

— Нет, спасибо. В настоящий момент меня не интересуют свидания.

— Если я выиграю пари, тебе придется пойти со мной на ярмарку, устраиваемую для С.Б.

— Я не собираюсь идти с тобой на свидание. – Он не выиграет пари. С меня достаточно плохих парней, а на нем написано «сердцеед».

— Мы просто сходим на ленч.

— Нет, не сходим.

— Тогда, это выигрышное пари. – поддразнил он.

— Отлично, и, когда я выиграю, ты оставишь меня в покое.

— Договорились. – Он усмехнулся, когда я поймала по радио песню Оззи. – Ты будешь моей, Эви.

— Заткнись и рули. – Этот парень бредит.

Остальная часть нашей поездки была достаточно приятной, в основном мы обсуждали музыку и телевизионные шоу. У нас одинаковые интересы в развлечениях. Когда мы остановились на красный свет, Мэйсон быстро послал сообщение по телефону.

— Слать сообщения за рулем незаконно.

Он поднял бровь: «Ты собираешься настучать на меня?»

— Нет, тогда бы мне пришлось самой рулить домой.

Его телефон пропищал, и он быстро взглянул на экран, прежде, чем засунуть его в карман: «Похоже, нам надо убить час где-то».

— Что? Почему? – спросила я.

— Сэмюэль сможет быть в своем магазине только к часу.

— А он не знал, что мы едем?

— Ему пришлось уехать. Эви, расслабься. Мы найдем, чем заняться. – ухмыляясь, сказал он.

Классно. Несколько минут спустя, он свернул на парковку около небольшого парка: «Думаю, нам не помешает размяться» — предложил он, указывая на узкую извилистую тропинку, уходящую вдаль от детской площадки.

— Ты здесь раньше бывал?

— Несколько лет назад. Тропинка ведет к небольшому ручью. Пойду возьму Колу. – Он указал на сэндвич-бар по соседству. – Ты будешь?

— Буду, спасибо.

— Я тебя догоню. – Он побежал трусцой к бару. Боже правый, он хорошо смотрится.

Воздух был наполнен детским смехом, скрипом и дребезжанием качелей на фоне приглушенного гула машин на шоссе. Мой желудок заурчал от восхитительных ароматов, доносящихся из ресторанов неподалеку. Мне следовало позавтракать, но я не думала, что должна буду поехать сегодня к черту на кулички.

Грунтовая тропинка извивалась вдоль границы парка, а затем привела меня к группе сучковатых столиков для пикника, располагавшихся за деревьями под тенью большого дуба. Звук бегущей воды заставил меня идти дальше, пока я не достигла ручья. Прозрачный поток, обрушиваясь на груду гладких камней, проносился мимо парка, исчезая под бетонным дорожным покрытием вдалеке. Сегодня жарко и влажно, и меня реально тянуло снять туфли и побродить по воде. Ага, конечно, и закончить кожным зудом на ногах. Кто знает, какие отходы сюда сливаются.

— Эви. – Его бархатистый голос позвал меня. Ну почему он продолжает называть меня так? Какого черта мне это нравится? Солнечные лучи пробивались через листву, освещая его, как долбанного Адониса, каким он и был. Он покачал бумажным стаканчиком передо мной – Надеюсь, ты любишь Пепси. Это все, что у них есть.

— Несомненно нет. – Ответила я, взглянув на прозрачный пакет с двумя сэндвичами и две упаковки чипсов.

— Ах, ну, — впервые он выглядит немного неуверенным. – Я умираю с голоду и не хотел есть перед тобой, поэтому взял дополнительный сэндвич. Ты не обязана его есть.

Он старается быть милым, и я не хочу быть стервой: «Да нет, все нормально…Я тоже голодна. Спасибо, но ты должен позволить мне заплатить за себя».

— Забудь. Я просто выкину его в ручей. – С веселым выражением он положил свою еду на стол и пошел к ручью с моей.

— Что? Нет! Отдай! – Он засмеялся, когда я пыталась отнять ее у него.

— Скажи пожалуйста, — поддразнил он, держа мою еду над головой.

— Тебе что двенадцать? – Пытаясь не засмеяться, я вернулась к столу для пикника и открыла его сэндвич. Уголки его губ дернулись вверх, когда я откусила огромный кусок, медленно пережевывая. Сев напротив меня, он распаковал второй сэндвич и открыл пакет картофельных чипсов, предлагая мне.

— Спасибо. Можем поменяться сэндвичами, если ты хочешь именно этот. У меня нет вшей.

— Вшей? Я думал, это мне здесь двенадцать?

— Ну, полагаю, гоняться за тобой, чтобы отнять сэндвич, было незрело. Я поймала себя, наблюдающей за его губами, обхватившими кончик соломинки. Они такие полные и сексуальные. Я, что серьезно пускаю слюни по мужским губам?

— Зрелость переоценивается. А они оба с жареной говядиной, так что, не переживай.

— Хорошо. – ответила я, откусывая еще кусочек. – Расскажи мне о себе, Мэйсон. Чем ты еще занимаешься, помимо преследования наших добровольцев?

— Я даю уроки по смешанным боевым искусствам и принимаю участие в деятельности нескольких других организаций. А ты? Чем ты занимаешься для удовольствия?

— Для удовольствия? Тусуюсь с друзьями. Читаю. У меня сегодня встреча в книжной группе.

Он поднял бровь: «И это удовольствие?»

— Видишь? Я абсолютно скучная и заурядная. Вообще не твой тип. Тебе легче?

Засовывая бумагу от своего сэндвича в пакет, он ответил: «Ты не заурядная, милая. Не волнуйся. Я обязательно постараюсь, чтобы тебе было весело на нашем свидании».

— Ты никогда не сдашься, не так ли? К счастью, думаю, я нашла тебе пару. – Я указала на столешницу, где кто-то нацарапал: ‘Таня хорошо сосет‘. – Очевидно, она хороша в минете. Могу записать телефончик для тебя.

Качая головой, его веселые глаза встретились с моими: «Я выиграл абсолютно честно. Ты должна мне. Ты изменяешь своему слову? А казалась более честной. Я правда разочарован, Эви».

Вот дерьмо. Мы же едим ленч вместе. Хитёр ублюдок: «Это не свидание за ленчем!»

— Пикник у журчащего ручья? Это однозначно свидание, детка.

Тьфу. Этот парень все портит! Я свернула свой мусор в шар, избегая его взгляда: «Ты меня обманул».

— Не помню, чтобы мы обговаривали какие-либо правила. Я пообедал с тобой. Я выиграл. Мы идем на ярмарку вместе. – Широкая улыбка расплылась на его лице. Самодовольный ублюдок.

— Не идем.

— А потом я отведу тебя на ужин.

— Ты, что не понимаешь слова «Нет»?

— С пониманием у меня все в порядке, милая. Эти великолепные губы продолжают говорить нет, но эти ласковые карие глаза умоляют меня не сдаваться.

— Я не собираюсь с тобой трахаться. – Это должно его отпугнуть.

— Думаю, ресторан, который я выбрал, не одобрит этого.

— Я серьезно. Уверена, такой подход обычно работает с другими. Посверкал своими наивными синими глазками, поиграл мышцами и девушки уже у тебя в койке. Я тебя уверяю, ты не с той связался. Перестань тратить свое время.

Его грубые руки схватили мои, и он посмотрел мне в глаза: «Время – это все, что у нас есть, и его всегда недостаточно. Рядом с тобой, Эверли, ни одна секунда не потрачена впустую».

Боже, что его голос делает с моим именем: «Ты хочешь меня только потому, что я отказываю тебе».

— Ты говоришь нет только потому, что хочешь меня.

— Ты обманываешься.

— А ты красивая. А теперь собери свой мусор. Я не могу встречаться с тем, кто сорит в общественных местах.

Вздыхая, я сложила обертки в пакет: «Только ярмарка. Это все, на что я согласна. И побереги свои маленькие прелестные замечания для кого-нибудь более доверчивого».

— Ах, Эви, – Он обнял меня за плечи, пока мы возвращались к фургону, — мои наивные синие глазки, мышцы и обаяние. Так много комплементов для того, кто совсем не заинтересован.

— У тебя слишком широкое понятие слова комплемент.

— В твоем случае, я приму все, что смогу получить.


***

Мы подъехали к витрине небольшого магазина как раз в тот момент, когда невысокий темноволосый выходец из Латинской Америки открывал дверь: «Как раз вовремя, Рид. Дерьмо внутри». – крикнул он. – «Ой, привет, мисс. Простите за выражения. Не знал, что Мэйсон привезет свою девушку», — виновато улыбаясь, объяснил он.

— Я доброволец, а не его девушка, и не переживайте, я тоже иногда ругаюсь.

— Общение с Мэйсоном любого до этого доведет. – засмеялся он.

Фургон быстро загрузили, и мы провели большую часть пути домой в уютном молчании. Мэйсон посмотрел на меня искоса, ухмыляясь: «Не дуйся».

— Что? Я не дуюсь. – Да, вообще немного дуюсь. Просто не могу поверить, как легко попалась на его трюк.

— Неужели свидание со мной настолько противно тебе?

Черт. Я не хочу его обидеть: «Конечно же нет. Просто сейчас мне не нужны никакие отношения». Несколько секунд спустя, я нарушила молчание, стараясь сменить тему: «Я видела уведомление о переносе ярмарки для С.Б., но не прочитала его. О чем оно?

— Я арендовал Адвенчер Ривер на целый день, так как погода очень жаркая, поэтому ярмарка будет располагаться на заднем участке.

Он арендовал целый парк? Адвенчер Ривер — это огромный аквапарк, оснащенный бассейном с волнами, ленивой рекой и потрясающими водными горками: «Это…замечательно. Дети будут в восторге».

Легкая улыбка коснулась его губ, когда он съехал с автомагистрали: «Ты работаешь в Центре «Строим Будущее для Детей», не так ли? Сколько сейчас там детей?»

— Пятнадцать, а что? И откуда ты знаешь, где я работаю добровольцем?

— Биографическая проверка, помнишь?

— Ты какой-то жутковатый преследователь.

Он сверкнул рядом белых ровных зубов, когда засмеялся: «Я достану билеты для ребят из центра. Привози их, но возьми наставников, чтобы смотрели за детьми. Я хочу тебя только для себя».

— Мэйсон…это…спасибо. Они будут так возбуждены.

— Не настолько, насколько я, когда увижу тебя в купальнике.

Вот блин, об этом я не подумала. Ну, ладно, он уже видел меня голой. Нет смысла скрывать свою толстую задницу. Когда я посмотрела на него, то была встречена озорной ухмылкой: «Ты покраснела».

— Ты придурок.

— Я дорасту до тебя, милая.

На этот раз я не удержалась и рассмеялась, а его глаза радостно заблестели. «Моя машина припаркована сзади, можешь высадить меня здесь», — предложила я, когда мы подъезжали к Страйкин Бэк.

— Так торопишься избавиться от меня? – пошутил он, прикидываясь обиженным.

— Хочу попасть в спортзал до встречи в книжном клубе.

— В какой спортзал ты ходишь?

Я отстегнула ремень, пока он парковался рядом с моей машиной: «Ни за что, мучитель. На данный момент у тебя и так достаточно обо мне информации».

— Ладно. Но тебе не нужен спортзал, точно.

— Тебе надо к окулисту.

— Эй, — он схватил меня за руку, когда я открывала дверь фургона – только не переусердствуй на тренажерах. Будет ужасно жаль потерять такую задницу. – О, мой Бог.

— Ты неандерталец.

— До встречи, Эви, — улыбаясь, ответил он. – Постарайся не думать обо мне много.

— Постараюсь не забыть твое имя до ярмарки. – Не оглядываясь, я выскочила из фургона и села в свою красную Мини. Вся эта словесная перепалка с ним доконала меня. Чёрт, этому мужчине сложно сопротивляться. Обаятельный, любящий людей и чрезмерно, чертовски нереально сексуальный. Но он — источник неприятностей. Я знаю таких. Ласковые слова и мимолетные улыбочки, а когда он получит, что хочет, то оставит после себя месиво из разбитых сердец.

По иронии судьбы, он именно тот тип мужчин, кого я обычно выбираю, так как тоже не ищу ничего серьезного. Если бы он не был владельцем Страйкин Бэк, я бы дала ему шанс, но в данном случае, я ни коем образом не собираюсь трахаться с ним, а потом переживать каждый раз сталкиваясь с ним. Работа в С.Б. для меня очень важна, и я не хочу бросать ее из-за одной ночи с парнем, и не важно насколько офигенна его задница. Так что, решено. Никакого секса с татуированным Адонисом. Ярмарка еще только через несколько недель, к тому времени я придумаю какую-нибудь отговорку, чтобы не ходить туда с ним.

Проведя два часа в спортзале, я заскочила домой, чтобы принять душ до встречи в книжном клубе. Мы встречаемся раз в неделю в центре города в маленьком итальянском ресторанчике под названием «У Беллини». Мне потребовалось время, чтобы понять, что это мое, но теперь, встречи с этими девушками главное событие на неделе. Знаю, люди представляют книжный клуб как скучное и неинтересное сборище книжных червей, но мы далеки от этого. Нет никаких претенциозных обсуждений за чашкой кофе в душной комнате о том, какими художественными образами изображена вода в книге.

Книги, которые мы выбираем, – если вообще читаем – обычно электронные, не в бумажном варианте, поэтому никто не видит обложки. Семья Марии владеет этим рестораном, поэтому у нас всегда зарезервирована задняя столовая для шумной компании из пятнадцати пьющих вино и сплетничающих женщин. Обожаю это.

— Эв! — позвала Мария, когда я подходила к свободному стулу рядом с ней. – Поддержи меня. – Она указала на Мэйси. – Лучший способ забыть кого-то, это лечь под кого-то, я права? – Улыбнулась она, наливая мне вино в бокал.

— О, Мэйси, ты и Эл расстались?

Глаза Мэйси потускнели, и она кивнула: «Он помешан на контроле. Я больше не могла терпеть. Это дерьмо про альфа самцов круто только в книгах, но в реальной жизни это отстой».

— Ты заслуживаешь лучшего. – Согласилась я

— Он указывал мне что носить, с кем говорить, куда ходить. Он такой ревнивый.

— Я знаю, сейчас тяжело, но ты сделала правильно. Такие парни становятся только хуже.

Порой доходит то того, что они жестоко избивают своих женщин. «Посмотри на себя, — сказала я с улыбкой, указывая на ее длинные прямые черные волосы и миндалевидные глаза – Ты великолепна. Парни, когда узнают, что ты одинока, будут виться вокруг тебя. Пусть он засунет свою ревность себе в задницу».

Широкая улыбка озарила ее лицо, и она допила остатки своего вина. «А Мария права, — добавила я, — небольшая смена члена, еще никому не вредила». Комната наполнилась смехом, и Мэйси, Мария и я чокнулись бокалами с вином.

Мой телефон известил меня о сообщении с неизвестного номера.

Развлекаешься в своем книжном клубе?-

Кто это, черт побери?

Кто это? –

-Ты обещала не забыть мое имя до ярмарки. Я чувствую себя обманутым.-

Мэйсон. Его преследовательские навыки не знают границ. Должно быть этот ублюдок добрался до моего телефона, пока я не видела.

Ты вторгаешься в частную жизнь всех, или я особенная?

— Ты особенная. И я не смотрел в твой телефон. Просто позвонил с твоего на свой. -

— Ну, теперь у меня есть твой номер. И он будет на стене туалета. —

— Пытаешься найти мне пару? -

— На стене мужского туалета. –

— Ой, сдаюсь. –

Я не смогла сдержать улыбку, представляя его озорную усмешку.

— Спокойной ночи, Мэйсон. –

— Спокойной ночи, Эви. –

— И кто же заставил тебя так улыбаться? – спросила Мэйси.

— Что? Да никто.

Мария и Мэйси переглянулись и уставились на меня. «Давай, колись», — настаивала Мария.

— Он выводит из себя, упрямый неандерталец. Я даже не давала ему свой номер телефона! Он его стырил, чтобы позвонить на свой.

— Угу. И как он выглядит?

Вздохнув, я пробубнила: «Как греческий бог и рок звезда с накаченным телом вместе взятые».

— Ну и в чем проблема? – спросила Мэйси.

— Мы как бы…работаем вместе. – Стол наполнился стонами, когда девушки закачали головами в знак согласия.

— Беги от этого дерьма, — согласилась Мэйси.

— Да знаю я. Он втянул меня в эту фигню с благотворительной ярмаркой. Но после этого, больше никаких встреч.

— Звучит, как будто ты пытаешься сама себя в этом убедить. – предупредила Мария.

— Если не принимать в расчет его пещерный интеллект, он обаятельный и веселый, но я знаю, что лучше с таким как он не связываться. Уверена, за ним тянется шлейф из разбитых сердец.

— Плейбой, а?

— Слишком великолепен, чтобы не быть им.

Загрузка...