Глава четвертая

Себастьян заметил, что Бранди понравилось великолепие «хижины», предоставленной в их распоряжение. Но он чувствовал себя не в своей тарелке. Их убежище казалось ему слишком экстравагантным и напоминало что-то вроде «любовного гнездышка».

Водитель лимузина высадил их у главного домика, где они прошли предварительную регистрацию. Администратор выдал им ключ и фонарик, затем указал на узкую дорожку, исчезающую в лесу, и объяснил, что их багаж вскоре будет доставлен по назначению. В их распоряжении была машина, но в настоящий момент она была не нужна.

Себастьян взял Бранди за руку и, освещая фонариком путь, повел сквозь темную чащу деревьев и больших валунов. Бранди шла молча, углубившись в свои мысли и не вырывая холодных пальцев из его ладони. Но едва показался их коттедж, как она сразу же повеселела.

Он не хотел охлаждать ее энтузиазм. Впервые он видел ее в таком хорошем настроении. На ее прекрасном лице заиграла улыбка, а глаза блестели в темноте. Даже ее вьющиеся волосы, казалось, весело шевелились от предвкушения чего-то радостного.

«И кому это взбрело в голову — назвать этот маленький деревенский домик хижиной», — изумлялся Себастьян. Среди мрачного леса строение казалось особенно уютным и живописным. Спереди его освещал луч прожектора, и Себастьян различил на веранде удобную мягкую мебель. Верхняя часть входной двери была застеклена, чтобы в переднюю комнату проникал солнечный свет. Во внешнюю стену был встроен камин.

Видя жгучее нетерпение Бранди, Себастьян отпер дверной замок и шагнул внутрь.

— Как здорово!

— Слишком здорово.

Уловив мрачную интонацию, она хлопнула его по руке.

— Бросьте хмуриться, Себастьян. Я знаю, что вы чувствуете, но все же давайте попытаемся получить от этого удовольствие, хорошо? В конце концов, Шэй так старалась.

«Но с какой целью? Ведь она так легко ввергла нас в эту любовную аферу», — подумал про себя Себастьян. В Бранди всё еще чувствовалось некоторое отчуждение, и ему не хотелось нарушить установившееся между ними хрупкое взаимопонимание. Но как, черт побери, ему перетерпеть все это? Стоило ему увидеть ее, как в нем разгорелось пламя, с которым он был не в силах совладать. Двусмысленность нынешней ситуации лишь усилит его чувство.

Бранди уже обследовала коттедж, заглядывая в каждую комнату и в каждый ее угол.

— В одной из спален есть водяной матрас и отдельная ванная, — крикнула она издалека.

Себастьян все еще осматривал прихожую, но, несмотря на мрачное настроение, восторг Бранди его обрадовал. Уже давно он не испытывал каких-то особых чувств по поводу бесцельной траты денег. Однако в случае с Бранди все оказалось наоборот. Рядом с ней, чего бы это ни касалось, он не мог оставаться, равнодушным.

— Почему бы вам не воспользоваться этой спальней?

Она высунулась из-за двери и усмехнулась.

— Кажется, я так и сделаю, но только потому, что в другой спальне кровать гигантских размеров. — Бранди окинула взглядом его фигуру и иронически выгнула брови. — Уверена, она будет вам впору. — Она снова исчезла, на этот раз в районе кухни, и через минуту до него донеслось: — Здесь есть чудесная ванна и горячая вода!

В его воображении сразу же возникли эротические картины. Теплая вода, обнаженное женское тело, тело Бранди. Себастьян с трудом взял себя в руки, но все же в его голосе звучало волнение и… надежда.

— Как насчет того, чтобы распаковать вещи и испробовать это чудо?

В ответ ничего, кроме молчания. Бранди вернулась, из кухни — теперь она стояла перед ним, опустив голову и крепко сцепив руки у живота.

— Гм, не сегодня. Уже поздно, и я очень устава. Бранди не смотрела на него. Себастьян видел, что она борется с нерешительностью и никак не может расслабиться. «Джакузи придется подождать», — вздохнув, подумал он.

— Тогда, может, завтра? — Себастьян потянулся, в свою очередь, пытаясь снять напряжение. Ведь Бранди пристально наблюдала за ним. Услышав внезапный стук в дверь, она буквально подпрыгнула. — Наш багаж. — Себастьян открыл кошелек, чтобы дать чаевые, и бросил через плечо: — Почему бы вам не посмотреть, что есть съестного на кухне, пока я буду втаскивать в дом наши сумки? Я немного проголодался.

Но когда он принес в спальню последнюю сумку, усиленно стараясь не смотреть на ее кровать, он застал Бранди за чтением меню, оставленного на Маленьком обеденном столике.

— А что, в доме ничего нет? — нахмурившись, спросил он.

— Все припасы там, — махнув рукой в сторону кухни, ответила она. — Но мне не хочется заниматься готовкой. Давайте лучше закажем что-нибудь.

Он взял у нее меню и тихо присвистнул при виде указанных в нем цен.

— Вы это серьезно? За такие деньги я мог бы купить еды на целую неделю. К тому же уже далеко за полночь. Вы уверены, что они везде обслуживают?

— Может, и нет. Но если дело в деньгах, я могу…

— Нет. Дело вовсе не в том. — Задетый ее словами, Себастьян добавил: — Я вполне могу себе позволить заказать сюда еду. Просто, мне кажется нелепым платить такую цену, когда у нас здесь есть все, что нужно.

— Но ведь готовить — это такая морока. К тому же, как вы сказали, уже за полночь.

Безо всякой задней мысли он прикоснулся пальцами к ее теплой мягкой щеке.

— Вы действительно выглядите уставшей. Вам лучше пойти приготовиться ко сну, а я займусь ужином. Вероятно, скорее желая избавиться от его прикосновений, нежели освободиться от усталости, Бранди тут же согласилась:

— Если вас это и вправду не затруднит.

Она уже направилась к выходу, когда Себастьян засмеялся вдогонку:

— Меня это вовсе не затруднит».

Он был рад, что она ушла прежде, чем заметила его состояние. Ему было трудно не думать о ней: о том, как она будет переодеваться ко сну, что наденет перед тем, как пойти в душ.

Услышав шум воды в трубах, Себастьян поднялся и прошел на кухню. Там он обнаружил консервированный суп, крекеры и сыр. Помимо этого, в одном из кухонных шкафчиков оказалась бутылка шампанского. Наверняка это дело рук Шэй. Следует обязательно поговорить с ней о ее неудержимой страсти сорить деньгами.

Поставив суп разогреваться и нарезав сыр, он вернулся в гостиную, чтобы разжечь камин. Коттедж был устроен таким образом, что все комнаты — гостиная, небольшая столовая и кухня — сообщались между собой и из каждой можно было пройти в спальни, находящиеся в задней части строения. В спальне Бранди была своя ванная комната, а другая находилась в конце холла, между жилыми комнатами.

Сводчатые, как в церкви, потолки были укреплены деревянными балками, а полы из полированной сосны устланы ковриками ручной работы. Напротив камина с одной стороны и низеньким столиком с другой располагались кушетка с несколькими подушками и два сработанных в том же стиле стула. Не обращая внимания на телевизор и видео, Себастьян включил приемник со стереозвуком и поймал волну, на которой звучали приятные эстрадные мелодии.

В камине уже вовсю полыхали заранее приготовленные дрова. Проникший в коттедж свежий весенний воздух придавай всему особую свежесть. Тьма, окутавшая дом, казалась бездонной. Прожекторы были отключены, и во мраке исчезли даже ближние деревья. Запахи супа и древесного дымка заполнили гостиную своеобразным ароматом. Было такое ощущение, будто Бранди и Себастьяна нарочно отгородили от внешнего мира, оставив наедине друг с другом.

Он поймал себя на мысли о том, что вопреки первому впечатлению ему нравится находиться в этом доме, так как здесь у него есть возможность остаться наедине с Бранди.

Каждый раз, когда он думал о том, что она всю ночь будет рядом, у него все сжималось внутри. Остаться наедине с женщиной, которую желаешь как никакую другую в этом мире, было поистине и радостью и испытанием, так как при каждом случайном прикосновении она буквально цепенела. Нужно было отыскать брешь в ее защите. Только вот как? Бранди то казалась заинтересованной и оттаявшей, то мгновенно погружалась в себя. Такое поведение тем более увеличивало его решимость прорвать ее защитный барьер.

Он стоял, вытирая руки, когда вдруг боковым зрением заметил какую-то белую тень и тотчас обернулся.

Там стояла Бранди. Она выглядела неуверенной с еще не высохшими после душа волосами и такой очаровательной, что у него перехватило дыхание. Если бы это была любая другая женщина, он бы, ни минуты не колеблясь, подхватил ее на руки и понес в ближайшую спальню. Там он провел бы долгие часы, занимаясь с ней любовью, и внушаемая ею нежность чередовалась бы с охватывавшим его неукротимым жарким первобытным чувством. Он видел словно наяву, как сливается с ней в диком и одновременно полном благоговейной нежности экстазе. В любом случае это утолило бы гложущую его страсть.

Но с Бранди ему хотелось не только удовлетворять свою физическую потребность, но и достичь эмоционального пика. Прежде это никогда не казалось ему столь уж важным, но раньше он и не встречал таких, как она. Каким-то образом эта милая и такая ранимая девушка так околдовала его, что вожделение само по себе уже как бы отступило на второй план.

Он нуждался в ней. Хотел владеть ею полностью.

У них было в запасе пять дней, поэтому он будет терпелив. И неважно, насколько это окажется трудно физически. Себастьян обладал тактическим опытом, отточенным благодаря его специфическому ремеслу. Он спокойно рассчитает каждый ход, и она осознает свое поражение, когда уже будет слишком поздно.

Но пока что нужно быть предельно осмотрительным, иначе, если он проявит излишнюю настырность, Бранди тут же сядет на ближайший самолет и вернется назад в Джэксон.

Он прокашлялся.

— Суп будет готов примерно через минуту.

Бранди замешкалась с поясом для мохнатого купального халата. В нем, она выглядела неприлично соблазнительной. Она укуталась в него с головы до ног, и, тем не менее, Себастьян не мог не думать о том, что скрывалось под тканью, и эти мысли сводили его с ума.

Бранди вымыла голову. Ее влажные волосы выглядели уже не столь непослушными, и все же несколько прилипших к щеке и лбу завитков делали ее трогательной и еще более желанной. Она туго затянула пояс, и Себастьян отметил, какая тонкая у нее талия. Однако все остальное скрывала плотная ткань махрового халата.

Бранди молчала, и Себастьян неуклюже попытался завязать разговор:

— Вам следует обуться. Здесь довольно прохладно.

— В моем багаже не оказалось домашних тапок. Их, видимо, забыли туда положить.

В ее голосе ощущалась натянутость. Себастьян помимо воли снова устремил на нее свой взгляд.

— Я дам вам свои носки. — Он поспешно вышел, зная, что если задержится на секунду дольше, то выдаст себя. Даже Бранди не смогла бы не заметить, как туго натянулась ткань его широких брюк. Ни одна женщина не действовала на него так. Словно они провели целый час в постели, прежде чем предаться любви. А она лишь переоделась в купальный халат. Халат для постели. На водяном матрасе.

Себастьян провел рукой по затылку и проклял все на свете.

Возвратившись с носками и более или менее успокоившись, он застал Бранди за помешиванием супа. Минуту-другую он наблюдал за ней, любуясь тем, как ее бедра двигались в такт движению руки, и не в силах оторвать взгляд от чарующего зрелища босоногой женщины, стоящей у плиты в одном халате. Он внутренне усмехнулся при мысли о том, что женское население Джэксона вздернуло бы его на виселице, узнав, о чем он думает в этот момент.

Не говоря ни слова, Себастьян вручил ей носки и, пока она надевала их, достал поднос. Разлив суп по тарелкам, положил рядом крекеры и сыр, а Бранди тем временем вынула из холодильника два стаканчика с содовой водой. Он был благодарен ей за то, что она проигнорировала шампанское.

Они перенесли все это в гостиную. Бранди устроилась на полу перед камином, и Себастьян последовал ее примеру. Ему было приятно просто смотреть на нее, видеть, как она уютно подбирает под себя прекрасные стройные ноги и взбивает высыхающие волосы. Она молча, глубоко задумавшись о чем-то, принялась за суп. Спустя пару минут Бранди вскинула на него глаза.

— Замечательно. Благодарю вас. Куда лучше, чем ждать заказ.

Себастьян лишь кивнул, не зная, что ответить; его опять охватило возбуждение. Если так будет продолжаться, то он просто сойдет с ума.

Бранди закусила губу и затем продолжила:

— Для меня все это впервые. Извините, если вам со мной не слишком весело. — Щеки ее раскраснелись, и она снова замолчала. — Я… я не знаю, о чем мы должны говорить.

— Вовсе не обязательно говорить о чем-то. — Приняв беззаботный вид, он отставил в сторону почти опустевшую тарелку. — Бранди, мне хочется, чтобы вы чувствовали себя совершенно свободно. Помните о нашей договоренности? Все зависит от вас. Если вам удобно сидеть и молчать — прекрасно.

Она тоже отстранила тарелку.

— Дело не в этом. Я хочу сказать, что мне хочется поговорить с вами. Но… раньше с вами такое случалось?

— Такое? — Сердце его забилось в учащенном ритме.

— Ну, я имею в виду, сидеть наедине с женщиной, есть перед камином и пытаться завязать беседу.

— С женщиной в халате? Нет, такого не припомню. Тем более что мы собираемся спать в разных комнатах. Этот коттедж…

— Я знаю, он вам не по нутру.

— Да нет, он мне нравится. Если не считать того, что он должен восприниматься как пристанище влюбленных. — Себастьян не упомянул о том, сколько вся эта роскошь может стоить. В данный момент это второстепенный вопрос.

Он посмотрел ей в лицо, стараясь прочесть хоть что-то в ее глазах, но Бранди отвела взгляд.

— Бранди, я не хочу притворяться, что вы мне безразличны. — Его низкий, хрипловатый голос заставил ее напрячься. Она резко повернулась к нему от неожиданности и испуга. — Проклятье! — Себастьян вскочил и сделал несколько шагов в сторону от стола. Когда он снова приблизился к ней, Бренди смотрела на него чуть ли не со страхом. Он упал на колени, стараясь не обращать внимания на то, что она отшатнулась назад. — Простите, милая, вы должны понять, как всё это трудно для меня. Вы не сознаете, насколько привлекательны и желанны.

— Ничего такого во мне нет!

— В том-то и дело, что есть. — Он грустно улыбнулся, настолько забавно прозвучали ее слова. — И вот мы здесь одни, в этой романтической ловушке.

Она вскинула брови, и на ее губах заиграла улыбка облегчения.

— Романтическая ловушка?

— Постель с водяным матрасом! Джакузи! Камин! Все это предназначено для любовного соблазна. Однако я знаю, что вам до этого нет дела. А я обещал, что не буду навязчив.

— А вы всегда держите свое слово? — Он молча кивнул. — Я ведь ваш босс, так?

Себастьян сглотнул, не зная, на что она намекает, но в его душе заискрилась надежда.

— Совершенно верно.

Ее щеки еще больше зарделись, она снова закусила нижнюю губу и посмотрела на него. Себастьяну захотелось вдруг узнать остроту ее сверкающих белизной зубов, вкус ее мягких губ. Но тут вдруг Бранди резко и решительно выпрямилась. Он почувствовал, как судорожно напряглись в ожидании мышцы его бедер.

— Замечательно. Я босс и сейчас хочу, чтобы вы меня поцеловали. — Сделав это смелое заявление, которое потребовало от нее невероятного усилия, Бранди полуприкрыла глаза и прошептала: — Если, конечно, вы не имеете ничего против. Я хочу сказать, я знаю, что не являлась частью вашего изначального соглашения».

В голове Себастьяна воцарился невообразимый хаос, но тело отвердело как гранит. Он не был уверен, что правильно понял ее.

— Чтобы я вас поцеловал?

— Если хотите…

Хочет ли он? С превеликой радостью. Даже если поцелуй окажется смертельным для него, что вполне вероятно, так как это далеко не то, чего он в данный момент так желает и в чем так нуждается.

Все еще опасаясь, что Бранди передумает, он прошептал:

— Есть поцелуи и поцелуи. Может, мой поцелуй окажется не таким, какого вы ожидаете. Почему бы вам не уточнить, чтобы я не испортил все дело?

Она нарисовала пальцем на коврике какую-то непонятную фигуру и подняла на него глаза.

— Начните с того, который, как вам кажется, будет мне наиболее приятен… затем вы поцелуете меня так, как сами захотите.

Бранди ждала, затаив дыхание, пока Себастьян раздумывал над ее предложением. Он придвинулся поближе, и ее сердце забилось от волнения и ужаса. Ей действительно хотелось испытать сладость его поцелуя, и единственное, чего она пока боялась, так это показать себя дурой и неумехой. Такая возможность всегда существует, и Бранди не думала, что сумеет сдержаться, если…

Себастьян кончиками пальцев взял Бранди за подбородок и приподнял ее лицо, впившись в него горящими от страсти и напряжения глазами. Мягкость и деликатность его поведения казались несовместимыми с мощью его фигуры и мужественностью всего облика, что с самого начала заинтриговало Бранди. Было легче представить его в роли смертельно опасного для негодяев защитника, нежели в роли утешителя.

Невозможно не доверять ему, так как его сила сочеталась с подлинной заботливостью. Всю свою жизнь он проявлял заботу о других. Бранди же хотелось позаботиться о нем самом, но она не знала, как.

Он закрыл глаза, и Бранди затаила дыхание в предвкушении поцелуя. Короткое дразнящее прикосновение обожгло ее губы, а его дыхание опалило щеку.

Она захотела прижаться к нему, положить руку на его широкую, мускулистую грудь, но страх удержал ее. Страх неуверенности в его реакции. И в своей тоже.

Себастьян медленно отодвинулся, достаточно для того, чтобы между ними образовалось какое-то пространство, но не настолько, чтобы она не чувствовала его близости и жара его тела. Он открыл глаза и словно пронзил ее пристальным, проникающим внутрь взглядом. Сердце Бранди готово было выскочить из груди от одуряюще горячего мускусного запаха Себастьяна. Она попыталась что-то сказать, но он приложил палец к ее губам.

— Именно такой поцелуй вы и хотели. Бранди смогла лишь кивнуть в ответ.

— Хотите продолжить!

Именно то, как звучал его голос, все и решило. Хриплый и низкий, голос человека, почти не способного контролировать себя. Она облизала пересохшие губы и случайно прикоснулась к его пальцу. Себастьян еще больше напрягся, его лицо замерло, и не успела она отвергнуть его и объяснить это, как он уже отодвинулся от нее.

— Нет. Не думаю, что нам стоит продолжать эту игру. По крайней мере, не теперь. Возможно, вы и готовы к этому, но только не я.

Его слова об игре отвлекли Бранди от гложущего ее беспокойства, и, несмотря на то, что именно он дал ей возможность выхода из неловкой ситуации, она сказала:

— Мне казалось, здесь я решаю, не забыли?

— Не собираюсь ничего забывать. — Он посмотрел на нее сонными, прикрытыми черными густыми ресницами глазами. — Если уж вы здесь командуете, то почему бы вам самой не поцеловать меня? Тогда мы будем знать наверняка, что вы получили именно то, чего хотели.

Бранди пришла в восторг от его предложения. Себастьян откинулся на спинку дивана, вытянул, а затем скрестил свои длинные мускулистые ноги и сложил руки на груди. Он выглядел спокойным и расслабленным, ни намека на какую-либо угрозу с его стороны, если бы не глаза. Они пылали внутренним огнем. Но вместо страха Бранди вдруг ощутила радость от своей женской власти над ним.

— Не двигайтесь, — приказала она, поднимаясь на колени.

Его лицо затвердело, но он кивнул, ни на минуту не отрывая от нее своих глаз.

Она чуть придвинулась, кокетливо покосившись на Себастьяна, но тот сохранял непринужденный вид. Осторожно положив ладони на его плечи, она почувствовала их каменную твердость и теплоту. Мускулы под ее пальцами напряглись, и Бранди слегка надавила на них, словно проверяя упругость его плоти. Но его тело оставалось таким же неподатливым.

Себастьян еле слышно вздохнул, оставаясь совершенно неподвижным. Бранди смотрела на его губы. Едва заметная поросль над ними придавала ему особую сексуальность, и она захотела прикоснуться к нему, ощутить вкус и аромат его кожи. Она и не знала, что мужчина может так чудно пахнуть. Чувствуя себя последней трусихой, она склонилась и быстро и крепко поцеловала его в губы, затем подняла глаза, чтобы, увидеть его реакцию.

— Это не то, чего вы хотели, не так ли, Бранди? Этот хрипловатый, глухой от желания голос как бы бросал ей вызов. Дрожа от ответного чувства, она снова прильнула к нему. На этот раз ее губы задержались на его губах дольше, и каждое ее движение было рассчитанным. До тех пор, пока она не забылась от пьянящего аромата его кожи и не почувствовала вспыхнувшую в ней горячую неудержимую страсть. Он провел языком по ее нижней губе, застонав от наслаждения. У Бранди перехватило дыхание. В ту же секунду язык Себастьяна скользнул внутрь, лаская кромку ее зубов. Его руки и тело оставались в неподвижности. Двигались лишь нежно исследующие ее губы.

Бранди еще теснее прижалась к нему всем телом, и он издал мучительный стон. Внезапно очнувшись, Бранди резко отпрянула. Господи, она вовсе не думала, что зайдет так далеко. Но, заметив, как потемнели его щеки, ярким огнем осветились с изумрудным отливом глаза, сообразила, что позволила себе слишком много.

Бранди вскочила. Себастьян, не шевельнувшись, смотрел на нее. И ждал.

— Простите. Я… я думаю, мне пора идти спать. Он неторопливо кивнул.

— Спокойной ночи, Бранди, — услышала она его тихий шепот.

— Я… — Она хотела объяснить, сказать так, чтобы он понял.

Себастьян окинул ее спокойным, внимательным взглядом, от которого внутри нее все перевернулось, и сказал:

— Все нормально. Вам не нужно ничего объяснять.

Он слегка изменил позу и чуть расставил ноги, невольно приковав к себе ее взгляд. Мощная эрекция натянула ткань его брюк. От смущения и желания она почувствовала, как жаркая волна захлестнула все ее существо. Ей вдруг стало трудно дышать. Губы ее невольно открылись, но она была не в силах что-либо произнести.

— Как я уже заметил, вы очень сексуальны. А я сделан не из стали, — грустно усмехнулся он.

— Спокойной ночи, Себастьян, — пробормотала она.

Бранди бросилась вон из комнаты. Оглянувшись напоследок, она увидела, что он откинул голову на подушку дивана и прикрыл ладонью глаза. Весь его облик свидетельствовал о раздиравшей его внутренней боли. Или о мучительном желании.

Она ощутила своеобразное, хотя и эгоистичное, удовлетворение. Приятно, что такой человек, как Себастьян, желает ее. Она целовала его, прикасалась к его телу. Она была на пути к полному выздоровлению.

В конце концов, может, эти каникулы не такая уж плохая затея.


— Неужели столь необходимо покупать каждую дурацкую вещь, на которую упадет ваш взгляд?

Бранди старалась скрыть улыбку, когда Себастьян начинал свое бесконечное ворчание. Прошлой ночью она спала как убитая, довольная своими успехами в новой жизни. Но, похоже, сам Себастьян спал очень мало. Он выглядел усталым и недовольным.

— Вам не нравится эта лошадка? По-моему, она очень мила.

— Эта чертова игрушка выглядит просто смешно. Слишком большая голова, и еще этот дикий цвет. Вы явно за нее переплатили.

— Это сувенир. Конечно, она столько не стоит.

Он раздраженно фыркнул, затем посмотрел на ее сумку для покупок.

— На лодочной станции вы купили игрушечную рыбку, а в закусочной — двух игрушечных молочниц.

— Двух прелестных куколок, — поправила она. — Сегодня у меня был замечательный день. Даже, несмотря на то, что утро выдалось не слишком теплое, я получила величайшее удовольствие от катания на лодке. И я узнала, что эти большие сазаны такие попрошайки! — Ее благодарность наверняка еще больше раздосадует его. Каждый раз, когда Себастьян слышал от нее слова благодарности, он мрачнел.

— Это ваши каникулы, Бранди, так что наслаждайтесь ими.

— Что я и делаю. Особенно когда покупаю что-нибудь.

Это было действительно так, хотя помимо названной причины у ее поступков был еще и скрытый мотив. Себастьян помогал ей, даже не сознавая этого, поэтому Бранди также желала помочь ему, надеясь отучить его от излишней экономности. Как и Себастьян, она не любила без толку сорить деньгами, но в то же время не хотела чересчур стеснять себя и лишать удовольствий. Себастьян просто не привык ставить свои нужды и желания на первый план. В его жизни главным было помогать людям. Время, когда он позволял себе быть хоть сколько-нибудь счастливым, давно прошло.

— Что, черт побери, вы собираетесь делать со всем этим хламом?

Было нелегко убедить его совершить с ней после завтрака тур по магазинам, расположенным вдоль главной улицы. Ей даже пришлось напомнить ему, что главная здесь — она. В конце концов, он нехотя согласился, и вот уже несколько часов они ходили из магазина в магазин, не сделав даже перерыв на ленч.

Бранди надеялась, что он, наконец, почувствует вкус к покупкам, но Себастьяну явно не нравилось такое времяпрепровождение. Он был равнодушен к лавчонкам, торгующим всякими оригинальными безделушками, тогда как Бранди не пропускала ни одну из них, почти каждый раз возвращаясь оттуда с очередной никчемной вещицей.

С утра лил дождь, но теперь ярко сияло солнце, и, несмотря на некоторую прохладу, день был чудесный. Ей было уютно в длинной джинсовой юбке и свободном ярко-голубом свитере. Себастьян облачился в джинсы и темно-серую спортивную рубашку. Выглядел он очень красивым, хотя и несколько мрачноватым.

Несмотря на кислый вид, он вел себя как истинный джентльмен. Выходя из магазина, Себастьян брал ее за руку, оберегая от многоликой человеческой толпы, и вместе они огибали полные грязи лужи. Было приятно чувствовать его рядом, ощущать исходящие от него тепло и силу.

— Если вам угодно знать, я хочу привезти подарок для каждого малыша в приюте. Им этого так недостает.

Эти слова Бранди, брошенные невзначай, ошеломили его, а затем сильно смутили.

— Черт! Извините меня. — Он потёр свободной рукой глаза и вздохнул. — Я сегодня веду себя по-скотски, но я почти, не спал ночью. Как насчет чашки кофе? — Кофеин взбодрит меня, а вам нужно немного отдохнуть от магазинов.

Вообще-то Бранди чувствовала себя прекрасно, но у Себастьяна был совершенно измученный вид, и ока согласилась.

— Мне осталось купить всего два подарка. Вы можете пока пойти выпить кофе, а я подойду через пару минут.

Он еще крепче сжал ее руку.

— Я пойду с вами. Мне тоже хочется что-нибудь выбрать для детей. Я просто не подумал об этом раньше.

От этих слов у Бранди потеплело на сердце, и она вдруг захотела крепко обнять его.

— В этом нет необходимости, Себастьян. У меня уже набралась целая куча подарков. — Увидев в его глазах сомнение, она добавила: — Послушайте, вон там, на углу есть кафе. Я забегу в последний магазин, куплю еще несколько подарков и присоединюсь к вам. Дайте мне всего пятнадцать минут.

Он все еще колебался, зная, что обычно она оставалась в каждом магазине более получаса. Но Бранди решительно взглянула на него.

— Идите. Это приказ. Не забыли, кто из нас босс? Пейте свой кофе и приходите в себя.

Он нехотя кивнул и побрел в сторону кафе. Бранди смотрела ему вслед, пока он не пересек улицу и не затерялся в толпе. Похоже, эта поездка станет для нее своего рода открытием. В течение долгого времени она скрывала свою неуверенность за внешней независимостью и нежеланием, впускать кого бы то ни было в свой внутренний мир. А сейчас ей уже не хватает рядом Себастьяна.

Мысли о нем согревали ей душу. Все то время, что она провела в сувенирном магазине, отбирая игрушки, Бранди не переставая, думала о нем. Вчерашний поцелуй вряд ли много значил для Себастьяна, однако, для нее это своего рода свершение, гигантский, шаг вперед. С тех пор как ей исполнилось восемнадцать, она ни разу не поцеловала ни одного мужчину и даже не хотела этого. Сама мысль и связанные с этим воспоминания вызывали у нее отвращение и ужас. Но в Себастьяне Синклере не было, ничего отвратительного. От одного его взгляда у нее начинали дрожать коленки.

Поглощенная покупками и мыслями о том, что пора возвращаться к Себастьяну, Бранди вышла из магазина и чуть не врезалась в проходящих мимо мужчин. Когда она, наконец, увидела их, было уже поздно уступать им дорогу. В течение какой-то секунды двое оттеснили ее к кирпичной стене фасада.

Бранди почувствовала, как ее охватывает паника, но тут же подавила волнение. На улице полно людей, так что ей нечего опасаться. Но, услышав, как один из мужчин тихо присвистнул, она резко отпрянула назад. Ужас прежних воспоминаний точно парализовал ее мозг. Незнакомцы загоготали.

Один из них сально улыбнулся ей.

— Похоже, крошка, тебе требуется помощь. У тебя слишком тяжелая сумка. Могу подвезти, куда тебе нужно. Но лучше, куда нужно нам. Что скажешь, дорогуша?

Она попыталась что-то ответить, но не смогла произнести ни слова. Оба возвышались над ней, чуть ли не вдавливая ее в стену.

Тот, что молчал, притиснул Бранди еще сильнее. — Ты ей не нравишься, Джош. Дай я попытаю счастья. — Он широко осклабился. — Ну, как, лапочка? Может, повеселимся?

Она мотнула головой, ненавидя себя за трусость и пронизавший ее страх. Первый из них озабоченно нахмурился и протянул к ней руку. Бранди рванулась и стремглав бросилась прочь. Она неслась по улице, думая о том, как глупо выглядит со стороны, бегущая, что есть духу дамочка, судорожно прижимающая к себе нагруженную сумку. Позади она услышала, как, удивленные ее прытью, эти двое захохотали, и почувствовала обжигающую влагу в глазах. Вне себя от паники, она лихорадочно искала Себастьяна, но того нигде не было видно.

Внезапно кто-то схватил ее сзади за руку. Она хотела закричать, но этот кто-то резко развернул ее и притянул к себе.

— Какого черта вы бежали? Что случилось?

Себастьян. Бранди бросилась к нему, не обращая внимания на то, что на них оборачиваются люди и что он, наверное, чувствует, как ее тело сотрясает сильная дрожь. Она приникла к нему, стараясь унять свой страх. Он не стал задавать вопросы, ожидая, когда она успокоится. Несколько минут прошли в полном молчании, если не считать учащенного дыхания Бранди. Большие руки Себастьяна гладили ее спину, и дважды ока почувствовала на своем виске нежное прикосновение его губ. Когда она, наконец, оторвала лицо от его груди и подняла глаза, он внимательно посмотрел на нее и хмуро сказал:

— Пошли!

После чего, крепко обхватив за талию, повел ее по улице. Бранди и не думала сопротивляться, даже тогда, когда он выхватил из ее окоченевшей ладони сумку с покупками и понес сам.

Свернув с главной улицы, Себастьян увлек Бранди к низкой каменной ограде и, приподняв, усадил на нее. Вокруг цвели розово-белые азалии, наполнявшие воздух восхитительно пьянящим ароматом. Себастьян стоял перед ней, чуть расставив ноги, с непроницаемо загадочным лицом.

— Расскажите мне, что случилось, Бранди.

«Боже, только не это». Она закрыла глаза и покачала головой. Себастьян шагнул к ней, и ее колени уперлись в него. Она не посмела поглядеть, куда именно.

— Бранди, вы стали похожи на привидение.

— Й стала такой же неприглядной, — с отвращением сказала она.

— Не хотите мне сказать, что все это значит?

— Не очень. — Она опять оказалась полной идиоткой, ничем не отличающейся от той восемнадцатилетней простушки. Вновь поддаться давнему страху. Повести себя так смешно и глупо, так…

— Бранди? Расскажите мне прямо сейчас, дорогая. Мне все это чертовски не нравится.

В его словах звучала искренняя тревога. Она взяла его ладони и держала в дрожащих пальцах, не отпуская.

— Простите. Я дала волю своим нервам, вот и все. Иногда веду себя очень глупо.

— Что вас так напугало?

В его голосе прозвучали угроза и готовность физической расправы с неизвестным негодяем. Как-никак, восемь лет в армии — это не шутка. В Себастьяне проснулся инстинкт сурового воина-варвара.

Но ведь ей не сумели причинить зло. Те двое даже не выказали какой-то особой наглости.

— Да ничего такого не произошло. Просто двое мужчин захотели подкатиться. Ну… я немного перенервничала, повела себя как дура и, в конце концов, убежала от них.

Он не поверил ее словам.

— Вы не просто убежали, вы бежали ко мне, — поправил он Бранди.

— Ну… пожалуй, вы правы.

— Со мной вы почувствовали бы себя в безопасности.

— Вас я знаю, а их нет. Не стоит делать из этого поспешные выводы.

— Что они от вас хотели?

Теперь, когда все осталось позади, она не хотела говорить вслух о том, что произошло.

— Просто двое мужчин решили, что им может со мной… повезти… Я должна была поставить их на место, а я убежала.

— Ко мне.

Бранди вздохнула.

— Да, к вам. Что из того? По-вашему, мне нужно было бежать в коттедж? — раздраженно бросила она.

— Если бы я знал, что с вами может что-то случиться, я бы никогда не оставил вас одну. С самого начала мы поступили неправильно. Как вы считаете, что я мог подумать, видя, как вы сломя голову несетесь по улице?

Желая переменить тему, Бранди спросила:

— Вы пили кофе?

— Нет. Я увидел афишу, извещающую о музыкальном концерте на открытом воздухе, и подумал; что он поможет мне лучше, чем кофеин. Хотите пойти? Мы могли бы вместо ужина съесть по гамбургеру или что-нибудь в этом роде.

Удивившись, Бранди взглянула на свои ручные часики. Время приближалось к пяти. Утро и день пролетели как одно мгновенье, а они, кроме завтрака, ничего не ели. Мысль о концерте была вполне заманчивой, но она предпочитала ужинать вдвоем в коттедже.

— Мы можем посмотреть, что это за концерт, но я хочу настоящей еды, а не какой-то там гамбургер.

— Согласен. Как насчет того, чтобы уделить часок-другой музыке, а затем пойти в какой-нибудь ресторан по вашему выбору?

— Никаких ресторанов. Я собираюсь вернуться в коттедж и заказать там ужин.

Себастьян замолк. Бранди знала его отношение к баснословно дорогим блюдам, которые предлагались в коттедже местными фирмами, но сегодняшний вечер ей хотелось провести в спокойной атмосфере, подальше от людей. К тому же она хотела научить его ценить простые радости, даже если эти радости стоят несколько дороже. Она ожидала, что Себастьян станет спорить, тем более что весь день он был не в настроении. Но вместо этого он глубоко вздохнул и спросил:

— Среди ваших вещей есть купальный костюм?

— По-видимому. А что?

— Вчера вы выказали некоторый интерес к джакузи. — Он посмотрел на нее и задержал взгляд на ее губах. — Я подумал, возможно, вы захотите испробовать его. Это позволит вам расслабиться.

Ее обдало жаром, который напрочь смел остатки испытанного сегодня ужаса.

— А у вас есть плавки?

— Да, я захватил их. — Он неотрывно смотрел на нее.

Сейчас Бранди уже точно знала, в какое место его тела упирались ее колени. Она почувствовала его мощную эрекцию и поняла, что причиной тому была ее близость. Но все зависит от нее самой. Парадом командует она. Можно поиграть в джакузи, насладиться необычным ощущением того, что Себастьян рядом, и не бояться последствий такой игры.

Он будет делать то, что скажет она, и играть по ее правилам.

Зная, что он ожидает отказа или, по крайней мере, возмущения с ее стороны, Бранди вскинула подбородок и кивнула.

— Хорошо. Я согласна насчет джакузи. Но сначала ужин.

Она заметила, как Себастьян, сохраняя внешнюю невозмутимость, осторожно вздохнул. Он снял ее с каменной ограды и стоял, глядя на нее с высоты своего роста.

— Ну что ж, в любом случае мне нужно как следует поесть, чтобы восстановить силы.

Загрузка...