Холодные капли дождя остудили пыл Дара. Сейчас он был очень зол. При взгляде на него Лэр даже показалось, что его слегка залихорадило. Опершись коленями о землю, он приподнялся, в глазах его скакали бесы.
— Уходим отсюда, Леди, — произнес вампир, мягко ухватив ее за запястье.
Он заставил Лэр принять вертикальное положение и затем, взяв ее на руки, оттолкнулся ногами от земли и взмыл в небо. В этот момент, сделал он это намеренно или то была чистая случайность — демоница не поняла, весь город погрузился в темноту. Отовсюду исчез свет, а сама она отчетливо различила свист его крыльев в воздухе. В мгновение ока они оказались перед своим домом — и свет вернулся, а густой ливень перешел в мелкий дождь.
Демоница стояла перед воротами в чем мать родила, ежась от холода. Дар стянул с себя косуху и заботливо накрыл ее плечи. Она тут же потянула края на себя, внезапно осознавая, что до пояса полностью обнажена, и нужно прикрыть хотя бы торчащие от холода соски. Сам вампир тоже был в одних джинсах и бос. Все, чего недоставало, они в спешке оставили у прудика в Центральном парке. Вампир притянул Лэр к себе за плечи и ласково огладил ее щеку, и тут из дома к ним навстречу вышли обеспокоенные демоны — Асмодей и Уфир.
— С тобой все в порядке? — вкрадчиво прошептал инкуб.
Дару не понравились его слова, и он, крепче стиснув плечо Лэр, рыкнул ему в ответ:
— Она. В полном. Порядке. — Желваки его так и заходили, глаза метали молнии.
Сама же демоница едва сдержалась, чтобы не скривиться. Она уже поняла, вампир завелся с полуоборота, и теперь следовало его успокоить, прежде чем Асмодей почувствует ее боль.
Чтобы привлечь внимание Дара к себе, она обвила его бедра и, опустившись ладонью чуть ниже, как можно сильнее сжала ягодицу, отмечая, что та у него была как стальная. В ответ вампир томно заглянул в ее глаза и ленивым взглядом скользнул туда, где прятала груди.
«Малышка…» — хотел отозваться он, но его, похлопав по плечу, отвлек Уфир.
— Это был безобидный вопрос госпоже, что ты заводишься? — сделал он это, чтобы вручить папироску, от которой ароматно пахло ванилью: — На вот, держи.
Лэр удивилась, когда вампир затянулся, а затем, расслабленно выдохнув сладкий дым, тут же передал ей.
В замешательстве она взглянула на Асмодея, который обычно был противником женского курения. До того он не сводил с нее напряженного взгляда, а теперь уголок его губ дернулся в хитрой улыбке, а глаза подернулись мутью: он едва заметно кивнул ей, и демоница неспешно и вместе с тем красиво затянулась. Она заметила, что правая бровь инкуба слегка поднялась, и тот даже прикусил нижнюю губу, будто ему понравилось, как она это сделала.
Лэр молча вернула косячок Уфиру, который, заметив эти переглядывания, произнес:
— Смотрю, вы не вовремя попали под ливень.
В ответ Лэр только фыркнула, плотнее кутаясь в косуху.
— Мы пойдем внутрь. Не хочу, чтобы герцогиня простыла, — замечая это, сказал Дар и, бережливо обняв ее за плечи, потянул за собой.
Без лишних слов позволив ему это сделать, она напоследок обернулась и успела заметить, что Асмодей и Уфир остались снаружи, говоря о чем-то вполголоса.
Недавний жест демоницы снова распалил страсть. И Дар, как только они оказались в уютном полумраке коридора, прижал ее к стене. Одной рукой нырнув под край косухи, он обвил тонкую талию, другой — уперся в стену рядом с ее плечом и, наклонившись, заглянул в большие серые глаза. Случилось это так быстро, что Лэр не сумела воспротивиться. Да и не смогла бы: динамичные электро-биты на фоне султанских мотивов теперь заполнили каждую клеточку ее тела и подействовали подобно экстази. Лэр мгновенно опьянела.
Это не ускользнуло от внимания Дара и он, довольно улыбнувшись, наклонился к ее губам, ощущая, как сердце демоницы медленно пропускает удар-другой.
«Надеюсь, не попадусь на глаза Таро и Хиро», — мелькнуло у нее в мыслях, и в следующую секунду она ощутила, как вампир языком раздвинул ее губы и впился в рот с такой жадностью, будто она и впрямь была для него живительным глотком жизни.
Разум демоницы заволокла сладостная истома, и она со всей страстью ответила на поцелуй Дара, теперь уже не думая о том, что их может заметить кто-то из асмодеевцев — мечтая только о наслаждении, которое дарил ей вампир.
Дар будто тоже опьянел от этого поцелуя. Оторвавшись от ее губ, он склонил голову и провел по ее шее языком, слыша в ответ, как Лэр сладко стонет, обвив его голову и прижав к себе. Он опустился еще ниже и, дотронувшись языком соска, сильно сдавил губами, а затем полностью взял его в рот, будто жалея. Испытав невероятное наслаждение, демоница еще сильнее прижала вампира к себе. Тогда он нашел ее губы и вновь впился в них, принявшись неистово терзать. Рядом послышались одобрительные улюлюканья, и на мгновение он оторвался. Их окружила толпа, и среди гостей обалдело замерли сыновья Лэр, с которыми были их спутницы.
На Таро и Хиро лица не было. Им много раз доводилось видеть, как она с Асмодеем играла образцовую пару на светских приемах, и их «любовь» ограничивалась объятиями и вежливым разговором. А дома, когда мать оказывалась в объятиях любимого Абигора, они видели только щенячьи нежности и короткие игривые поцелуи. А то, что они случайно лицезрели сейчас, было им незнакомо.
Демонята были удивлены и озадачены, увидев такую страсть Лэр к Дару фон Кейзерлингу — явную, настоящую, сыграть которую она бы не сумела. Тогда оба подумали о том, что все это время их мать искусно притворялась, что испытывала к вампиру по меньшей мере брезгливость. Как оказалось, это было не так.
— Вот это чувства, — тихо охнула Блэр, но так, чтобы Хиро, который до сих пор ее не поцеловал, услышал.
Она тут же поймала на себе его озадаченный взгляд, а сам демоненок выдавил неестественную улыбку.
Чтобы Лэр их не увидела, Дар скользнув пальцами в ее волосы, загородил рукой обзор, продолжив доводить ее, и без того возбужденную, до полного безрассудства: целовать, как в последний раз, с таким леденящим жаром, который мог себе позволить только вампир. Будто соленое и сладкое смешивалось во рту.
— Я хочу… — едва слышно сорвались слова с ее языка.
— Я сделаю все, что захочешь, — перебивая ее, счастливо отозвался Дар.
— Уйти. Я хочу уйти, — все еще окутанная сладостной истомой, слабо отозвалась она.
— Сейчас, — отрываясь от ее губ и задыхаясь, сказал он.
Щелкнув пальцами, Дар заставил время застыть, чтобы за несколько секунд переместиться прямиком в комнату Лэр.
Часть гостей, которая тусовалась в коридоре, удивилась, когда страстная парочка, которая только что была перед их глазами, вдруг исчезла. Демонята же поняли, что произошло.
— Надо будет с ней завтра поговорить, — первым отозвался Таро, шепнув брату на ухо. — Это сделаешь ты.
— Почему я? — Хиро вмиг сделалось не по себе, хоть он был и в замешательстве от временной размолвки своих родителей.
— А тебе не интересно, почему она ушла от твоего отца? С моим-то все понятно… — будто прочитав его мысли, отозвался Таро.
— Хорошо.
На этом и порешили, и, прижав спутниц плотнее к себе, отправились на второй этаж.
…
Оказавшись в своей комнате в полной звукоизоляции, Лэр будто протрезвела.
— Дар, тебе нужно уйти, — ей сделалось не по себе.
— Ты издеваешься? Я никуда не уйду, — улыбка вампира сделалась наглой, и демоница, облизнув распухшие губы, невольно отступила. Он шагнул к ней навстречу. Раз. Потом еще… Пока та отдалялась, отчего-то испытывая страх, он все чувствовал, и ему сделалось неприятно.
Ощутив спиной шероховатую преграду, Лэр поняла, что отступать было уже некуда. Тогда Дар настиг ее и, упершись руками в стену, придвинулся:
— Не нужно. Бояться. Я умею быть ласковым, — взгляд Дара смягчился, и он, облизнув ее губы, опустил ладонь на ее талию и прижался к бедрам так, чтобы она почувствовала окаменевшую плоть.
От движения его языка и ощущения между бедер Лэр вновь невольно издала стон.
Возникшие чувства она сравнила с проклятием, которое наложилось на нее Вертероном. Спустя шестнадцать лет оно время от времени давало о себе знать, но воздействие было уже не таким сильным. И сейчас ей показалось, что оно вернулось. «Но ведь я вдали от своей обители, — возникла мысль, которую тут же развеяла другая: — Быть может, это чары Дара? Вампиры ведь имеют ту же способность обольщения, что и инкубы?»
Язык Дара теперь скользнул по шее, а последующий поцелуй и вовсе заставил развеяться последние сомнения, и вдаваться в размышления уже не хотелось.
— Я все еще настроен отвоевать тебя у Асмодея, ты ведь не забыла о моем обещании? — хрипло прошептал он на ухо, огладив ладонью ее щеку. — И это случится. Просто нужно время. — Лэр коротко кивнула. — Ты веришь мне? Ведь веришь? — Соглашаясь, она снова кивнула. — Моя Леди, — прошептал он, вновь огладив ее лицо.
— Быть может, тебе укусить меня? — непонятно зачем произнесла демоница, утопая в нежности вампира.
— Кстати, отличная идея. Я давно хотел тебя попробовать, — шутливо отозвался Дар, увлекая Лэр в постель.
Вампир не заставил долго ждать, и уже в следующий миг демоница ощутила невыразимую боль от его зубов, вонзившихся в артерию. Но эта боль очень быстро ушла, и на ее место заступило наслаждение, сравнимое с очень сильным экстазом. Демоница сладко застонала, прижав к себе голову Дара.
Утолив свою жажду, тот заглянул в глаза демоницы. Та в который раз провела по губам языком и спросила:
— Ну? Какова я на вкус?
Он же, до того не пробовавший кровь демона, испытал двоякие ощущения и, пребывая в замешательстве, ответил:
— На вкус как сахарная вата с горчинкой чили. Вкуснее тебя у меня еще никого не было, — он дотронулся кончиком носа до ее и улыбнулся. — У нас в роду фон Кейзерлингов говорят, если твоя избранница сладка на вкус, значит, она должна принадлежать тебе. А это такая большая редкость. Потому мы свою половину ищем долгими столетиями. Мне же повезло встретить тебя раньше.
Демоница смотрела на Дара во все глаза и не знала, как реагировать. Избранница? Повезло встретить раньше? Он что, всерьез?
Вампир снова поцеловал ее в губы, и сомнения Лэр вновь рассеялись.
— И знаешь, что еще я увидел? — вдруг произнес он, оторвавшись от ее губ.
— Что?
— Нас. В будущем. Вместе.
— Дар, я… — растерялась она, не зная, как быть.
Но вампир выглядел очень серьезным.
— Не веришь? — догадался он.
Лэр неуверенно помотала головой.
— Тогда смотри, — сказал он и припал ртом к ране на ее шее, вновь вонзив клыки, а пальцы правой руки прижав к виску.
После острой боли вперемешку с наслаждением Лэр увидела отрывки их будущего. Вначале они мчатся по улице, смешавшись с тесной толпой и взявшись за руки — Дар ее тянет за собой. Потом они вдруг останавливаются и, глядя друг другу в глаза, что-то произносят — вот только слов не разобрать. А потом обмен улыбками, смех и объятие. Другой отрывок тоже показывает их вдвоем, только уже в уютном человеческом жилье, где они нежатся в объятиях друг друга.
— Теперь веришь? — усмехаясь, Дар заглянул ей в глаза. — Ты будешь принадлежать мне.
Коротко кивнув, Лэр притянула его, обвив за шею, и поцеловала в губы так страстно, так пылко, насколько это было возможно.
Наконец Дар и Илэриас ушли, и Асмодей мог облегченно вздохнуть. Он видел их вспыхнувшую страсть, и Абигора, находившегося поблизости. Он нашел провидца за перегородкой, разделяющей кухню и прихожую, тот сполз по стене, в глазах его блуждала тьма.
— Не грусти, — пытался приободрить инкуб, замечая в его руке ополовиненную бутыль с бренди.
Тот сделал несколько глотков жгучей жидкости и устремил бесцельный взгляд в никуда.
— Где они были? — постарался совершенно невинно поинтересоваться он, но вышло плохо.
И, замечая эту фальшь, Асмодей лениво растянул губы.
— В Центральном парке. Решили искупаться в местном пруду.
— Почему свет исчез во всем районе?
— Я не знаю. Слушай, ты пьян. Ложись-ка спать.
— Слушаюсь, сэр, — Абигор попытался встать, но тут же чертыхнулся и неприлично громко заржал, да так, что тусившие вблизи ребята и девушки с интересом оглянулись.
— Мрак, — вздохнул инкуб, возведя глаза к потолку.
В ответ провидец рыкнул себе под нос что-то невразумительное. На пороге кухни оказался Уфир. «Как почувствовал», — подумал Асмодей. И безмолвно кивнул в сторону распластавшегося демона. Вместе они подхватили безвольное тело провидца и потащили его на второй этаж.
— Где твоя комната?
— Я еще не определился, — промычал тот, громко и неприлично рыгнув.
— Сейчас блеванет, — заметил Уфир.
— Мда-а. У него вечеринка на сегодня явно окончена. Так. Тсс! — Асмодей замер, выставив указательный палец.
Внезапно до них донеслись обрывки разговора. Один голос явно принадлежал Хиро, другой был девчачьим. Оба заинтересованно прислушались, и инкуб лишь слегка толкнул незапертую дверь. Абигор не вовремя замычал, и Уфир, мгновенно накрыв его рот ладонью и предупредив возникновение новых несуразных звуков, осторожно заглянул внутрь вслед за Асмодеем.
На паркете были расставлены свечи и разбросаны лепестки красных роз. Приглушенно звучали слова Мэнсона из Nobodies. А сам демоненок и его девушка сидели на кровати, лаская друг друга неторопливыми поглаживаниями. Наклонившись, Хиро целовал ее сладко и медленно… Это был его первый поцелуй. Блэр сидела лицом к двери, потому оба, Асмодей и Уфир, могли видеть ее закрытые от удовольствия глаза.
— Хиро старается, — шепнул инкуб медсоветнику. Тот согласно кивнул.
В этот момент Асмодей поймал на себе взгляд внезапно распахнувшихся глаз юной девицы и тут же поднес палец к губам, призывая к молчанию. Затем улыбнулся, подмигнул ей, и только потом осторожно потянул на себя ручку двери. Молча переглянулся с Уфиром, отчего-то тоже выглядевшем очень довольным.
— Вероятно, следующая дверь Таро, — предположил он.
Доволочив тело Абигора, они осторожно толкнули ее. Внутри, и правда, был Таро со своей прелестной Лексой. Обстановка была такой же романтической. Но в этот раз звучала затейливая одиночная игра на гитаре и голос Курта Кобейна. Ребята сидели к ним спиной на белом пушистом ковре. Таро обнимал ее за плечи и ласкал руку кончиками пальцев. Спустя несколько секунд они замерли. Асмодей, побоявшись, что демоненок его почувствует, отступил в темноту. Но Таро, увлеченный девушкой, всего лишь привлек ее к себе и сам на мгновение затаил дыхание.
— Ну же, поцелуй ее, — прошептал инкуб в нетерпении и удовлетворенно хмыкнул, когда это произошло.
— Пойдем, — окликнул его Уфир. — Налюбуешься еще.
Но инкуб лишь шикнул в ответ:
— Сейчас… — заинтригованный, он и не собирался уходить, оставшись наблюдать за тем, что произойдет дальше.
А дальше произошло то, что не должно было быть. По крайней мере, тут, в Ист-Сайде.
Во время продолжительного и страстного поцелуя Лекса застонала, будто от нахлынувшей эйфории, но в следующий миг всхлипнула и вцепилась ноготками в плечи Таро, который остановиться уже не мог. Асмодей нахмурился. И не успел он переглянуться с Уфиром, как на месте девушки застыла иссохшая мумия, а ее жизнь и душа втянулись белой мерцающей дымкой в рот опешившему демоненку. Само же тело рассыпалось прахом на его руках.
Инкуб округлил глаза от удивления. Не мешкая больше, он отпустил ворот футболки Абигора и, бесцеремонно бросив того наземь, ворвался в комнату к сыну. Он увидел, что глаза Таро расширились от ужаса, а грудь судорожно вздымалась и опускалась — так он был напуган.
— Я… я не хотел, — заплетающимся языком произнес он, увидев отца.
— Тише-тише-тише, — Асмодей упал перед ним на колени и порывисто притянул к себе.
Таро послушно опустил голову ему на грудь: сейчас его колотило от страха и осознания того, что произошло нечто поистине ужасающее.
— Я не хотел…
— Я знаю, малыш, знаю. Тш-ш-ш… — Асмодей гладил его по волосам, крепко прижимая к себе и пытаясь успокоить, раскачивался из стороны в сторону, стремясь убаюкать свое дитя, как в детстве.
Оставшийся за дверью Уфир невольно поднес руку ко рту, Абигор давно уже без чувств валялся у его ног.