Почему, снова оказавшись в Рошене, я первым делом вспомнил именно о нем, а не о ком-то из своих друзей? Зачем в эту холодную, все еще пахнущую дымом от остатков костра на площади ночь я летел именно к нему? Почему к Августину? Что в нем такого особенного, что заставляет меня вновь и вновь думать о нем? Ведь я же сам пророчил ему краткий взлет и конечную гибель, так к чему же мне лишний раз размышлять о его судьбе?
Вроде бы между нами не должно было возникнуть ничего, кроме антипатии, но, к собственному изумлению, я обнаружил, что Августин не так уж плох, как я решил вначале. Простой деревенский парень вдруг стал кумиром, и не без помощи темных сил. Августин — загадка! Кто бы мог подумать, что он останется загадкой и для меня. Как упорно он скрывал от меня имена своих покровителей, хотя знал, что я могу отсечь его белокурую, наивную голову и прочитать на вырезанном мозге то, что хочу узнать. Я еще не знал человека, в котором бы наивность и вероломство сочетались так же естественно и просто, как в Августине. Да, он был коварен, обозлен на весь мир, крайне жесток, но что-то хорошее и светлое в нем не умерло. Что-то, что можно было назвать одним словом «любовь». Любовь к демонам, верность темной стороне, преданность тем, кто в итоге погубит и его. Причем такая преданность была достойна похвалы. Конечно же, Августин осознавал, что те, к кому он так привязан, в итоге погубят и его, но его это ничуть не страшило. Он был рад умереть ради них. Рад был сделать хоть что-то, чтобы доказать свою преданность. И это меня невольно восхищало. Я нашел кого-то, кто способен был любить так же сильно и бесповоротно, как когда-то любил я сам. Мое чувство растянулось на столетия, а вот что будет с Августином…
В его окне был заметен тусклый оранжевый огонек, слышался шелест страниц. Должно быть, подписывает приговоры, не без сарказма подумал я и только тут понял, что скрипа пера — то не слышно, только мягко шуршит бумага, но чернильница стоит на столе нетронутой, заточенные перья кучкой лежат рядом с ордерами на аресты, и какой-то беспокойный дух — часовой небрежно играет с ними, развалившись прямо на столешнице. Другой, тот, что должен был бы дежурить возле окна, лазает под дверью, пытаясь собрать обрывки интересных разговоров, чтобы потом донести все услышанное до слуха своих господ. Похоже, Августин никогда не сидит в одиночестве, рядом с ним всегда кто-то незримо присутствует. Это значит, что его тайные господа, либо действительно относятся к нему с какой-то толикой симпатии, либо очень волнуются, как бы такой ценный слуга от них не убежал.
Вряд ли Августин захотел бы убежать, даже бы, если у него была такая возможность. Крепче любых магический цепей и подписанных кровью договоров его удерживали собственные, необычайно сильные чувства. Чувства, которые он так тщательно и умело скрывал ото всех людей. И только духи знали его тайну.
Возможно, поэтому он и казался всем, кто его видел, таким непередаваемо очаровательным. Других скорбь губит, а не красит, а ему, напротив, страдание и меланхоличность прибавляли привлекательности. Задумчивый и погруженные в какие-то свои внутренние переживания, он казался еще прекраснее, как святой, который противостоит напору демонов, искушающих его. Наверное, таким, возвышенным и смелым, он и казался почти всем, кто на него смотрел. Но вот, что бы произошло, если б кто-то смог заглянуть ему в душу, как я. Отвернулись ли бы тогда поклонники от своего кумира или отнесли бы все это на счет клеветы. Одно я знал точно, сейчас под окном, в вышине, я глянул на Августина и вспомнил кого-то, кого очень сильно любил, но навсегда потерял. Флориан! Клод! Кого же из них больше напоминал мне Августин. Которого из моих погибших братьев, старшего или среднего? Братьев, которые погибли потому, что хотели спасти меня, хотя знали, что я проклят и обречен. Их слепая, самоотверженная любовь была сродни той, которую испытывал этот юноша к своим тайным господам. Мои братья знали, что я — демон, и все равно не отвернулись от меня. А Августин? Да, скорее всего, он показался мне сейчас, в свете свечи, скульптурной копией Флориана. Бледный, утонченный и меланхоличный образ, освещенный теплыми тусклыми отблесками. Флориан ожил всего миг в его лице, а потом воспоминания исчезли, точеные черты лица, и тонкие пальцы, перелистывавшие страницы какой-то книжечки, и глаза, погруженные в чтение, все это объединилось в облик того, кого я чуть-чуть жалел, но, по большей части, презирал.
Я легко перепрыгнул через подоконник, незаметно, как тень подкрался к нему, склонился над его плечом, наслаждаясь мигом, когда он всецело был в моей власти, ведь я его видел, а он меня нет, я легко бы смог свернуть ему шею и закинуть в камин обеих духов, охранявших его прежде, чем они успеют хотя бы взвизгнуть. Но этого я делать не стал, я только молниеносно и легко выхватил книгу из рук Августина и быстрее ветра отскочил на другую сторону его далеко не скромной кельи.
— Отдай! — Августин опешил, но быстро пришел в себя. Еще минуту назад он опасливо оглядывался на итак надежно запертую дверь, готовый при малейшем стуке спрятать книгу под подушку, а сейчас он был готов сражаться за нее. Он, кажется, даже позабыл, что дракона нужно бояться. Наверное, на этот раз, правда, вообразил себя святым, от одной молитвы которого демон вынужден будет исчезнуть.
— Верни немедленно! — он вскочил с узкой, но аккуратно застеленной кровати и нервно убрал пряди, упавшие на лоб.
— Попробуй отнять! — равнодушно помахав книжечкой в воздухе, отозвался я, а потом как бы в шутку вытянул руку через подоконник, будто собираюсь выкинуть его сокровище вон. — Ну, что ты теперь сделаешь, позовешь своих палачей и сторожевых псов, чтобы они и меня арестовали? Вот шума-то будет, когда жители Рошена узнают, что их дражайшему святому удалось схватить с поличным настоящего демона! Это же будет твой триумф, малыш! Ты сможешь весь день плясать на площади, изображая из себя святошу, а ночью хвастаться на шабаше своей возлюбленной ведьме о том, что избавил ее от необходимости кланяться в ноги Люциферу, который в данный момент сидит в твоей темнице. Жаль только, что наутро темница, в любом случае, окажется пуста. Для тебя это будет разочарование, — хотя может ли такой лжец в чем-то разочароваться, я задумчиво нахмурился и добавил. — Если только ты не сочинишь очередную басню о том, что от твоего светлого лика демоны бегут, как от огня даже сквозь стены, а твои шавки разнесут этот слух по городу. И опять будет звучать на улицах хвала святому.
Августин побелел от злости, но ничего не сказал, только крепко сжал кулаки, будто душил кого-то. Скорее всего, в своих мечтах он именно это и делал, душил меня, а потом сжигал останки на костре. Бедняга, эта его мечта так же не осуществима, как и желание навеки остаться в волшебном мире своих возлюбленных. Если я и сгорю, то только на правах феникса.
— Ты проглотил язык? — игриво поинтересовался я.
— Не смей называть ведьмой ту, о которой ничего не знаешь, — тихо, но так злобно прошипел он, что даже я покачал головой в недоумении. С настолько сильным и искренним праведным гневом мне встречаться еще не доводилось.
Ну-ка, посмотрим, что он читает и так бережет от посторонних глаз. Я открыл книжку и оторопел. Надо же, томик стихов! Даже в этом он похож на Флориана. Та же меланхоличность, та же верность, те же пристрастия. Единственная разница состояла в том, что Флориан всегда умел держать себя в руках, а не скандалил, пусть даже с демоном. Как покорно он тогда поклонился колдуну, приехавшему забрать меня из замка. С каким царским достоинством он себя вел. Флориан ведь твердо знал, что он кронпринц, а Августин не был уверен в твердости своего положения, но на людях выказывал то же величие и невозмутимость. Только в моем присутствии он выходил из себя. Да и то только потому, что я начинал дразнить его и чуть ли не намеренно доводить до истерики.
— Ты увлечен поэзией больше, чем молитвами, — все с той же иронией, но уже менее вызывающе спросил я.
— Если об этом узнают…отдай, — от протянул вперед руку, но я отлетел еще дальше, легко и неуловимо передвигаясь по помещению, загруженному громоздкой мебелью и разделенному резными столбиками. Я умел обойти предметы или перепрыгнуть через них в долю мгновения, а вот у Августина не хватало ловкости, чтобы меня преследовать. Он ведь при всем своем очаровании всего лишь человек.
— И каким же образом неграмотный деревенский мальчик научился ценить высокую литературу, прозу и стихи? — я испытующе смотрел на него, не забывая при этом все дальне отстраняться от руки, пытающейся выхватить мой трофей. — Ты ведь даже читать не умел.
— Умел, — тут же с оскорбленным видом возразил он. — Конечно же, умел, но…с трудом.
— Честное признание! — я кивнул головой, словно отдавая должное такой внезапной искренности.
— А за кого ты меня принимаешь? Думаешь, одни твои чародеи могут разуметь грамоту? Я тоже ходил пару лет в приходскую школу, там, в деревне, которую ты спалил, но ненавидел всеми фибрами души и чтение, и чистописание, и все прочие науки, потому что они никак мне не давались, будто на мозгу невидимая рука поставила заслон. Будто кто-то запретил понимать мне то, что другим понятно, — Августин опустил голову, поднес руку ко лбу, будто жалел о том, что так откровенно признался в своем страдании. Я уже думал, что он замолчит и замкнется в себе, так что из него больше слова не вытянешь, но он продолжил. Он говорил быстро, с чувством, с яростью, и его тихий, шипящий голос чуть не срывался на крик. Это признание стоило ему сил, ведь признавался он во всем не кому-то там, а мне, своему врагу, но в данном случае только я мог выслушать его с пониманием.
— Эти книги, молитвенники, буквари, все было таким сложным и запутанным. Я уже отчаялся, к тому же после тщетных усилий над собой от одного взгляда на печатный или рукописный текст у меня начинала болеть голова, — Августин провел рукой по золотистым мягким кудрям, будто они могли сохранить на себе что-то от того кошмара, о котором он говорил, что-то, что он должен был немедленно стряхнуть. — Но потом…после твоего налета, — с какой-то странной интонацией пробормотал он. — Там, на пепелищах, которые показались мне адом… она протянула мне какой-то листок и велела читать и… мне вдруг все стало понятно: буквы, слога, фразы. Я смог легко и правильно читать, красиво и грамотно говорить, выражать вслух такие глубокие мысли, которые раньше бы мне и в голову не пришли. Знания появились как бы из ниоткуда, таланты тоже. Я стал многое уметь, любое дело спорилось в руках, все, то, к чему бы я прежде не смог и подступиться. Однажды, уже после того, как добился некоторых успехов, ночью я сел за письменный стол, кто-то невидимый обмакнул перо в чернильницу, сунул мне в пальцы, а рука сама потянулась писать, и я понял, что могу сочинить стихи в честь той, которая одарила меня всем этим.
— За бесплатно ли? — надменно фыркнул я, сам понимая насколько невежлив и эгоистичен, ведь его короткий, сбивчивый рассказ произвел на меня впечатление, и, тем не менее, я оказался настолько жесток, что нашел время для сарказма. — Что потребовала с тебя твоя благодетельница? Подписать кровью некий договор?
— Разве этого требуют не от всех? — спросил Августин, старательно отводя взгляд.
— Кого ты имеешь в виду? Таких же продажных грешников, как и ты, которые душу готовы продать за то, чтобы в этом мире пережить миг оглушительной славы? Таких я знал множество, только вот ты превзошел всех, потому что никто, из заложивших душу до тебя, еще не додумался до того, чтобы изображать из себя святого.
— Прекрати! — сказал Августин тихо, но с такой твердостью, что я почему-то решил замолчать. — Разве ты сказал мне еще недостаточно колкостей. Я знаю, что проклят, что осужден, что душа моя больше мне не принадлежит. Есть ли нужда напоминать мне лишний раз обо всем этом? И, кроме того, я считаю, что ты последний из тех, кто может кого-то в чем-то обвинять.
— Твоя правда, — насмешливо кивнул я, не ощущая при этом ни обиды, ни гнева. Разве можно сердиться на того, кто впервые вместо лжи начал превозносить истину? — Я, пожалуй, виновен в стольких преступлений, сколько вряд ли можно и перечислить, но тоже не люблю, когда мне об этом напоминают, поскольку и так отлично осознаю тяжесть своей вины. Нужды в напоминаниях нет, и, тем не менее, люди не умолкают, обвиняя во всех несчастиях этой земли дракона, причем во всех, и в тех, в которых я правда виноват, и в тех, к которым я никакого отношения не имею. Я, конечно, даже в этой келье последний из тех, кто может говорить о справедливости, но, подумай сам, разве это справедливо обвинять дракона не только в том, что он совершил, но и в каждой досужей мелочи. Эти сплетни уже дошли до абсурдности, недочет в казне — виноват я, а не проворовавшийся казначей, сгорел чей-то дом по неосмотрительности хозяев, не приглядевших за огнем в печи, тоже я виноват, умерла какая-то девушка, значит, стоит посетовать на дракона, тайно сгубившего ее, и не важно, что меня там даже близко не было, погибли смельчаки, лазавшие по горам, значит, набрели на пещеру дракона, не родит рожь на полях, опять моя вина. По-твоему, все это близко к истине?
Вместо того, чтобы рассмеяться от таких перечислений или отпустить очередное «ты, действительно, хуже всех», Августин вдруг кивнул и пробормотал.
— Совсем, как и с ними…
Что он имел в виду? Он бы ни за что не ответил, если бы я спросил его напрямую, поэтому пришлось воспользоваться обходными путями. Надо попробовать заговорить ему язык, может, тогда он о чем-нибудь проболтается.
— Что ты там говорил насчет стихов? — быстро спросил я.
— К чему тебе об этом знать? — тут же насторожился он.
— А вдруг мне будет интересно их прочитать.
— Не стоит. Они не слишком хороши.
— Сомневаюсь, раз уж ты продал душу, значит, в обмен должен был получить хоть что-то ценное. Или ты не догадался сорвать хоть что-нибудь подороже с торговцев душами в обмен на единственное ценное, что у тебя было?
Я подшучивал над ним и замечал, что он стесняется отдать свои произведения на суд, как любой настоящий поэт. Неотесанный деревенский мальчишка, напротив, был бы польщен вниманием, а Августин хотел спрятаться. Никакого желания нарваться на похвалы, и никакого бахвальства. Это уже верный знак того, что он мастер, ищущий совершенства, а не графоман, который гордится каждой своей безграмотной строкой.
А ты меня заинтриговал, подумал я не вслух, но был уверен, что он это услышит. Один прыжок, и я успел перехватить листы с настольного пюпитра, прежде чем Августин смог что-то предпринять. Он только беспомощно вздохнул и прижал узкие ладони к лицу. Со времени нашей последней встречи, его и без того длинные пальцы еще чуть-чуть удлинились, кожа стала более белой и даже сияющей извне, как это может быть только у мне подобных существ. Я только сейчас заметил эти перемены, и они меня насторожили. Разве можно не ужаснуться, если видишь, что кого-то, как много веков назад и тебя самого, неведомые силы пытаются превратить в создание, совершенно чужеродное всему человеческому.
Интересно, каким был Августин еще до пожара. Должно быть, приятным и наивным, но только не беззаботным. Еще до того, как мой огонь оставил не проходящие ожоги на его теле, у Августина уже было полно забот, но он все-таки был человеком. А те, кто называл себя его нежданными благодетелями, пытались перевоплотить дитя в демона. И пока что это им хорошо удавалось. Деревенский мальчишка преобразился, но на этом, как я понял изменения, не закончились. Кем же он станет под конец всего этого? Еще одним таким же проклятым созданиям, как я, чужим и в мире людей, и даже в волшебном мире. Если бы ты знал, несчастный мальчишка, что это за судьба быть чужим повсюду и не находить никого, кто мог бы стать тебе ровней, а не дрожащим от страха слугой, подумал я, но эту мою мысль Августин, конечно же, не уловил. Не узнал он и того, что в этот миг я вспомнил о Розе. Она ведь была единственной, кто не испытывал передо мной страха, и в итоге даже она не вынесла моего общества. Ни сокровища, ни власть, ни красота того, кто все это ей предлагает, не смогли удержать ее возле меня.
И почему только я не остался в Виньене с Марселем? Зачем прилетел сюда? Вряд ли рабская преданность и искренность художника могли наскучить мне настолько, что я решился сбежать к более загадочному Августину. Почему-то в его присутствии все самые плохие воспоминания хлынули на меня волной. Возможно, на меня так плохо действовала аура его несчастья. Может быть, в лживых, но прекрасных глазах Августина я видел отражение своего собственного разбитого сердца. Если бы я высказал это предположение вслух, то он бы только рассмеялся и заявил, что у дракона сердца быть не может.
Хоть Августин и готов был убить меня за это, но я все же пробежал глазами его сочинения и нашел, что они довольно не плохи. Поражало даже не то, что четверостишья складны и звучны, а то, что все эти рифмы и цветистые выражения смог подобрать тот, кто еще недавно, по собственному признанию, не мог прочесть без запинки и пары слов.
Какой он все-таки странный, днем делает вид, что изгоняет злых духов, а ночью пишет оды своему возлюбленному демону. Или ангелу? Во всяком случае, сам автор чаще всего использовал второе название.
Я растерянно покачал головой, размышляя надо всем этим, но Августин, расценивший мой жест, как осуждение, фыркнул что-то типа «не нравится — не читай».
Он умел с достоинством выйти из любой ситуации, иначе бы не добился всего того, что имел. Интересно, его находчивость, предусмотрительность, коварство — это тоже щедрые подарки тех, кто сумел сделать из него одновременно и святого, и поклонника чародейства и стихоплета.
Ну вот, кажется, я перестал воспринимать Августина, как личность. Он из живого и самостоятельного человека целиком превратился для меня в творение рук неизвестных демонов.
— Ну, что, превратился в статую? — заметивший мою неподвижность Августин предпринял бесплодную попытку вырвать у меня страницы. Я отодвинул руку прежде, чем он смог до них дотянуться.
— Я обращу тебя в камень, если ты не перестанешь быть таким наглым, — парировал я, но Августина это не смутило.
— Вряд ли ты это сделаешь, — самоуверенно заявил он.
— Да, точно, вряд ли, — нехотя кивнул я. — В моем замке полно изящных статуй, аляповатое и внушающее скорбь изваяние великомученика мне ни к чему.
От досады Августин мог только сжать губы и окинуть критическим взглядом свой далеко не модно скроенный балахон, который вынужден был носить. Я промолчал относительно того, что даже эта грубая одежда его ничуть не портит. Вряд ли статуя получилась бы аляповатой, я сказал это просто так, чтобы задеть самолюбие Августина.
— Все равно ты этого не сможешь, никто, кроме…. - пробормотал он и запнулся, а я не снизошел до того, чтобы доказывать ему свое мастерство.
— Ты, кажется, забыл о том, что в некоторых сферах волшебства я, действительно, силен, — мягко упрекнул я его. — До сих пор тебе так и не удалось разжечь костры, которые превзошли бы тот первый, увиденный тобой, после моего налета. Ты уже, наверное, ничего не помнишь…
— Нет, я помню, — яростно прервал меня он. — Помню ночь, тревогу, волнение. Помню, как блестела твоя чешуя, дракон. Ты опалил мне только кожу, она — сердце.
— Она? О ком ты говоришь? — я схватил его за плечи и с силой встряхнул, как ребенка, от которого хотят чего-то добиться, но это оказалось бесполезным.
— Не скажу! — буркнул он. Я мог пытать его самого, хоть резать по кусочкам, он бы все равно ничего не сказал. Пришлось его отпустить, пальцы скользнули по жесткой рясе и разжались.
Чьи-то шаги послышались на узкой винтовой лестнице, и сильный кулак забарабанил в дверь кельи. Настойчивый стук подействовал мне на нервы. Августина должно было бы испугать то, что меня застанут у него, но он с поражающим хладнокровием сделал мне знак молчать и быстро прошел к двери.
— В чем дело Бруно? — он знал, кто стоит за дверью, еще до того, как открыл ее.
— Я слышал…. Я предполагал, что… — привлеченный нашими криками лизоблюд едва успел отстраниться от двери, к которой приложил ухо. — Здесь было так шумно, и можно было подумать, — извиняющимся тоном пробормотал он.
— Я молился, — невозмутимо ответил Августин, с таким строгим и одновременно невинным видом, что в правдивости его слов вряд ли кто-то бы решил сомневаться. Очевидно, этой отговоркой он пользовался всегда, когда случалось что-то неладное, и каждый раз она срабатывала безотказно.
Бруно тут же стушевался, почтительно что-то пробормотал и с явным любопытством просунул нос в дверь, наверное, ожидал увидеть ангела и увидел бы, если бы я быстро не спрятался за один из столбов, поддерживающих сводчатый потолок, мои движения были такими быстрыми, что человеческий глаз просто не мог их уловить.
— Ты помешал мне, — уже более строгим тоном произнес Августин, после этого его замечания из-за порога тут же донеслись бурные извинения. Казалось, что раболепный слуга готов упасть на колени прямо перед порогом и с благоговением смотреть на пустую келью, в которой за миг до его прихода, несомненно, кто-то был. Кто-то или что-то, неописуемое, но прекрасное, потому что молитвы Августина никогда не остаются без ответа.
— Они опять являлись к вам? — тихим, дрожащим от волнения шепотом спросил Бруно.
— Разве можно о таком говорить, — снисходительно и, по-моему, слишком уж театрально отозвался Августин. — Лучше возвращайся к своим занятиям и не беспокойся, я сегодня ночью совершу свой обычный обход, и никогда больше не прерывай моих бесед с ними.
Дверь быстро и резко захлопнулась. Кажется, хозяина кельи совсем не волновало то, что он может прищемить край одежды или пальцы того, кто из любопытства терся у порога.
Только, когда шаги на лестнице стихли, он стал выискивать взглядом меня, и я вышел из-за столба, улыбаясь той загадочной улыбкой, какой может приветствовать кого-то только ангел.
— А ты еще утверждаешь, что сам честнее меня, — с легкой укоризной произнес я, в то время, как внутри у меня все уже дрожало от рвущегося наружу смеха.
— Только не вздумай показываться здесь кому-то, кроме меня, — потребовал Августин.
— Это еще почему? — мне не понравился его командный тон. — Ангелам в здание инквизиции вход запрещен, правильно, и в Рошен тоже. Здесь не должно встречаться ни одного существа, более прекрасного, чем народный кумир. Ты ревнуешь? Боишься, что я могу понравиться им всем больше, чем ты? Кстати, это забавная идея, почему бы мне тоже не изобразить из себя архангела? У тебя есть твоя показная невинность, у меня мои колдовские приемы. В паре с тобой мы разыграем отличный театр.
— Брось нести чепуху, — Августин начал злиться. — Один из моих помощников видел, как ты кормил в трактире отвратительного на вид зверька, может, крошечного бесенка.
— Ты и за мной установил слежку. Ну, поздравляю, ты превзошел большинство моих сородичей, — я попытался изобразить шутливый восторг, а сам лихорадочно стал припоминать. Да, точно, чьи-то быстрые, внимательные глаза следили за мной в трактире из дальнего угла. Чей-то пытливый взгляд жег мне спину, когда я уходил, неся на руках мирно спящего гремлина. Край чей-то рясы мелькнул у теплого очага трактира, и огонь в печи стал напоминать адское пламя. Тогда я не предал этому особого значения, но теперь догадался, что на самом деле Августин заинтересовался мной, куда больше, чем я им. А может, это его наставники предложили ему установить за мной слежку.
Ну, с таким же успехом ты можешь выслеживать призраков, приятель, с сарказмом подумал я, но вслух произнес:
— У тебя, должно быть, повсюду есть глаза и уши.
— Только в этом мире, не в другом, — Августин сжал губы, как будто от досады.
— Ты и в другом хотел бы иметь поддержку?
— Какой толк об этом говорить? — вздохнул он.
— Никакого. Просто я подумал, что с твоим-то рвением к безграничной власти ты скоро завоюешь весь мир. Должен же я быть уверен, что ты удовлетворишься только им и не полезешь к соседям.
— Весь мир, — Августин отнесся к моим насмешкам серьезно. — Но в этом мире нет той, которая мне нужна.
Он посмотрел в окно, на город, простиравшийся внизу, точно так же, как смотрел на него много раз я, с тоской и тщетно ища кого-то, кого не смогу найти. Я отвернулся от него, потому что всего на миг мне показалось, что я наблюдаю со стороны за самим собой.
Листы бумаги, мелко исписанные его рукой, выскользнули из моих пальцев и ровно легли обратно на настольный пюпитр, чьи-то невидимые когтистые ладони бережно расправили стопку и отодвинули свечу подальше от нее.
— Ну, мне пора проверить, все ли в порядке, — Августин вдруг резко отодвинулся от окна и стал разыскивать связку ключей, но кто-то тут же проворно вложил ее в его руки.
— Собираешься на очередную ночную облаву? — поддел я его.
— Возможно, — деловым тоном отозвался Агустин. — Надо же следить за порядком в городе. А вдруг кто-то что-то замышляет.
— Но ведь в этом случае тебе донесут…
— Нельзя полностью полагаться на других, нужно и самому все проверить.
Я почувствовал себя припозднившимся гостем, которого хозяин не знает, как спровадить. Что мне делать стать невидимым и последовать за Августином. Ведь мне интересно, куда он идет, как собирается провести ночь и не встретятся ли ему по пути его покровители?
Последнее было бы весьма занятным. Я давно мечтал их увидеть и лично с ними разобраться. Какое право они имеют забивать голову этому мальчишке своими бреднями?
Дверной замок щелкнул. Августин обернулся, но уже меня не увидел. Он не видел, что я следую за ним, не слышал моих шагов. Напротив, он облегченно вздохнул, решив, что я убрался восвояси. Он даже не чувствовал, что я дышу ему в затылок, спускаясь вслед за ним по узкой, крутой лестнице. Его стражи — духи, конечно же, все видели и визжали от недовольства, но причинить мне никакого вреда не могли.
Они даже не могли доложить самому Августину, что я следую за ним. Он бы просто их не понял, даже если б они стали нашептывать что-то ему на ухо. Его способность воспринимать присутствие рядом сверхсуществ еще была ограниченной, но кое-что он уже умел, во всяком случае, учился пользоваться услугами тех, кто всегда был рядом. Так проходя по темному коридору, он вынул факел из скобы в стене, поднял его на уровень плеча, шепотом объяснил, что ему нужен свет, и кому-то из духов, ворча и ругаясь вполголоса, пришлось разыскивать кресало и высекать огонь. Со стороны все выглядело так, будто факел воспламенился сам собой в руках Августина. Это был бы отличный трюк для публики. Никто, кроме меня, не услышал бы жалоб потревоженного духа на то, что ему надоело угождать безродному простолюдину, но что поделаешь, если госпожа так велит.
Я настороженно прислушался к последней реплике, и жалобы тут же прекратились.
Духи замолкли. Поступь Августина была осторожной, кошачьей, почти бесшумной, ну, а моих шагов не было слышно вообще. Я наклонился и слегка коснулся пальцами его плеч, так будто собираюсь столкнуть с лестницы. Она была достаточно крутой для того, чтобы упавший сломил себе шею. Августин тихо охнул, но удержался на ногах, резко обернулся назад, готовый к обороне и…никого не увидел.
Смешно! Он смотрел прямо мне в лицо и не видел меня. Каким удивленным он выглядел в этот момент. Он же ощутил прикосновение и толчок. Таких фокусов его покровители никогда еще с ним не проделывали, да и я подшутил так жестоко в первый раз. Конечно же, я не дал бы ему упасть, мне всего лишь хотелось разыграть его и посмеяться над его изумлением.
Я слегка дунул ему на ухо, так, чтобы золотистая прядь отлетела в сторону, обнажая кожу, на которой вполне могла быть оставлена тайная метка. Но метки не было, только сам Августин ощутил, как ухо и шею ему словно обожгло от моего дыхания. Ожога не осталось, но кожа слегка покраснела и зачесалась. Я уловил, как в мозгу пострадавшего пронеслась быстрая мысль «наверное, насекомые», хотя подсознательно Августин вряд ли верил в такое предположение. Он ведь знал, что не то, что в зимнюю стужу, даже в жару комары не залетают в его владения, просто ему надо было утешить себя какой-нибудь отговоркой.
Он быстро и тихо двигался вперед, я неотступно следовал за ним. Забавно было само ощущение того, что преследуемый не подозревает о преследователе. Только внутренне Августин ощущал неуверенность, дискомфорт, где-то в отдаленном уголке мозга назревала тревога, но почему, он сам объяснить не мог.
У одной из глубоких арок он задержался и с благоговением скользнул рукой по чему-то мягкому и шуршащему. Что там? Явно не святая реликвия и не икона. Я быстро заглянул в арку и заметил, что ее стенки оплетает длинный пышный венок из засохших роз. Мертвые цветы, давно увядшие, но настолько ценные, что никто не посмел выбросить их или сжечь. Розы! Я протянул к ним руку и тут же отдернул пальцы назад, будто боялся обжечь сам. Ах, уж эти розы! И столько колючих шипов, и столько воспоминаний! Шипы тоже высохли, но до сих пор оставались острыми, и я по запаху ощутил, что на них запеклись и остались до сих пор капли крови Августина. Странно, он ведь был не из тех, кто с радостью занимается самобичеванием. Так зачем же ему класть руки на шипы, касаться их губами, словно он целовал образ святой. Я слегка погладил готовые рассыпаться, сухие лепестки, и от близости огня, разливавшегося по моим венам то, что было мертво, ожило. Цветы снова стали живыми и благоухающими, и им больше не нужна была вода, чтобы не увянуть. Их возрождение — мой подарок Августину. Я привык быть щедрым, даже по отношению к врагам.
Хотя не знаю, стоило ли называть Августина врагом или даже соперником. Вряд ли можно было возвысить его настолько, чтобы он вдруг стал представлять опасность для меня. Сам по себе этот мальчишка бессилен, а его господа привыкли трусливо играть в прятки со всеми, кто сильнее их. Увидев Августина впервые, я всего лишь хотел понаблюдать со стороны за неизбежным падением того, кто на краткий срок возвышен злыми силами, но наблюдать безучастно не смог. Вообще роль стороннего наблюдателя была не для меня, это было доказано не однажды. Я всегда рвался в центр событий и часто себе же во вред. Зато победы, полученные неожиданно и с трудом, радовали, как никакие другие.
Августин! Его говорящее имя рефреном звучало в моем сознании. Неужели он, и вправду, считает себя божественным, верит в то, что его возвышение было предначертанным, а святость врожденной. Или же эти мысли внушил ему кто-то другой, тот, общение с кем является позорной тайной этого мальчишки. Пока я думал так, Августин уже ушел достаточно далеко от благоухающей розами ниши. Он смело двигался туда, откуда доносились приглушенные крики, стенания, лживые самообличения. Факел в его руке, как пылающий огромный светляк, плыл по темному воздуху, оставляя за собой дымную полосу. Казалось, что огонь сам собой летит вперед, освещая дорогу избранному. Избранник злых сил. Я не ненавидел его и никогда не смог бы полюбить, но он сумел заинтриговать меня.
Стоны были тихими, едва уловимыми, как и скрежет металла, как дыхание огня в жаровне, как подергивание дыбы, но я знал, что Августин ничуть не хуже меня различает все эти отзвуки и даже может отличить один от другого, хотя лязг пыточных инструментов, шелест длинных одежд, шаги и голоса сливались в такую непривычную какофонию, услышав которую, растерялся бы и злой дух. Вряд ли хоть один из моих подданных был настолько зол, чтобы вдохновить человечество на создание этого ада на земле. Застенок вызвал у меня не страх, а легкое отвращение. Внезапно и с удивлением я осознал, что Августин тоже ощущает презрение, проходя мимо тех стен, за которыми пытали осужденным. Кроме этого, он еще чувствовал страх, потому что знал, что на месте жертвы однажды может оказаться и он сам, и любой из его окружения.
Морозный воздух, дувший в узкие окна-бойницы с улицы, был ему намного приятнее, чем жар и ужас, царящий в комнатах, расположенных рядом с местом его собственного обитания. Он снова хотел выйти в ночь, прихватив с собой роту крепко сбитых, готовых к драке единомышленников, и идти вперед, наводя страх на округу и ожидая момента, когда над крышей какого-то из домов мелькнет тайный знак. Некто всегда указывал Августину дом, в котором обитает зло. Кто-то шептал ему на ухо, куда следует повернуть, чтобы поймать ведьму, или дергал его за серый капюшон рясы при встрече с колдуном.
У самого выхода Бруно протянул хозяину накидку, сверху неброскую, но зато изнутри подбитую дорогим теплым мехом, но Августин отстранил ее рукой. Он привык ходить по морозу в одной только рясе и не ощущать холода. Что-то грело его изнутри, а ему казалось, что это черные ангельские крылья его госпожи покрывают его точно плащаницей, и он слышит ее шепот над своим ухом. Она рассказывает ему о том, как чудесно обрести бессмертие и стать бесчувственным, забыть о боли и тоске, не ощущать ни стужи, ни жары, ни о чем не жалеть и ничего не желать. По ее словам, обратиться в живой мрамор было все равно, что возвыситься. Разделял ли ее пристрастия сам Августин?
Ну вот, я уже узнал кое-что о его госпоже и ее идеалах. Значит, его мысли не столь недоступны, как я думал поначалу. Даже они поддаются прочтению. Сознание Августина представлялось мне книгой, написанной на языке, который я только что начал изучать.
Я следил, как он собирается уходить, как отдает последние указания и требует немедленно позвать самых доверенных людей, но их не требовалось звать слишком настойчиво, они и так с нетерпением ожидали малейшего зова своего хозяина и кумира. Они обожествляли того, кто поклонялся злу. Только некоторые служители инквизиции, такие как Бруно и Лоренцо, были более смекалистыми, но и те оказались слишком далеки от истины. Им было все равно, у кого стать правой рукой, у святого господина или у проклятого, лишь бы только быть поближе к власть имеющему.
Я задумался и не успел расслышать какую-то реплику, только слышал, как разозленно выдохнул Августин.
— Франциск, Сандро… — пробормотал он. — Пусть кичатся своей родословной еще неделю, а затем арестуем и их. Сначала старшего брата, чтобы у младшего было время понаблюдать за разоблачением и добровольно раскаяться. А если он не придет с повинной сам, то конвой поможет ему отыскать дорогу.
— А как со свадьбой? — неуверенно пробормотал Бруно.
— Пусть женится, — равнодушно отозвался Августин. — Раз нашлась женщина, готовая разделить участь бесчестной семьи… Кстати, я слышал, что их предки не так уж благородны. Настоящие предки. Ведь Франциск и Сандро только пасынки его светлости, а законный наследник пропал втуне. Куда он мог деться? Это они поведают нам на допросе.
— А если невестой Франциска окажется знатная дама, такая же знатная, как и пропавший наследник.
— По-твоему, дьявол не может соблазнить кого-то из знати? — Августин строго взглянул на помощника и тот тут же съежился под его пристальным взглядом.
— Я только засомневался, потому что они так гордятся предстоящим браком.
— Сомнения от сатаны, — коротко, но многозначно оборвал его Августин и с гордым видом прошествовал к выходу, мимо растерянного помощника. Бруно был настолько растерян и озадачен, что даже не заметил, как дверь сама собой распахнулась перед Августином.
Из проема дохнуло морозом, ветер перенес снежные хлопья через порог, но Августин даже не ощутил холода. Ожоги на его теле до сих пор болели. Его господа даже если и пытались, то все равно не смогли излечить их, но вот ни зима, ни зной были ему больше не страшны.
Во дворе уже ждала бесстрашная, зловещая компания. Эти монахи во главе с молчаливым белокурым мальчишкой еще наведут страху на весь Рошен сегодняшней ночью.
Дальше следовать за Августином было бессмысленно. Я уже выяснил, куда он направляется. Мне было совсем не интересно следить за тем, как он шастает по округе в поисках новых жертв. Вместо того, чтобы идти за ним, я поднялся назад в его келью, прошел сквозь закрытую дверь. Замки и запоры для меня преградой не были. Мне всего лишь хотелось порыться в его вещах, найти какой-нибудь намек на его отношения с нечистью или оставить ему небольшое напоминание о себе, вроде царапин на карнизе или опаленного символа на стене, а потом вылететь в окно.
Бумаги на столе меня не интересовали. Я и без беглого просмотра знал, там одни приговоры, столько сломленных жизней. Со стихами мне уже довелось ознакомиться, а вот содержимое громоздких кованых сундуков могло пробудить любопытство в ком угодно. Вряд ли там сложены власяницы и плети с железными бляхами на концах для самобичеваний. Для такого проявления самоотверженности Августин слишком себя любил.
Я легко открыл один сундук. Висячий замок сам щелкнул и соскользнул вниз по моему приказу. Как и ожидал, я нашел далеко не вериги, а изысканную, сшитую из тончайшего шелка одежду. Если все вещи, спрятанные здесь, и были конфискованы у аристократов, то вкус Августина все равно стоило похвалить. Он отобрал только самое лучшее. Рубашки с кружевом и манжетами, бархатные камзолы, расшитые замысловатым узором или украшенные тесьмой и фестонами, накидки, отороченные соболем или мехом белой лисы. Вот о каком обрамлении мечтал на самом деле наш святой. С каким удовольствием он бы сменил свою рясу на кафтан придворного. Выходит, даже Марселю повезло больше, чем ему.
Еще чуть-чуть, и я начну его жалеть. Это уж слишком. Я отпустил крышку, и она с грохотом захлопнулась, замок занял прежнее положение так, будто никто его и не отпирал. Когда вернется Августин, он не заметит никаких странностей в своей келье, никакого беспорядка, никакого следа чужой руки на его вещах. А ведь я бы мог оставить отпечаток драконьей лапы на его бумагах или даже на столешнице, но не стал. Мне не хотелось больше ни пугать его, ни создавать ему лишние хлопоты. Зачем? Он и так после моего налета имел возможность ощутить себя в полной мере несчастным, а сейчас вроде бы владел всем, но из зависти преследовал тех, на кого хотел быть похож. Интересно, он успеет перевести всех аристократов в Рошене, или же его низложат раньше, чем это произойдет. Надеюсь, что к тому времени в городе уцелеет хоть немного населения, кроме его прихвостней и почитателей, иначе мне придется вмешаться раньше, чем всех добропорядочных граждан поглотят костры.
Что-то хрустнуло у меня под сапогом, когда я уже собирался уходить. Вещица, скорее всего, выпала из сундука, и мне захотелось засунуть ее обратно. Я наклонился и поднял маленькую изящную сережку из бриллиантов, сверкавшую, как снежный узор. Зачем она Августину. Ведь не станет же он, как Винсент, изображать из себя разбойника с проколотым ухом? Кажется, похожее украшение я видел у Флер, в ее шкатулке с дешевыми побрякушками. Сам не задумываясь, что делаю, я сунул находку к себе в карман.
Мой сапог легко царапнул подоконник, когда я спрыгнул вниз, но вместо того, чтобы улететь зацепился за карниз и ловко скользнул в другое, располагавшееся чуть пониже окно. Со стороны меня, наверное, можно было принять за акробата. Ну что ж, я на протяжение такого длительного срока изображал из себя благородного фокусника, что стоило и сейчас отпустить какой-нибудь впечатляющий трюк. Мне почему-то расхотелось исчезать просто так. Возникло сильное, дьявольское желание перепугать любых подвернувшихся сторонников Августина так, чтобы обо мне здесь разговаривали еще ближайшее столетие.
Должно быть, я так хотел продемонстрировать свою силу или просто ловкость именно потому, что Августин мне это запретил. Я не терпел, когда мной пытались командовать. Мне не нравилось, когда кто-то проявлял гонор в общение со мной или с другими. Любой, кого заносит должен быть наказан, таково было в последнее время мое главное правило. Надо же иногда дать дракону повеселиться. Каждый раз я в нужный момент успевал оборвать торжество зверя, когда кто-нибудь из неосторожных задавак уже лежал в крови. Но сегодня мне придется усмирить его раньше. Нельзя убить кого-то здесь. Такой поступок сразу резко изменит ход событий, бросит тень на кого-то, кто по неосторожности околачивался рядом. Сегодня надо быть более предусмотрительным, чем обычно. Я уже заранее чувствовал недовольство дракона.
Помещение, в котором я очутился, было легко узнаваемым. Пламя переливалось в нескольких висячих, покрытых тоненькой решеткой фонарях. Зловеще поблескивали разложенные на столах странной формы ножи и железки, предназначение которых мог знать только палач. Волей — неволей о них в итоге узнавала и жертва. Я узнал дыбу и сапог. Угли тлели в оставленной без присмотра жаровне и выхватывали из темноты скелет, привалившийся к скамеечке, предназначенной для тех, кого пытали с помощью «сапога». Истлевшие клочья одежды делали его похожим на живого, очень исхудавшего человека. Похоже, никто даже не спешил избавляться от трупов. Их оставляли до ближайшего аутодафе. Приспешники Августина, которых я поначалу посчитал ленивыми, на самом деле хорошо все продумали.
Я обошел вокруг столов, легко пробежал пальцами по железным маскам позора. Их было полно в любых пыточных, но с таким уродством я столкнулся впервые. Холодный, принявший безобразную форму металл, как будто жег пальцы.
В воздухе пахло паленой плотью. Вокруг сохранились воспоминания о боли, страхе и смерти, но никто, кроме меня, не мог ощущать их.
Кто вдохновил Августина на создание этого спектакля ужасов? Что же за чудовища его господа? Они хотели извратить ум привлекательного, но глупого деревенского мальчика до такой степени, чтобы превратить его в монстра.
Часто ли посещал пыточную Августин? Наверное, каждую ночь. Хотя, может, он старался избегать частых визитов в место, напоминавшее ему о деревне, превращенной в ад одним дыханием дракона.
Как бы выглядел здесь Августин? Равнодушный ангел на фоне страдания. Он напоминал такое же недосягаемое, ангелоподобное существо, каким был я. Внешне мы с ним похожи. А вот внутренне…
Я приблизился к железной деве. Кажется, она стала необходимым атрибутом любого застенка. Более грубый и тесный, чем в моем замке станок был не пуст. Изнутри сквозь мелкий переплет решетки на меня смотрели чьи-то мертвые глаза. Неподвижный взгляд пугал. Расширенные от ужаса зрачки, кусочек окровавленного лба и темная прядь — всего этого мне было достаточно, чтобы узнать Кристаль. Ее тело, как и многие другие, ожидало своего костра.
Скоро ли он запылает? Когда вновь озарится площадь, чтобы сжечь несчастных и прославить Августина? Я бы мог раздвинуть створки станка, забрать труп и вдохнуть в мертвую материю жизнь. Я сумел бы оживить Кристаль одной капелькой своей крови, одним поцелуем, но не хотел. Хватило с меня и Ориссы. О том, как я выкупил и оживил ее труп, не хотелось и вспоминать. Анри вынудил меня. Я сделал это не для себя, а для него. Вот каково мое единственное оправдание.
Где-то рядом гнили трупы слуги из дома жениха Кристаль и камеристки Сюзетты, арестованной на час раньше госпожи. Если пройти чуть дальше, то я бы заметил и других, живых и мертвых, чьи имена были для меня пустым звуком.
Неудачное я выбрал место, чтобы подшутить. Но что поделаешь, я же запрыгнул в первое попавшееся окно. Теперь надо проверить другие помещения, может, где-то стража тайком играет в карты, или строят дальнейшие планы инквизиторы. Я бы с радостью испортил настроение и тем, и другим, но для этого надо было предстать перед ними не в ангельском обличье. Дракон или змей подействовали бы на них, куда сильнее, чем вестник с небес. К одному созданию с ангельским лицом и замашками сверхсущества они уже привыкли. Августин всегда был при них, как одушевленный знак с небес. Поэтому стоило продемонстрировать им нечто более страшное и впечатляющее.
Я не слышал шагов за дверью, но замок вдруг протяжно скрипнул. Одна не слишком громоздкая маска позора выскользнуло у меня из-под пальцев и скатилась со стола, при этом наделав много шума. Я быстро отпрянул назад, потому что эта железяка, по форме напоминавшая безобразную голову, подкатилась прямо к моим ногам и коснулась носков сапог.
— Что за… — я чуть было не выругался шепотом, но тут ощутил на своем запястье чье-то прикосновение. Тонкие, костяные пальцы скелета обвились, как наручник, чуть ниже моей ладони и слегка сдавили. Мне не чего не стоило просто отдернуть руку и рассыпать их в прах, но я был слишком изумлен. Стало интересно, а что же будет дальше. Неужели скелет попытается причинить мне боль? Мне, тому, кто от людей привык оставлять один прах, а не кости.
— Ну, что испугался? — пророкотал он голосом, больше похожим на какой-то шум или скрип, чем на членораздельную речь.
Удавка, обвившаяся вокруг черепа, сползла на пустые глазницы, но я успел заметить, как в них блеснули красноватые огоньки.
Я бы, наверное, еще долго оторопело смотрел на обнаглевшего мертвеца, если бы в этот миг костяная рука не разжалась. Скелет снова стал безвольным и мертвым, а кто-то, ловкий и озорной, всего на миг вселившейся в него, с хохотом вылетел наружу, пронесся у меня над головой и больно дернул за локон, спадавший на щеку.
Дух, стороживший Августина! Я сразу понял это. Другой, игравший с замком, тоже подлетел ко мне и засмеялся прямо в ухо. Шутники были крайне довольны собой и своей изобретательностью. Подумать только, им удалось сбить с толку самого императора нечисти. Здесь было, чем похвастаться перед соплеменниками.
Ну, с вами-то я всегда успею разобраться, быстро решил я. Не хватало только еще прямо сейчас выяснять отношения с ними. Пусть немного погуляют на воле, а потом я сумею переловить их всех и устроить им допрос.
Слишком озорная компания чужих духов уже успела мне надоесть. Они уже не раз перешли границы дозволенного, и их счастье, что голова у меня сейчас была занята другими заботами.
Я так разозлился на них, что не сразу заметил, как чье-то, почти полностью слившееся с темнотой, угловатое тело бесшумно юркнуло мимо железной девы и подобралось к окну. Этот кто-то был не из людей, это ощущалось уже по запаху. Пахло только кровью, причем как ни странно, свежей, но не чувствовалось при этом ни запаха пота, ни благовоний, ни живой плоти, ничего чтобы могло говорить о приближении человека. Один ловкий бросок руки, и я схватил лазутчика за воротник. Не последовало ни удивленного вскрика, ни жалоб, ни просьб о пощаде, только тихий, подавленный шепот:
— Монсеньер…
Пойманный даже не пытался оказать сопротивление, потому что заранее знал, что сопротивляться бесполезно.
— Алистер! — я узнал темные, курчавые волосы. В полутьме они казались чернее воронова крыла, но это еще не опознавательный знак. У всех теней волосы иссиня-черные. Я назвал имя наугад и не ошибся. Чистое, овальное лицо, поднятое на меня, с большими, чуть раскосыми глазами и тонкими скулами могло принадлежать только Алистеру.
— Разве вы меня не узнали? — спросил он таким пугливым и обиженный тоном, будто я уже успел его отколотить.
Узнал? Как можно узнать чужую тень? Члены тайного общества с волосами, окрашенными в глубокий, черный цвет, и в неизменно-темной одежде, были, как близнецы, неотличимы друг от друга.
— Не ожидал тебя здесь увидеть, — сухо произнес я, все еще не выпуская его воротник. — Ты не один…
Я принюхался к воздуху. На ком-то еще ощущалась свежая кровь, и они были не из инквизиторов.
— Со мной еще Джулиен и Гонория, — смущенно пробормотал пленник. — Мы приходим сюда, когда становится слишком…голодно. Здесь, как и любых других тюрьмах, никто не обращает на нас внимания. Люди умирают каждый день. Инквизиторам все равно, кого жечь на костре, умирающих или обескровленные трупы, а нам нужна пища.
Он шептал приглушенно, но с чувством.
— А в городе…
— Нас слишком много для одного города, — вздохнул Алистер. — К тому же, здесь к смерти привыкли, а на улицах это каждый раз событие. Вы же сам не позволяете нам посещать другие места.
— А ты хочешь нарушить мой запрет?
— Что вы? — он поежился. — Я только хотел сказать, что нахожу это здание отличным местом для охоты. Шарло тоже приходит сюда, но он заглядывает только в каменные мешки.
— А ты?
— Я поднялся наверх в первый раз, честно, — он бы торжественно поклялся в этом, если бы я потребовал от него клятвы. — До этого мы посещали только темницы. Вы ведь не возражаете против наших визитов туда.
Вместо ответа я медленно разжал пальцы, выпуская край его воротничка.
— Вы ведь на нас не сердитесь, — все еще бормотал он.
— Надо было сжечь вас всех, еще до того, как вы стали такими, — задумчиво пробормотал я. Это их долговечное, преступное существование стало обузой и для меня, и для города, и для них самих.
— Но мы же не виноваты, — пробормотал Алистер. Его лицо исказила скорбная гримаса. Я отвернулся, потому что не мог больше выносить это зрелище. Его лицо было таким же молодым, как и полвека назад. Ни одной морщинки, ни одного изменения, но, сколько неприятных воспоминаний связано с этим лицом.
— Виноваты, вы все виновны и отлично осознаете это, — возразил я. — Никто не заставлял вас поддаваться на провокацию, брать листовки и наносить тайный визит. Никто не мог приказать вам служить ему…
Все эти тайные собрания, преступления, похищения людей, пригодных для того, чтобы вернуть их вождю молодость. Ничто, кроме собственного стремления к безграничной власти, не заставляло их вступать в общество теней. Они хотели получить эту власть любой ценой, а получили только проклятие.
— Я не сам пришел туда, меня привел друг, — начал оправдываться Алистер. — Кто-то сунул мне листовку в руку во время карнавала, а потом приятель рассказывал мне что-то о великих планах господина, в то время как мы шли по ночным улицам. Я не хотел вступать туда, но так вышло. Каждый, кто приходил к ним, становился либо посвященным, либо трупом. А потом пришли вы… Нас всех предупредили о приходе союзника, но вы… Вы появились на переломе эпохи и стали рассказывать нам о том, что тот, кто руководит нами, проповедуют одну ложь.
— Не в таких словах, — возразил я на его восторженную речь.
— Слова были другие, но истина та же самая, — он потупился.
— Я пришел слишком поздно и никого не успел спасти, — у меня уже не осталось никакого желания проказить, хотелось поскорее уйти из этого жуткого места, по которому, как саранча, рыскают тени, почуявшие, что можно свободно пировать там, где все и так приговорены к казни. Я хотел улететь отсюда и не оглядываться.
Заключенным лучше умереть в объятиях этих вечно юных убийц, чем гореть в огне. Я посчитал излишним прощаться с Алистером и другими, охотившимися поблизости тенями. Я брел к выходу, не разбирая дороги. Мне даже было все равно, что какой-то монах, встретившийся на лестнице, успел рассмотреть край моего плаща и символы на нем. Я обернулся и метнул на встречного такой злобный взгляд, что испугался бы любой.
Теперь пойдут слухи о том, что демон нанес визит арестованным. Если кто-то умрет сегодня ночью, а это, несомненно, случится, то его смерть свяжут со мной.
Прочь от этого здания и от башни Августина. Я почувствовал облегчение только тогда, когда затерялся в лабиринте города. Даже понятия не имея о том, чьи дома стоят вокруг, я опустился на ступеньку чьего-то крыльца и уронил лицо в ладони. Удрученный ангел. Если кто-то увидит меня сейчас ночью, во время снегопада, то ни за что не посчитает человеком.
Мимо того дома, на ступеньке которого я сидел, не прошел со своей сворой Августин, не блеснули в ближайшем переулки его факелы, но мне почему-то вспомнились его стихи, не самые красивые, но многозначные, и я повторил их шепотом, как заклинание или молитву:
Слухи, сплетни — все напрасно
Разве может клевета
Очернить ту, что прекрасна
И немного лишь темна
Может вымысел едва ли
Изменить все, ложь страшна.
Тебя демоном назвали,
Но ты ангел для меня.
Призрак твой вернулся снова,
Я живу пустой мечтой
Вознести твою корону
Над губительной молвой.
Чью корону? Я невольно задумался. Кого он имел в виду. Стоило ли ломать голову из-за этого. Ведь как бы я не старался, а из строф не выбегут отдельные буквы, чтобы сложиться в ее имя. Я не смогу его прочесть ни в мозгу Августина, ни в его стихах. Он слишком осторожен, чтобы назвать кого-то по именам. Мне остается только твердить в ночи, как считалочку, эти четверостишья и ждать, пока демон откликнется на них и предстанет передо мной.
Я сунул руку в карман и достал находку. Сережка сверкала и переливалась даже в темноте, такая же искристая и бледная, как снежинки. Мелкие бриллианты в тонкой оправе соединялись в один замысловатый узор. Совершенно точно, такую же серьгу я видел у Флер. Я запомнил только потому, что это была единственная дорогая вещь в ее шкатулке. Все прочие побрякушки, которыми она хвасталась, были из простого стекла, а серьга из мелких, но все-таки драгоценных камней. Как всегда, одна серьга. Это уже было для Флер обычаем — тащить вещицы, у которых нет пары. Имя первоначальной владелицы я бы узнать не смог. Флер, скорее всего, сама уже не помнила, где стащила эту сережку.
Снег продолжал мести, но в гранях камней вдруг отразилось что-то, кроме него, такое же белое, но запечатанное красной восковой печатью. Чья-то рука в плотной кожаной перчатке, из пальцев которой неряшливо выпирали длинные когти, осторожно протянула мне конверт. Я не сделал никаких попыток взять его, и тогда он ровно упал мне на колени.
Один из падших эльфов не посмел коснуться меня, не посмел вымолвить ни слова. Он только неспешно, явно, против воли поклонился, и неуловимый силуэт исчез в снежном мраке.
Печать сломалась сама собой, лист развернулся и поднялся на уровень моих глаз, прежде чем я схватил его. Всего-то приглашение. Несколько вежливых строк были аккуратно подписаны рукой Ориссы. Подумать только, она научилась выписывать такие сложные завитушки и вензеля за такой короткий срок. Под ее подписью, призывной и доброжелательной, более небрежно, с кляксой значилось имя Анри. В неряшливо выведенных буквах была заложена явная угроза. Он подписался под приглашением только, чтобы угодить девушке. Орисса бы не поняла, что его имя было для меня, как предупреждение. «Придешь, и я убью тебя», говорило оно. Анри, кажется, забыл, что при встрече со мной мог погибнуть и сам. Во всяком случае, идти я не собирался.
Нужно было предупредить Августина, чтобы он не смел соваться в это логово нечисти. Хотя, скорее всего, в моих предупреждениях он нуждался меньше всего. Кто, кроме него, смог бы так точно отличить сверхсущество от человека и обойти его стороной. Ведь он же сумел отличить дракона от аристократа. Он первым заметит в толпе представителей чужеродной расы и постарается не задевать их. Однако было бы забавно, если б до него дошли слухи, что в одном из поместий Рошена место хозяев заняла нечисть, которая способна со вкусом одеваться и вести себя не менее аристократично, чем высшие слои общества. Посмел бы он нагрянуть с облавой на временное жилье Анри, где по ночам горел яркий свет, и гремела музыка, где давались балы в честь той, которую уже нельзя было причислить ни к мертвым, ни к живым.
Адрес был написан на оборотной стороне конверта, но я и так его отлично знал. Ведь это же мой слуга выдворил из поместья первых жильцов. Не смешно ли думать, что я мог забыть дорогу туда. Похоже, Орисса решила, что без ее бдительного руководства я собьюсь с пути истинного.
Эта воскрешенная мною со смертного одра девчонка коварна, надменна, честолюбива, готова сделать, что угодно ради достижения своей цели, какой бы глупой эта цель не была. А разве можно придумать что-то не разумнее того, чтобы себе же на горе соблазнить демона. Я четко представил себе покрытое сизоватой бледностью тело на столе в моей лаборатории и несколько пятнышек на шее — печать чумы, которая должна была уже исчезнуть.
Кстати. А что я узнал об Анри и Ориссе в последнее время? Не так уж много. Хоть я и был далек от наполовину истребленного Августином высшего общества в Рошене, но и до меня начали доходить слухи о том, что какая-то юная дама поразительной красоты каждый вечер сидит в опере, а ее кавалер либо прячет лицо под маской, либо подобно призраку стоит за шторой ложи. Когда тот же неизменный безликий спутник провожает ее на бал, то исчезает куда-то, протанцевав с партнершей всего один танец, чтобы потом появиться только в конце бала и увести ее куда-то. При этой странной паре не было ни экипажа, ни слуг, ни просто знакомых, которые могли похвастать тем, что знают их по именам. Эти двое, как будто летели по Рошену, появлялись то там, то здесь. Молчаливая красавица вальсировала со всеми поклонниками, причем каждый из них клялся, что чей-то злобный ревнивый взгляд преследовал его все то время, пока он танцевал с Ориссой, но стоило обернуться и — никого, будто глаза наблюдателя следили из пустоты.
Ни слова из загадочной девушки было не вытянуть, кто она, откуда, кто ее кавалер, все вопросы оставались без ответов. О бледной блондинке и ее провожатом в маске говорили все. Анри и Орисса стали своего рода знаменитостями. Они появлялись там, куда их никто не приглашал, словно проскальзывали сквозь замочную скважину. Предположения на этот счет были разными, но правду знал один я.
Единственный, кто все знает, будет молчать, несмотря на то, что у него впереди еще целая вечность. Кто, кроме меня, может надежнее сохранить мой же собственный позорный секрет. Я ощущал на себе вину, еще более тяжелую, чем после ночных налетов. Пожары и убийства стали моими обычными преступлениями. Убийц, и кроме меня, за века по миру бродило множество. Раньше я нес смерть так же, как они, но было что-то вызывающее в том, чтобы создать новую жизнь. Как ужасно вдохнуть в мертвое часть божественного огня и понять, что существо, которое возникло, благодаря тебе, чужеродно, как всему человеческому, так и всему потустороннему. Стоило ли уподобиться творцу только для того, чтобы угодить бывшему недругу. Я сделал это без особых раздумий, но никому не собирался рассказывать о том, что по городу с триумфом блуждает творение моих рук. Точнее — моего огня.
Я скомкал приглашение, и оно занялось пламенем прямо в моей руке. Огонь совсем не жег мне пальцы, но от него благоухающий какими-то экзотическими духами листок бумаги обратился в пепел.
Орисса меня больше не интересовала. Я мечтал нанести совсем другой визит, но путешествие к гробнице пришлось отложить, не потому что я был слишком пуглив или склонен лениться, а потому что мой предполагаемый проводник оказался слишком запуганным.
По выражению моего слуги, Ройса, гремлин оказался «порядочной скотиной». Ройса я всегда считал беспризорником, поэтому более вежливого сравнения от него и не ожидал. Он жил в моем замке один, не считая тех химер и гарпий, которые каждый день забавы ради нападали на него и сводили к нулю все его труды. Но Ройс держался стойко, отбивался от когтистых соседей, ругался на них, спасал, как мог, свое немногочисленное имущество от их клыков и лапок. Однако с тех пор, как его обязанностью стало приносить еду к пуфику, на котором спала весьма похорошевшая, но неблагодарная тварь, Ройс начал роптать. Гремлин просыпался только для того, чтобы подойти к миске с молоком, требовал ухода и постоянного разнообразия в угощении, но, когда я потребовал от него указать путь к склепу, хитрый зверек юркнул в бывший будуар своей хозяйки и лапками закрыл дверь. Как только этим ловким коготкам удалось защелкнуть замок и повернуть ручку. Гремлин подчас проявлял чудеса изворотливости. Конечно же, он не учел того, что еще до того, как он облегченно вздохнет у закрытой двери, я уже буду стоять за его спиной.
Увы, ни суровый тон, ни подкуп, ни просьба не могли призвать его к повиновению. Он предпочитал прятаться в ящиках комода или под кроватью, лишь бы только не возвращаться в холодные леса и в склеп к пустому столу для пиршеств, ничем не наполненной золотой посуде и собратьям, которые, как я успел понять, далеко не ласково обходились ним.
В результате пришлось оставить зверька в покое, предоставив ему его бархатную подушечку для сна, миски с едой и Ройса, обязанного прислуживать. Ройс и хотел было пожаловаться и попросить часок-другой для отдыха, но его, к счастью, заставить повиноваться было, куда легче, чем гремлина. Зверек умел благодарить меня тем, что показывал всем видом, как нравится ему угощение с кухни, в отличие от каких-то сомнительных пиршеств в склепе, где кровь предпочитали нормальной еде.
Как же хитроумен был мой найденыш. Он умел подкупать меня своим довольным видом или поскуливанием гораздо лучше, чем я его едой или монетами.
Пришлось отложить все мои планы и благие намерения на потом. Если события и дальше будут развиваться так же непредсказуемо и неспешно, то вряд ли я за всю вечность сумею добраться до того злачного места, куда намереваюсь отыскать дорогу.
Вечность! Можно ли всю вечность провести в склепе и при этом остаться незамеченными. Должны же найтись хоть какие-то зацепки: слухи, разговоры о последних преступлениях, цепочка кровавых следов. Они не могут не убивать всю вечность. Так, что рано или поздно, будет найден крестьянами какой-нибудь окоченевший труп, от которого я начну свое расследование.
Пока что я мог только думать о том, что вкус моих друзей начал склоняться к худшей стороне. Надо же было выбрать такое место обитания. Убежище, в каждом уголке которого, теснятся волки и злые духи.
Оставалось только посочувствовать бедняге — гремлину, который вынужден был провести столько времени в этой неприкаянной компании.
Бесполезно было смотреть вверх, поверх моря домов, чтобы разглядеть огонек в высоком окне мансарды. Марсель больше там не жил, и я радовался тому, что мне удалось вытащить его из этого опасного города. Но за его бывшее жилье я все еще платил, чтобы мастерская навсегда осталась нашей, по крайней мере, до тех пор, пока весь город не ляжет в руинах, или пока не наступит конец света. Рошен — горнило опасных событий. Кто бы мог подумать? Еще полвека назад, кто бы смог предсказать, что когда-либо здесь станет свирепствовать инквизиция. Охота на ведьм, пытки, судилища и тайный договор с неизвестными демонами.
Я не собирался сейчас ломать голову над тайнами Августина. Лучше было навестить Флер, раз уж в этом городе больше нет моего художника. Я надеялся, что в ее-то окне уж точно всю ночь будет гореть свет. Конечно, только в том случае, если она все еще живет в той каморке, которую я снял для нее, а не перебралась в чей-то более комфортабельный дом. Почему-то мне совсем не хотелось, чтобы она от меня ушла. Я желал, чтобы все было по — старому, как в канун Рождества, когда я впервые нашел Флер. Желал, чтобы она исполнила свое обещание и ждала меня вечно.
Ведьмы! Костры! Опять в голову начали лезть нехорошие мысли. А что, если однажды и моей Флер, предъявят обвинение в колдовстве.
Где-то в сознании зазвенели тревожные колокола. Ноги сами понесли меня к тому дому, где я оставил ее. Она должна была быть там. Я не мог потерять ее. К тому же, и она сама не собиралась от меня уходить. Вечно! Она пообещала, что будет ждать меня всегда. Но, когда я подошел ближе к дому, то не заметил в ее окне света. Даже сквозь запертую дверь я легко проник в каморку и не увидел девушки.
Помещение было пустым, но не покинутым. На столе стоял недоеденный ужин и наполовину пустой бокал вина. Шелковые, блестящие шали были небрежно перекинуты через спинку стула, наряды разложены на кровати, и даже ее башмачок — амулет все еще стоял на подоконнике перед чуть приоткрытой створкой. Флер не решилась бы по доброй воле бросить здесь все это великолепие, предложи ей кто-то в замену ее немногочисленным вещам хоть целый мир.
Что-то было не так, и я чувствовал это. В комнате не ощущалось ни жизни, ни вздохов, ни движений, словно никто не ступал по этому пространству уже много дней, но ведь не могла же хозяйка уйти отсюда, без теплой накидки и даже не обувшись. Ее туфельки стояли под кроватью, несколько золотых монет, остатки того, что я ей дал, лежали в ящике стола. А где же сама хозяйка всего этого.
Я нервным жестом убрал локоны со лба, словно это могло помочь мне лучше размышлять. Куда же она могла пойти? Не попала ли в беду? Смогу ли я разыскать ее одну, без мыслей и чувств, без запаха жизни, в большом городе среди тысяч людей. Поиски надо было бы начать с темниц Августина. Вот только там я, как раз недавно был, и, если бы Флер тогда оказалась поблизости, то я бы это почувствовал.
Мое внимание привлекла лютня, брошенная на кресло, возле шкафа. Я хотел взять ее в руки, коснуться струн, а вместо этого зачем-то открыл дверцы гардероба. Руки сами метнулись к ним, будто внутри крылся ответ на все мои вопросы. Цветные ткани, как радуга, пестрели в глазах и напоминали о многом. Аккуратно развешанные на вешалках платья Флер были не слишком дороги, но необычайно элегантны. Я провел по ним рукой, надеясь таким образом определить, где же сама хозяйка, но, прежде чем успел сосредоточиться на поисках, заметил среди вороха оборок и кружев что-то большое, похожее на красивую тряпичную куклу. Неужели манекен, одетый в платье Флер, и с такими же шелковистыми, светлыми волосами, как у нее. Обнаженные плечи в кружевных оборках отдавали смертельной белизной. На запястье голой руки блестел браслет, который я подарил Флер.
Я коснулся длинных распущенных волос, скользнул пальцами по затылку и понял, что передо мной не манекен, а настоящая девушка. Ее тело было холодным и абсолютно безвольным. Оно стояло в шкафу, как жуткая пародия на один из нарядов госпожи.
— Флер! — тихо позвал я, потряс ее, развернул лицом к себе и понял, что она мертва. На этот раз, действительно, мертва.
Я обхватил ее за талию и вытащил из шкафа. Длинные пряди волос скользнули по моей груди, зацепились за воротник. Изящная голова безвольно повисла вниз. Как необычно видеть ее мертвой, понимать, что с ее уст больше не сорвется ни слова, что в ее хорошенькой головке теперь, на самом деле, нет ни единой мысли.
У меня даже не было времени задуматься о том, как она умерла и почему? Кто засунул ее труп в шкаф? Сейчас гораздо важнее было подумать о другом. Сам не понимая как, я принял роковое решение. С такой быстротой и неотвратимостью я еще не действовал никогда. Повторное нарушение запрета стало для меня неизбежным.
Я открыл дверь и потащил Флер вниз по лестнице, быстро и осторожно, как несут ценный манекен, необходимый для театрального представления. Ее волосы, как змеи, обвились вокруг моих запястий, длинные, пышные юбки шуршали по ступеням, мешая мне ступать. Столько кружев, атласа и блестящих украшений, и все это лишь великолепная обертка для мертвого тела. Я не хотел, чтобы оно оставалось мертвым. Еще недавно дракон внутри меня тянулся, чтобы убить ее, а сейчас я даже не представлял, как без нее может продолжать свое существование этот мир.
Мои пальцы путались в непослушных прядях, как в шелковой златотканой паутине. Труп девушки в моих руках был легким, почти невесомым и красивым, как дорогая кукла. Я касался тонкой талии, зашнурованной в корсет, и пугался того, что не ощущаю ее вздохов.
— Все хорошо, милая. Еще немного, и ты станешь такой, как прежде, или почти такой же…Я нашел тебя. Я могу тебя спасти. Мне известен один страшный, секретный способ. Ты будешь жить и дышать, и ощущать пламя в крови, — нашептывал я, сам не зная зачем. Наверное, я все же немного помешался, раз говорил все это трупу. Ведь она все равно ничего не слышит.
Преодолев ступеньки узкой лестницы, я подхватил труп на руки, прикрыл полой плаща и снова вышел в холодную ночь. Теперь в лабораторию, к столу для опытов, на котором уже было воскрешена одна, и, несомненно, оживет другая. Перси сейчас там нет. Даже он не узнает о том, что за безумие сотворил его господин во второй раз.
Я шел по улице, неся на руках девушку, которая, как будто спала, и снова мне казалось, что в моих объятиях всего лишь кукла, одетая в чужое платье для бала и чужие драгоценности. И ее тело больше уже не принадлежит ей самой, оно мертво.
— Ну, хоть это мне удастся исправить, — я толкнул ногой дверь лаборатории, и она открылась. Замок сам заперся за мной. Осторожно положив тело Флер на деревянную столешницу, я еще раз окинул его взглядом, прекрасное и хрупкое, оно достойно того, чтобы продолжить свою жизнь даже после смерти.
— Ты не первый додумался до этого, — сказал вдруг чей-то ворчливый голосок. Я обернулся, но не заметил никого, кроме моей совы в клетке, которая как раз в этот момент спала, и нескольких летучих мышей под стропилами потолка.
— Будь, что будет, — я еще раз погладил рукой светловолосую голову, расположенную точно под лежащим на краю стола черепом и отошел. Под манжетой нервно забилась жилка. Я готовился к ритуалу, к некому страшному таинству. Я знал, что совершаю запретное, и от этого ощущал себя еще более необычным, чем всегда.
Огненная кровь пылала по всему моему телу и на кончике языка, но на этот раз одного укуса губы и одной капли крови будет, скорее всего, недостаточно. Я решил вскрыть себе вены и приложить кровоточащие запястье к ее губам. Вот тогда она получит достаточную дозу пламенной крови для того, чтобы ожить. Нож, как будто сам собой, оказался у меня в ладони, я расстегнул жемчужную пуговку, порвал манжету, закатал рукав и хотел полоснуть ножом по голубоватой пульсирующей вене. От волнения ток крови стал еще быстрее. Тонкая кожа легко разойдется под лезвием, и хлынет потоком жгучий эликсир жизни. Он оживляет мертвых и сжигает живых. Надо все-таки быть осторожным, не дать Флер слишком много крови, чтобы она не превратилась в пылающий факел, как только оживет. Везде хороша золотая середина. Пусть будет один легкий, несильный порез. Я занес руку, и тут сова в клетке проснулась с глухим, тревожным уханьем.
— И всего-то, а, я думал, восстали мертвые, — с сарказмом пожурил ее я. Символы в распахнутой книге заклинаний на пюпитре вспыхнули на миг алым светом. Все подготовлено, не хватает только моей крови.
— Что ты собираешься делать? — вдруг прозвучал настороженный голос за моей спиной.
Я резко обернулся, все так же сжимая в руке нож.
Флер уже не лежала, как безвольная кукла, она сидела на краешке стола и опасливо косилась на череп с мерцающими глазницами. Ее слабая рука откидывала волосы с лица.
— Ты хочешь убить меня? — она, как загипнотизированная, уставилась на лезвие. — Значит, это правда — ты убийца.
Что она такое говорит? Разве не видит, что мой рукав закатан, вены обнажены, и нож занесен над ними, а не над ее шеей?
— Я не хотел причинить тебе зла, — только и смог выговорить я, слишком удивленный тем, что вижу ее живой.
— Но причинил, — она встала и огляделась по сторонам, заметила летучих мышей под потолком и заслоненные окна.
— Что это за место?
— Это проклятое место, — отозвался я, все еще ломая голову над тем, как такое могло случиться, как из мертвой она могла стать живой в один момент. — Точнее, одно из моих проклятых мест. Я не хотел приносить тебя сюда, но так вышло.
Я не сказал ей, что в миг безумия готов был ради нее пойти на преступление против своих же законов.
— Ты сумасшедший, — Флер, наконец, удалось заправить непослушные волосы за уши, она смотрела на меня, спокойная и неожиданно величественная, как королева. Она не обвиняла и не оскорбляла, а только констатировала факт. — Ты — безумец, Эдвин.
— Я знаю! — я спрятал руки за спину, чтобы она не видела нож, и чтобы его лезвие не напоминало мне о собственном опрометчивом поступке. Я ведь чуть было не сделал этого, чуть было не вскрыл себе вены напрасно. Тогда бы моей вытекшей крови хватило на то, чтобы спалить этот дом и, наверное, еще соседний. Тогда бы поднялся переполох на всей улице, а только этого нам и не хватало.
Флер расправила платье, проверила на месте ли ее украшения: серьги, колье, браслет из крупных сапфиров. Перчатки у нее не было, и поэтому она прятала одну руку в складках атласа за спиной. Ее волосы сияли в темноте, непричесанные и густые, как у сирены. Впервые Флер показалась мне неземным созданием.
— Ты не должна говорить мне о том, что я ненормален, я и так об этом отлично знаю, — сказал я ей без упрека или назидательности, это было всего лишь откровение, первое честное признание между нами, без шуток и без лжи. Ну вот, еще чуть-чуть, и я признаюсь ей в том, что я — дракон. — Не ищи во мне сходства с другими людьми, я не могу вести себя так, как они, потому что во мне нет ничего общего с ними. Все, кого ты видела до сих пор, зрители, дворяне, актеры, просто встречные, все они лишь составляющие части того, что принято называть человечеством. Так вот, я к нему не отношусь.
— Мне все равно, кто ты, — Флер особенно выразительно подчеркнула два последних слова и пристально посмотрела на меня. — Какая разница, кем ты себя называешь. Не это имеет для меня значение, а то, что ты хотел убить меня.
— Повторяю, я не собирался тебя убивать, — выкрикнул я, теряя терпение.
— Тогда что же ты собирался делать? Зачем тебе нож? Откуда здесь этот череп и книга?
Символы в ней все еще вспыхивали, как алые звездочки, словно обличая своего хозяина в том, что он колдун. Других свидетельств было не надо. Я виновато опустил голову.
— Это мой слабость, мой порок. Ты же не станешь осуждать меня за то, что я хочу быть магом. Возможно, по твоему мнению, все аристократы на досуге забавы ради играют в черную магию. Будем считать, что я пошел чуть дальше них и стал практиковаться не понарошку, а взаправду.
— Почему я должна тебе верить? — она попятилась от меня к двери и при этом продолжала пугливо следить за мной, будто я, и вправду, мог кинуться на нее и перерезать ей горло.
— А с какой стати я должен верить тебе? Ты ничего о себе не рассказала? Ты тоже можешь оказаться, кем угодно: убийцей, ведьмой, скрывающейся преступницей, или ангелом, посланным свыше, чтобы покарать меня. Скажи Флер, ты — посланница справедливости, ты явилась ко мне, чтобы свершить возмездие. Что полагается мне за все мои грехи?
— Не разыгрывай меня, — она положила пальцы на ручку двери, но вдруг передумала, присела прямо на пол и прижала руки к груди, чтобы согреться.
— Там холодно, я не могу уйти без накидки, — обиженно, как ребенок, надулась она. — А ну-ка отдавай мне свой плащ, ведь это по твоей вине я очутилась так далеко от дома, значит, ты мне обязан.
Я рассмеялся, тихо, звонко, облегченно. От такого смеха в самом мрачном жилье может стать радостней. Она меня простила, иначе не стала бы разговаривать в таком тоне. Если ей что-то от меня надо, значит, еще не все мосты между нами сожжены.
— Вставай, — в один миг я очутился рядом и протянул ей руку. Она не успела уловить взглядом движения призрака и недоверчиво посмотрела на мою ладонь, но потом все же оперлась о нее и поднялась. Она все еще казалась мне невесомой.
— Закрой свою книгу! — попросила Флер. Я взмахнул рукой, и увесистый том, испещренный пылающими в темноте знаками, с шумом захлопнулся.
— Теперь ты довольна? — примирительно спросил я.
— Я была бы довольна, если б никогда не увидела этого места, — тут же парировала она и отвела взгляд в сторону, так, словно на меня не стоило даже смотреть. Ну вот, из кумира я превратился во врага. Это задело меня за живое, но я вонзил до боли ногти в ладони и промолчал. Не стоит усложнять ситуацию ссорами или долгими, пугающими признаниями. К тому же, я уже совсем не хотел рассказывать ей всю правду о себе. Пусть просто думает, что я необычен, но не догадывается насколько.
— Так мы помирились? — я откинул мягкие пушистые волосы со лба Флер, но она даже на меня не посмотрела. Ее взгляд уставился куда-то в пространство, будто она видела на столе для опытов танцующих фей, которых не мог увидеть даже я.
Я щелкнул пальцами, чтобы привлечь ее внимание. Флер вздрогнула, как от удара, и повернулась ко мне.
— Давай же, коломбина, уже давно пора очнуться.
— От чего? От смерти? От вечного сна? — вызывающе спросила она и тут же поспешно добавила. — Только не подумай, что я злюсь.
— Так, значит, мир? — я протянул ей руку для пожатия.
— Мир, — кивнула она несколько озадаченная тем, что я предлагаю ей всего лишь пожатие рук, а не поцелуй. Наши пальцы переплелись всего на миг. Казалось, что скользкие тонкие пальчики Флер готовы вцепиться, как ножки осьминога, в мою руку и не отпустить уже никогда. Не таким цепким бывает пожатие друзей.
Я отстранился первым и посмотрел на девушку издали. Ее волосы тоже казались паутиной, из которой не выпутаться, слишком длинные, густые и сияющие, они, как плащаница, укрывали ее хрупкое тело. В ее хрупкости было что-то трогательное и обманчивое.
— Так ты дашь мне свой плащ? — снова потребовала Флер.
Я развязал золотистые тесемки, снял тяжелую бархатную накидку и протянул ей.
— Возьми!
— Нет, лучше ты сам накинь мне на плечи, — Флер повернулась ко мне спиной, приподняла волосы над шеей и стала ждать, пока роскошный, искусно расшитый сложными узорами плащ окажется на ее плечах. Он мог бы упасть на них и без помощи моих рук, но я сделал так, как она хотела, накинул его поверх ее платья и успел заметить, шнурок позади корсажа порван, приоткрыт кусочек спины, а на нем тянется по бледной коже глубокий, загноившийся порез. Как долго у нее эта рана? Обычно царапины либо заживают сразу, либо воспалительный процесс уже не прекращается сам собой. Мне почудилось, что от раны исходит неприятный трупный запах. Все, хватит фантазировать. Флер — не труп. Она живая, и не надо искать какого-либо подвоха в ее внезапном воскрешении. Она больше не умрет. Просто я сам оказался слишком опрометчив и принял живую девушку за труп. И не имела больше никакого значения пометка на ее ладони. Флер должна жить. Ради меня…
— Хочешь, я исцелю ту рану на твоей спине? — чистосердечно предложил я, подумав, что порез, наверное, причиняет ей большое неудобство и боль.
— Какую рану? — Флер завязала шнурки плаща у себя под горлом и недоуменно посмотрела на меня.
— Ну… порез, чуть повыше лопатки. Я думал, ты о нем знаешь…
— Там нет никакого пореза, — возразила она. — Тебе показалось.
— Разве ты не ощущаешь боли, когда шнуруешь корсет или сейчас?
— Я ничего не чувствую, — тут же сказала она и добавила, чтобы подчеркнуть. — Ничего.
Она гладила рукой мягкую бархатную ткань, вертелась на месте и смотрела, как вспыхивают колдовские знаки на полах плаща, вышитые блестящими нитями.
— Чудесная вещь! Спасибо!
Знала ли она, что благодарности в ее глазах заслужил не кто-то, а дракон. Не часто меня за что-то благодарят. Правда, на этот раз я совсем не рассчитывал на «спасибо». Зато теперь я точно знал, что просить плащ назад будет бесполезно. Ну и ладно. Не в тряпках счастье. В замке у меня и так их излишек. К тому же, Флер эта вещь к лицу, куда больше, чем мне.
— А ты не помнишь, что случилось с тобой до того, как ты очнулась здесь? — осторожно стал допытываться я. — Ты была дома? К тебе заходил кто-нибудь? Может, кто-то посторонний настойчиво стучался в твою дверь?
— Не знаю, — протянула Флер и недовольно поморщилась. Обновка, явно, интересовала ее сейчас куда больше, чем мои расспросы. — А почему ты спрашиваешь?
— Да, так, — я пожал плечами, будто был не в силах это объяснить. Да и разве мог я сказать ей о том, в каком затруднительном положении оказался, когда раскрыл шкаф и обнаружил там ее бездыханное тело. Флер вряд ли была бы рада услышать все это от меня. К тому же, мне совсем не хотелось говорить ей о моем весьма оригинальном способе вернуть кого-то к жизни. Разве можно открывать душу перед этой взбалмошной хорошенькой девочкой. Как я могу рассказать кому-то, пусть даже ей, о своем таинстве, о своем преступлении и о той, другой умершей, которая встала с этого стола незадолго до того, как я принес в лабораторию Флер.
— Ты волнуешься обо мне? О том, как я провожу время и с кем? — заинтересовалась она.
— Я не это имел в виду, — Флер удалось меня смутить, и, если бы я был человеком, то, наверное, сейчас ощутил бы, как вспыхнут щеки. Хорошо, что румянец не мог меня выдать. Кожа оставалась белой, сердцебиение не усиливалось. Меня можно было назвать даже бесчувственным, хотя на самом деле я готов был провалиться сквозь землю, лишь бы только не чувствовать себя застигнутым врасплох. Как Флер могла думать обо мне так восторженно и одновременно так плохо? За кого она меня принимает? За дворянина, которому скучно ухаживать всего за одной дамой.
— У тебя живет птица? — Флер заметила сову. — Каково ей в таком унылом месте?
— Это сова, — я был рад сменить тему. — Только ее я подарить не могу ни тебе, ни кому-то другому. За ней нужен особый уход, — поспешно добавил я, потому что отдавать еще и клетку с питомицей мне совсем не хотелось. — Новому хозяину она может доставить множество хлопот.
— А тот забавный зверек, которого ты украл у меня? — Флер нахмурилась. Она ни на миг не сомневалась, что я совершил именно кражу, если не отдал гремлина ей. Я даже на нее не обиделся, ведь она не хотела подколоть, а, действительно, считала, что я поступил, как вор. И не важно, что это зверек хотел меня обокрасть.
— Надеюсь, ты его накормил. Он выглядел очень голодным.
— Да, он, и вправду, был голоден, но теперь доволен и сыт, и, клянусь тебе, я никогда не приведу его в такую мрачную лабораторию, — я обвел глазами своды помещения, и оно показалось мне тесным. По сравнению с целой небесной сферой, где я привык проводить время в полете, это, действительно, была теснота.
Мыши копошились где-то под потолком, сова нервно ухала и била крыльями по прутьям клетки. Кажется, она решила, что Флер представляет собой опасность.
Не бойся, я тебя ей не отдам, мысленно сказал я, но птицу это мало успокоило. Посторонняя в моей лаборатории внушала ей трепет и страх. Странно, разве может эта девушка, смиренно опустившая глаза и расчесывающая пальцами длинную прядь волос, хоть кому-то внушить ужас вместо восхищения.
Лишь бы только никакие бесплотные голоса не начали сейчас шептаться возле книги и хвалить своего господина за то, что он наконец-то нашел красивую спутницу, чтобы скрасить себе одиночество. Их любимой поговоркой стало то, что на вечность нужно подбирать себе достойную компанию, иначе будет скучно проводить весь этот неограниченный срок, сидя перед колдовским фолиантом и имея в собеседниках только тех, кто, к сожалению, не облечен в плоть и кровь. Такая мораль мне нравилась, и я отдавал должное их смекалке, но на этот раз мне не хватало только того, чтобы Флер живо заинтересовалась обрывками долетевшей до нее болтовни и начала приставать ко мне с вопросом: «а кто это шепчется там, в уголках, а ты уверен, что за печкой никто не прячется, а, может, все-таки стоит проверить, не забрались ли сюда посторонние». Конечно же, ей не придет в голову связать подозрительное перешептывание с уже закрытой, но все еще обладающей мощью книгой на пюпитре. Можно ли объяснить этой простушке, что, если в помещении звучали голоса, то это еще не значит, что их хозяева обладают телом. То, что до нее донесся чей-то разговор, это еще не признак того, что говорят между собой лазутчики, которых можно схватить или, по крайней мере, увидеть. Вряд ли мне бы удалось сделать понятным столь сложное объяснение для ее хорошенькой, но глупенькой головки. Даже при всех своих возможностях чародея я представлял это невероятным. Правда, я мог вдохнуть в кого-то частицу ума или, наоборот, наслать безумие, но делать Флер умнее, сообразительнее или талантливее мне совсем не хотелось. Иначе, это будет уже не она. Флер хороша для меня такой, какая она есть. А если я попытаюсь дать ей побольше разума, то снова произойдет катастрофа, так, уже вышло однажды, когда я сам оказался слишком опрометчив и влюблен. Я вспомнил об ученице, предавшей меня, о ее чистом, почти детском разуме, который, благодаря мне, пристрастился к пороку. Это я испортил ее, это я превратил ребенка в демона. Такого не должно повториться.
Поэтому я окинул помещение долгим, пристальным и далеко не доброжелательным взглядом. Если кто-то из моих незримых сожителей и намеревался заговорить, то такая охота у него в миг отпала. Я пугал их. Они знали, что я за существо изнутри. Поэтому им так и хотелось, чтобы я завел компанию, ведь в одиночестве со своим проклятием я был для них еще более страшен, чем со спутниками, которые либо отвлекали мое внимание, либо становились жертвами. Мои слуги давно уже решили, что лучше следить за расправой над кем-то посторонним, чем дрожать за собственную шкуру.
— Отведи меня в театр, — вдруг попросила Флер. Ее узкая ладонь осторожно легла на мое плечо. — Я так давно не видела ни одного представления.
— Точнее, ты хочешь сказать, что уже давно не участвовала ни в одном представлении, — поправил я.
— Ну, ты же сам отговорил меня от приглашения в «Покровителя искусств».
— Туда не следовало идти, — одно произнесенное вслух название злачного места, как будто покрыло еще более густым слоем мрака окружающую ночь.
— Ну, ладно, если ты не любишь спектакли, то своди меня куда-нибудь в другое место, Я слышала, что многие увеселения не кончаются до утра, как тот карнавал, где мы встретились впервые.
— Тот карнавал плохо закончился, — для семейства устроителей он оборвался трагедией, а я, похоже, вернулся оттуда с интересной находкой. Этой находкой была Флер.
— Принцесса и колдун, — повторил я. — Ты хочешь, чтобы мы снова сыграли их роли, чтобы я попытался предсказать твою судьбу, снял перчатку и не прочел на твоей ладони ничего, потому что на ней ничего не написано.
— Ничего, кроме того, что захочу сделать я сама, судьба надо мной не властна. Я не верю больше в судьбу, — тихо, но решительно сказала она. — Ты мог бы сам сочинить предсказание, если уж решил играть эту роль до конца. Ты говорил, что несешь в себе самое худшее, но так пожелай мне то лучшее, что ты не желал никому, и мы будем верить в то, что это сбудется.
Я закрыл лицо руками, ладони плотно прикрыли брови и глаза, но не потому, что я смеялся или готов был плакать, мне просто не хотелось, чтобы она заметила черную, кровожадную тень, промелькнувшую в моих зрачках. Ей незачем знать про дракона и про его многократные отражения в моих жестах и словах.
— Сегодня не будет ни принцессы, ни чародея, — объявил я. — К тому же, мой плащ звездочета я уже отдал тебе, не время играть эту роль. Мы просто будем необычными гостями, проникшими на прием без приглашения.
— На бал? — обрадовано захлопала в ладоши она. — Я никогда еще не была на настоящем балу. Или на ассамблею?
— Надеюсь, что это будет бал, — я неожиданно вспомнил про приглашение Ориссы. Вот уж не думал, что мне снова доведется посетить особняк, где теперь поселилась она и Анри. Конечно, Анри в кошмарных снах видел мой приход и заранее точил когти, но вряд ли он станет злиться, если я приду не один, а с дамой. Вот это выход из ситуации. Все стороны будут удовлетворены. Орисса поймет, что я пришел не к ней. Анри будет рад, что я не перебегаю ему дорогу. Флер, наконец-то, удастся осуществить свою мечту.
— Идем, — я был уверен, что в особняке будут веселиться всю ночь, до первых лучей восхода. — Только ты не можешь отправиться туда в таком виде, ни одна леди не явится на бал с растрепанными волосами.
У Флер с собой нашлась только одна заколочка, но я сумел красиво заколоть ее волосы на затылке, слегка провел по ним рукой, и под моими пальцами непричесанные прядки тут же завились в крупные, крутые локоны. От этого казалось, что Флер побывала у одного из лучших парикмахеров. И я был доволен своей работой. Этой девушке идет все и безвкусные тряпки актрисы, и более элегантные наряды, и любая прическа. Вот бы только Орисса не попыталась напасть на мою спутницу. Я надеялся, что этого не произойдет, но, приближаясь к особняку, стал серьезно задумываться о том, а не представить ли провожатую свой кузиной, только в том случае, разумеется, если в представлении вообще возникнет нужда.
Мы прошли мимо привратника, который не заметил меня и Флер, потому что я держал ее за руку. Со мной она также становилась незаметной и почти неуловимой. Только зеркала в холле ловили иногда ее отражение. Мы бесшумно поднимались по парадной лестнице, когда я вдруг заметил картину над пролетом и вспомнил о Марселе.
— Послушай, — обратился я к спутнице. — А не хотела бы ты…
— Что? — она вопросительно и настороженно посмотрела на меня.
— Дело в том, что… у меня есть друг, — я с преувеличенным старанием отвел за ухо прядь волос, затем расправил манжету. — Он художник, и он с недавних пор преуспевает. Теперь он богат, но у него совсем никого нет, кроме меня, и я подумал, что ты могла бы…
— За кого ты меня принимаешь?
Такого я от Флер не ожидал. Она вырвала у меня свою руку так резко и пренебрежительно, будто я ее оскорбил. Но разве можно было оскорбить ее таким обыденным предложением?
— Да, как ты посмел?
— Я не имел в виду ничего дурного. Марселю всего-то нужен собственный предмет поклонения, девушка, которую он мог бы полюбить.
— Значит, тебе я больше не нужна, — Флер смерила меня долгим, враждебным взглядом. Она стояла на лестнице, рассерженная и ни с кем не сравнимая, а удивленные лакеи во все глаза смотрели на красавицу, которая появилась внезапно и как будто из ниоткуда.
— Я только предложил, — это было похоже на оправдание, но Флер пропустила его мимо ушей.
— Ты меня недооценил, — вдруг тихо прошипела Флер, приблизив свое лицо к моему. Она стояла на ступеньку ниже меня, но наши губы встретились на одном уровне, так, словно она могла взлететь ввысь, но не чтобы поцеловать меня, а, наверное, укусить до крови.
— Прощай. Эдвин, — я не успел заметить, как она уже спустилась на несколько ступеней вниз, но вдруг обернулась и с каким-то особым значением добавила. — Вернее, до следующего карнавала, монсеньер.
Ее губы всего на миг разошлись в подобии лукавой улыбки, или мне только показалось. Флер ушла быстро и даже не попыталась сделать вид, что хочет помириться. Актерское мастерство. Она все равно будет ждать меня дома, вернее, в той каморке, которую я нашел для нее. Ну, надо же было ей отколоть такой номер, оставить меня одного прямо у дверей бального зала. Оттуда доносились смех и музыка. В нестройном хоре других голосов я отлично различал беззаботное щебетание Ориссы. Она уже почувствовала, что я здесь, и Анри тоже. Поворачивать назад было поздно. Ну и что, что я остался без дамы, все равно я не должен потерять лицо. Надо, по-прежнему, вести себя с достоинством. Одинок как всегда! Да, я почти всегда был один, но из-за этого меня нельзя было отнести к побежденным, даже в одиночестве я все еще оставался победителем.
— Да здравствует император проклятых! — эту фразу вполне мог шепнуть кто-то из моих мятежных духов, но, обернувшись через плечо, я никого не заметил. К тому же, слова были произнесены с таким ехидством, что им, скорее всего, можно было приписать обратный смысл. Не похвала, а насмешка.
Кто бы захотел связываться со мной по собственному желанию? Решив не обращать внимания на чудаков, я пошел дальше. Не стоять же всю вечность на одном месте и смотреть вслед убежавшей Флер. Такое поведение могут растолковать, как грусть безнадежно влюбленного, а потом открещивайся от сплетен.
Без накидки я чувствовал себя не слишком уверенно. Мне уже хотелось послать за новой. Что такое для чародея соткать плащ из ничего, но двери зала были приоткрыты, и внезапное появление обновы на моих плечах могло быть истолковано, как фокус, а я совсем не хотел, чтобы меня посчитали трюкачом, вызванным сюда специально для того, чтобы потешить публику.
— Только не злись, я зашел не из-за приглашения, а случайно, — послал я мысленный сигнал Анри через пространство. Он стоял в другом конце зала, облокотившись о клавесин, и с унынием наблюдал за танцующими. Наши глаза встретились через толпу, и его губы под маской разошлись в сардонической улыбке.
— Еще бы! — послал он мне такой же бесшумный, но довольно едкий ответ.
— Не злись! — все так же, не размыкая губ, скомандовал я, но он уже не хотел меня слушать.
Орисса с кем-то танцевала, а Анри просто стоял в углу и смотрел. Кажется, он уже привык наблюдать за ней издалека, при этом не чувствуя себя лишним. А вот я снова ощутил себя призраком, который незаметно и непрошено вторгся на чужое увеселение, чтобы минуту побродить невидимкой среди людей, а потом выйти в двери только для того, чтобы вернуться обратно уже в обличии дракона и дохнуть огнем на крышу. Воображение все время рисовало мне последствие такой катастрофы, горящие обломки, накрывающие головы гостей, искры сыплющиеся, как огненный дождь, и грядущее следствие Августина. Я думал об этом, пока голубоватый подол Ориссы мелькал то там, то здесь. Казалось, она порхает по залу, и отовсюду звучит ее звонкий смех.
Она заметила меня сразу же и после этого непрерывно и весело смеялась, шутя с партнером, но при этом, смотря мимо него, на меня. Ее взгляд, как будто говорил «я поспорила и выиграла». Как только стихнет музыка, она подойдет ко мне. Оркестр замолк. Девушка двинулась через толпу, направляясь ко мне, но кто-то задержал ее. Чья-то рука в черной перчатке перехватила ее запястье. Лакей или гонец? Я повнимательнее присмотрелся к темной, угловатой фигуре, но разглядел немногое, спины других гостей закрывали от меня того, кто протянул Ориссе запечатанный конверт и исчез.
Письмо? Кто мог написать Ориссе? Я видел, как она дрожащими пальцами быстро сломала печать, ничуть не смущаясь тем, что делает это на виду у всех. Что такого неприятного мог сказать ей посыльный? Она выглядела напуганной после его ухода. Орисса что-то достала из конверта, но не письмо, а какой-то кусочек материи, клочок белого батиста, в который что-то было завернуто. Я двинулся к ней, медленно, но уверенно.
Материя скользнула в ее руках, и ей на ладонь упала маленькая алевшая мелкими ягодами веточка рябины или боярышника. Кто мог сломить зеленую, цветущую веточку зимой, когда природа в смертном мире давно увяла и еще не успела ожить. Это было моей первой мыслью, и только потом я вспомнил о самом важном. Рябина может быть послана, как амулет. Она защищает от зла, но разве можно послать ее тому, кто сам олицетворяет зло.
Орисса выронила все, что держала в руках. И конверт, и клочок ткани, и веточка упали на паркет. Девушка чуть не плакала, или, по крайней мере, стонала от боли. Я заметил, что по кончикам ее пальцев разошлась отвратительная ярко-красная сыпь. Ладони и запястья с удивительной скоростью покрывались язвочками.
Анри тоже понял, что что-то не так, но Орисса сорвалась с места и кинулась прочь прежде, чем он успел ее догнать. Я видел, как ее покрасневшие руки мелькнули у косяка двери. Сам я продрался через толпу гостей, поднял конверт и веточку, мне она ничего плохо сделать не могла. Мне только было интересно узнать, кто подослал моему созданию яд. Для Ориссы, все еще хрупкой после воскрешения, любой амулет, ограждавший от зла, мог стать ядом.
Маленькая визитка выпала мне на ладонь. Я перевернул ее. Она была чиста. Только прямо передо мной, будто лунным лучом кто-то вывел короткую подпись «от Розы». Кто-то выскользнул в дверь. Кто-то, кто принадлежал не к этому миру, а к моему. Сияние в пролете дверей вспыхнуло и погасло, и я заметил следы, как когда-то в новогоднюю ночь. Следы, которые видел один я.
Они убегали вперед и терялись вдали. Вот тот указатель, который и без проводника доведет меня до нужного места. Ни на кого больше не обращая внимания, я прошел к выходу из зала, а затем по ступеньках и на улицу. Я готов был, как и раньше, пробродить всю ночь до утра по чащам, лишь бы только добраться до цели.
Город слишком быстро остался позади. Ночь была на исходе, но блестящая цепочка следов не меркла с наступлением рассвета. Еще чуть-чуть, и я дойду до склепа. Мне даже не верилось в такой легкий исход дела. Слишком уж просто. Случайностей не бывает, но я почему-то был уверен, что кто-то наследил совершенно непредвиденно. Он очень спешил поскорее сбежать, а я спешил за ним.
Было еще темно, но небо над лесной поляной уже светлело. Я помнил эту поляну, и ели вдали. Неужели это то самое место? Отсюда совсем недалеко. Нужно идти быстрее, пока еще видны следы, пока не прозвучал в пустоте чей-то издевательский смех, и цепочка не стерлась так, словно кто-то ее замел.
Где-то слышалось рычание и тихое повизгивание невидимых существ. Из-за деревьев на меня блеснули чьи-то глаза. Я потянулся к эфесу шпаги и не нащупал его, но вой вдали и звук движений рядом становился громче. Какой-то зверь хотел выпрыгнуть на меня из зарослей. Я слышал, как кто-то за моей спиной крикнул, чтобы я пригнулся, иначе он не может прицелиться из мушкета. Безумный! Кому он кинулся помогать. Я даже не обернулся на случайного доброхота. Волки были рядом и готовы кинуться в сражение, а это, значит, что я оказался близко, слишком близко от того места, которое искал.