– Прекратите немедленно! – я не выдержала и подала голос.
Доктор Бродрик, сидевший на постели больной девочки, грузно повернулся ко мне.
Сие простое действо далось ему крайне непросто, потому как он был ужасающе тучным. Кровать, на которой он сидел, натужно скрипнула, качнулись золотистые кисточки балдахина. А заодно и три его подбородка. Пуговицы его твидового пиджака опасно натянулись.
Лицо мужчины пошло алыми пятнами, и я слегка обеспокоилась его самочувствием. Впрочем, чувство это быстро улетучилось, стоило ему раскрыть рот.
– Да что ты себе позволяешь?! – брызжа слюной, закричал он.
Я отпрянула, не ожидая такой бурной реакции.
Но один взгляд на малышку, что лежала в постели, вернул мне храбрость.
– Прекратите кормить ребенка этой дрянью! – Я решительно пересекла комнату и, пока не передумала, а этот боров не опомнился, вырвала из его рук бутылек и ложку. – Вы не видите?! У нее уже диатез от ваших сахарных сиропов!
– Я сам составлял рецепт этого снадобья! Оно лучшее в королевстве!
– Лучшее? Тогда почему Люсиль до сих пор больна?!
– Анна, ты что творишь? – на шум подоспела Марта. Женщина, кажется, собиралась упасть в обморок прямо здесь и сейчас. Она уже смяла свой накрахмаленный передник, а отвороты чепца от резких торопливых шагов едва не хлопали ее по лицу.
Она подскочила ко мне с небывалой прытью, схватила чуть выше локтя и потащила к выходу.
– Простите, господин Бродрик, Анна, кажется перегрелась, пока растапливала камин.
– Ничего я не перегрелась! – Я вырвала руку из ее пальцев и посмотрела так, что Марта стушевалась. – У девочки вокруг рта скоро коросты будут, посмотрите, она вся в сыпи. А после этой микстуры становится только хуже! Да ребенок едва не задыхается!
– Да как ты смеешь, мерзавка! – Господин Бродрик поднялся. Он сделал шаг ко мне и уже собирался ударить, но его руку остановил другой мужчина.
Взгляды всех собравшихся обратились к лорду Локвуду. Я даже не заметила, как он вошел.
– Я бы попросил вас, Вильям, не поднимать руки на мою прислугу, – ровным тоном произнес он и перевел взгляд на меня.
Я внутренне похолодела. Этот мужчина всегда действовал на меня так. Высокий, статный, черноволосый. Очень представительный, но такой аристократ до мозга костей, что мне порой казалось в его присутствии, что я даже дышу не по этикету.
– Что здесь происходит? – его тон заставил меня сжаться сильнее. Каждое слово, словно щипок на струне моего самообладания.
– Эта дрянная девчонка… – начал возмущаться доктор Бродрик, но лорд Локвуд прервал его.
– Я обращался не к вам, – он отпустил его руку.
Вильям наморщил нос и выпучил пухлые губенки. Но все же замолк.
Лорд Локвуд продолжил морозить меня взглядом.
Я снова взглянула на малышку Люсиль. Та едва заметно приоткрыла глаза и посмотрела на меня. Мутный взор серых глазок без единой искорки. А ведь ей всего пять! В ней, в ее взгляде должны сиять жизнь и радость!
Я сжала зубы. Едва заметно кивнула себе, подбадривая. Сжала пальцы в кулаки.
– Анна… – тихо проблеяла Марта, снова пытаясь потянуть меня в сторону.
Но я уже все решила.
– Ваш доктор делает ребенку только хуже! – выпалила я и встретила прямой взгляд лорда.
– Неужели? – Он слегка выгнул черную бровь. В карих глазах блеснуло непонятное для меня выражение. – А вы, простая горничная, стало быть, знаете, как лучше.
– Знаю. – Я кивнула и даже шагнула чуть ближе к нему. – И я не простая горничная.
– Анна… – Марта все не оставляла попыток вразумить меня.
Но я уже все решила. Хватит. Я не стану больше играть чужие роли.

Дорогие читатели!
Приветствую вас в этой истории! Рада каждому новому читателю и надеюсь, что книга и ее герои вам понравятся!
Не забывайте добавлять книгу в библиотеку, чтобы не пропустить новые главы! А чтобы поддержать книгу можно нажать “⭐ Мне нравится ”.
– Надежда Семеновна! Это уже ни в какие ворота! – Я хлопнула по столу главврача картонной папкой с расписаниями. – Почему все пятнадцать грудничков ко мне?
– Потому что остальные и так перегружены, – не отрываясь от каких-то бумаг, отозвалась женщина.
Я продолжила сверлить ее тяжелым взглядом, пока она все же не удосужилась оторваться от них. Заметив мое крайне разъяренное состояние, Надежда Семеновна тяжело вздохнула, отложила важные дела и чинно сложила руки перед собой на столе.
– Анна Викторовна, если я передам их кому-то еще, то у нас встанет весь рабочий процесс, все и так уже на пределе возможного работают, – все же призналась она. – Вы же знаете, что вы у нас самая молоденькая, с компьютером на “ты”, все эти новомодные базы данных, электронные отчеты, электронные календари прививок. Вам раз-раз и готово. И практика какая!
– В заполнении отчетов? – язвительно заметила я.
– В контроле развития малышей. Вы ведь не только сопли подросткам лечить пришли.
– У меня и так больше всех малышей на участке!
– Анна Викторовна. – Женщина посмотрела на меня со всей скорбью, на какую была способна.
Я зло втянула воздух носом, понимая, что можно больше и не пытаться. Если Надежда Семеновна надевала маску скорби, прошибить ее было невозможно. Никакие доводы не подействуют! Я схватила папку и вылетела из кабинета, громко хлопнув дверью.
Это ведь просто издевательство какое-то! Когда два года назад, закончив институт, я устраивалась педиатром в районную поликлинику, я, конечно, понимала, что легко не будет.
Но не так ведь! Вместо того, чтобы заниматься лечением детей, я половину рабочего дня заполняла отчеты!
Бумажки! Бумажки! Бумажки!
А потом еще в электронном виде! А потом помоги коллегам, у которых из-за кривых рук зависают компьютеры.
Почему-то по умолчанию все решили, что раз я самая молодая в коллективе, то и с техникой на ты и вообще из меня веревки можно вить!
Как же бесит!
Схватив пальто, накинула его на плечи, достала наушники, воткнула их в уши, да еще и музыку потяжелее, чтобы перекричала ярость внутреннего голоса.
На сколько меня еще хватит?
На улицу я буквально вырвалась. Настроение сделалось препаршивое. В голове все отчетливее прорисовывалось желание уволиться к чертовой матери.
Как я выскочила на красный и сама не поняла… Просто не посмотрела на сигнал светофора, так торопилась домой. Хотелось укрыться от всего мира и несправедливости.
Свет фар ослепил, я дернулась в сторону, но несущийся на меня автомобиль оказался быстрее. За громкой музыкой в ушах я не услышала визга тормозов, не услышала криков людей… Только слепящий свет и ураган боли по левому боку…
А после весь мир погрузился в темноту.
– Анна! – Меня трясли за плечи, что было не очень приятно. В голове странно шумело, а во рту словно настоящая пустыня Сахара развернулась.
– Воды… – попросила я осипшим голосом, с трудом разлепив веки.
В губы ткнулась прохладная грань стакана, и я принялась жадно пить.
Когда сознание более-менее вернулось, я сумела осмотреться. Темное помещение, освещенное лишь парой свечей. На постели рядом со мной сидела женщина. Ее седые волосы больше напоминали старую рыбацкую сеть, а одежда – лохмотья.
– Анна! – В поле моего зрения появилась еще одна женщина. Она выглядела уже более опрятно, но все равно как-то странно. Черное строгое платье с белым передником, в лучших традициях викторианской эпохи. Чепец на ее голове довершал картину.
– Кто вы? – недоуменно произнесла я, пытаясь вспомнить, как могла попасть в это место.
– Вышло, как я и говорила, – проворчала патлатая старуха. Она вдруг схватила меня за запястье скрюченными пальцами, поднесла ладонь к своему лицу. – Ну да, глянь!
Теперь мою ладонь сунули другой женщине. Я настолько ничего не понимала, что даже сопротивляться не стала.
– Мать честная… Линии совсем иные!
– Линии?
– Как тебя зовут, дитя? – обратилась ко мне скрипучим голосом старуха.
– Аня… А вы кто? И где я вообще?
Помню, как выходила с работы, как включала музыку…
– Похоже, твою душу притянуло сюда на замену нашей почившей Анне. – Она резко повернулась к другой незнакомке. – Говорила я тебе, что не вернет это ее! Только делов наворотили! Сама теперь разбирайся!
Плюнув на пол под ноги женщине в платье, чем вообще привела меня в замешательство, она вскочила с моей постели и вышла из комнаты.
В комнате повисло молчание.
– Вы мне объясните хоть что-нибудь? – осторожно поинтересовалась я у женщины.
Та всхлипнула, промокнула глаза уголком передника и все же присела ко мне на постель.
И то, что я услышала дальше, повергло меня в самый настоящий шок…
– Анна болела… Давно уже. Простыла, видать. Говорила я ей, чтобы не бегала на улицу без теплой накидки, а она… Кашляла страшно. А последние дни почти и в себя-то не приходила, – женщина говорила путанно, то и дело порывисто вздыхая и борясь со слезами. – Вот я и решила Альберту позвать. Ведьма она. И ритуалы знает. А я ей еще про один поведала, мне про него бабуля сказывала. Уговорила ее попытаться.
– Ритуал? – смысл ее слов с большим трудом оседал в моей голове.
– Анна уже при смерти лежала. А это должно было вернуть ее в мир живых. Только вот… Ты не она, – на этом незнакомка разревелась окончательно, закрыв лицо руками.
– Это что, какая-то шутка? – Я хотела рассмеяться и похвалить женщину за хорошую актерскую игру. Но тут меня словно снова ослепило светом фар. Отголоски боли коснулись тела. Я едва не задохнулась от нахлынувших чувств. Во рту снова стало солоно, словно от крови.
Я в панике огляделась. Увидела зеркало на стене, спустила ноги с постели. Тело казалось непривычно ватным, слабым, изможденным болезнью. На негнущихся ногах я добралась до зеркала, дрожащими руками стянула с крючка на стене и, сползая спиной по стене, поднесла его к лицу.
Дадим немного времени героине прийти в себя, а пока посмотрим, кого же она увидела в зеркале.
Главная героиня Анна

Она же, Госпожа Доктор

Марта, та самая женщина, что пыталась остановить Анну в прологе.

Смотрим дальше?
Лорд Локвуд заслуживает отдельного внимания:

Аристократ, хозяин поместья, каким он будет?

и малышка Люсиль, племянница лорда Локвуда

А мы скоро вернемся к нашей истории!
Обращаю ваше внимание, что книга выходит в рамках Литмоба о докторах-попаданках!
Еще больше историй вы можете найти здесь: https://litnet.com/shrt/V9Dl
Дыхание перехватило. Я отложила зеркало в сторону и стала мысленно уговаривать легкие продолжать вентилировать воздух.
Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.
Дыши, Аня, просто дыши.
Учащенное сердцебиение, вмиг взмокшие ладони, нехватка воздуха. Да, кажется, я получила паническую атаку.
В таких обстоятельствах не мудрено.
Но ведь всему должно быть логическое объяснение, правда?
– Дорогая, тебе лучше подняться с пола, – женщина уже справилась со слезами и теперь подошла ко мне. – По полу гуляют сквозняки, а ты и так едва поправилась.
Я с трудом сглотнула.
Я и не болела! Это не я! Так не должно быть!
В голове не укладывалось происходящее.
– Это невозможно, – сипло прошептала я. – Невозможно.
Женщина взглянула на меня с состраданием.
– Как ты сказала, тебя зовут?
Меня усадили обратно на кровать.
– Седова Анна Викторовна, – представилась на автомате.
Я вытянула перед собой руки. Длинные пальцы с короткими ногтями. Чистые… Но однозначно не мои! На правой ладони тонкий шрам у самого основания. Кожа светлая, тонкие запястья.
По мере того, как я продолжала рассматривать собственное тело, паника отступала. Казалось бы, должно быть наоборот, но принятие фактов действовало положительно.
– Какое странное имя… Седова? – со странным акцентом переспросила незнакомка.
– Это фамилия. – Я наконец обратила на нее внимание. – Мое имя Анна.
– Меня зовут Марта, – представилась она в ответ. – Что ж, похоже, поэтому вас мы и призвали. Девушку, чье тело вы заняли, звали так же.
Чуть полноватая, она выглядела вполне доброжелательно. И было похоже, что ей и правда жаль.
– Призвали… – я снова вспомнила свет фар. – Кажется, меня сбила машина на пешеходном переходе.
– Машина? – непонятливо переспросила она.
Я кивнула.
– Да. Я не посмотрела на светофор и похоже пошла на красный…
Повисло молчание. Взглянув на собеседницу, я поняла, что она откровенно недоумевает.
– Похоже, вы не из этих мест? Откуда же вы будете?
Я с сомнением осмотрела ее саму. Черное строгое платье в пол, белый передник, этот странный чепец. Она походила на героиню какого-нибудь классического английского романа. Или на служанку героини.
– Из России… – отозвалась я осторожно.
Марта нахмурилась, взгляд ее забегал из стороны в сторону, она сильнее скомкала передник.
– Марта? – позвала я ее. – В какой мы стране?
Я поняла, что ее ответ мне не понравится. На всякий случай я вдохнула поглубже и выдохнула, только сосчитав до трех.
– Королевство Тэльхэйм, – медленно проговорила она.
– Королевство… – я прикрыла глаза.
Считаем еще раз, теперь до пяти?
– Да, Тэльхэйм. – Она еще и кивнула.
Конечно, я могла бы надеяться, что это где-нибудь на отшибе, например, Англии? Но почему тогда мы говорим на одном языке?
Я не привыкла к самообману. И всегда старалась анализировать факты.
А еще я любила фэнтези. Кроме литературы по педиатрии, на моих полках можно было отыскать и несколько томиков романтического фэнтези.
Потому, складывая кусочки пазла в голове, я пришла к единственно верному выводу.
– Я попала в другой мир, – произнесла уже вслух.
После осознания, что я не в своем теле, этот вывод дался проще. Правда, желудок болезненно сжался. Я суетливо оглядела комнату.
– Кажется, меня сейчас стошнит, – просипела я и виновато посмотрела на женщину.
Марта всплеснула руками и поспешила подать мне тазик. Медный такой, блестящий.
Никакого тебе пластика.
Я продолжила дышать и бороться с паникой. Ясность мыслей все же вернулась.
– И что со всем этим делать? – вопрос скорее риторический, но моя собеседница решила не сидеть молча.
– Мы можем сказать всем, что после болезни с твоей памятью сделалось худо, – она уже перешла на “ты”, – просто будешь жить здесь.
– Отличное предложение, – язвительно отозвалась я. – Я бы предпочла вернуться в родной мир и в свое тело.
– Не думаю, что это возможно, – виновато отозвалась Марта. – В ритуале призываются неприкаянные души.
– Неприкаянные?
– Без тела. Боюсь, что там, откуда ты прибыла, уже все… Закончилось.
Я прикрыла глаза. Принять мысль о собственной смерти и перерождении в одночасье оказалось нелегко.
Я коснулась пальцами щек, провела ногтями по лицу, пытаясь понять наощупь, насколько сильно оно отличалось от привычного.
Ощущение, словно я в ловушке.
– Давай я принесу тебе бульон. Сил-то небось нет совсем. А там и поговорим.
Я не стала отвечать, да и что я могла сказать? Разве что устроить истерику? А какой от этого толк?
Марта вернулась через несколько минут. Она принесла большую чашку с ароматным бульоном. Я принялась неспешно пить его, а женщина тем временем взялась за рассказ.
В итоге я узнала, что нахожусь во владениях некоего лорда Локвуда, человека состоятельного, но затворника. Марта как раз работала в его доме, а Анна, в чьем теле я очутилась, была ее дальней родственницей, которая приехала совсем недавно из какого-то захолустья.
– Мы ждали, когда появится свободное место в доме лорда Локвуда, чтобы устроить тебя туда! И сейчас как раз освободилась вакансия.
– Ох, что же это! – Едва стало видно происходящее, Марта ускорила шаг. Я ее рвений не разделяла, да и вообще с удовольствием развернулась бы в обратный путь.
Но разве меня спрашивали?
Дорога, усыпанная красноватым гравием, вела прямиком в парадному входу в поместье и упиралась в небольшую площадь. Имелся здесь и фонтан, с едва журчащей водой, с какой-то статуей в центре. Но внимание привлекал, конечно, не он.
Чуть в стороне в землю вбили столб, который обнимал мужчина. Его руки были связаны. Голый по пояс, и вся его спина пестрела ярко-красными полосами.
Свист плети резанул звук, а когда она хлестнула по коже, я едва не прикусила язык от ужаса.
Во рту стало горько, перед глазами поплыли серебристые звездочки.
Марта уже ушла далеко вперед, явно направляясь к другим слугам, что столпились чуть в стороне и тихо перешептывались.
Я же замерла посреди дорожки, не в силах больше сделать ни шагу. Ноги словно вросли в землю. Все, что я слышала – свист плети, что разрезала воздух, хлесткий звук удара по коже и резкий выдох осужденного.
Но за что могли применить такое варварское наказание!? И что за человек готов исполнить такую пытку?
Мужчина, который исполнял приговор, стоял ко мне спиной. Высокий, с короткими черными волосами. Темный удлиненный сюртук очерчивал фигуру. Не слишком широкий в плечах, но то, как свистела плеть, говорило о достаточной силе в руках. Он владел этим орудием экзекуции умело, словно делал это не в первый раз. Полосы ложились на спину прикованного к столбу одна к другой, в ряд.
– Десять, – проговорил он, опуская хлыст и утирая лицо рукавом. – Отвяжите его.
К бедолаге тут же подоспели несколько мужчин. Они не смотрели на хозяина плети, лишь поспешно отвязывали казненного. Тот не стоял на ногах и почти рухнул, стоило освободить руки. Но товарищи споро подхватили его и куда-то поволокли.
К экзекутору тем временем приблизилась пожилая женщина скорбного вида. Губы ее сжались в тонкую полоску, а глаза, мокрые от слез, смотрели прямо на него.
Но что меня удивило, в них не было ни гнева, ни осуждения.
– Благодарю вас, господин, – не смотря на возраст и то, как тяжело она ступала, женщина низко поклонилась.
А после, не дожидаясь ответа, поспешила туда же, куда уволокли наказанного.
В моей голове царил хаос. Там и так было не слишком спокойно в последние дни, а после увиденного…
– Лорд Локвуд! – Голос Марты вывел меня из ступора. Та уже переговорила со своими знакомыми и теперь спешила… к этому палачу?!
Это и есть ее хваленый лорд? Вот этот экзекутор?
Я невольно сделала шаг назад.
Нет! Я не готова работать в таком месте!
– Держите, лорд Локвуд, – Марта тем временем протянула ему белое полотенце.
Мужчина принял его, промокнул лицо, шею. Упрел, бедняга?
Я снова попятилась, когда Марта отыскала меня взглядом. Она еще и замахала мне с привычной энергичностью.
Лорд явно заинтересовался ее жестикуляцией и обернулся. Живые карие глаза с интересом взглянули на меня.
А я… Я захотела как можно быстрее сбежать. Невольно мой взор коснулся плети в его руке. Лорд проследил, куда я смотрю, а когда понял, в каком свете предстал передо мной, едва заметно нахмурился.
– Помните, я говорила вам о своей родственнице?
Он кивнул, все также хмуря брови. Пальцы в черных перчатках сильнее сжали хлыст. С того расстояния, на котором мы стояли, это было, конечно, невозможно, но я прямо-таки услышала, как скрипнули его перчатки от этого жеста.
Ужасно зачесалась спина.
– Анна, подойди к нам, – настойчиво позвала Марта.
А я снова уставилась на плеть, мельком глянула на столб и снова шагнула назад.
Взгляд лорда буквально прожигал меня. Такой тяжелый, что я была готова задохнуться. Никогда прежде я не испытывала подобного. Никогда прежде не видела, чтобы один человек увечил другого с таким хладнокровием.
Это ведь так дико! Дико! Дико!
– Анна… – Марта поспешила ко мне. На лицо ее натянулась улыбка, но в глазах явно стояло возмущенное “Прекрати меня позорить!”
Схватив меня за руку, она почти потащила меня к этому мужчине. Я едва вспомнила, как следует перебирать ногами.
– Анна, поздоровайся с лордом Локвудом, – велела она, видя, что я стою истуканом. Еще и ущипнула незаметно.
Я вздрогнула и все же вежливо улыбнулась одними губами. Ну, или состроила гримасу.
– Здравствуйте, лорд Локвуд, – я присела, как учила меня Марта, и склонила голову, уставившись на его ботинки.
– Значит, новая горничная… – Его голос звучал ровно и холодно.
– Да, господин, – а Марта продолжала лебезить. – Анна девушка скромная, исполнительная, хлопот не доставит.
С одной стороны, я была благодарна за такую пиар-кампанию. С другой… С другой, хотелось рвануть прочь из этого места. И только понимание, что бежать мне некуда, заставляло гнуть спину перед этим аристократом-изувером.
– Отлично, – коротко отозвался он. А после ушел. Только гравий прошуршал под его добротными кожаными сапогами.
Я все также стояла, склонившись, не смея поднять взгляд.
– Да выпрямись же ты, – немного раздраженно, но еще больше с удивлением проговорила Марта.
Я выдохнула и встала ровно.
– Что на тебя нашло, дорогая? – она заглянула мне в лицо и, видимо, наконец осознала, что я, мягко говоря, напугана. – Ох, ты из-за этого?
Она махнула рукой в сторону столба.
– Не бери в голову!
Вот так просто. Не бери в голову! Ха! Ха-хаха...
– Может быть, тому человеку нужна помощь? – я едва сумела выдавить из себя хоть какие-то слова.
– Ты опять? – она заозиралась, видимо, не желая, чтобы нас кто-то услышал. – Помнишь, что я тебе говорила?
Да-да, никаких намеков, что я знакома с медициной.
– Там и без тебя есть, кому помочь. Я тебе потом объясню, а пока пойдем.
Она повела меня к дому.
Само собой, не к парадному входу, а к двери, что располагалась немного левее, скрытая за одной из колонн.
На мое счастье, собеседование здесь проводилось крайне коротко, поэтому все наше знакомство закончилось на том емком диалоге.
Теперь мне оставалось лишь надеяться, что в обозримом будущем наши пути не пересекутся. Не сделают же новенькую личной горничной хозяина?
– Проходи скорее, не то все тепло выпустим, – поторопила меня Марта, ожидая в дверях. Просить дважды не пришлось. Я с облегчением ощутила, как позади закрывается дверь, словно отрезая меня от этого мужчины. Точно я зашла не в его дом, а скрылась в крепости от чудовища.
Самообман – великая вещь, правда?
– Вот девочки, знакомьтесь! – С нескрываемой радостью заворковала Марта, подталкивая меня перед собой и явно ужасно довольная.
Мы, похоже, оказались в кухне.
На это указывал сияющий пламенем очаг и даже не один. Несколько широких моек. Шкафчики вдоль стен. А в центре – огромный стол, за которым сейчас сидели женщины. Все они одевались в одинаковые черные платья с глухим воротничком под горло и белые чепцы.
Здесь было людно и по уютному шумно. При нашем появлении все их внимание обратилось к нам.
– Ох, неужели это твоя Анна? – чуть насмешливо заговорила одна из женщин.
– А то мы уж думали, что ты ее выдумала! – подхватила другая. Они рассмеялись, но как-то беззлобно.
– Вот еще! – фыркнула Марта, ничуть не обидевшись. – Я же не Аглея!
Теперь рассмеялись буквально все, да еще так слаженно, видимо, это какая-то местная шутка.
– Ну-ка, курочки, раскудахтались, – в кухню вошла еще одна женщина. Пожалуй, она выглядела старше остальных, а еще отличалась какой-то особенной статью. Ровная спина, цепкий внимательный взгляд. Даже ее платье отличалось наличием черных кружев на воротнике и рукавах. А на груди поблескивала брошь с большим зеленым камнем. – Работать нужно, а они тут чаи гоняют!
– Ой, госпожа Нарцисса, не ругайтесь, – раздался голос из толпы. – Дело-то какое! Только утро, а вона уже сколько всего приключилось.
– Да! И Марта Анну свою привела наконец!
Марта подпихнула меня ближе к этой женщине. Кажется, госпоже Нарциссе?
– Добрый день, – я присела и перед ней на всякий случай.
Та смерила меня снисходительным взглядом.
– Добрый, коль не шутишь, – слегка надменно, но все же с толикой одобрения. – Погоди немного, я тобой займусь, только разгоню этих кумушек.
Я робко улыбнулась и кивнула.
На душе все еще было тяжело, но я понемногу приходила в себя.
– Марта, налей пока девочке чаю, – велела она, а сама отправилась раздавать указания.
Сидя за большим деревянным столом, я не без интереса наблюдала за началом рабочего процесса.
Кто-то взялся за готовку, когда госпожа Нарцисса огласила меню. В нем, кстати, значилось сразу с десяток блюд. Я невольно задумалась, есть ли здесь другие господа, кроме лорда, или он живет один? Если так, то он явно гурман.
Горничных распределили по этажам, прачкам дали поручения. Заглянули на планерку (как я окрестила про себя происходящее) и лакеи, и камердинеры, и садовники. Даже отдельный мясник! Всем госпожа раздала поручения. Как она помнила все эти дела, да еще сумела распределить так, чтобы никто не выказал недовольства, для меня осталось секретом. И показалось восхитительным.
Эта женщина одновременно держалась строго со всеми, но с кем-то позволяла себе пошутить, а на кого-то, напротив, почти прикрикнуть.
– Теперь ты, – дошел мой черед.
Не ожидая, что она повернется в мою сторону так резко, я подавилась и зашлась кашлем.
– Ну-ну, голубушка, – Нарцисса сменила выражение лица на более мягкое и торопливо приблизилась ко мне, постучала по спине и заглянула в лицо. – Все в порядке?
Я кивнула.
– Да, спасибо.
– Следуй за мной.
Мы вышли из кухни в длинный каменный коридор. Воздух здесь был не в пример прохладнее, я даже поежилась.
– Сколько тебе лет?
– Двадцать, – тут же отозвалась я. Легенду мы с Мартой продумали заранее.
Нарцисса покосилась на меня, явно оценивая.
– Выглядишь чуть старше. Наверное, из-за взгляда, – резюмировала она.
Я сочла за благо промолчать. Пусть решает сама. Да и что не так с моим взглядом?
Тем временем мы вышли в холл из бокового прохода.
– Это главный вход, – она указала на большие двери. Логично. – Дальше – гостиная, переход на второй этаж, столовая.
Все это она поочередно показывала, а мне оставалось лишь кивать и стараться запомнить, что где находится.
– Ты прежде работала горничной?
– Нет, госпожа, – я покачала головой.
– Тогда начнем с простого и посмотрим, как ты будешь справляться.
В итоге меня поставили к другим двум девушкам, что протирали пыль в длинной галерее второго этажа. Стоило лишь подняться по широкой лестнице, чтобы оказаться здесь.
Светлая, просторная, галерея мне понравилась. Я словно очутилась в музее, право слово.
Множество картин висели на стенах в золоченых рамах, на подставках стояли вазоны и вазы с цветами. До них, кстати, меня не допустили.
– Оставляю ее под ваше попечение, – представив меня двум девушкам, Нарцисса отправилась по делам.
– Займешься подоконниками? – Предложила Тиль, юная девчушка, на вид ей едва ли исполнилось семнадцать.
– Конечно, – я забрала тряпку и взялась за работу.
Тиль и Мина тоже работали горничными, им и правда обеим исполнилось по семнадцать. Но они уже три года служили в этом доме. Под их веселую болтовню работалось не так скучно. Они продолжали трещать без умолку, не требуя от меня ответов, кроме кивков и улыбок.
– Здесь лучше, чем в том месте, где мы жили до этого.
– Ага! Господин выкупил нас, когда увидел, в каких условиях мы живем.
– Да, сказал, что детям не место в доме терпимости даже в роли горничных!
Я едва сдержалась, чтобы не округлить глаза. Мне же не послышалось?
– Ага! Мол, пока нам желтые билеты не выдали, нужно забрать нас в приличное место!
– Всех, кто поступает в поместье, я всегда рассматриваю в первые дни, – продолжала Нарцисса. – Думаю, ты поймешь меня.
Еще один многозначительный взгляд. И как его понимать?
Я кивнула. В любой непонятной ситуации кивай.
Что может быть проще, правда?
Мне пока было сложно раскусить характер моей новой начальницы. А то, что всем здесь заправляла эта статная женщина, стало понятно сразу. К слову, это несколько меня успокоило, по крайней мере, не придется контактировать с хозяином.
– И я уже готова сделать некоторые выводы.
Мы несколько раз свернули. Наверное, сама я бы уже заблудилась, слишком хитрой оказалась карта этих переходов. Но вот перед нами возникла деревянная дверь
Госпожа достала из кармана большую связку ключей, выбрала нужный и отперла замок.
Мы зашли внутрь, и я невольно прикрыла глаза – в комнате нараспашку было раскрыто окно, и лучи заходящего солнца били прямо по лицу.
Правда, стоило немного привыкнуть, и я невольно обомлела. Вид открывался на заднюю часть поместья, ровно в пространство между деревьями. И там, за небольшим пролеском, простиралась бесконечная зеленая долина. Холмы вздымались словно волны травяного моря, создавая иллюзию бесконечного простора. Вдали виднелись горные вершины, окутанные туманной дымкой, добавляя пейзажу загадочность и величие.
Вдоль холмов росли высокие деревья, их кроны создавали тенистые укрытия, где приятно было бы спрятаться от жаркого солнца. Внизу, у подножия холмов, журчали ручьи, наполняя воздух свежестью и прохладой. Их серебристые ленты обвивали всю долину и ярко искрились, ловя лучи света.
– Да, мне тоже очень нравится вид из этого окна, – мягко произнесла женщина, заметив мое внимание. – Прошу, присядь.
Она указала на табурет, стоявший почти в центре комнаты. Сама же устроилась за большим письменным столом, спиной к окну.
Я осмотрелась и поняла, что мы оказались в небольшом кабинете.
Присев на указанное место, слегка поежилась. Здесь явно сквозило от окна, а сидя на табурете без спинки, да еще в центре помещения, ощущала я себя странно.
Госпожа Нарцисса тем временем разложила перед собой три листа бумаги, надела очки с круглыми стеклами и внимательно взглянула на меня поверх них.
Повисло напряженное молчание.
Или оно казалось таковым лишь для меня?
– Скажите, вы умеете играть на клавесине? – Неожиданный вопрос застал меня врасплох.
– Боюсь, что нет, – я покачала головой.
– А на каких-либо еще музыкальных инструментах? Рояль? Скрипка, может быть флейта?
Я не понимала к чему она ведет этот допрос. На деле я немного играла на гитаре. Там, в своем мире.
– Песни?
– Нет, госпожа, – я отрицательно покачала головой, не вдаваясь в подробности.
Она хмыкнула и слегка вздернула голову. Ее губы дрогнули, но я не могла понять, то ли это намек на улыбку, то ли презрительная гримаса. Впрочем, откуда здесь взяться презрению? Я пришла в этот дом на роль горничной, а не леди.
– Что насчет этикета?
– Прошу меня простить, госпожа Нарцисса… – ее странные вопросы уже порядком выбили меня из колеи. Я не привыкла к таким играм. И привыкать не собиралась. – Я не понимаю, к чему вы спрашиваете об этом. Разве горничная должна обладать перечисленными вами навыками?
– Ты не горничная, – вот так просто заявила она мне.
– Простите?
– Ты прежде не работала горничной.
– Да, и я говорила об этом.
Она сняла очки, аккуратно сложила их, отложила в сторону.
– Я работаю в этом доме не один десяток лет, – начала она свой рассказ, – и я повидала немало людей, которые устраивались сюда работать. Смею надеяться, что кое-что смыслю в этом.
– Я ни в коем случае не пытаюсь это отрицать, но…
Она не дала мне ответить и продолжила сама:
– Так вот вы никогда не ощущали себя прислугой, не так ли?
– Мне кажется, ни один свободный человек не мнит себя прислугой. Мы просто выполняем свою работу.
– Хороший ответ. Уклончивый.
Она все же позволила себе улыбнуться одними губами, в то время как глаза ее оставались внимательными.
– Госпожа Нарцисса, – я вдохнула и медленно выдохнула. Сложила ладони одну к другой, заставляя себя обрести баланс и не нервничать. – Смею заверить, что я устроилась в этот дом без каких-то дурных намерений, если это то, что вас беспокоит.
Еще один сдержанный смешок, и она все же взялась за один из листов.
– Вам нужно будет поставить свою подпись. Это договор о найме.
Она протянула мне один из экземпляров. Я поднялась и взяла лист.
Шрифт украшали завитки и кругляшки, но я все же смогла продраться через содержимое текста. Не найдя ничего особенного, сверила, что оплата прописана та же, что называла мне Марта.
– Все в порядке, – я положила лист обратно на стол. Госпожа снова смотрела на меня, едва прищурившись. Она взялась за карандаш, и я уже хотела недоуменно удивиться, как это ставить подпись в договоре карандашом? Но она убрала его в ящик стола. А вместо оного достала перо и чернильницу.
Я невольно сглотнула. Вот тут придется повозиться.
Вышло у меня, впрочем, вполне сносно. Конечно, было крайне непривычно использовать такие инструменты, но я умудрилась даже не поставить ни единой кляксы.
Остальные два листа были переписаны под копирку, я пробежалась по их содержимому лишь мельком, сравнивая с первым. А после поставила подпись и там.
– Я смогу получить свой экземпляр? – спросила без задней мысли.
– Ваш экземпляр? – Кажется, госпожа Нарцисса была уже не просто слегка удивлена, но еще и заинтересована. – Да, конечно, когда лорд Локвуд подпишет их со своей стороны, я передам вам один, раз это необходимо.
Она снова окинула меня странным взглядом.
Кажется, я явно сделала что-то не то.
Ну и пусть. Я ведь вроде как из глубинки? Может, у нас заведено иначе.
– Напомните ваше полное имя?
– Анна Мария Герман, – это мы с Мартой тоже выучили, – могу ли я идти?
Я спустилась в кухню как раз к ужину. Марты еще не было, но я успела поговорить с другими девушками – кухарками и горничными, пока ужинала. А после пришла моя “родственница”.
Дождавшись, когда она закончит с трапезой, мы попрощались со всеми, пожелали доброй ночи и отправились в крыло для прислуги. На этот раз наш путь лежал через черновые коридоры.
Под комнаты для слуг отводилась часть первого этажа. Многие жили здесь, покидая поместье только на выходные.
Как и говорила Марта, нам досталась одна комната на двоих. Внутри оказалось довольно уютно. Помещение условно делилось на две части. Две кровати в разных частях комнаты. Платяные шкафы, прикроватные тумбы. Стол у окна и пара кресел. Честно говоря, я представляла комнаты для прислуги куда скромнее.
Ванная комната здесь тоже имелась, но одна на несколько спален.
– Пока ты не обвыкнешься, я стану будить тебя в положенное время, – рассказывала мне Марта, пока мы раскладывали мои вещи в комнате. – В ванную нужно будет ходить по очереди, подолгу там сидеть не принято. Утром всем нужно собираться на работу, так что ты не подводи остальных.
– Не стану, – я понятливо кивнула ей в ответ.
Повесив на плечики пальто, я все же обернулась.
– Марта, я хотела кое-что спросить, – я внимательно посмотрела на Марту. Она ответила вопросительным взглядом. – По поводу того, что случилось утром.
Она задумалась, а потом ее лицо вдруг прояснилось.
– Ты, наверное, хочешь спросить про хозяйскую порку? – Она еще и разулыбалась.
Уж не знаю, что веселого она нашла во всем этом, но я кивнула, присаживаясь в кресло.
– В том мире, где я жила прежде… Понимаешь,там такое не принято.
– Не принято? А как же тогда наказывать виновных? – она еще и руками всплеснула.
– Ну, есть же другие методы…
Марта села в соседнее кресло, деловито сложила руки на коленях.
– Бэни, тот парень, которого порол сегодня лорд Локвуд, по его вине несколько свиней в хозяйстве заболели. Одну из них забили на мясо и продали в город в ресторан господина Болеро. Повара не сразу поняли, что с мясом что-то не то. А пока разобрались, несколько посетителей отравились.
Я слушала ее, но все равно не понимала такой меры наказания. Конечно, если это его ответственность, то это серьезный проступок… Но порка?!
Похоже, Марта догадалась, о чем я думаю, потому продолжила рассказывать:
– Бэни должны были повесить за такое, понимаешь? Лорд Локвуд взял вину на себя и заплатил штраф, пообещав воздать и служащему. Десять плетей от руки лорда Локвуда, поверь, это очень легкое наказание. К тому же… Видела, как ровно ложилась плеть? Будь на его месте палач, тот лупил бы крест-накрест и до рассеченной кожи. А так… – она махнула рукой.
А мне сделалось плохо.
Выходит, у них здесь и смертную казнь практикуют. А порка, когда спина не превращается в кровавое месиво, считается милосердием?
Стало ужасно душно. Желудок вместе с ужином подкатил к горлу.
– Анна? Ты что-то сбледнула, голубушка, – в голосе Марты звучало беспокойство.
Она распахнула окно, и я была благодарна за это.
Да, теперь мне окончательно стало понятно, куда именно я угодила.
С другой стороны, прояснилось то, что по местным меркам лорд Локвуд и правда не был таким уж монстром. Даже наоборот. Если люди здесь привыкли к такому укладу, то этот хозяин должен казаться им буквально манной небесной.
Только вот я непривычна к таким варварским обычаям.
Я оперлась на стол, спрятав лицо в ладонях.
Похоже, придется привыкать.
***
Следующие дни слились для меня в одну сплошную рутину.
Марта будила почти с рассветом, мы не торопясь собирались, вместе с соседками шли на завтрак. После приходила госпожа Нарцисса, которая продолжала от раза к разу сверлить меня все более странным взглядом. Она назначала задачи.
Я поняла, что есть старшие слуги, которые руководят своими группами. А есть те, кто работает на подхвате там, куда назначат, как мы с Мартой.
Работу сложно было назвать тяжелой.
Поскольку поместье постоянно поддерживали в порядке, а слуги побирались ответственные и исполнительные, все, что было нужно – сохранять уже имеющуюся чистоту.
Я откровенно скучала.
Вечерами все собирались в кухне, болтали, распускали сплетни, обсуждали последние новости. Мне это сталось на руку, я постепенно узнавала новые сведения об этом мире. А если оставались какие-то вопросы, то позже уточняла их у Марты. Женщина охотно рассказывала мне о своем мире.
В общих диалогах я тоже старалась участвовать, чтобы не выбиваться из коллектива так уж явно. Да и люди собрались простые, добрые. С ними ощущалось легко, но я никак не могла отделаться от мысли, что не хочу провести так всю свою жизнь.
К концу недели я уже знала, что мы живем в одном из семи королевств на континенте – Королевстве Тэльхэйм. Недалеко располагался город Форзан, ну а мы находились на землях лорда Локвуда, что было логично. Простирались они довольно далеко и считались землями плодородными и богатыми.
Конечно, стоило бы поблагодарить судьбу, что не закинула меня в тело какой-нибудь нищенки, живущей на улице. Или преступницы. Или куртизанки.
Но что-то не давало покоя. И это были не только мои тоска и скука. Я словно что-то упускала. Словно что-то звало меня куда-то, а я никак не могла расслышать слов.
В свой первый выходной, а он выделялся один день в неделю, я собиралась отправиться в город с еще парой девушек. Они любезно вызвались взять меня в компанию, но отправиться планировали лишь к обеду.
Я же, не придумав ничего лучшего, решила наведаться в местную библиотеку. Выносить оттуда книги слугам запрещалось, но в отсутствие в поместье гостей, разрешалось читать прямо там.
Не многие пользовались этой возможностью, предпочитая потратить время на общение с близкими или иной отдых. А мне все равно было нечем заняться. К тому же нелишним было поизучать местную культуру не только со слов челяди.
Он пошел вдоль стеллажей, а я невольно засмотрелась на яркие иллюстрации. Похоже, что рисунки выполнялись вручную, можно было даже разглядеть следы кисти в мазках краски. Я не считала себя специалистом, но красоту оценила.
– Вот, – лорд положил передо мной еще одну книгу.
“География в картинках” – прочитала я на обложке. Покосилась на книгу у себя в руках. Он что же, считает, я не справлюсь с этим текстом?
– О, вы кажется не о том подумали, – он усмехнулся, разглядывая мое лицо. Видимо, скрывала эмоции я преотвратно. – Просто с этой книги как правило начинают учителя, когда знакомят детей с географией. Я и сам по ней учился. Подумал, так вам будет проще.
– Благодарю, лорд Локвуд, – я кивнула и вежливо улыбнулась.
– Ну, не буду вас более отвлекать, – он смерил меня еще одним странноватым взглядом и отправился по делам.
И лишь когда он скрылся за рядами стеллажей, я выдохнула с облегчением.
Пожалуй, стоило признать, что он вел себя крайне обходительно. Похоже, у него нет предубеждений, что слуги – люди низшего класса. А я почти ожидала этого от местной аристократии, наслушавшись кухонных кумушек. Впрочем, они же настоятельно утверждали, что лорд Локвуд – золотой человек.
***
В тот день вместе с моими новыми компаньонами мы все же отправились в город.
Сказать, что я осталась в восторге – не скажу. Погода выдалась по-осеннему хмурая, в воздухе висела водяная пыль. Вроде и не дождь, а сырость сплошная.
Запахи здесь царили не самые приятные, особенно на рынке, где было полно животных, свежей рыбы из ближайших рек и озер.
Люди кричали почем зря, привлекая внимание к своим товарам. Все яростно торговались до брызжущей изо рта слюны. А не попробовать сбить цену считалось едва ли не оскорблением.
– Ты что! – замахала на меня руками Лара, когда я почти купила себе гребень для волос. Деревянный, с красивым резным узором, он показался мне довольно недорогим. Оплату за неделю работы я уже получила, потому решила прикупить личных вещей.
– Вы простите ее, она не из нашенских, – пояснила Вита, вторая из девушек, – совсем издалека.
– Да я уж поняла, – усмехнулась продавщица.
А дальше они все втроем принялись торговаться. Я не стала вмешиваться. В итоге все оставшееся время мои новые подруги яро бдили, чтобы мои кровно заработанные не ушли кому-то без торга.
Это было даже забавно, хотя я не любила подобные переговоры. У себя дома я вообще предпочитала пользоваться доставками, чтобы поменьше контактировать с людьми. Мне вполне хватало хватало общения на работе.
К поместью мы вернулись уже в темноте. Один из работников возвращался с конной телегой и прихватил нас, поэтому обратный путь вышел проще и легче. А учитывая всякие разности, которыми мы затарились, это оказалось очень кстати.
Прибыв в поместье, мы похвастались перед остальными слугами покупками. Лара и Вита принялись рассказывать последние новости об общих знакомых, а я, сославшись на усталость, отправилась к себе.
Только вот на полпути меня перехватила Тиль.
– Анна! – она окликнула меня, когда я уже заходила в комнату. – Вот ты где!
Девушка явно запыхалась, бежала? Я заволновалась. Что-то срочное?
– Госпожа Нарцисса тебя искала!
Я удивленно моргнула. Зачем я могла понадобиться управляющей в выходной?
– Она не сказала для чего?
– Да понятия не имею, – девочка пожала плечами. – Но ты бы поторопилась. Сегодня суета какая-то! Говорят, доктор на кого-то из горничных страшно ругался.
– Хорошо, спасибо, что сказала.
– Ага! – Тиль уже бежала дальше по коридору.
Интересно… А при чем здесь могу быть я?
Быстро закинув вещи в комнату, я отправилась по черновым коридорам к кабинету управляющей.
Постучавшись, дождалась приглашения войти и только после этого толкнула дверь.
– Госпожа Нарцисса? Мне передали, что вы спрашивали меня.
В кабинете женщина находилась не одна. Вместе с ней сидел доктор Бродрик.
При моем появлении он подслеповато прищурился, то ли и правда плохо видел (тогда где его очки?), то ли пытался припомнить, кто я.
– Да, Анна, проходи, пожалуйста. Присядь. – Она указала мне не на табурет, как в прошлый раз, а на стул.
Я заняла указанное место, поглядывая то на женщину, то на доктора.
– Вы умеете читать и считать, читаете в свободное время, все верно? – спросила управляющая ровным тоном.
Она смотрела прямо на меня поверх очков.
– Да, госпожа.
При моем ответе доктор издал странный звук. То ли хмыкнул, то ли хрюкнул. Я покосилась на него, но быстро взяла себя в руки. Пялиться на него точно не лучшая идея.
– Это ни о чем не говорит, – добавил он к своей реакции.
– Вы просили назначить на комнаты девочки, цитирую, “не выходку из свинопасов, ибо работать, когда рядом с вами необразованная челядь, невозможно”. – Голос госпожи звенел сталью. Похоже, симпатий к доктору она не питала.
Я даже невольно сжалась от такой ее интонации. А заодно взглянула на доктора под иным углом.
При первой встрече я даже обрадовалась, что в поместье есть мой коллега. Но узнав, что он способен на такие заявления, радость моя поутихла.
– Да, сказал! Потому что эти глупые курицы не могут даже нагреть воду до нужной температуры!
Я нахмурилась. Госпожа же с силой хлопнула ладонью по столу, заставив меня вздрогнуть.
– Я прошу не опускаться до оскорблений. Все служащие этого дома заслуживают уважения. Если вы считаете иначе, то прошу обратиться с этим напрямую к лорду Локвуду. – Она прервала его тираду довольно жестко. – Но оскорблений я не потерплю.
– Обращусь, не сомневайтесь, – он сморщил нос и весь побагровел. Но умолк. Видимо, слово госпожи Нарциссы имело вес и для него.
– Ваше право, – продолжила она. – Возвращаясь к вашей просьбе, я повторюсь. Мы назначим Анну на комнаты девочки. Анна недавно поступила к нам на службу, но уже зарекомендовала себя исполнительной и трудолюбивой.
Взгляд мужчины немного смягчился.
– Больше не подходи к ней, если тебе не даны особые указания, – напутственно заявил он. – У девочки слабая сопротивляемость. Любая инфекция, которую ты сама можешь не замечать, для нее способна стать смертельной.
Я поклонилась, заодно пряча раздосадованную гримасу. Смертельной?
– Чем же она так болеет?
– Пульминос пневмона, – сообщил деловито. Но смерив меня уничижительным взглядом, добавил: – у девочки больные легкие. Ей слишком долго не оказывали должного ухода, и простая болезнь сделалась серьезной.
Я не стала больше расспрашивать.
Значит, пневмония? Насколько верно поставлен диагноз? Какие вообще здесь есть инструменты для диагностики? Вряд ли они практикуют рентген, анализ крови и ЭКГ.
Ворох вопросов сразу возник в голове. Я тысячу раз прокляла местные устои.
Почему женщина не может быть врачом?! Феминисток на них нет!
Остается лишь надеяться, что в библиотеке лорда найдутся медицинские справочники, которые объяснят мне, как этот доктор мог поставить диагноз. Не знаю, почему, но при взгляде на него, я не могла заставить себя проникнуться доверием.
Обед, как следовало, я принесла прямо в комнаты.
– Помоги ей поесть, – велел Бродрик. – Только как следует умойся перед этим. Руки с мылом дважды. И надеюсь, в этом платье ты не ходила на улице и не контактировала с другими больными.
– Нет, доктор Бродрик.
Просить дважды не пришлось.
Я поставила поднос на столик у кровати и склонилась над девочкой. Та снова спала, я тихонько коснулась ее плеча.
– Люсиль?
Она дышала ртом. Нос, очевидно, у нее был заложен. Но что меня насторожило больше, так это едва различимые, но все же свистящие хрипы при попытке вдохнуть глубже. В то время как при пневмонии они должны звучать несколько иначе.
Осмотреть бы ее как следует.
Я покосилась на стетоскоп, что лежал на столе у окна рядом с лекарствами.
Бродрик почти постоянно околачивался здесь. И при нем мне явно не стоило этого делать. Я даже представлять не хочу, какой хай он поднял бы, если заметил, что я слушала девочку его инструментами. Тогда точно не оберешься проблем и лишних вопросов.
Придется все же подождать удобного случая и понаблюдать, чем он лечил малышку.
Люсиль открыла глаза.
– Привет, меня зовут Анна, – я улыбнулась ей.
– А где Мария? – она приподнялась, и я поспешила подложить ей под спину подушку.
– Твоя Мария была глупой курицей, – не преминул вставить свои пять копеек доктор из-за стола, где я накрыла ему обед. – Радуйся, что ее убрали.
Люсиль заметно погрустнела, а я едва удержалась от того, чтобы не опрокинуть тарелку с супом на его бестолковую башку.
И это частный детский врач из столицы?!
Мое возмущение почти достигло апогея, но я взяла себя в руки.
Ничего, разберемся.
– Не волнуйтесь, юная леди, с Марией все в порядке, просто она теперь работает в другом месте, – сообщила я ей тихонько, пока Бродрик чавкал над своими тарелками.
Ему бы на диету сесть, костюм уже по швам трещит, а он наворачивает, как последний раз в жизни.
– Вам нужно поесть, – поставила перед ней кроватный столик и перенесла на него тарелку с супом.
Она с трудом сумела поднять ложку, а я едва удержалась, чтобы не перехватить и не покормить самой. Только то, с каким упрямством этот ребенок старался поесть сам, остановило меня.
– Если будет нужна помощь, то я здесь, – сообщила я, присаживаясь рядом.
– Я уже не маленькая, меня не нужно кормить, – она надула губы и хмуро поглядела на меня. Значит, правильно, что я не стала перехватывать ложку.
– Как вам будет угодно, – я кивнула, но осталась сидеть рядом.
Блуждая взглядом, заметила книгу сказок на прикроватной тумбе.
– Это ваше? – Я указала на нее.
Девочка кивнула, засовывая очередную ложку в рот. Наблюдая ее аппетит, я подложила на столик булочку. Та тоже быстро пошла в ход.
Интересно… Во время пневмонии дети обычно отказываются от еды. Что уж говорить о том, что здесь отказом даже не пахло.
– Доктор Бродрик, – позвала я. Мужчина повернулся ко мне, утираясь салфеткой. – Я уже выполнила на сегодня ваши поручения. Могу я почитать девочке книгу?
Тот свел брови к переносице, явно расценивая, насколько мои действия будут противоречить его терапии, но, похоже, не нашел в этом никакой угрозы. Махнув рукой, он вернулся к еде.
– Разрешите? – Теперь я обратилась к девочке.
– А вы что, гувернантка? – она с сомнением оглядела мое форменное платье.
– Нет, горничная. Но читать умею. Так что насчет сказок?
Люсиль улыбнулась и кивнула.
Привычные утренние дела не заняли много времени.
Разворошила камин, сделала вид, что добавила целую охапку дров. Прибрала, помогла девочке с утренним туалетом и перестелила ее постель, пока она умывалась.
– Анна, – Люсиль позвала меня из ванной.
Я расправила застеленное одеяло и поспешила на зов.
Заглянув в ванную, заметила, что малышка запуталась в ночнушке и никак не может переодеться.
– Сейчас помогу, – я потянула ткань вниз. И тут мой взгляд упал на ее руки. В сгибах локтей ее кожа оказалась ярко-алой. – Давно это у тебя?
Я указала на пятна. Кожа в этих местах шелушилась. Заметив мой интерес, она почесалась и пожала плечами.
– Все в порядке? – голос Бродрика раздался из комнаты. Пришлось поспешить.
А после я отправилась за завтраком, и до обеда потянулась рутина. Но я никак не могла выкинуть из головы то, что услышала и увидела.
Я убедилась, что содержимое тех трех пузырьков, состав которых я переписала, Бродрик дает девочке почти каждый день. Один из них дополнительно, когда Люсиль заходится кашлем.
Я боялась, чтобы не началась обструкция, если это действительно бронхит. Хотя из-за тех пятен, которые увидела сегодня, уже сомневалась, что это он. Но все же, чтобы поставить диагноз, простого прослушивания на скорую руку было недостаточно.
Теперь, неделю спустя, как меня сюда назначили, я все чаще слышала ее свистящее дыхание, а порой и лающий кашель.
Нужно быстрее что-то делать!
Если за ближайшие день-два я ничего не придумаю, то пойду напрямую к лорду Локвуду. Пусть вызывает кого хочет! Инквизиторов, волшебников, палачей! Но сперва даст мне вылечить этого ребенка. Я вытрясу из него всю душу, но заставлю допустить меня к девочке.
– Анна, ты сегодня какая-то странная. – После обеда Марта попросила помочь ей развесить тюль в одной из гостевых комнат. Бродрик отослал меня до ужина, и госпожа Нарцисса велела пока помочь с другими делами.
– Что? – я вынырнула из задумчивости. – Почему?
– Ты что-то задумала? – подозрительно зашептала женщина.
– Нет, – я покачала головой. – С чего ты взяла?
Пусть бы Марта и была единственным хранителем моей тайны, за исключением разве что ведьмы, что провела ритуал, я не так уж сильно питала к ней доверие. Все же моя спутница была закостенелой горничной, верной своему делу, начальству и устоям.
С нее станется придумать что-то, чтобы помешать мне. Во благо, разумеется. Но мне и это не нужно.
– Ты ведь не собираешься сама лечить юную леди? – Она подозрительно сощурилась.
Вот ведь! Проницательная, когда не нужно.
– Есть ведь доктор Бродрик. А я простая горничная, – я пожала плечами.
Но мы обе знали, что я лукавлю.
– Помни, что я говорила тебе. Нельзя, чтобы о тебе узнали.
– Я помню, Марта, помню.
“Но все же жизнь ребенка важнее моей тайны”, – добавила уже мысленно и вздохнула.
А к вечеру я узнала, что Жофрэ, мальчишка-посыльный, сегодня привез доктору какой-то огромный ларь, полный звенящих колб и пузырьков.
– Говорят, там его лекарства, что он в столице делал. Посылка в дороге затерялась, только получили, – рассказывал он кухаркам, когда я ужинала в кухне.
– Может, хоть теперь маленькая леди пойдет на поправку, – тоскливо протянула Тиль. Они с Миной тоже сидели здесь.
– Хорошо бы, – отозвалась Радмила, одна из прачек. – Лорд Локвуд уже сам не свой.
– Ага, я слышал сегодня, как он ругался с доктором, – подхватил Жофрэ.
Значит, хозяин тоже не в восторге от результатов лечения?
– Анна, ужин для доктора и юной леди готов! – Меня позвала кухарка.
– Иду.
Я подхватила поднос и поспешила на второй этаж.
– Доктор Бродрик? – позвала я, заходя в комнату.
Он сидел у камина с какой-то книгой и дремал. Будить его я не стала, расставила тарелки, прикрытые специальными крышками, по столу и подошла к Люсиль.
– Ужин? – Я улыбнулась девочке. Та радостно кивнула.
Уже привычно достав ей столик, я водрузила на него поднос. Обычно доктор осматривал блюда перед подачей, но сейчас он ведь спал? А кто я такая, чтобы будить его?
Люсиль взялась за еду с небывалым аппетитом.
Я зажгла свет на тумбочке рядом с ее кроватью. И нахмурилась.
Потянувшись к лицу малышки, коснулась ее щеки.
– У тебя и щеки шелушатся? – Я нахмурилась.
– Уже время ужина? – голос мужчины раздался неожиданно, и я, словно воришка, поспешила одернуть руку.
– Да, доктор Бродрик.
– Отлично. На сегодня вы свободны.
Пришлось отойти от постели Люсиль.
Но теперь моя решимость лишь окрепла.
Я едва дождалась, когда Марта уснула, накинула на плечи халат и крадучись вышла из комнаты.
Это казалось опасным… Кто-то из слуг мог не спать. Меня могли поймать. Но это того стоило.
Впрочем, удача, видимо, оказалась сегодня на моей стороне, и я сумела добраться до комнаты малышки.
И каково было мое удивление, когда я застала ее сидящей на ковре в компании кукол!
– Люсиль? – я шепотом позвала ее, прикрывая дверь.
Девочка резко обернулась, на лице ее отразилась паника. Мы одновременно посмотрели на дверь в комнату доктора.
Я жестом показала ей не шуметь и пересекла комнату. Тихо притворила створку, отсекая храп Бродрика.
– Ты чего не спишь? – все так же шепотом спросила у нее.
– Вы не будете ругаться?
Я покачала головой.
– Я высыпаюсь днем… Доктор не разрешает мне играть, – обиженно надувшись, сообщила она, – но я не могу столько лежать.
Я ласково улыбнулась.
– И во что ты играешь?
Глаза ее радостно засверкали.
– Это Мария и Надин, – показала она на своих игрушечных подружек. – Я заплела им косы.
Она показала мне какие красивые прически сумела сплести им.
– Здорово!
Тянуть мне было нельзя и, как бы мне ни хотелось побыть с ней подольше, нужно сделать все быстро, пока Марта не заметила, что меня нет.
Лорд Рейнард Локвуд
Я шел в комнату Вильяма, отсчитывая шаги. Гнев кипел во мне, готовый вот-вот выплеснуться наружу. Кто бы знал, что под моей привычной маской холодности и спокойствия, бушует настоящая буря. Наверное, лишь близкие способны были бы заметить тучу, нависшую надо мной, и рвущую молниями все окружающее пространство.
Только рядом никого не было, а маленькая племянница, которую я оставил на попечение этого докторишки, выглядела еще хуже, чем когда я нанимал его!
Из-за последних событий в городе, после шумихи в ресторане с испорченным мясом, я совсем упустил из вида Люсиль. Я почти все время торчал в городской квартире и ходил по званым вечерам, чтобы вернуть поместью репутацию, и не дать судье Берку добраться до Бэни.
Повезло же, что именно судейские жена и дочь отравились тогда в ресторане!
Я понимаю его негодование, но не мог позволить лишить жизни человека даже за такую ошибку. Тем более, что обе пострадавшие быстро оправились и вполне здоровы.
Но нет, тому оказалось мало стандартных проверок!
Я знал своих работников. Бэни сразу признал ошибку и заплатил сполна.
Внушить бы это еще и судье!
Как я успел выпороть бедолагу до прихода городского палача, только боги ведают. Страшно представить, что сделал бы с ним Старый Ломо. Судья ведь еще и приплатил ему за тяжелую руку.
Впрочем, после того, как я проиграл Берку в карты солидную сумму, он, кажется, немного охладел к этому вопросу. Надеюсь, больше не вспомнит.
А теперь… Теперь я вернулся, ожидая увидеть радостно бегущую мне навстречу Люсиль. Надеялся, что Бродрик, рекомендованный уважаемыми людьми столичный врач, поставил ее на ноги, как и обещал!
Глупец! Какой же я глупец!
Я поворачивал дверную ручку с тяжелым сердцем. Не из-за страха разговора, вовсе нет. Скорее, из-за того, как сильно чесались кулаки. Но я понимал, что должен вести себя подобающе.
Дверь открылась бесшумно.
– Лорд Локвуд? – Бродрик стоял в центре комнаты с заложенными за спину руками. Весь его вид излучал негодование. Что ж…
– Нам нужно серьезно поговорить, доктор Бродрик, – я закрыл дверь, стараясь не совершать слишком резких движений.
Прошел через комнату и по-хозяйски устроился в одном из двух кресел перед камином.
– Я тоже так считаю! – Вильям предпочел стоять. Думал, так сможет смотреть на меня свысока? Что ж… Пусть попытается.
– Сколько времени прошло с тех пор, как я нанял вас?
– Случай оказался очень серьезным…
– Сколько. Прошло. Времени? – я позволил себе добавить в голос немного стали. Похоже, этот доктор до сих пор не понимал, что происходило. Рассчитывал и дальше водить меня за нос?
– Чуть больше месяца, – он еще и скривился.
Признаться, этот человек не нравился мне с самого начала, но рекомендации…
К черту их! Не стану больше никого слушать!
А письма так и вовсе можно подделать. Лицензии же… Памятуя нашего городского судью, представляю, сколько он мог выписать таких же лицензий “для своих”.
Никому нельзя верить! Только своему чутью! Прав был отец, когда твердил мне об этом.
Доверяй голосу разума и сердца! Так он говорил… А я?
Пришлось сжать зубы, чтобы сохранить самообладание. Даже скулы свело.
– За сколько времени вы обещали вылечить Люсиль? – я поднял на него взгляд.
Бродрик шагнул назад, словно я его обжег. Его лицо покраснело. Похоже, доктор все же ощутил степень моего гнева.
– Я уже сказал, случай оказался слишком серьезным.
– Доктор Бродрик, – я резко прервал его. – Несколько дней назад, когда вы попросили заменить горничную и устроили на этой почве настоящий скандал, разве я не спрашивал о состоянии моей племянницы?
– Да, и с того момента ей стало лучше, как я обещал.
– Мне заявили об ином, – я покачал головой.
– Кто, та девчонка?! Я сразу почуял, что здесь что-то неладно! Она компрометирует меня!
– Это не вам решать, – на этот раз слова дались тяжелее. Я едва мог сидеть в чертовом кресле. – Вы сегодня же покинете мой дом. Девочкой займутся другие люди, а в вашу сторону я выдвину иск. Пусть соответствующие органы проверят вашу профпригодность. Если вы думали, что сможете просто жить здесь и измываться над здоровьем моей племянницы. Если думали, что раз я слишком занят, то не найду на вас времени… Вы сильно ошибались.
– Мою пригодность?! Да что вы себе позволяете?! – он даже шагнул ко мне. Но тут уже я поднялся из кресла, и это остановило его движение.
– Что я себе позволяю? Вы же сами сказали, что девочке становится лучше, а я вижу, что она едва открывает глаза!
– Это… Это, наверное, ваша служанка… – Его глаза суетливо бегали из стороны в сторону. Не успел подготовиться? Не думал, что я вернусь сегодня и сразу пойду к Люсиль?
– Моя служанка? – я вытащил небольшой бутылек из внутреннего кармана сюртука. – Не подскажете, что это?
О, я видел узнавание в его глазах… Видел, как он дернулся, словно от удара.
– Не имею представления.
– Это было во втором коробе, что доставили на почту на ваше имя. Видите ли, отделение невелико, и пусть вы оставили лишь одну заявку на доставку, посыльному отдали оба короба. А поскольку для вас второго не ждали, я сам открыл его. И лишь после мы нашли адресата. Вас, доктор Бродрик… Потому спрошу еще раз. Не подскажете, что это?
Бродрик присмотрелся, хотя я уже видел, что он все понял.
– Здесь какая-то ошибка!
– Это экстракт морника, доктор. И он пришел на ваше имя.
– К чему вы клоните?
– Чем вы лечили мою племянницу?! – я шагнул к нему ближе, уже не скрывая угрозы.
– Это не для нее!
Похоже, он понял, что сейчас сам признался, что эти снадобья принадлежали ему.
– Вы ничего не докажете! – Он отошел к столу и начал поспешно собирать вещи в саквояж. – Я уеду из этого места немедленно! Какой позор! Обвинять меня в подобном! Да как вы смеете?!