— А он костляв, — сказал Брик минут сорок спустя, когда Лиза распахнула свою дверь.
— Тебе все кажутся костлявыми, — парировала выведенная из себя Лиза.
В баре Марк Лофорд обратил внимание на тон высказываний Брика и посмотрел на Лизу с молчаливым вопросом в глазах. Ответа он не получил: Лиза была в таком смятении, что ей ничего не пришло в голову. Она почти не заметила, когда Марк оставил их, не поцеловав ее на прощание. Не огорчило и то, что ее первое «целевое» свидание закончилось столь неудачно. И она никак не могла решить для себя, на кого сердилась больше — на Брика или на себя.
Она бы ни за что не пустила его, если бы он не заявил, что завладел ее записной книжкой. Быстро глянув в сумочку, она действительно не обнаружила ее. Записная книжка деловой женщины. В чужих руках содержащаяся в ней информация могла оказаться компрометирующей.
Лиза протянула руку:
— Мою книжку.
— Через минуту, — пообещал он. — Сначала выпьем и потолкуем немного. — Он прошел мимо нее в небольшой кабинет.
Лиза сильнее сжала дверную, ручку и беспомощно закрыла глаза. Ей удалось отделаться от Брика и приступить к поискам будущего отца своих детей. Надо же было столкнуться с бывшим любовником.
Бывшим любовником. У нее сердце сжалось от этой мысли.
Лиза хлопнула дверью и, полная решимости как можно быстрее отделаться от Брика, поспешила в кабинет.
— Я вовсе не собираюсь угощать тебя выпивкой, — бросила она сквозь сжатые зубы мужчине, расположившемуся на ее софе. — Я собираюсь получить записную книжку, которую ты выкрал, проводить тебя до двери и попрощаться — таков мой план. Ясно?
Брик долго вглядывался в ее глаза. Убедившись в ее решимости, он нахмурился, достал из кармана небольшую, обтянутую пестрой тканью книжицу и встал:
— Что означают три звездочки?
Гнев на намеренное унижение захлестнул ее. Она ощутила, как вспыхнули ее щеки. Вырвав злополучную вещь из его руки, она бросила:
— Тебя это не касается.
— Еще как касается. — Брик сделал шаг к ней и посмотрел на нее сверху вниз. — Интересно, не слишком ли много вечеринок ты обслуживаешь, не слишком ли ты вкалываешь, забывая об отдыхе и развлечениях?
Его издевательский тон взорвал Лизу.
— Сегодня ночью я развлекалась с Марком.
Судя по выражению недоверия на его лице, Брик догадался, что последнее утверждение было явным преувеличением, но не стал говорить об этом.
— Любопытно, на этой неделе ты еще ни на что не успела наехать? — сменил тему Брик.
Лиза поджала губы. Слишком много он знал о ней, даже о ее обыкновении наезжать на что-нибудь бампером машины. Только сегодня утром она едва не своротила почтовый ящик.
— Ни на что.
Помолчав, он заговорил с самым искренним выражением:
— С тех пор как ты вышвырнула меня из дома после необузданных любовных утех...
Высказанное его низким, хрипловатым голосом напоминание ожгло ее от головы до пят. Сделав глубокий вдох, она проронила:
— Я тебя не вышвыривала. Словно мы жили вместе!
Он придвинулся к ней и поправил прядь ее волос.
— А как иначе это назвать?
— Я... я... — Она едва ворочала своим заплетающимся языком.
Его близость действовала на нее так, словно она слишком быстро вынырнула после глубокого погружения: голова кружилась, руки и ноги онемели. Его взгляд обегал ее с ног до головы. Ему хочется прикоснуться ко всему тому, что он видит, сообразила она. Ее тело переставало подчиняться ей.
— Ты должен уйти, — напряженно промолвила она.
Он приподнял одну бровь и запустил свои пальцы в ее волосы.
— В следующий раз, — тихо произнес он. — Сейчас, полагаю, мне придется отклонить это предложение.
Его большой палец скользнул по мягкому изгибу ее подбородка, и Лиза едва удержалась от желания ткнуться лицом в его широкую ладонь.
— В следующий раз я не буду предлагать, я...
Большой палец прижался к ее губам, не давая ей высказать угрозу.
— Мне недоставало тебя.
Она с трудом вдохнула. Эти простые и откровенные слова взорвались в ней бомбой.
— Мне недостает возможности обнять тебя, целовать тебя, заниматься с тобой любовью. Я скучаю по возможности разговаривать с тобой. — Он склонил голову к ней, так что она не только слышала его слова, но и чувствовала их. Убрав палец с ее губ, он обхватил рукой ее талию. — Скажи мне правду, Лиза. Ты хоть немного скучала по мне?
Лиза ощутила внутри себя такой прилив эмоций, что ей стало даже больно глядеть на него. Она сильно зажмурилась и прошептала:
— О, Брик.
Его теплые и крепкие губы прижались к ее рту, язык мягко скользнул между ее губами.
Решимость Лизы ослабла, как и ее колени. Поцелуй был нежным и соблазнительным. Ее руки потянулись к его плечам, и она оказалась в его объятиях.
Положив руки на талию, он прижал ее так, что низом живота она почувствовала его возбуждение, и ее сердце встрепенулось, как птица в силках. Она тоже скучала по нему такому. Скучала по его обнимающим ее рукам, скучала по его жадным поцелуям, скучала по тому, как он откровенно и требовательно желал ее.
Возбуждение обожгло, как неразбавленное виски, лишив и дыхания и благоразумия. Ее ноздри затрепетали, низ живота охватила ноющая боль, и она чисто инстинктивно захотела дотронуться до него там, где все явственней ощущалась упругая сила. Ему всегда нравилось это ее прикосновение. Ее рука скользнула по его груди к животу.
Он издал низкий стон, восхитительно завибрировавший на ее губах. Ее пальцы достигли края его напрягшейся плоти.
Его прерывистое дыхание смешалось с ее вздохами.
— Господи, как мне недоставало тебя, Лиза! Как давно это было. Позволь мне отнести тебя в постель.
Слово «постель» прозвенело в ней так, будто там, в глубине ее, два хрустальных бокала стукнулись друг о друга, зазвенев и отозвавшись во всем ее естестве.
Одна его рука поднялась, лаская ее грудь, и она ощутила новый прилив чувственности.
— Лиза, — пробормотал он, вдавливая свидетельство своего возбуждения в ее ладонь, ища ее ласки.
Ее разум и тело пребывали в полном несогласии друг с другом относительно того, что ей предстояло сделать.
Что я делаю? — бунтовало ее сознание. Лиза убрала свою руку и толкнула его в плечо. Три недели без него, один поцелуй, и вот — она проиграла.
— О господи, что я делаю? — всхлипнув, прошептала она, судорожно отворачиваясь от него и моментально утрачивая его тепло. Отпрянув, Лиза обхватила себя руками.
Тело Брика восстало против ее внезапного отдаления. Он потянулся к ней, но она снова отпрянула. Свои руки показались ему невероятно пустыми. Что случилось? Только что она была в его объятиях, а в следующее мгновение он — возбужденный и неудовлетворенный — стоял один посреди комнаты. Брик встряхнул головой, чтобы прояснить ее. Она вела себя так непонятно, так нелогично. Желая сжать ее в своих объятиях, нуждаясь в этом, он дотронулся до ее руки.
— Нет! — Лиза едва не подпрыгнула на месте. — Я не хочу... — Проглотив спазматический ком, она покачала головой. — Я не хочу этого и не хотела.
Брик помолчал, сдерживая внезапную боль, потом возразил:
— Еще как хотела. Мы оба хотели этого.
— Ладно, — согласилась она. — Мое тело хотело. — Сделав глубокий вдох, она наконец посмотрела ему прямо в глаза. — Но мой мозг не хотел этого. — Она раздраженно взмахнула руками. — Это бесполезно. Я уже говорила тебе.
Брик запустил пальцы в свои волосы.
— Мне это не кажется бесполезным. Близость с тобой всегда была для меня больше, чем...
— Я не это имела в виду. — Ее глаза потемнели. — Это было волнующе. Это всегда волнующе, но когда это кончается... — Со вздохом Лиза оставила свои объяснения.
— Что происходит, когда это кончается? — спросил он, чувствуя угрызения совести. Неужели он был столь невнимательным, что отказывал ей в удовольствии ради своего собственного? Видит бог, когда он занимался любовью с Лизой, ее наслаждение значило для него не меньше, чем свое.
— Когда это кончается... — начала она и снова заколебалась, — ты остаешься самим собой, а я — самой собой. Ты все еще не хочешь брать на себя никаких обязательств, а я хочу завести семью. Ты уходишь домой, и на следующее утро я чувствую... — она пожала плечами, — пустоту жизни.
Брик никогда не скрывал, что женская душа для него полная тайна.
— Так ты хочешь, чтобы я оставался до утра? Если в этом все...
— Чтобы ты оставался до утра каждую ночь.
У Брика свело челюсти. Беспокойство сжало сердце. Он сунул сжатые кулаки в карман. Черт, он не был готов порвать с Лизой, не желал отказываться от нее. Когда он увидел маленькую книжицу, в которой его имя было вычеркнуто, его охватила паника.
— Мы могли бы жить вместе.
От удивления у нее округлились глаза. На секунду на ее лице промелькнула неуверенность. Лиза отвернулась и тихо обронила:
— Не думаю.
— Лиза, может, это просто каприз? — высказал он надежду, ибо не мог и думать о расставании с ней. — Вспомни, как ты была увлечена работой. А сейчас вдруг возжаждала семьи и материнства. Может, все это пройдет через пару недель или месяц.
— И вовсе не вдруг, — простонала она. — Я и не надеюсь на то, что ты меня поймешь, ибо не думаю, что ты действительно знаешь меня настолько хорошо.
Крайне обиженный, он недоверчиво уставился на нее:
— Какого черта...
Лиза подняла руку:
— Ты знаешь меня только как любовницу, но не в других отношениях, которые возникают между мужчиной и женщиной, когда они сближаются.
Брик почувствовал ее решимость. Это было что-то неизвестное ему, к чему он был не готов. Раньше она всегда была уступчивой, и он надеялся, что сможет отговорить ее от этой блажи, как ему всегда удавалось это прежде. Но она выглядела так, словно заглядывала внутрь себя и черпала там новые силы. Даже будучи на пять дюймов выше ее и веся на сотню фунтов больше, известный своей мощью, Брик вдруг обнаружил, что завидует ее силе.
Лиза приняла решение, основанное на ее представлении о наилучшем выходе. Он вдруг понял: она решила, что не нуждается в нем. И это решение было твердым.
Брик стянул с головы носовой платок, который он повязал, чтобы пот не лез в глаза, сел на стул и взял холодное пиво, предложенное его сестрой Карли.
— Спасибо.
Его зять Рас Брэдфорд взял другой стул и приветствовал Брика своим стаканом пива.
— Ценю твою помощь. Когда ты обещал приехать на уик-энд, клянусь, я и не помышлял загнать тебя до смерти работой.
— Мне еще далеко до смерти, — отозвался Брик, хоть и чувствовал себя несчастным. Он знал, что Рас нуждается в помощи, а самому ему необходимо ослабить внутреннее беспокойство. До сих пор это ему не удавалось. — Раз уж я так часто бываю здесь в последнее время, то и решил отработать свое содержание.
— Да никаких проблем, ты же знаешь, — заверила его Карли. — Ты точно не хочешь отправиться в плавание на «Мечте Матильды»? У меня найдется местечко и для тебя. — Она ухмыльнулась. — Все же ты был ее совладельцем.
— Один из восьми владельцев, — криво усмехнулся он. Шесть братьев Брика, Карли и он сам унаследовали речное суденышко от тетки. Рас выкупил долю шуринов, Карли взялась за дело и добилась заметного успеха.
Брику было не до светского общения. По правде сказать, ему ни до чего не было дела.
— Спасибо за приглашение, но я, пожалуй, останусь здесь на ночь.
Карли озабоченно нахмурилась:
— С бизнесом порядок?
— На подъеме, — ответил Брик.
Она обменялась с Расом взглядами:
— Тебя беспокоит что-то еще?
Брик пожал плечами.
— Ничего такого, чего нельзя было бы поправить несколькими банками пива и душем.
— Как ее зовут? — поинтересовался Рас.
Брик не донес банку с пивом до рта, потом поставил ее на стол. Он старался не глядеть на Карли и Раса, зная, что может увидеть. У Раса будет выражение испытующее, строгое, требующее ответа, а Карли будет выглядеть встревоженной. А он думал, что надул их.
— Да ничего особенного. Все равно все кончено.
— Если ничего особенного, тогда почему ты провел здесь пять из последних шести уикэндов?
Это задело. Он попытался отмахнуться и принужденно усмехнулся.
— Эй, если я вам надоел, так и скажите. Сплю я в другом конце дома, так что ваши вопли слышал всего лишь один или два раза.
Его сестренка не покраснела, а только закатила глаза.
— Так и знала, что ответа от тебя не дождешься. ЦРУ могло бы поучиться у тебя, как хранить секреты. У тебя с ней, видно, ничего серьезного, иначе ты привез бы ее и познакомил с нами.
Брик растер пальцем выступившие на холодной банке капли.
— Зачем бы мне это делать?
Она посмотрела на него с плохо скрываемым нетерпением.
— Просто так обычно поступают нормальные люди. Когда действительно любишь женщину, хочешь познакомить ее с твоей обожаемой младшей сестренкой и со всеми шестью братьями. Не просто хочешь познакомить. Хочешь, чтобы она полюбила их.
— Ага, ну, может, она не хотела знакомиться с моей семьей.
В комнате воцарилась гнетущая тишина, и Брик поднял голову и взглянул в глаза сестры.
— А может, я тянул слишком долго, пока не стало слишком поздно.
Когда на следующий день Брик вернулся в Чатанугу, в его ушах звенели слова Раса: «Слишком поздно — это когда на ее палец надевает обручальное кольцо кто-то другой».
Он даже не дал себе труда подумать, почему не желает жениться, поскольку это был один из тех вопросов, которые он решил для себя в возрасте двенадцати лет. Его мать умерла, а отец ради детей женился на гнусной женщине, ставшей еще гнуснее из-за того, что отец не мог заниматься с нею любовью.
Карли заикалась целый год, а его старший брат Дэниел преждевременно стал стариком. Мачеха едва не обесчестила Гарса. Брик с ужасом наблюдал, как бьется его семья в чудовищной ситуации, и ощущал свое бессилие исправить что-либо.
Его мать была прочной и надежной шелковой нитью, связывавшей их всех вместе. Ее смерть вызвала не горечь утраты, а гнев, что она оставила их. Скоро гнев перерос в страх, когда он заметил, как ее смерть подействовала на отца. И все из-за того, сообразил Брик, что отец слишком сильно любил мать. Так любить нельзя. Это понимание сложилось в его душе помимо и разума и воли.
Сама мысль о браке вызывала у Брика аллергию. Он покрывался холодным потом, во рту становилось сухо, а под ложечкой возникали позывы тошноты. Даже сейчас, по дороге в Чатанугу, он испытывал сильнейшее раздражение, выходящее за рамки простого отвращения. В прошлом он всегда приписывал его чисто мужскому инстинкту самосохранения.
После того как два брата и сестра Карли приняли серьезное решение и вступили в брак, ему пришлось пересматривать свою позицию. Дэниел вел себя как школьник, вырвавшийся из школы, с тех пор как несколько месяцев назад женился на Саре Кингстон. Брик едва мог поверить этому, но и Гарс, подцепивший Эрин Линдсей, был счастливее, чем Брик мог вообразить. И Карли казалась весьма довольной браком с Расом.
Брик вспоминал друга-строителя, безбоязненно работавшего на верхотуре до тех пор, пока однажды не свалился и не разбился. Друг рассказывал, что теперь его бросает в холодный пот при одной только мысли забраться наверх.
Интересно, может ли у человека развиться патологический страх перед браком? Его охватила тревога. Брик фыркнул. Фобия к браку? Или как бы еще ее назвали специалисты?
Десять минут спустя он подъехал к стоянке у дома Лизы. Увидев ее машину, он припарковался и позвонил консьержу.
День был жарким, и Брик решил подняться на крышу, где был бассейн при доме. Он знал, что обычно в воскресенье после полудня Лиза отдыхала.
Она была в шезлонге под тентом, прикрывавшим от солнца ее почти полностью обнаженное тело, на которое она наносила какой-то крем. Ее волосы были небрежно собраны на макушке, а на кончике носа красовались огромные солнцезащитные очки в белой оправе. На ней был пурпурный купальник, украшенный цветами, с узенькими бретелечками, придерживавшими восхитительно наполненный корсаж. Брику впору было бы принять успокоительное, чтобы справиться с охватившим его возбуждением. У него потемнело в глазах при одном взгляде на нее. Знают ли женщины, что в десятку наиболее любимых фантазий мужчины входят стягивание купальника с женщины, намыливание женщины и получение соответствующей взаимной услуги от нее?
Он погрузил руку в бассейн, побрызгал в лицо водой и подошел к ней. Одного ее взгляда, сокрушенно покачал Брик головой, достаточно, чтобы вывернуть его наизнанку.
— Тебе помочь? — предложил он.
Лиза резко обернулась.
Он успел заметить вспышку волнения, промелькнувшую в ее глазах, прежде чем она поправила солнцезащитные очки. Подтащив стул поближе к ней, он сел.
— Не надо, я почти закончила. — Она в последний раз провела рукой по плечам, втирая эмульсию.
Брик заметил еще не размазанный сгусток крема для загара на внутренней стороне ее левой груди и почувствовал смехотворную зависть к нему. Он не прикасался к ней уже более месяца.
— Ты пропустила одно место.
Лиза бросила взгляд на ноги, и ее очки соскользнули на кончик носа.
— Где?
Брик понизил голос:
— В том месте, к которому раньше ты позволяла мне прикасаться.
Лиза замерла. Ее взгляд непроизвольно остановился на внутренней стороне бедер, потом она перевела его на Брика. Ее преследовали воспоминания о его руках, ласкающих и дразнящих ее, и о его крепких ногах, раздвигающих ее колени, когда он медленно проникал в нее. С отчаянием она почувствовала непроизвольную реакцию своего тела и прикусила изнутри щеку. Разозлившись на себя, она сделала глубокий вдох и вернула очки на место.
— О господи! Да где же?
Она и глазом не успела моргнуть, как он указательным пальцем размазал крем на ее груди. Целую секунду она ощущала чувственное движение его пальца и впитывала в себя очарование его глаз, прикрытых потяжелевшими веками. Но секунда прошла, и она попыталась прийти в себя.
— Зачем тебе обгорать?
Лиза откашлялась, закрыла тюбик крышкой и бросила его в сумочку.
— Незачем. Что ты здесь делаешь?
Он пожал плечами.
— Только что приехал из Бьюлы и решил посмотреть, как идут... — он запнулся, не зная, как это назвать, — твои поиски.
Она откинулась на спинку шезлонга и закрыла глаза. Может, если она не будет смотреть на него, ее сердцебиение уляжется?
— Лучше не надо. Ты однажды уже посмотрел, а у меня сегодня свидание.
— Тоже трехзвездочный мужик?
Лиза решила не давать волю эмоциям.
— Естественно.
— Ты так и не сказала, что означают эти три звезды.
— Верно. Это тебя не касается, — весело откликнулась она.
— Должно быть, чертовски удобно уметь включать и выключать свои чувства, как свет. Я так не умею.
Лиза моргнула и уставилась на него. Его слова задели ее.
— Черт возьми? Да я никогда...
— Твое намерение выйти замуж за другого, — проговорил он так, словно слова застревали у него в зубах, — не означает, что мы не можем остаться друзьями, а?
Неожиданно промелькнувшее на лице Лизы смятение могло бы быть забавным, если бы Брик был способен сейчас его уловить.
— Друзьями? — неуверенно повторила она, словно это было новое для нее слово.
— Конечно, все же лучше, чем врагами.
Гораздо лучше, чем ничего, добавил он про себя.
— Мы ведь никогда не были друзьями, — ответила Лиза саркастически.
Брик не мог принять подобный упрек.
— Со всеми твоими... кандидатами в мужья, — он с трудом вытолкнул из себя это отвратительное словосочетание, — тебе не помешал бы друг, некто, кого ты давно знаешь и кто знает тебя, тот, на кого тебе нет нужды производить впечатление. — Он усмехнулся. — Тот, кому ты могла бы объяснить значение этих трех звездочек.
Лиза рассмеялась, но как-то неуверенно и покачала головой.
— Ты сумасшедший.
— Ну же, — Брик заметно осмелел. — Если бы я был твоим другом, ты ведь сказала бы мне, правда?
Лиза заколебалась с сомнением в глазах, чуть склонив голову набок, и Брику захотелось снять с нее очки и заглянуть в ее глаза. Она вздохнула.
— Ладно. Три звезды означают, что мужчина — порядочный человек, любит детей и в целом не против брака.
— А деньги, внешность, возраст и... секс?
Лиза слегка пожала плечами.
— Все это вторично в сравнении с первыми тремя качествами. С возрастом и внешностью можно разобраться на первом же свидании, с деньгами на втором, а с сексом...
У Брика спазматически свело внутренности.
— А секс дело третьестепенное.
Никакого секса с другим мужчиной не будет, если только хоть что-нибудь будет зависеть от Брика. Сдерживаясь, он провел тыльной стороной ладони по своему рту и пробормотал:
— Это похоже на целый план.
— Так оно и есть. Я читала книгу, в которой утверждается, что можно выйти замуж меньше чем за два года. Для этого нужно лишь быть практичной и предпринять определенные меры.
Опять книга.
— Предпринять определенные меры?
Лиза кивнула.
— Один из самых любопытных фактов, приводимых в книге, заключается в том, что многих из сочетавшихся браком познакомили друг с другом друзья, поэтому автор советует объяснить своим друзьям, что ты ищешь, и попросить их порекомендовать кого-нибудь.
Лиза взглянула на него со странным выражением в глазах. У Брика возникло дурное предчувствие. Каким-то шестым чувством он услышал звук взводимого курка. Она наклонилась вперед, ее солнцезащитные очки снова соскользнули на кончик носа, и он отметил искренность в ее глазах. Ее губы медленно сложились в чарующую улыбку, способную сразить мужчину на расстоянии пятидесяти шагов. А Брик находился в полутора.
— Скажи-ка мне, Брик, — сладко произнесла она, — ты мне не порекомендуешь одного из своих друзей в качестве отца моих детей?