Перед уходом Эдвард обошел ресторан, чтобы убедиться, все ли в порядке. В субботние вечера в ресторане всегда было полно народу, но менеджер и квалифицированный персонал хорошо знали свое дело, так что причин для волнений не было, и Эдвард со спокойной душой мог отправляться на встречу с владелицей «Райской услады».
Эдвард гордился отлаженной работой своего образцового заведения, где процесс исполнения заказа был доведен до автоматизма, а качество блюд — до совершенства. Не зря «Беркли-холл» пользовался популярностью у жителей и гостей города.
Удовлетворенный осмотром, Эдвард подошел к менеджеру Крису. Тот осуществлял окончательный контроль над исполнением заказов и отправлял официантов в обеденный зал к клиентам.
Крис был не только незаменимым специалистом, служившим в ресторане со дня его открытия, но и правой рукой Эдварда и лучшим его другом. Они дружили с десяти лет. У обоих выдалось нелегкое детство, они могли бы пойти по кривой дорожке, но сумели направить свои амбиции и энергию в правильное русло и достигли заметных успехов. Эдвард и Крис сумели пронести свою дружбу через годы и были близки как братья. Они всегда поддерживали друг друга во всех начинаниях, и Эдвард не представлял жизни без Криса.
— Сегодня вечером меня не будет, — сообщил он своему помощнику. — Надеюсь, обойдешься без меня.
— Не волнуйся. Все под контролем. — Крис с любопытством посмотрел на приятеля, одетого в светло-серые брюки и тенниску. Обычно Эдвард появлялся в ресторане в строгом костюме, безукоризненной белой рубашке и в галстуке. — Уж, не на свидание ли ты собрался?
— Нет. — Пока не на свидание, добавил про себя Эдвард.
Прелестная Шоколадница по-прежнему волновала его воображение, но, несмотря на взаимную симпатию, он чувствовал, что она возвела между ними барьер, который ему предстояло разрушить. И Эдвард не сомневался, что добьется желаемого.
— Я рассказывал тебе, что познакомился с женщиной, которая взялась разнообразить наше меню десертов, — напомнил он Крису. — Сегодня мы встречаемся у нее в кондитерской.
— Ага, значит, собираешься полакомиться сладким? — пошутил Крис. — Остается только позавидовать.
Эдвард мечтательно улыбнулся.
— Не стану отрицать.
Черные брови Криса поползли вверх.
— Если интуиция мне не изменяет, у тебя там интерес поглубже будет.
— Ты прав, — признался Эдвард. Крис присвистнул.
— А то я уже забыл, когда ты проявлял инициативу по отношению к женщинам. Все как-то они тебя атакуют.
Эдвард безошибочно понял намек. Он почти разуверился встретить женщину, которая воспринимала бы его как личность, а не владельца роскошного ресторана. Трейси Грей казалась ему такой. Рядом с ней он чувствовал себя на равных — в личностном и профессиональном плане. И это новое ощущение Эдвард находил приятным и занимательным.
— Она не похожа на остальных женщин, с которыми я встречался.
Трейси представлялась Эдварду умной, находчивой, веселой, обаятельной и чувственной. Именно скрытая чувственность привлекла его при первой встрече с ней и продолжала дразнить воображение при второй. Он с нетерпением ждал новой возможности увидеться с Трейси, хотя пока не представлял, как разовьются их дальнейшие отношения. Захочет ли она поддаться взаимному притяжению, которое они оба испытывали? Готова ли превратить деловые отношения в личные?
Это Эдвард и собирался выяснить.
— Сегодня у нас исключительно деловое свидание, — сообщил он прагматично. — Посмотрим, что из этого получится.
К дверям кондитерской Эдвард подошел на пять минут раньше условленного времени. Дверь была заперта, и он постучал.
Трейси появилась почти сразу. На ней была просторная желтая трикотажная блуза, доходившая ей почти до колен. Из-под блузы виднелись линялые голубые джинсы. Несмотря на бесформенную одежду, не льстившую ее фигуре, Эдвард видел, как соблазнительно покачивались под трикотажем бедра, и колыхалась грудь Трейси. Трейси открыла дверь, и на ее лице возникла дружелюбная и одновременно стеснительная улыбка, давшая Эдварду понять, что его приходу рады.
— Здравствуйте, Эдвард.
Ему показалось, что между ними снова проскочила искра, и сердце Эдварда учащенно забилось.
— Привет, — отозвался он, гадая, сумеет ли держать руки под контролем.
Ему страшно хотелось распустить ее собранные на затылке волосы и зарыться лицом в шелковистые пряди, прильнуть к Трейси и зацеловать ее до смерти.
Трейси пригласила его войти и заперла дверь. Сладкий аромат выпечки отвлек Эдварда от эротических фантазий.
— Идемте на кухню, — произнесла Трейси деловито. — Сегодня утром я придумала для вас один рецепт и надеюсь, что вы останетесь довольны, — добавила она на ходу, слегка повернув к нему голову.
Эдвард заметил, что она нервничает, и попытался ее успокоить:
— Уверен, что не разочаруюсь.
— В десерте всегда преобладает какой-нибудь вкус или аромат, который может не всем нравиться. Кокосовый, цитрусовый или ореховый. Я, к примеру, не люблю корицу, хотя мои булочки с корицей пользуются бешеным спросом. Я знаю, что вы, как и я, обожаете шоколад, но, возможно, другие ингредиенты придутся вам не по вкусу.
— В любом случае, независимо от того, нравится мне или нет, тот или иной десерт, невозможно угодить вкусам всех моих клиентов, — дипломатично заметил Эдвард.
— Совершенно справедливо, — согласилась Трейси.
— По этой причине мы и стремимся к разнообразию. Я постараюсь сегодня быть максимально объективным.
Она улыбнулась, и черты ее лица разгладились.
— Хорошо. Давайте начнем с шоколадного торта с мятным кремом. Он не приторный, а мята предназначена для тех, кто любит после сытного обеда ощутить во рту вкус свежести и прохлады.
Эдвард втянул носом густой аромат шоколада и мяты.
— Пахнет и выглядит сказочно.
— Но узнать его истинный вкус можно, только попробовав. — Трейси протянула ему вилку и тарелку.
— А кто дегустирует ваши новые творения, прежде чем вы предлагаете их покупателям?
— В первую очередь мои сотрудники. Я обязательно прислушиваюсь к их мнению. И еще, конечно, моя сестра, которая никогда не упустит возможности полакомиться чем-нибудь новым, — ответила Трейси со смехом. — Но в большинстве случаев я полагаюсь на собственное суждение, поскольку под каждым десертом стоит мое имя. — Она отрезала кусочек торта и положила на тарелку. — Если бы я не была хозяйкой этого заведения, то потребовала бы надбавки за вредность.
— То есть? — удивился Эдвард, не совсем понимая, в чем именно состоит вред для здоровья при профессии кондитера.
Трейси смерила его недоверчивым взглядом, словно усомнилась в искренности его удивления.
— Дело в том, что я постоянно нахожусь в окружении лакомств, весь день снимаю пробу с теста, кремов, начинок… Сладкое отрицательно влияет на фигуру. По крайней мере, на мою.
Хотя Трейси сказала об этом в шутливом тоне, по грустному блеску ее глаз Эдвард догадался, что комплекция доставляет ей массу огорчений, хотя он не понимал почему. Вероятно, увидев его на приеме с тощей Салли, Трейси решила, что он отдает предпочтение худым женщинам.
К сожалению, Эдвард не мог изменить того, что произошло на приеме, но в его власти было довести до сведения Трейси, что он думает по поводу ее фигуры.
— Что до меня, — Эдвард многозначительно окинул ее с головы до ног ленивым взглядом, от которого у Трейси по коже поползли мурашки, — то я вижу перед собой женщину с естественными округлостями и выпуклостями в нужных местах.
— Спасибо за комплимент, — отозвалась Трейси скептически, хотя оценка Эдварда нашла отклик в ее душе. — Вы очень добры.
Похоже, она не поверила, подумал Эдвард. Скорее всего, она не верит и в собственные силы, и в способность производить на мужчин благоприятное впечатление. Впрочем, какая разница? При первом же удобном случае я намерен показать, что чувствую к ней физическое влечение.
Трейси не понимала, зачем обмолвилась о личной проблеме. В конце концов, она преуспевающая деловая женщина и кому какое дело до ее личных переживаний?!
Она не набивалась на комплимент, а просто заметила, что работа отрицательно сказывается на ее фигуре. Реакция Эдварда ее удивила, а его страстный взгляд пронзил ее, как ток высокого напряжения. Воистину судьба давала ей бесценный шанс.
Еще в их предыдущую встречу Трейси решила, что Эдвард вполне подходит для роли испытуемого, на ком можно проверить эффективность десертов, стимулирующих половое влечение. Заметив теперь в его глазах искорки интереса, Трейси еще больше укрепилась в мысли осуществить свой план и попытаться соблазнить мужчину всеми доступными ей средствами.
Она даже была готова скормить ему все наличествующие в магазине сласти, лишь бы разжечь в его крови огонь желания. В Эдварде Трейси видела мужчину, который мог удовлетворить ее сексуальные потребности и подарить наслаждение, по которому она давно изнывала. Он оставит ей незабываемые воспоминания, которые будут согревать сердце и тешить ее самолюбие потом, когда каждый из них пойдет своей дорогой.
Мгновенно прокрутив в голове этот план, Трейси сосредоточила внимание на шоколадно-мятном торте, который в данный момент дегустировал Эдвард.
— Итак, что вы об этом думаете?
Он не спеша, жевал. Трейси в ожидании приговора нервно переминалась с ноги на ногу, кусала губы и не сводила с его лица напряженного взгляда. Эдвард закатил глаза и промычал что-то невнятное, потом задумчиво вскинул темные брови и наморщил лоб. Весь его облик выражал полную сосредоточенность на вкусовых ощущениях. Странно было бы ожидать чего-то другого, ведь от выбора Эдварда зависела репутация его ресторана. Трейси тщательно изучала его мимику, эти наблюдения ей пригодятся, когда придется оценивать воздействие на Эдварда сластей с любовными стимуляторами. Будет забавно посмотреть, как преобразится респектабельный ресторатор под влиянием магических специй!
— У вас есть молоко? — наконец прожевав, спросил Эдвард и широко улыбнулся.
— Конечно.
Она отошла к холодильнику и вернулась с полным стаканом молока.
Жадно осушив стакан, Эдвард поставил его на стол и остановил взгляд на замершей в ожидании приговора Трейси.
— Этот десерт — вершина кондитерского искусства.
Трейси захлопала в ладоши и облегченно вздохнула, словно у нее с плеч гора свалилась.
— Значит, торт понравился?
— У меня нет слов. — Эдвард слизнул с губ остатки шоколада. — У него восхитительный вкус, и мне очень понравилось ощущение мятной свежести во рту. В целом впечатление более чем благоприятное.
— Я польщена. Означает ли это, что вы готовы его включить в меню десертов своего ресторана?
Эдвард кивнул, и Трейси достала из папки два бланка договора.
— Ваша подпись под этим документом будет означать право на эксклюзивное владение этим рецептом.
Эдвард расписался на двух, и Трейси протянула ему один экземпляр соглашения. Он свернул листок и сунул в задний карман джинсов.
— Похоже, теперь можно приступать к работе над следующим десертом.
Но отпускать его так быстро Трейси не хотелось.
— Раз уж вы здесь, не могли бы вы дать мне экспертную оценку еще одного изделия?
— Конечно. — Эдвард тоже явно не торопился уходить.
Трейси поставила на стол коробку с печеньем. Она действовала, как во сне. Неужели она все-таки решилась? Эдвард Беркли представлялся ей идеальным во всех отношениях кандидатом на роль испытуемого. Сексуальный и привлекательный, он возбуждал ее и вызывал желание соблазнить.
Не без помощи волшебных лакомств.
— Я работаю над новой серией сладкого для «Райской услады», и мне бы хотелось услышать вашу оценку. Это первое мое творение.
Эдвард взял одно печенье, сунул в рот и задумчиво разжевал, сосредоточенно предаваясь вкусовым ощущениям.
Трейси наблюдала за ним минуту или больше, ожидая увидеть какие-либо признаки специфической реакции. Она не имела представления, как скоро специи окажут на него воздействие. Старый индус предупреждал ее, что реакция на эти специи у каждого сугубо индивидуальная и зависит от множества факторов. Некоторые ощущают влияние специй сразу после их приема, другим требуется время.
— Ммм, — промычал Эдвард после короткой паузы. — Белый шоколад и карамель. Мне нравится. Как печенье называется?
— «Зов страсти».
Губы Эдварда изогнулись в обольстительной улыбке.
— Вкус… название… — Его взгляд замер на лице Трейси, и зеленые глаза Эдварда подернулись поволокой желания. — Все это наводит на интересные размышления об открывающихся возможностях.
О да, возможности воистину неисчерпаемы, добавила про себя Трейси.
— Попробуйте еще, — предложила она с замиранием сердца.
Ее поражали происходившие с Эдвардом перемены. Он расслабился и источал магнетизм, которому она не имела сил противиться. Судя по всему, организм Эдварда очень быстро реагировал на влияние чудодейственных специй.
Эдвард взял второе печенье, откусил половину и прожевал, оставшуюся половину поднес к губам Трейси.
— Теперь ваш черед, — сказал он и ласково заставил ее раскрыть рот, чтобы вложить туда облитую шоколадом пластину.
Она приняла подношение, случайно задев языком его палец, и Эдвард издал тихий стон, от которого по телу Трейси пробежала трепетная дрожь. Он провел пальцем по ее губам и легонько приподнял за подбородок ее лицо. Их глаза встретились, и Трейси увидела в них лихорадочный блеск сладострастия.
— Как насчет того, чтобы проверить соответствие печенья его названию? — пробормотал Эдвард, томно щуря глаза, и, не дожидаясь ответа, осторожно прикоснулся к ее губам своими, как бы испрашивая у Трейси разрешения продолжать эксперимент.
Но соблазнять ее необходимости не было. Трейси и сама давно умирала от желания узнать вкус его поцелуя и хотела не только этого, но и всего остального. И неважно, что страсть Эдварда спровоцирована специями, главное, что ее собственные чувства были поразительно реальными.
С томным вздохом припала она к его губам, предаваясь жгучим ощущениям. Ей безумно нравился смешанный вкус карамели, белого шоколада и возбужденного мужчины. Трейси наслаждалась поцелуем и не могла насладиться.
Эдвард вытащил из ее прически заколки. Волосы тяжелым водопадом рассыпались по ее плечам. Он погрузил в них пальцы и еще сильнее прильнул к ее губам долгим, умопомрачительным поцелуем.
Трейси гладила его широкую спину, чувствуя под ладонями игру крепких мышц. Осмелев, она обвила шею Эдварда руками и прильнула к нему. Не отрываясь от ее губ, он легко оторвал Трейси от пола и посадил на стол, продолжая ласкать ее. Она чувствовала, что Эдвард готов к продолжению, и от его готовности у нее захватывало дух.
Своими ласками он дразнил ее, разжигая вожделение, но не переступал черту. До Трейси донесся какой-то нечленораздельный всхлип, и она не сразу сообразила, что сама его издала. Поняла она и кое-что еще: долго она не протянет. В ней разрастался пульсирующий ком, обещая вознести ее к вершинам экстаза, но в ту минуту, когда Трейси приготовилась пережить волшебный миг, Эдвард оторвался от ее губ и замер, спрятав лицо у нее на груди.
Они оба тяжело и прерывисто дышали.
Никогда прежде не достигала Трейси решающего момента столь быстро. И все это благодаря этому невероятному мужчине и его жгучему поцелую. А магическое печенье здесь вовсе ни при чем.
— Ты такая теплая, такая мягкая, — пробормотал Эдвард. — А как чертовски хорошо пахнешь! Как теплый кулич, только что вынутый из духовки. Так бы и съел!
— Съешь, я не против, — пролепетала Трейси, поражаясь бесстыдству, не свойственному ее натуре.
Эдвард нежно икал зубами мочку ее уха и слегка потрепал. Трейси вздрогнула и захотела сделать с ним то же самое, но Эдвард почти сразу отпустил ее и, приподняв голову, заглянул ей в глаза.
— Прости, — произнес он и покачал головой, словно желая стряхнуть наваждение. — Я не понимаю, что на меня нашло. Просто не смог побороть желание поцеловать тебя. Я не предполагал, что потеряю над собой контроль…
Трейси жестом попросила его замолчать, она-то хорошо знала, что послужило причиной несдержанности Эдварда, и в его извинениях не нуждалась.
— Мне понравилось с тобой целоваться. Он прижал ее ладонь к своей груди, как раз к тому месту, где гулко стучало сердце.
— Мне тоже понравилось целоваться с тобой. У Трейси потеплело на душе. Эдвард улыбнулся, по-прежнему не сводя с нее глаз.
— Думаю, твое печенье более чем соответствует своему названию. Будем надеяться, что оно не вызовет подобной реакции у каждого, кто его попробует, — пошутил Эдвард, не догадываясь, как близок к истине.
— А что в этом плохого? — удивилась Трейси. — Наверное, ничего.
Он обнял ее за талию и снял со стола. Трейси одернула задравшуюся блузку. Их взгляды снова встретились, и оба почувствовали новый разряд проскочившего между ними электрического тока.
Что было бы, подумала Трейси, если бы я скормила Эдварду весь запас «Зова страсти»? Какой эффект оказал бы стимулятор на его потенцию? Смог бы он заниматься со мной любовью всю ночь напролет?
Эта сладострастная мысль вызвала у нее новый прилив чувственности, и Трейси тряхнула головой, прогоняя желание.
Эдвард нежно провел рукой по ее щеке.
— Пожалуй, мне лучше уйти, иначе я за себя не отвечаю.
Трейси ничего другого не оставалось, как стиснуть зубы, чтобы Эдвард не услышал ее крика: «Останься!».
Она видела, что Эдвард еще не отошел от пережитого. Но, если верить блеску его глаз, то пережитые впечатления были скорее положительными, чем отрицательными. Все же ему требовалось время, чтобы прийти в себя. Трейси надеялась, что и после прекращения воздействия любовного снадобья Эдвард не пожалеет о случившимся.
Трейси понимала, что причиной его спонтанных извинений послужил шок, поскольку, находясь под воздействием стимулирующего вещества, Эдвард был не в состоянии владеть собой. Трейси осознавала, что не перенесла бы его извинений по поводу поцелуя, принеси он их на трезвую, так сказать, голову.
В глубине души Трейси хотела, чтобы страсть Эдварда к ней была реальной, а не спровоцированной коварными специями, и была готова на многое, лишь бы сохранить веру в эту иллюзию. Во всяком случае, хотя бы на время. Пока будет продолжаться ее эксперимент.
Пусть сказка продлиться еще немного. Поэтому для Трейси было важно, чтобы Эдвард ушел до того, как прекратится действие стимулятора.
— Я провожу тебя.
У двери они остановились. Трейси молча повернула в замке ключ, но открыть дверь не успела — ладонь Эдварда легла поверх ее руки.
— Когда я снова тебя увижу?
Этот вопрос прозвучал для Трейси сладчайшей музыкой, но она трезво взирала на вещи. Эдварда, вероятно, интересовала дата очередной деловой встречи, а не любовного свидания.
Она прикинула, сколько времени у нее займет приготовление для дегустации нового десерта.
— Как насчет следующего четверга?
— Здесь?
Трейси в голову пришла шальная идея, открывавшая в случае согласия Эдварда массу возможностей.
— В будни магазин работает до девяти вечера, для встречи это поздновато. Но ты мог бы прийти ко мне домой, если, конечно, ты не против.
— Никаких возражений. — Эдварду эта идея, похоже, понравилась. — А как ты отнесешься к тому, что я принесу что-нибудь на ужин и бутылку вина?
— Звучит заманчиво. — Трейси отошла к прилавку и, взяв со стойки визитную карточку, написала на обороте свой адрес и домашний телефон, после чего протянула визитку Эдварду. — Семь часов тебя устроит?
— Отлично.
Он сунул карточку в карман, потом, ни слова не говоря, притянул Трейси к себе и поцеловал в губы. Нежно, лениво, томно. У Трейси подогнулись колени. Но Эдвард прервал поцелуй прежде, чем ситуация снова вышла из-под контроля, и Трейси была ему благодарна, потому что на собственную силу воли не рассчитывала.
— До скорой встречи, — прошептал он и шагнул за дверь.
— До встречи, — пробормотала Трейси тихо и поднесла пальцы ко все еще влажным и опухшим от поцелуя губам.
Вернувшись домой, Эдвард встал под душ и, открыв до отказа кран с холодной водой, подставил под ледяные струи пылающее тело. К счастью, холодная вода остудила внутренний жар и сняла сексуальное возбуждение, не покидавшее его с тех самых пор, как он расстался с Трейси.
Вечер прошел лучше, чем Эдвард рассчитывал, несмотря на то, что Трейси встретила его слегка настороженно. Она держалась с ним довольно натянуто, пока не предложила отведать «Зов страсти».
После этого события стали развиваться стремительно и непредсказуемо. Понять или объяснить это Эдвард не мог. Пока он жевал печенье, Трейси смотрела на него с, каким-то странным нетерпением. Что было дальше, вспоминалось, как в тумане.
Эдвард со стоном стиснул зубы и подставил голову под бьющую струю. Обжигая холодом спину и грудь, вода сбегала вниз, остужая страсть.
Поцелуи Трейси были незабываемыми, и зов страсти — неукротимым. Еще при первой встрече Эдвард безошибочно угадал, что за внешней сдержанностью Трейси скрывается чувственная натура, нуждающаяся в раскрепощении. Он страшился вообразить, что было бы, если бы они дали друг другу волю. Даже в самых смелых мечтах не мог Эдвард представить, чтобы женщина могла довести его до такого состояния.
Необузданная реакция Трейси на его поцелуй рассказала Эдварду о многом. Пылко отвечая ему, она косвенно призналась, что испытывает к нему влечение.
Теперь, зная о ее отношении к себе, Эдвард подумал, что может смело дать понять Трейси, что питает интерес не только к ее десерту. Пусть она знает, что у него самые серьезные намерения. Относительно нее. Относительно их будущей совместной жизни.
Многие годы Эдвард тратил все свои физические и душевные силы на то, чтобы самоутвердиться и добиться признания. Стабильность и финансовое благополучие, к которому он стремился чуть ли не с детства, наконец, воплотились в реальности. Он получил все, что хотел, мог купить все, о чем мечтал, и был волен делать то, что ему нравится.
Эдвард понял, что созрел для серьезных отношений с женщиной. Однако он осознал и другое: что не представляет, как подойти к этой деликатной проблеме. Как завязать роман? Особенно с такой женщиной, как Трейси. Глядя на нее, он чувствовал, что к ней нужен особый подход, и в связи с этим ощущал некоторую растерянность. Эдвард привык иметь дело с женщинами, которым что-то было от него нужно. Это значительно облегчало его общение с ними, поскольку он старался сохранять безопасную дистанцию. Прежде его никогда не заботили собственные достоинства и недостатки, но, встретив Трейси, Эдвард усомнился, обладает ли теми качествами, которые отвечают ее запросам.
Эта мысль выбивала его из колеи, заставляла нервничать. Но надо было как-то начинать, ведь под лежачий камень вода не течет. Торопить события он не станет. Спешить ему некуда. Постепенно он узнает Трейси получше, выведает все ее секреты и построит их взаимоотношения так, чтобы им было необыкновенно хорошо вместе.
Он готов к этому и сделает все, чтобы подготовить и Трейси.