Джулия кричала как безумная. Она ругалась, вырывалась, но справиться с двумя громилами ей было не под силу.
Они легко утихомирили ее, ловко спеленав простыней, под которой она спала, и вынесли из спальни. Один держал за ноги, другой – за плечи. Подручные Али тащили Джулию по многочисленным коридорам и холлам, то поднимаясь по лестницам, то спускаясь. Возглавлял процессию Али. Джулия продолжала извергать проклятия и брыкаться, но все ее усилия были тщетными. Встречавшиеся на их пути люди не обращали ни малейшего внимания ни на возмущенные крики напуганной женщины, ни на совершаемой над ней насилие, и именно эта непробиваемая стена всеобщего безразличия вселяла в Джулию настоящий ужас.
Наконец ее похитители остановились перед массивной дубовой дверью. Али повелительно сказал что-то по-арабски, дверь со скрипом открылась. Его подручные внесли Джулию в помещение и свалили на пол, словно она была не человеком, а мешком с ненужным хламом. Али хлопнул в ладоши, и громилы, пятясь, удалились из комнаты. Дверь с шумом захлопнулась.
Джулия дрожала не только от страха, но и от бессильной ярости. Она села на полу и злобно уставилась на Али. Тот сменил официальный костюм на национальную одежду, богато расшитую шелком и золотом. Лицо секретаря ничего не выражало.
– Ты, мерзкий старик! – задыхаясь от слез и гнева, выкрикнула Джулия. Она с трудом поднялась с пола, придерживая простыню, которой было обернуто ее обнаженное тело. – Ты сгниешь в аду за это! Ты слышишь меня? Когда принц узнает, что ты сделал со мной, он…
– Я ничего не делал с вами, мисс Эдамс. Мои люди получили четкий приказ – не причинять вам никакого вреда, и они даже пальцем вас не тронули.
– Не тронули?! Да они завернули меня в простыню, будто я… рождественский подарок!
На морщинистом лице Али появилась зловещая улыбка.
– Скорее как подарок ко дню рождения, – уточнил он. – В соседней комнате есть еда, напитки и одежда.
– Меня не интересует, что у вас там есть в соседней комнате!
– Это ваше дело, – спокойно ответил Али. – В любом случае, принц Сайд скоро осчастливит вас своим появлением.
– Это он до тебя доберется, мерзавец! И тогда не сносить тебе твоей дурацкой головы!
Али рассмеялся. Сначала улыбка, теперь смех? Джулия понимала, что это неспроста. Страх снова сковал ей сердце. Но она не собиралась обнаруживать перед Али свою слабость.
– Что здесь смешного? – холодно спросила Джулия.
– Вы, мисс Эдамс. Понимаете, ведь это принц Сайд приказал мне перевести вас сюда.
– Ты несешь вздор, Али. Дик никогда бы… – Но секретарь уже открывал дверь.
Джулия бросилась за ним, однако Али успел захлопнуть дверь перед носом пленницы. Она услышала, как в замке повернулся ключ и снаружи задвинули засов. Но она все равно стала дергать за ручку, бить ногами в дубовое полотно двери. Та даже не скрипнула. Секунду Джулия стояла неподвижно, прислонившись лбом к твердому дереву.
– Нет, – прошептала она, – нет…
Из ее груди вырвался протяжный вой. Джулия еще неистовее принялась молотить кулаками по двери. Простыня соскользнула с нее и упала на пол.
– Али, – кричала Джулия, – старый болван, ты не имел права этого делать!
Но ответом ей была гробовая тишина, и постепенно отчаянные крики Джулии перешли в глухие рыдания. Пнув дверь ногой в последний раз, Джулия сползла на ковер.
Постепенно она немного успокоилась и стала размышлять о случившемся. Джулия пришла к выводу, что Али сделал это, чтобы напугать ее. Не дождешься, злорадно подумала она. Сделав несколько глубоких вдохов, Джулия почувствовала, что ее сердце стало биться ровнее. Главное, не паниковать, уговаривала она себя. Как только Ричард обнаружит, что я исчезла, он начнет искать меня и…
– Мисс Эдамс?
Джулия подняла голову. Над ней склонилась темноволосая женщина, через ее руку было перекинуто бледно-зеленое длинное платье.
– Не хотите ли надеть? Или, может, вы предпочитаете сами выбрать для себя наряд?
– Слава Богу! – с облегчением вскричала Джулия, прикрываясь простыней. – Вы знаете, произошло ужасное недоразумение. Вы должны найти Дика… принца Сайда и…
– Меня зовут Нхайма.
Нхайма? Какое это имеет значение?
– Нхайма, вы должны передать принцу…
– Разрешите, я помогу вам, – приветливо сказала женщина. – Оставьте это… что это такое? – Нхайма улыбнулась. – Похоже на простыню.
– Это и есть простыня. Двое мужчин ворвались в мою комнату… в покои принца Сайда, я имела в виду, и…
– Поднимите руки, мисс Эдамс. Теперь позвольте мне продеть в это вашу голову. Вот так. Этот цвет очень подходит к вашим замечательным глазам. – Нхайма провела ладонью по волосам Джулии. – Какой красивый цвет у ваших волос, только они очень короткие. Но ничего, они быстро отрастут, и тогда я вплету в них цветы. А может, принц Сайд предпочтет цветам изумруды.
Джулия резко отбросила руку женщины в сторону.
– Я не кукла! И я не намерена задерживаться здесь для того, чтобы вы могли вплетать в мои волосы что бы там ни было.
– О, я уверена, что вы останетесь здесь надолго, мисс Эдамс, – ласково возразила Нхайма. – Любимицу могут держать здесь месяцами и даже годами.
– Я не собираюсь играть роль «любимицы», черт возьми! – взорвалась Джулия. – Для вашего же блага советую вам найти принца Сайда и сказать ему…
– Что же именно?
Джулия обернулась. В дверях стоял Ричард.
– Дик! – радостно воскликнула она. – Господи, какое счастье, что ты при…
Она умолкла на полуслове. Перед ней стоял Ричард, но он был не похож на себя. В белом бурнусе, отделанном по краям золотой каймой, он выглядел сейчас точно так, как на фотографии в журнале с Айрис Грэхэм. Высокий, гордый, необычайно мужественный…
И пугающе опасный.
Ричард бросил взгляд на Нхайму, которая при звуке его голоса бросилась ничком на пол, и отрывисто приказал:
– Оставь нас.
Женщина немедленно встала, чтобы, согнувшись в поклоне, пятясь быстро удалиться из комнаты.
Ричард сложил на груди руки и спросил:
– Так что ты хотела передать мне через Нхайму?
– Как что? Все это… то, что Али сделал со мной…
Джулия замолчала, озадаченная странным взглядом Ричарда. Она ждала, что сейчас он обнимет ее, прижмет к себе и скажет, что произошла ужасная ошибка или что это была неудачная шутка. Она ждала чего угодно, но только не этого: Ричард стоял неподвижно, ни один мускул не дрогнул на его суровом лице. Это был незнакомец с холодными жесткими глазами.
– Дик? – испуганно пролепетала Джулия. – Что случилось?
Ричард едва удержался от смеха. Женщина, которая спала с ним, которая завладела его сердцем и продала его самые сокровенные мысли для всеобщего потребления, желает знать, что случилось. И спрашивает об этом с трогательной наивностью! Впрочем, откуда ей знать, что верный Али достал копию «гвоздя» номера журнала «Светская жизнь», готовящегося к печати. Бедный старик, передавая своему господину трясущимися руками эту статью, с горечью прошептал:
– Моя господин, англичанка предала вас.
– Я велел перевести тебя в новые апартаменты, – ответил Ричард, улыбнувшись Джулии уголками рта. – Тебе здесь не нравится? Это самая старая часть дворца. Я думал, ты обрадуешься, учитывая твой так называемый интерес к дизайну. – Ричард прошелся по комнате, остановился у старинного резного стула, затем подошел к столу, инкрустированному кусочками дорогих пород деревьев. – Все эти вещи очень старые и ценные. В «Сотби» к таким предметам проявляют большой интерес, но я не собираюсь продавать их…
– Черт побери! – Джулия подскочила к нему. Страх, поселившийся у нее в душе, уступил место гневу. – Меня не интересуют столы и стулья!
– Я тоже так думаю, – с обманчивой мягкостью согласился Ричард.
Джулия решила пропустить мимо ушей его язвительную реплику. В первую очередь она хотела получить ответы на свои вопросы, и как можно быстрее.
– Я хочу знать, почему ты приказал переселить меня сюда. Почему позволил Али и его… его гуннам завернуть меня в простыню, как кучу грязного белья, швырнуть меня на этот пол и запереть меня здесь на все запоры!
– Они доставили тебя сюда согласно существующему обычаю, – спокойно ответил Ричард, повернувшись к ней.
– Обычай… Плевать на обычай! Если я еще раз услышу это слово… – Джулия сделала глубокий вдох и заставила себя сдержаться. – Какой обычай?
– Рас-эль-Хайма, разумеется.
Боже, как он бесит меня сейчас! Эта его оскорбительная улыбочка, блеск в глазах… Как сохранить самообладание, видя все это? – спрашивала себя Джулия.
– Насколько я понимаю, здесь все подчиняется обычаям, – холодно заметила она. – Но если оскорбление женщины тоже подходит под эту категорию, то это не для меня.
– Никто не оскорблял тебя, Джулия, – притворно удивился Ричард.
– Ты так считаешь? Твои головорезы врываются в мою комнату, вытаскивают меня из постели…
– Это моя комната, – мягко заметил Ричард, – и моя постель.
– Знаю. Я имела в виду…
– И я больше не желаю видеть тебя ни в одной из них.
Жестокие, ранящие сердце слова словно отрезвили Джулию, она сразу забыла о гневе, который только что бушевал в ее душе.
– Но ты говорил… – голос ее задрожал, – говорил, что не хочешь со мной расставаться, – растерянно закончила она.
Да, говорил, подумал Ричард. Воспоминание об этом было невыносимо тяжелым для него. Он знал, что пройдет немало лет – может, вся жизнь, – прежде чем он сумеет пережить все это.
Каким я был дураком, что поддался ее чарам! – мысленно ругал он себя сейчас. Сказал отцу, что нашел свою половину, женщину, которую ищет для себя каждый мужчина.
– Дик, – взмолилась Джулия, – скажи, что это какая-то злая шутка.
– Я говорил тебе, что не хочу с тобой расставаться? – Ричард выразительно пожал плечами. – Это было просто образное выражение. – Увидев ее ошеломленное лицо, он подошел к Джулии почти вплотную и растянул губы в улыбке. – Не смотри на меня так испуганно. Ты не останешься здесь навсегда. Я расстанусь с тобой, как только ты надоешь мне..
– Пожалуйста, прекрати этот спектакль! – потребовала Джулия дрожащим голосом. – Ты пугаешь меня. Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Ричард положил ладонь на ее затылок и потянул к себе. Джулия уперлась руками ему в грудь.
– Неужели?
– Я не понимаю, почему оказалась в этой комнате. Я даже не знаю, где нахожусь, кроме того, что это старая часть дворца, как ты только что сказал.
– Ты находишься там, где твое настоящее место. – Губы Ричарда растянулись в медленной сексуальной улыбке. – Добро пожаловать в гарем, Джулия. Разве Али не сказал тебе этого?
Джулия отшатнулась от него, как от зачумленного.
– Не надо дразнить меня. В наше время гаремов не существует.
– Это восточная страна, моя дорогая. Здесь законы устанавливает эмир – или его наследник.
– Никогда не поверю, что у тебя есть гарем. – Джулия натянуто засмеялась. – Право, Дик, придумай что-нибудь более правдоподобное.
Ричард взял ее за плечи и привлек к себе.
– Напрасно ты сомневаешься. Любая женщина сочтет за честь согреть мою постель.
– Это уже не смешно, – сердито сказала Джулия. – И не пытайся убедить меня… – Она вскрикнула, когда Ричард впился в нее долгим дурманящим поцелуем.
– Должен признаться, ты приятная штучка, – промурлыкал он, оторвавшись от ее губ. – У тебя великолепное тело, красивое лицо, и ты оказалась способной ученицей по части умения доставить удовольствие мужчине в постели.
Джулия мертвенно побледнела. Она хотела вырваться, но пальцы Ричарда больно вонзились в ее тело.
– Так что я решил подержать тебя здесь. Во всяком случае, какое-то время. – Джулия вскрикнула, когда он схватил ее за волосы и приблизил ее лицо к себе. – Ты шокирована? Не бойся, дорогая. Тебе понравится, обещаю. Ты, главное, думай о материале, который соберешь к тому времени, когда я устану от тебя и отправлю домой. И о деньгах, которые получишь за него.
– Какой материал? Какие деньги?
– Ну хватит! – Фальшивая улыбка моментально слетела с лица Ричарда. – Не смотри на меня невинными глазками! Ты поторопилась. Если бы у тебя хватило терпения подождать немного… Но я думаю, ты решила, что успеешь благополучно вернуться в Лондон до того, как этот бульварный листок выйдет из типографии.
– Какой листок? Господи, о чем ты…
– «Мои дни и ночи с Ричардом ас-Саидом», – отчеканил Ричард и с такой силой отшвырнул от себя Джулию, что она едва удержалась на ногах. – Какой избитый заголовок, милая. Или в «Светской жизни» сами их придумывают?
Джулия была потрясена.
– При чем здесь «Светская жизнь»? – Поджав губы, Ричард вытащил из внутреннего кармана листок бумаги и бросил ей в лицо.
– Что это?
– Прочти, – мрачно сказал Ричард.
Джулия взглянула на лист. Это была копия статьи, анонсированной как «Специально для «Светских новостей» от Джулии Эдамс».
– Мои дни и ночи с… – прочла она дрожащим шепотом и подняла глаза на Ричарда. – Дик, это же фальшивка. Ты ведь не думаешь, что это написала я?
– Читай.
Его голос ударил ее словно хлыст. Джулия облизнула пересохшие губы.
– Мои дни и ночи с… – краска залила ее лицо, – с сексуальным принцем… – Джулия снова взглянула на Ричарда. – Кто бы ни написал это, он говорит о… о…
– О том, что значит заниматься любовью с… – Ричард нахмурился, будто припоминая. – Как там написано? Ах да, вспомнил: с элегантным, восхитительным дикарем. – Его рот искривился в презрительной усмешке. – Меня называли по-разному, мисс Эдамс, но так – впервые.
– Дик, послушай, я не писала этого. Кто-то сочинил и подписался моим именем…
– Прочти последний абзац, – приказал Ричард. – И громко.
Джулия перевела дыхание и подчинилась.
– Как оказалось, принц Рас-эль-Хайма… – Она подняла на Ричарда страдальческие глаза и прошептала: – Нет, я не могу, Дик.
– Как оказалось, – ледяным тоном цитировал он слова, которые навсегда врезались в его память, – принц не только великолепный жеребец. Он еще и прекрасный картежник. Сексуальный красавец хранит сувенир – монету с решкой на обеих сторонах, которая напоминает ему о тех днях, когда он обжуливал в карты своих школьных товарищей. – Ричард посмотрел Джулии в глаза. – Ты единственная, кому я рассказывал эту историю.
– И ты думаешь… – Листок выпал у нее из рук. – Клянусь, я не писала этого!
– Ты, очевидно, не слышала, что я сказал. Кроме тебя, никто не знает об этой истории.
– Значит, кто-то знает. Он написал эту статью и поставил под ней мое имя. Неужели это непонятно? Я бы никогда не…
У Джулии вырвался крик, когда Ричард схватил платье у горловины и, резко дернув, порвал его до самого низа. Джулия попыталась соединить две половины, но он не позволил, разведя ее руки в стороны.
– Не надо изображать передо мной испуганную невинность. Особенно после того, как ты поделилась интимными подробностями из моей жизни с миллионами людей.
– Дик, умоляю тебя…
– Давай, умоляй. Я хочу, чтобы ты умоляла меня! – Он грубо притянул Джулию к себе, схватил руками ее лицо и приблизил к своему лицу. – Значит, я дикарь, да? – Его зубы сверкнули в зверином оскале. – Прекрасно. Думаю, мне пора начать оправдывать эту характеристику.
– Не надо, Дик, не делай этого. Я люблю тебя. Люблю.
Ричард снова впился в ее губы с почти нескрываемой яростью. У Джулии возникло ощущение, что он сейчас разорвет ее губы своими крепкими зубами.
– Не говори со мной о любви, дрянь! – Глухой к ее мольбам, Ричард снова и снова набрасывался на ее рот, не обращая внимания на сопротивление Джулии. Затем он бросил ее на гору шелковых подушек и сел на нее верхом.
– Говори о том, что тебе знакомо. О предательстве. О механическом сексе. О жизни проститутки.
По комнате прокатился звон пощечины. Голова Ричарда откинулась назад. Он занес над Джулией руку, чтобы ответить ей тем же.
– Давай! – с вызовом подстегнула она. Голос ее дрожал, но взгляд был твердым. – Ударь меня! Ты уже не сможешь сделать мне больнее, чем уже сделал.
Ричард уставился на нее в немом оцепенении. Боже, в ужасе подумал он, еще немного, и она действительно превратила бы меня в дикаря, которым назвала в этой омерзительной писанине. Пробормотав проклятие, Ричард вскочил, схватил Джулию за запястья и рывком поставил на ноги.
– Али! – крикнул он.
– Я здесь, мой господин, – отозвался тот, словно материализовавшись из воздуха.
– Принеси этой женщине ее одежду.
– Но, сир…
Ричард толкнул Джулию в коридор.
– Как только она оденется, отвезешь ее в аэропорт. Проследи, чтобы она долетела до Лондона.
– Ваше приказание будет исполнено. – Секретарь отвесил традиционный поклон.
– Убери ее с моих глаз долой! – выкрикнул принц в бешенстве, к которому примешивалась горечь предательства.
– Убери ее отсюда, – шепотом повторил он, когда уже находился один в своих комнатах.
Ричард опустился на кровать, ту самую, на которой совсем недавно признался себе, что влюбился в Джулию Эдамс, закрыл лицо руками и сделал то, чего не делал ни один принц за всю многовековую историю существования эмирата Рас-эль-Хайма.
Будущий эмир заплакал.