ГЛАВА ПЯТАЯ

Лэйни расчесала волосы и собрала их в узел на затылке, затем надела черный деловой костюм. Она не надела украшений, кроме бриллиантовых сережек, принадлежавших ее матери. Встреча с Эваном будет иметь чисто деловой характер.

В этом она была полностью убеждена до тех пор, пока ровно в восемь часов не открыла дверь. В темно-сером итальянском костюме безупречного покроя с зачесанными назад темными волосами Эван был настоящим воплощением женской мечты.

— Рад тебя видеть, Лэйни, — произнес он таким тоном, словно это была правда.

По ее телу пробежала дрожь желания. Бросив взгляд через его плечо, она увидела блестящий черный лимузин, припаркованный на подъездной аллее. Лэйни обнаружила, что рядом с Эваном выглядит жалкой простушкой. При других обстоятельствах это не давало бы ей покоя весь вечер, но сегодня Эван Тайлер не заслуживал большего.

— Думаю, я бы предпочла ковбойские сапоги, Эван.

Вместо того чтобы обидеться, он рассмеялся.

— Тогда давай заскочим ко мне и…

— Нет, спасибо, — поспешно ответила Лэйни. — Позволь напомнить тебе, что это всего лишь деловой ужин.

Взгляд Эвана медленно скользнул по ее фигуре и остановился на вырезе кружевной блузки. Ее сердце учащенно забилось, во рту пересохло.

— Ты великолепно выглядишь.

— Было бы слишком много чести прихорашиваться ради тебя.

— Для меня ты всегда прекрасна.

Его комплимент прозвучал искренне, но Лэйни отмахнулась от него. Она сделала шаг назад.

— Эван, это не очень хорошая идея.

Он взял ее за руку.

— Я так не думаю. — Его тон смягчился. — Ты слишком много работаешь. Тебе нужен отдых. Давай спокойно поедим и поговорим.

Лэйни раздражало, что его прикосновение не вызывало у нее отвращения. Что звук его голоса пробуждал в ней приятные воспоминания. Ему больше не удастся ее провести, но она должна получить от него необходимые ответы. Ей придется нелегко. Она с утра почти ничего не ела. Ее тошнило при одной мысли о еде. Только бы продержаться до конца вечера.

— Хорошо. — Высвободив руку, она вышла из квартиры и заперла дверь. — Поехали.

Положив руку ей на талию, Эван прошел с ней к машине и, дав знак шоферу, открыл дверцу и пропустил Лэйни вперед.

Через мгновение они уже ехали вдоль побережья.

— Ты будешь вино? Шампанское? — спросил Эван, указывая на заполненный бар.

Она сердито посмотрела на него.

— Нет, спасибо. Я ничего не праздную.

Эван откинулся на спинку кожаного сиденья.

— Когда-то тебе не нужен был повод, чтобы выпить со мной.

— То был не ты, Эван.

— Нет? Откуда ты знаешь?

— Я уверена, — настаивала она, обрадованная тем, что ей удалось немного уязвить его самолюбие.

— Дорогая, тебе не обязательно прятаться в чопорный деловой костюм. Я знаю, что скрывается под ним, и я имею в виду не только твое сексуальное тело.

— Тебе повезло, что мы движемся с большой скоростью и я не могу выпрыгнуть из машины.

— Очень остроумно, — усмехнулся Эван.

Лэйни была довольна собой. Ей удалось дать отпор самому Эвану Тайлеру. Он ничем не лучше Джастина Овертона. Оба они причинили ей боль, но Эван, плюс ко всему, виновен в смерти Нолана. Несмотря на то что он отец ее ребенка, он также и ее враг. Человек, которому она никогда не будет доверять.


Поначалу Эвану хотелось возненавидеть Лэйни Ройял, как он полагал, богатую, избалованную дочь Нолана Ройяла. Но, узнав ее ближе, он понял, что она совсем не похожа на своего отца, и был сильно удивлен. Помимо роскошного тела эта женщина обладала умом и чувством юмора. Он обнаружил, что ему было приятно проводить с ней время на острове.

Он хотел завладеть ее отелями, а она вела себя так, словно один лишь его вид был ей противен. Но Лэйни Ройял была совсем не похожа на отчаявшуюся истеричку, и это означало, что ему придется действовать тонко. Он пытался апеллировать к ее здравому смыслу, но это ни к чему не привело. Сегодня он попробует воззвать к ее чувствам.

Когда они добрались до ресторана на побережье, Эван взял ее за руку, и они вошли внутрь.

— Надеюсь, вам у нас понравится, — сказал Брэдли, метрдотель, провожая их к уединенному столику в углу.

Их ждали устрицы и бутылка коллекционного красного вина. В небе мерцали звезды. Теплый ветерок проникал в открытое окно. Отблески света уличных фонарей мерцали в прибрежных волнах.

— Здесь очень мило, Эван. Но этот ресторан вряд ли подходит для делового ужина.

Эван загадочно улыбнулся.

— Это легко исправить.

Он налил ей бокал вина, затем себе. Когда Лэйни посмотрела на устриц, кровь отхлынула от ее лица.

— Что-то не так? Я же знаю, ты любишь устриц. Мы ведь ели их на…

— Прекрати! — Лэйни подняла руку и закрыла глаза. — Я буду тебе очень признательна, если ты не будешь напоминать мне о том, что я говорила или делала на острове Мауи.

Эван прищурился. Что с ней творится?

— Чего ты боишься, Лэйни?

— Может, сразу перейдем к делу? — предложила она, отодвигая бокал с вином.

— До того, как сделаем заказ? Прости, малышка, но я голоден. Мы обсудим дела после еды.

К ним подошел официант. Его лицо выражало беспокойство.

— Что-то не так с вином, мистер Тайлер? Или с устрицами? Могу вас заверить, они высшего качества…

— Нет-нет, все в порядке. — Эван сделал глоток вина, чтобы немного успокоить его. — Мы сейчас сделаем заказ.

Улыбаясь, официант начал рекомендовать им блюда сегодняшнего меню. Эван внимательно слушал, время от времени украдкой поглядывая на Лэйни. Она еще сильнее побледнела, когда юноша принялся перечислять ингредиенты одного из салатов.

— Если ты не против, — наконец обратился Эван к Лэйни, — я сам сделаю заказ. Здесь очень вкусно готовят рыбу-меч.

— Я обойдусь салатом, Эван, — вежливо улыбнулась она.

— Салатом? — удивился он.

Официант отпрянул с оскорбленным видом.

— В таком случае позвольте мне порекомендовать вам салат из королевских креветок и лобстеров, — предложил он.

Глаза Лэйни расширились, и она покачала головой.

— Пожалуйста, если можно, овощной салат без заправки.

Эван посмотрел на официанта.

— Будьте любезны, принесите нам две порции жареной рыбы меч. Уверен, я смогу переубедить даму.

— Да, сэр.

— Только не говори, что ты на диете, — сказал Эван, когда официант удалился.

Лэйни делала вид, что рассматривает пейзаж за окном.

— Нет, просто я не голодна.

— Ты похудела, Лэйни. Я не хочу сказать, что ты плохо выглядишь, просто…

— Это стресс, Эван. Понятно? В последнее время на меня навалилось столько проблем.

Эван сделал глоток вина.

— Именно для этого я и пришел сюда. Чтобы решить все твои проблемы.

— Скорее, чтобы добавить мне новых, — тихо возразила она.

— Выпей немного. Это поможет тебе расслабиться.

Лэйни посмотрела на свой бокал, наполненный красным вином.

— Я не… Я не…

На ее глаза навернулись слезы. Эван молчал. Ее слезы глубоко тронули его.

— Лэйни, послушай. Разорение твоей компании неизбежно. Я знаю о твоих проблемах намного больше, чем ты думаешь. Продай свои отели, пока это еще возможно. Пока они чего-то стоят.

— Все не так плохо, Эван. Ты представляешь себе ситуацию хуже, чем она есть на самом деле.

— Возможно, ты просто не знаешь всех фактов.

— Я знаю все факты.

— Уверен, твой отец не смог бы спокойно наблюдать за тем, как рушится репутация его отелей. Он предпочел бы их продать. Нолан хотел их спасти. Именно поэтому он и попросил тебя вернуться. Потому что никому не доверял, кроме тебя. Он сильно переживал. Ты сама только что призналась, что тоже испытываешь стресс. Он бы не хотел, чтобы ты подорвала свое здоровье. Не хотел бы, чтобы ты обанкротилась.

Лэйни изумленно посмотрела на него.

— Не преувеличивай, Эван. Банкротство мне не грозит.

В этот момент принесли салат и корзину с хлебом, и Лэйни замолчала. Когда официант удалился, она взяла вилку и стала ковырять ею в тарелке. Эван заметил, что она не проглотила ни кусочка.

— Грозит, если ты будешь продолжать вкладывать наличность в отели.

Лэйни резко вздернула подбородок.

— Насколько мне известно, во всех бедах «Ройялз» виноват ты. Это ты хочешь, чтобы я разорилась.

Эван еле слышно выругался.

— Если бы ты на самом деле так думала, ты бы сейчас здесь не сидела. Думаю, ты захочешь выслушать то, что я собираюсь тебе сказать.

Он был вынужден остановиться, потому что в этот момент вернулся официант. Он поставил перед ними тарелки с жареной рыбой, картофелем и взбитым шпинатом. От ароматов еды у Эвана потекли слюнки, но на Лэйни, кажется, она произвела обратный эффект. Она отвернулась, словно ей был противен один лишь вид блюда.

— Что-то не так? — спросил официант.

— Нет, все в порядке, — ответил Эван.

— Может, желаете что-нибудь еще?

— Пока нет.

Лэйни взяла на вилку немного шпината и отправила в рот. Она жевала еду с таким видом, словно совершала великий подвиг.

— Мне нужно знать, что произошло в тот день между тобой и моим отцом. Буду очень тебе признательна, если ты скажешь мне правду, — тихим голосом попросила она.


После ужина Лэйни сидела в салоне лимузина и обдумывала состоявшийся разговор, в котором Эван все отрицал. Предательский желудок по-прежнему не хотел успокаиваться, голова кружилась. Она смотрела в окно, чтобы не сталкиваться с пристальным взглядом Эвана.

В тот день у него была обычная деловая встреча с ее отцом. Эван хотел заключить с Ноланом Ройялом сделку на справедливых условиях. Он даже предложил ему выгодную должность в своей компании.

Лэйни могла только себе представить, как это подействовало на ее отца. Даже в отрепетированной речи Эвана она уловила замаскированное презрение к Нолану Ройялу. Она заранее подготовилась к встрече и выяснила, что Эван и его братья давно хотели купить «Свон Иннз». Они лично встречались с мистером Своном и потратили много денег на то, чтобы убедить его отдать предпочтение «Темпест». Они хотели расширить свой бизнес, и покупка «Свои Иннз», безусловно, укрепила бы их позиции. Но ее отец прятал в рукаве козырь, о котором никто даже не подозревал.

Да, его тактика оставляла желать лучшего, но ему было что терять. Ради спасения того, что ему было дорого, он не гнушался грязной игрой. Похоже, ее отец раздобыл весьма пикантную информацию об уважаемом Клейтоне Свопе, которая могла бы скомпрометировать его семью. И все же Лэйни предпочитала думать, что он сделал мистеру Свону более выгодное предложение, чем братья Тайлеры. В любом случае это означало, что «Темпест Хотелз» остались не у дел. Но одно Лэйни знала наверняка: Эван Тайлер не любил проигрывать.

— Я не сдамся, Лэйни, — сказал Эван, когда они подъехали к ее дому.

— Я ничего тебе не продам, Эван, — твердо ответила она. Она не могла предать своего отца. Она торжественно поклялась на его могиле. Если понадобится, она будет работать вдвое больше. Престон убедил ее нанять частного детектива, чтобы тот нашел причину всех их проблем. Лэйни была уверена, что разгадка близко.

— Спасибо тебе за ужин. На этом наши дела закончены, — твердо произнесла она. — Прощай.

Водитель открыл дверцу, и она, еле заметно кивнув Эвану, выбралась из салона.

Лучше, если они будут видеться как можно реже. Она не доверяла Эвану и не скажет ему о ребенке. Сейчас у нее и без того слишком много проблем.

Но как только ее ноги коснулись асфальта, у нее закружилась голова. Лэйни выпрямилась, но это лишь все усложнило. У нее подкосились колени, и головокружение усилилось. Она попыталась удержать равновесие, но вдруг почувствовала, что падает, и в последнюю секунду ухватилась за дверцу машины.

В следующее мгновение рядом с ней оказался Эван. Обхватив ее за плечи, он медленно пошел к дому.

— Черт побери, Лэйни. Тебе все же следовало что-нибудь съесть за ужином. — Бросив на нее взгляд, полный тревоги, он взял у нее сумочку, достал оттуда ключи и открыл дверь.

— Я… я сама справлюсь, — пробормотала Лэйни, пытаясь высвободиться.

Но вместо того, чтобы подчиниться, Эван подхватил ее на руки и внес в дом.

— Я… тебя… не… приглашала… — На секунду она уставилась в его глаза, затем провалилась в темноту.


Эвану не составило труда найти спальню Лэйни среди просторных комнат ее коттеджа. Войдя внутрь, он бережно опустил девушку на кровать.

— Лэйни. — Он легонько похлопал ее по щеке. — Лэйни, проснись.

Ее веки приоткрылись, и она изумленно уставилась на него.

— Что произошло?

— Ты потеряла сознание, — ответил он.

— Со мной все в порядке, — сказала Лэйни, пытаясь подняться. — Тебе не нужно оставаться.

Эван схватил ее за плечи и опустил на постель.

— Лежи. Пока не вставай. Я сейчас вернусь.

Войдя в ванную, Эван взял с полки полотенце, намочил его холодной водой и выжал. Когда он направился обратно, ему бросилось в глаза что-то странное. Наклонившись, он заглянул в мусорную корзину рядом с мраморной раковиной.

Надпись на коробочке, лежавшей наверху, не оставляла и тени сомнений.

Тест на беременность.

В течение нескольких секунд Эван тупо на нее смотрел, пока все не осознал.

Лэйни беременна.

Последние несколько раз, что они виделись, она выглядела бледной и изможденной. Она была так непохожа на ту жизнерадостную загорелую Лэйни, которую он знал на Гавайях. Он хорошо изучил ее тело и заметил, что она похудела. Мать часто в деталях рассказывала ему, как протекали все три ее беременности. Как он мог не распознать симптомы?

Лэйни приписывала свое недомогание стрессу, но Эван знал, что за этим крылось нечто более серьезное. Однако он даже не подозревал насколько. Ребенок. Эвану с трудом в это верилось. Если бы она не упала в обморок, он мог бы никогда о нем не узнать.

Он имел право знать. Когда она, черт побери, собиралась все ему рассказать?

Когда Эван вернулся в спальню и сел на кровать рядом с Лэйни, ее глаза были закрыты. Наклонившись, он положил ей на лоб мокрое полотенце.

— Спасибо, — тихо произнесла она. — Так лучше.

Ее лицо было серьезным.

Эван оглядел комнату, полную милых женских безделушек. На стенах, выкрашенных в розовый цвет, висели рамки с цветными и черно-белыми фотографиями. Лэйни старалась окружить себя всем тем, что любила. Ее отец не замечал ее таланта. Он не знал настоящую Елену Ройял.

Вдруг его взгляд задержался на фотографии, изображавшей вид на Тихий океан с высоты кратера потухшего вулкана, и на него нахлынули воспоминания.

— Когда ты собиралась мне сказать?

— Сказать что?

Он резко вдохнул.

— Что ты ждешь ребенка.

Ее глаза широко распахнулись, и она в замешательстве положила руку на живот. Этот жест говорил больше, чем десяток тестов на беременность.

Лэйни охватила паника. Она снова попыталась подняться, но он помешал ей.

— Ты ведь беременна, Лэйни, не так ли?

Ее лицо одновременно выражало страх и боль. Безвольно опустив голову на подушку, она кивнула.

— И… как долго? — неловко спросил Эван. Был ли он отцом ребенка? В конце концов, незадолго до встречи с ним она собиралась выйти замуж.

— Семь недель.

Эван произвел в уме несложные подсчеты. Ровно семь недель назад они приятно проводили время на острове.

— Ты уверена?

— Доктор подтвердил.

— Когда? Как давно ты об этом узнала?

— Я была на приеме вчера утром.

Эван стиснул зубы. Запустив пальцы в волосы, он глубоко вдохнул, затем соскочил с кровати и принялся мерить шагами комнату, чтобы дать выход своей ярости.

— И ничего мне не сказала?

Приподнявшись, Лэйни промокнула лицо полотенцем.

— Я сама еще не до конца смирилась с этой мыслью.

— О чем ты?

— Я имею в виду тебя, Эван. Мне было необходимо свыкнуться с тем, что ты отец моего ребенка.

Он мрачно выругался.

Лэйни встала. Ее колени слегка дрожали, но она сохраняла спокойствие. В отличие от Эвана. Он был застигнут врасплох и взбешен. И в то же время беспокоился о Лэйни и ребенке.

Его ребенке.

— Сядь, Лэйни. Давай поговорим.

— Я не готова что-либо обсуждать.

— Сядь. — Он указал ей на кровать. — Говорить буду я.

Лэйни сердито посмотрела на него, однако подчинилась.

— Я на тебе женюсь. Как только будут улажены все формальности, мы устроим скромную церемонию и…

— Постой! — Лэйни подняла руку в знак протеста. — Ты спятил? Я не выйду за тебя замуж.

— Это не обсуждается, — отрезал Эван.

Не обсуждается? — Ее глаза яростно сверкнули. — Ладно, я солгала. Это не твой ребенок. Его отец Джо, бармен. Помнишь его?

Эван уперся руками в бока.

— Конечно. Старый добрый женатый Джо. Его жена Тесси обслуживала столики в «Винд Бриз» и не выпускала его из поля зрения. Какие еще будут предположения?

Лэйни закатила глаза.

— Не отпирайся, Лэйни. Ребенок мой. — Эван был уверен на все сто. Иначе она бы так не паниковала. — И ты выйдешь за меня замуж.

Лэйни прищурилась.

— Ты готов пойти на все, лишь бы прибрать к рукам «Ройялз», не так ли?

— Если ты не забыла, мы занимались любовью, по меньшей мере, раз десять. Так что давай не будем торговаться. Мы оба несем ответственность за этого ребенка.

— Я намерена взять всю ответственность на себя. — Она дерзко посмотрела на него. — Так что можешь проваливать.

— Скорее верблюд пролезет сквозь игольное ушко. Ты ведь прекрасно знаешь, черт побери, что дело тут не в отелях, Лэйни. Ты носишь моего ребенка. Мою плоть и кровь. Я собираюсь дать ему свое имя и хочу быть уверен, что его мать ни в чем не нуждается и бережет себя.

— Не смей намекать на то, что я не думаю о ребенке!

— Тогда докажи обратное. Выходи за меня замуж.

— Мой ответ «нет». — Сложив руки на животе, она покачала головой и пристально уставилась на него.

Эван поймал ее взгляд. Что ж, если она хочет столкновения характеров, она его получит.

— Позволь мне сделать так, как я хочу. У ребенка будет моя фамилия и моя защита. Если ты не примешь мое предложение, я гарантирую, что твоя компания обанкротится, Лэйни, и тебе мало не покажется. Я даю тебе последний шанс. Я неоднократно спасал разоряющиеся предприятия и вдыхал в них новую жизнь. Именно благодаря этому «Темпест» сейчас процветает. Итак, ты хочешь спасти «Ройялз»?

Загрузка...