Джулия Куин Гретна-Грин

Я выбрала название «Gretna Greene», т. к. всегда завидовала авторам, которые умудряются в названии играть словами. К сожалению, на рынке это не очень приветствуется в названиях романов (например, «Пламя и мука» — исторический роман о двух пекарях). Однако новелла, даёт возможность использовать именно такие названия, как мне нравятся. И в этом случае всем известная деревня на шотландской границе Гретна-Грин (Gretna Green), стала Gretna GreenE, в честь моего героя Ангуса Грина[1].

Фамилия Маргарет, Пеннипакер (Pennypacker), может показаться ужасно глупой, но это — на самом деле название места, где я родилась! Мои родители жили на Pennypacker Hall, 27 до моего рождения.


С любовью, Д. Куин

Загрузка...